Marcado para matar | |
---|---|
Dirigido por | Seijun Suzuki |
Escrito por | Hachirō Guryū [a] |
Producido por | Kaneo Iwai |
Protagonizada por |
|
Cinematografía | Nagatsuka Kazue |
Editado por | Tanji Mutsuo |
Música de | Naozumi Yamamoto |
Compañía productora | |
Distribuido por | Nikkatsu |
Fecha de lanzamiento |
|
Duración del programa | 91 minutos |
País | Japón |
Idioma | japonés |
Presupuesto | ¥ 20 millones |
Branded to Kill ( en japonés :殺しの烙印, Hepburn : Koroshi no Rakuin ) es una película yakuza japonesa de 1967 dirigida por Seijun Suzuki y protagonizada por Joe Shishido , Koji Nanbara , Annu Mari y Mariko Ogawa. La historia sigue al asesino a sueldo Goro Hanada cuando es reclutado por una misteriosa mujer llamada Misako para una misión aparentemente imposible. Cuando la misión falla, es perseguido por el asesino número uno fantasma, cuyos métodos amenazan su vida y cordura.
Branded to Kill fue designada por su productora y distribuidora, Nikkatsu , como una película B de bajo presupuesto . Insatisfecho con el guion original, el estudio llamó a Suzuki para reescribir y dirigir la película poco antes del inicio de la producción. Suzuki ideó muchas de sus ideas para el proyecto la noche anterior o en el set durante el rodaje , y recibió con agrado las ideas de sus colegas; el guion se atribuye a Hachiro Guryu, un colectivo de escritores que consistía en Suzuki y otros siete escritores, incluidos sus colaboradores frecuentes Takeo Kimura y Atsushi Yamatoya . Suzuki le dio a la película un sesgo satírico , anárquico y visualmente ecléctico, del que el estudio le había advertido previamente que no lo hiciera. El breve plazo que se le dio a Suzuki para hacer Branded to Kill significó que la posproducción de la película se completó solo un día antes de su estreno programado previamente el 15 de junio de 1967.
El fracaso crítico y comercial inicial de Branded to Kill llevó a Nikkatsu a despedir a Suzuki por hacer "películas que no tienen sentido ni dinero". [2] En respuesta, Suzuki demandó con éxito a Nikkatsu y obtuvo el apoyo de grupos de estudiantes, cineastas con ideas afines y el público en general, lo que provocó una gran controversia en toda la industria cinematográfica japonesa. Suzuki fue incluido en la lista negra y no volvió a hacer otro largometraje durante una década, pero se convirtió en un ícono contracultural . [3]
En la década de 1980, Branded to Kill había ganado un fuerte culto internacional ; los críticos de cine y los entusiastas ahora lo consideran una obra maestra del absurdo . [4] Ha sido citado como una influencia por cineastas como Jim Jarmusch , John Woo , Park Chan-wook , Quentin Tarantino y Nicolas Winding Refn , y el compositor John Zorn . [5] Branded to Kill inspiró una nueva versión suelta de Roman Porno de 1973 dirigida por Yamatoya, Trapped in Lust , y una secuela suelta de 2001, Pistol Opera , dirigida por Suzuki para Nikkatsu. La compañía también ha presentado dos importantes retrospectivas que destacan su carrera.
Goro Hanada, el tercer asesino a sueldo del submundo japonés, y su esposa, Mami, vuelan a Tokio y se encuentran con Kasuga, un ex asesino a sueldo convertido en taxista. Hanada acepta ayudar a Kasuga a regresar al submundo, y los tres van a un club propiedad del jefe de la yakuza Michihiko Yabuhara. Los dos hombres son contratados para escoltar a un cliente desde la playa de Sagami hasta Nagano . Después de la reunión, Yabuhara seduce a Mami.
Mientras conduce a su cliente hacia su destino, Hanada ve una emboscada y despacha a varios hombres armados. Presa del pánico, Kyosuke ataca a uno de los emboscadores, Koh, el cuarto asesino a sueldo, lo que resulta en la muerte de ambos. Hanada deja al cliente para asegurar el auto de Koh, pero escucha tres disparos. Al regresar corriendo, encuentra al cliente a salvo, mientras que otros tres emboscadores han recibido disparos en la frente. En otra emboscada, Hanada mata a más hombres armados y prende fuego a Sakura, el segundo asesino a sueldo; el cliente mata a Sakura a tiros. De camino a casa, el auto de Hanada se estropea. Misako, una misteriosa mujer con un deseo de muerte , lo lleva. En casa, Hanada tiene sexo duro con Mami, alimentado por su fetiche por oler arroz hirviendo.
Yabuhara contrata a Hanada para matar a un oficial de aduanas, un oculista y un joyero. Hanada dispara al primero desde detrás del encendedor animatrónico de un cartel publicitario, al segundo le dispara a través de un desagüe cuando se inclina sobre un fregadero y se abre paso hasta la oficina del tercero, escapando en un globo publicitario. Misako le ofrece un contrato casi imposible para matar a un extranjero. Durante el trabajo, una mariposa aterriza en el cañón de su rifle, lo que hace que falle el objetivo y mate a un transeúnte. Misako le dice a Hanada que perderá su rango y será asesinado. Cuando se prepara para salir de Japón, Mami le dispara, prende fuego a su apartamento y huye. Hanada escapa, la hebilla de su cinturón ha detenido la bala.
Hanada y Misako se reencuentran y alternan entre intentos fallidos de él de seducirla y luego matarse mutuamente; ella sucumbe a sus avances cuando él promete matarla. Después, Hanada se da cuenta de que ama a Misako y es incapaz de matarla. Confundido, deambula por las calles y se desmaya. Al día siguiente, encuentra a Mami en el club de Yabuhara. Ella intenta seducirlo, luego finge histeria y le dice que Yabuhara le pagó para matarlo y que los tres hombres que había matado habían robado de la operación de contrabando de diamantes de Yabuhara, y el extranjero era un investigador enviado por el proveedor. Sin inmutarse, Hanada la mata, se emborracha y espera a que Yabuhara regrese. Yabuhara llega ya muerto con una bala en la frente.
Hanada regresa al apartamento de Misako, donde una película proyectada la muestra atada y torturada, y lo dirige a un rompeolas , donde será asesinado al día siguiente. Hanada se somete a la demanda, pero mata a los asesinos en su lugar. El ex cliente llega, revelándose como el legendario Asesino Número Uno. Tiene la intención de matar a Hanada pero, en agradecimiento por su trabajo, le permite una tregua. Mientras Hanada se esconde en el apartamento de Misako, Número Uno lo burla con llamadas telefónicas amenazantes y le prohíbe salir del apartamento. Finalmente, Número Uno se muda con el ahora exhausto Hanada con el pretexto de que está decidiendo cómo matarlo. Establecen horarios para comer, dormir y, más tarde, para unirse a los brazos dondequiera que vayan. Número Uno sugiere que salgan a comer un día, pero desaparece durante la comida.
En el apartamento, Hanada encuentra una nota y otra película de Número Uno, indicando que estará esperando en un gimnasio con Misako. Hanada llega al gimnasio, pero Número Uno no aparece. Mientras Hanada se prepara para irse, una grabación explica que Número Uno agota a sus objetivos antes de matarlos. Atándose una cinta en la frente, Hanada sube a un ring de boxeo. Número Uno aparece y le dispara. La cinta detiene la bala y Hanada devuelve el fuego; Número Uno logra dispararle varias veces antes de morir. Mientras Hanada se declara triunfante como el nuevo Número Uno, Misako entra al gimnasio. Hanada instintivamente la mata de un disparo, se declara nuevamente Número Uno y luego se cae del ring. [8]
Nikkatsu concibió Branded to Kill como una película de asesinos a sueldo de bajo presupuesto, un subgénero de las películas orientadas a la yakuza del estudio. [12] Se aplicó su programa de rodaje estándar de películas B , una semana para la preproducción , 25 días para filmar y tres días para la posproducción . El presupuesto se fijó en aproximadamente 20 millones de yenes . [13] Poco antes de que comenzara el rodaje, con la fecha de estreno ya establecida, la oficina central consideró que el guion era "inapropiado" y se contrató al director contratado Seijun Suzuki para que hiciera una reescritura. El jefe del estudio, Kyūsaku Hori, le dijo a Suzuki que había tenido que leerlo dos veces antes de entenderlo. Suzuki sugirió que abandonaran el guion, pero se le ordenó que continuara. [14] La reescritura se realizó con su colaborador frecuente Takeo Kimura y seis directores asistentes , incluido Atsushi Yamatoya (que también interpretó al Asesino Número Cuatro). Los ocho hombres habían trabajado bajo el seudónimo conjunto Hachiro Guryu ("Grupo de los Ocho") desde mediados de la década de 1960. [15] Nikkatsu estaba convirtiendo al protagonista Joe Shishido en una estrella y lo asignó a la película. Especificaron que el guion debía escribirse con este objetivo. La película también marca la primera escena de desnudo de Shishido. Suzuki originalmente quería a Kiwako Taichi , un nuevo talento de la famosa compañía de teatro Bungakuza , para el papel principal femenino , pero ella participó en otra película. [2] En cambio, Suzuki seleccionó a Annu Mari , otra nueva actriz que había estado trabajando en los salones de música de Nikkatsu. [10] Al elegir el papel de la esposa de Hanada, Suzuki seleccionó a Mariko Ogawa de fuera del estudio, ya que ninguna de las actrices contratadas haría escenas de desnudos. [8]
Suzuki no utilizó guiones gráficos y no le gustaba la planificación previa. Prefería pensar en ideas la noche anterior o en el set, ya que sentía que la única persona que debería saber lo que va a pasar es el director. También sentía que fue la inspiración repentina la que hizo la película. [13] Un ejemplo es la adición del hábito de olfatear arroz del Asesino Número Tres. Suzuki explicó que quería presentar a un asesino " japonés " por excelencia: "Si fuera italiano, se excitaría con macarrones, ¿verdad?" [16] Suzuki ha elogiado a Shishido por su impulso similar para hacer que las escenas de acción sean lo más físicas e interesantes posible. [2] Al dirigir a sus actores, Suzuki les permitió interpretar sus papeles como les pareció conveniente y solo intervino cuando se "salían del tema". [8] Para las escenas de desnudos, los actores usaron maebari , o tiras adhesivas, sobre sus genitales de acuerdo con las prácticas de censura . [10] La película se editó en un día, una tarea que se facilitó gracias al método de Suzuki de filmar solo el metraje necesario. Había adquirido el hábito durante sus años trabajando como asistente de dirección para Shochiku cuando el material cinematográfico seguía siendo escaso después de la guerra . [2] La posproducción se completó el 14 de junio de 1967, el día antes del estreno de la película. [17]
Al igual que muchas de sus películas contemporáneas de yakuza, Branded to Kill muestra la influencia de las películas de James Bond y el cine negro , [18] [19] aunque la base de género convencional de la película se combinó con sátira , estilística kabuki y una estética de arte pop . [20] Se diferenció aún más de sus pares, y de las películas anteriores de Seijun Suzuki, a través de sus sensibilidades góticas , banda sonora atonal inusual y lo que el artista y académico Philip Brophy llamó una "otredad intensificada". [21] El resultado ha sido atribuido alternativamente como una obra de surrealismo , [22] absurdismo , [23] la vanguardia [21] e incluido en el movimiento de la Nueva Ola japonesa , [24] aunque no a través de ninguna intención declarada de su director. Suzuki empleó una amplia variedad de técnicas y afirmó que su enfoque singular era hacer que la película fuera lo más entretenida posible. [2]
Las convenciones del género son satirizadas y ridiculizadas a lo largo de la película. [6] En los noirs estadounidenses, los héroes o antihéroes , por lo general, se esfuerzan por ser los mejores en su campo. Aquí el proceso se formalizó en un sistema de clasificación obsesionado por sus jugadores. [25] La femme fatale —un elemento básico del noir— Misako, no solo seduce al protagonista y trae la amenaza de muerte, sino que lo obsesiona y está obsesionada con todo lo relacionado con la muerte. Intenta matarlo, quiere suicidarse y se rodea de cosas muertas. [20] [26] La libido de Hanada está tan presente como la de los protagonistas de películas similares de la época, como James Bond , aunque perversamente exagerada. El crítico Rumsey Taylor comparó el fetiche de oler arroz hervido de Hanada con el pedido de martini " agitado, no revuelto " de Bond. [25] La película también se desvía del escenario inicial del asesino a sueldo para tocar subgéneros tan variados como el romance psicosexual , el thriller gótico americano y el slapstick de Odd Couple . [21] [27]
La industria cinematográfica también es objeto de sátira. Por ejemplo, la censura japonesa a menudo implicaba enmascarar secciones prohibidas de la pantalla. Aquí Suzuki enmascaró preventivamente sus propias composiciones, pero las animó y las incorporó al diseño de la película. [6] En la historia, después de que Hanada descubre que no puede matar a Misako, deambula por las calles en un estado de confusión. La pantalla está oscurecida por imágenes animadas con sonidos asociados a ella. Los efectos contribuyeron al diseño visual y sonoro ecléctico al tiempo que significaban su amor obsesivo. El autor Stephen Teo propuso que la relación antagónica entre Hanada y Número Uno puede haber sido análoga a la relación de Suzuki con el presidente del estudio Kyūsaku Hori. Comparó a los antagonistas de Hanada con aquellos que habían estado presionando a Suzuki para que controlara su estilo durante los dos años anteriores. Teo citó el hecho de que Número Uno duerma con los ojos abiertos y orine donde se sienta, lo que el personaje explica como técnicas que uno debe dominar para convertirse en un "profesional de primer nivel". [7]
La película se rodó en blanco y negro en formato Nikkatsuscope (sinónimo de CinemaScope con una relación de aspecto de 2,35:1 ). Debido al encuadre amplio, mover un personaje hacia delante no producía el efecto dinámico que Suzuki deseaba. En su lugar, se basó en la iluminación y en imágenes en claroscuro para crear emoción y suspenso. Se dejaron de lado los encuadres convencionales y la gramática cinematográfica en favor de la inspiración espontánea. En el montaje, Suzuki abandonó con frecuencia la continuidad, favoreciendo saltos abstractos en el tiempo y el espacio, ya que descubrió que hacían la película más interesante. [2] El crítico David Chute sugirió que la estilística de Suzuki se había intensificado, en aparente congruencia con las demandas del estudio de que se ajustara:
Se puede ver al director reutilizando efectos específicos y subiéndolos deliberadamente de nivel. En Our Blood Will Not Allow It , los dos hermanos en lucha tuvieron una conversación sincera en un auto que estaba envuelto, solo por diversión, en hermosos patrones de muaré azul de lluvia torrencial. Este efecto de "perdido en el mar" se revive en Branded to Kill , pero no hay sonido alguno en esta versión de la escena, excepto por las voces susurrantes de los gánsteres, sin eco, tramando una nueva traición en una cámara de aislamiento de película-película. [28]
Branded to Kill se estrenó en los cines japoneses el 15 de junio de 1967, [29] en un programa doble con Burning Nature de Shōgorō Nishimura . Las películas no tuvieron éxito financiero y a la primera le fue igual entre los críticos. La revista Kinema Junpo informó que las películas "resultaron en menos de 2000 espectadores en Asakusa y Shinjuku y alrededor de 500 en Yurakucho en el segundo día". [30] Tanto Shishido como Yamatoya contaron más tarde haber visto Branded to Kill en cines prácticamente vacíos, esta última en su noche de estreno. [30] [31] Iijima Kōichi, un crítico de la revista de cine Eiga Geijutsu , escribió que "la mujer compra un abrigo de visón y solo piensa en tener sexo. El hombre quiere matar y siente nostalgia por el olor del arroz hirviendo. No podemos evitar estar confundidos. No vamos al cine para estar desconcertados". [30] Nikkatsu había sido criticado por atender a un público juvenil rebelde, una especialidad de Suzuki, [16] cuyas películas se habían vuelto cada vez más anárquicas durante la década de 1960. Esto le había ganado un gran número de seguidores, pero también había provocado la ira del director del estudio Kyūsaku Hori. [3] [32] El 25 de abril de 1968, Suzuki recibió una llamada telefónica de una secretaria de la empresa que le informaba de que no recibiría su salario ese mes. Dos amigos de Suzuki se reunieron con Hori al día siguiente y le dijeron: "Las películas de Suzuki eran incomprensibles, que no ganaban dinero y que Suzuki bien podría abandonar su carrera como director, ya que no haría películas para ninguna otra empresa". [14]
"Suzuki hace películas incomprensibles.
Suzuki no sigue las órdenes de la empresa.
Las películas de Suzuki no son rentables y cuesta 60 millones de yenes hacer una.
Suzuki ya no puede hacer películas en ningún lado. Debería dejarlo.
Suzuki debería abrir una tienda de fideos o algo así".
Kyūsaku Hori, presidente de Nikkatsu [30]
Una sociedad de estudiantes de cine dirigida por Kazuko Kawakita, el Cineclub Study Group, [33] planeaba incluir Branded to Kill en una retrospectiva en honor a las obras de Suzuki, pero Hori los rechazó y retiró todas sus películas de la circulación. Con el apoyo del Cineclub, grupos de estudiantes similares, compañeros cineastas y el público en general, que incluyó el piquete de las oficinas de la compañía en Hibiya y la formación del Comité de Lucha Conjunta Seijun Suzuki [16] [33], Suzuki demandó a Nikkatsu por despido injustificado. Durante el juicio de tres años y medio, salieron a la luz las circunstancias en las que se hizo la película y Suzuki fue despedido. Se lo había convertido en chivo expiatorio de las terribles dificultades financieras de la compañía y se suponía que serviría de ejemplo al comienzo de un intento de reestructuración de toda la empresa. Se llegó a un acuerdo el 24 de diciembre de 1971 por la cantidad de un millón de yenes, una fracción de su reclamación original, así como una disculpa pública de Hori. En un acuerdo separado, Branded to Kill y su película anterior, Fighting Elegy , fueron donadas al Centro de Cine del Museo Nacional de Arte Moderno de Tokio . [14] Los eventos convirtieron a Suzuki en una leyenda y sacudieron el mundo del cine. [3] [14] Branded to Kill , junto con otras de sus películas, se proyectó ante "audiencias repletas que aplaudieron frenéticamente" [34] en reestrenos que duraron toda la noche en Tokio y sus alrededores. [3] Sin embargo, Suzuki fue incluido en la lista negra de los principales estudios y no hizo otro largometraje hasta A Tale of Sorrow and Sadness (1977), diez años después de Branded to Kill . Mientras tanto, subsistió con trabajo comercial y televisivo y escribiendo libros de ensayos. [25] [35]
Branded to Kill llegó por primera vez al público internacional en la década de 1980, apareciendo en varios festivales de cine y retrospectivas dedicadas total o parcialmente a Suzuki, [23] [35] [36] a lo que siguieron lanzamientos en video doméstico a fines de la década de 1990. [37] Se ganó la reputación de ser una de sus películas Nikkatsu más poco convencionales y veneradas y un clásico de culto internacional . [38] [39] Ha sido declarada una obra maestra por personajes como el crítico de cine Chuck Stephens, [40] el escritor y músico Chris D. , [12] el compositor John Zorn [5] y el director de cine Quentin Tarantino . [41] El escritor y crítico Tony Rayns señaló: "Suzuki se burla de todo, desde los clichés de la ficción yakuza hasta las convenciones de la censura japonesa en este extraordinario thriller, que rivaliza con La dama de Shanghai de Orson Welles en su duro erotismo, sin mencionar sus fuegos artificiales visuales". [6] No son raras las comparaciones modificadas con las películas de un " Sam Fuller gonzo ", [28] o Jean-Luc Godard , suponiendo que se "eliminen los factores políticos y la autoconciencia de Godard", [23] [28] . [22] En un artículo de la revista Rolling Stone de 1992, el director de cine Jim Jarmusch la recomendó afectuosamente como "probablemente la historia de 'asesino' más extraña y perversa del cine". [42] Jasper Sharp de Midnight Eye escribió: "Es una película de aspecto maravillosamente sangriento y posiblemente el pináculo del estilo sorprendentemente ecléctico del director". [20]
Sin embargo, el funcionamiento de la trama sigue siendo difícil de entender para la mayoría. Sharp hizo una digresión: "Para ser honesto, no es la película más accesible y para aquellos que no están familiarizados con el estilo poco ortodoxo y aparentemente inconexo de Suzuki, probablemente se necesitarán un par de visionados antes de que comience a surgir la estructura básica de la trama". [20] Como ha dicho Zorn, "la trama y los recursos narrativos pasan a un segundo plano frente al estado de ánimo, la música y la sensualidad de las imágenes visuales". [5] El historiador de cine japonés Donald Richie resumió la película de esta manera: "Una versión inventiva y, en última instancia, anárquica de los thrillers de gángsters. El guión se tambalea a mitad de camino y Suzuki intenta lo extraño por su propio bien". [43] David Chute admitió que al etiquetar la película como incomprensible, "si se analiza la película con seriedad, es difícil negar que los jefes tenían razón". [28] En una nota conciliadora, Rayns comentó: "Tal vez la ruptura con Nikkatsu era inevitable; es difícil ver cómo Suzuki podría haber llegado más lejos en el género que esto". [6]
Después de otra pausa no relacionada de 10 años, Suzuki y Nikkatsu se reunieron para la retrospectiva Style to Kill , celebrada en abril de 2001 en el Teatro Shinjuku de Tokio. Presentó 28 películas de Suzuki, incluida Branded to Kill . [4] [44] Suzuki apareció en la gala de apertura con la estrella Annu Mari . [45] Joe Shishido apareció para una sesión de charlas en una proyección de cuatro películas que duró toda la noche. [4] Se publicó un directorio visual de Branded to Kill que acompañaba a la película. [46] Al año siguiente, la Compañía Tanomi produjo una figura de acción de edición limitada a escala 1/6 "Joe the Ace" [47] basada en el personaje de Shishido en la película, completa con una olla arrocera en miniatura . [48] En 2006, Nikkatsu celebró el 50 aniversario del debut como director de Suzuki presentando la retrospectiva Seijun Suzuki 48 Film Challenge en el 19º Festival Internacional de Cine de Tokio . Mostró todas sus películas. Él y Mari estuvieron presentes nuevamente. [10] [49] [50]
Como una de las películas más influyentes de Seijun Suzuki, Branded to Kill ha sido reconocida como una fuente de inspiración por directores de renombre internacional como John Woo de Hong Kong , Park Chan-wook de Corea del Sur y Jim Jarmusch y Quentin Tarantino de Estados Unidos . [51] Jarmusch la incluyó como su película de asesinos a sueldo favorita, junto con Le Samouraï (también de 1967), [52] y agradeció a Suzuki en los créditos de pantalla de su propia película de asesinos a sueldo Ghost Dog: The Way of the Samurai (1999). En particular, Jarmusch reflejó una escena en la que el protagonista mata a un objetivo disparándole desde un sótano a través del desagüe de un fregadero. Llegó al punto de proyectar la película para Suzuki cuando los dos se conocieron en Tokio. [53] [54] Los críticos han notado la influencia de Branded to Kill en las películas de Wong Kar-wai , como su película de sicarios Fallen Angels (1995), [55] así como Fulltime Killer (2001) de Johnnie To . [56] Sin embargo, Branded to Kill fue más influyente en su Japón natal. La premisa de la película, en la que los sicarios intentan matarse entre sí en competencia por el puesto número uno, se parodia en películas como Getting Any? (1995) de Takeshi Kitano y Postman Blues (1997) de Sabu , que presenta a un personaje llamado Hitman Joe. [57] Branded to Kill jugó un papel en el desarrollo de la franquicia de larga duración Lupin III . [58] También tuvo un profundo impacto, a través del despido de Suzuki y el levantamiento estudiantil resultante, en los comienzos del cine de movimiento, generalmente películas underground o antisistema que se centraban en cuestiones de importancia para el público, en oposición a las películas de género de cadena de producción. [33]
Antes del estreno de Branded to Kill , Suzuki y los otros miembros de Hachiro Guryu comenzaron a desarrollar una secuela independiente de la película, titulada provisionalmente Branded to Kill Continued (続・殺しの烙印, Zoku koroshi no rakuin ) . La historia habría involucrado a Noda (interpretado por Shishido), un miembro sin rango del gremio de asesinos al que pertenece Hanada, a quien una mujer llamada Ruiko le encargó matar a su esposo, un asesino anteriormente clasificado que desde entonces ha deshonrado a la organización. Noda pronto habría descubierto que él y el esposo de Ruiko comparten métodos de asesinato similares, ya que ambos dejarían a sus víctimas con sonrisas espeluznantes al morir. Según Yamatoya, Branded to Kill Continued habría "potenciado" las cualidades surrealistas de la película original y le habría dado significado al título de la película (con las sonrisas de las víctimas de Noda actuando como su "marca"); el clímax de la película habría tenido lugar en una isla abandonada y habría representado un tiroteo contra una computadora. Un guion completo de Branded to Kill Continued nunca se escribió debido al fracaso inicial de la película original. [59]
En 1973, Nikkatsu estrenó Trapped in Lust reinvención de Roman Porno " de Branded to Kill , ya que ambas cuentan la historia de un asesino a sueldo obligado a pasar desapercibido después de arruinar una misión. Dirigida por Yamatoya a partir de un guion de su compañero de Hachiro Guryu, Yōzō Tanaka, la película fue producida independientemente de Nikkatsu (a diferencia de otras películas de Roman Porno ) por Genjiro Arato , quien también interpretó el papel principal de Hoshi y luego produciría las tres películas que componen la Trilogía Romana Taishō de Suzuki, Zigeunerweisen (1980), Kagero-za (1981) y Yumeji (1991). [60] Sharp ha descrito Trapped in Lust como "un brillante testimonio del hecho de que, en lugar de una mera explotación barata, el género del cine para adultos se consideraba liberador, atrevido y antiautoritario, y que se podían lograr cosas interesantes e inteligentes con él". También señala que refleja el sistema gumi de la industria cinematográfica japonesa (en el que un solo director trabaja frecuentemente con el mismo grupo de colaboradores), ya que la película fue realizada por los colegas recurrentes de Suzuki y, por lo tanto, tiene elementos del estilo de Suzuki a pesar de su falta de participación. [61]
, que ha sido descrita como una "Treinta y cuatro años después del estreno original de Branded to Kill , Suzuki dirigió Pistol Opera (2001), una secuela suelta coproducida por Shochiku y filmada en Nikkatsu. [62] El personaje Goro Hanada regresa como una figura de mentor para el nuevo Número Tres, interpretado por Makiko Esumi . Sin embargo, Joe Shishido fue reemplazado por Mikijiro Hira en el papel de Hanada. Suzuki ha dicho que la intención original era que Shishido interpretara al personaje nuevamente, pero que el productor de la película, Satoru Ogura, quería a Hira para el papel. [63] Las críticas fueron de naturaleza favorable a la par de su predecesora. Jonathan Rosenbaum supuso: "¿Puedo llamar a una película una obra maestra sin estar seguro de entenderla? Creo que sí..." [64] Aunque algunos, como Elvis Mitchell para The Village Voice , sintieron que su celo se quedó un poco corto en comparación con el original. [65]
Branded to Kill fue lanzada inicialmente en Japón por Nikkatsu en formato VHS , primero el 10 de febrero de 1987, [66] luego una segunda versión el 10 de junio de 1994. [67] Ambas versiones fueron censuradas por desnudez con una barra negra que oscurecía la mitad del marco durante las escenas relevantes. El primer lanzamiento sin censura desde el debut en cines de la película fue un DVD del 26 de octubre de 2001 de Nikkatsu. Incluía una entrevista con Seijun Suzuki , dos con Joe Shishido , una galería de fotos de Annu Mari y los avances originales de la película y varias otras películas de Suzuki. El lanzamiento fue uno de los tres vinculados a la retrospectiva teatral Style to Kill . [68] [69] Junto con el 50 aniversario del debut como director de Suzuki, la película se incluyó en el primero de dos sets de seis películas en DVD que se lanzó el 1 de octubre de 2006. Los seis títulos incluyeron pistas de comentarios de audio con Suzuki con varios colaboradores, entre ellos Annu Mari y el director asistente Masami Kuzū para Branded to Kill . [70]
La primera copia norteamericana apareció a principios de los años 1990 en Kim's Video en Nueva York en una serie de videos titulada Dark of the Sun dedicada al oscuro cine asiático , reunida por John Zorn, [71] aunque sin subtítulos en inglés . [72] La Criterion Collection lanzó la película en los Estados Unidos y Canadá en laserdisc en 1998, [73] seguido de un DVD el 23 de febrero de 1999, ambos conteniendo una entrevista de 15 minutos con Suzuki, galería de carteles de películas de Shishido y notas de Zorn. [26] Home Vision Cinema lanzó una versión VHS el 16 de junio de 2000. [74] Ambas compañías lanzaron conjuntamente Tokyo Drifter en los tres formatos además de una colección VHS que empaquetaba las dos películas juntas. [75] En el Reino Unido, Second Sight Films lanzó un DVD el 25 de febrero de 2002 y un VHS el 11 de marzo de 2002. [76] [77] Yume Pictures lanzó un nuevo DVD el 26 de febrero de 2007, como parte de su colección Suzuki, con una entrevista de 36 minutos con el director, avances y notas de Tony Rayns. [27] El sello Eastern Eye de Madman Entertainment lanzó la película en DVD en Australia y Nueva Zelanda el 2 de mayo de 2007. También contenía el avance original, una galería de fotos y notas de portada. [78]
Criterion lanzó Branded to Kill en Blu-ray el 13 de diciembre de 2011; este lanzamiento incluye una entrevista de 1997 con Suzuki y entrevistas realizadas específicamente para el Blu-ray con Suzuki, Kuzū y Shishido. [79] Arrow Video lanzó la película en el Reino Unido en un set de Blu-ray/DVD el 18 de agosto de 2014; incluye una entrevista con Suzuki, una entrevista con Shishido realizada por el escritor Koshi Ueno y Trapped in Lust . [80]
Marcado para matar | |
---|---|
Álbum de banda sonora de Naozumi Yamamoto | |
Liberado | 23 de febrero de 2007 |
Género | Banda sonora , jazz |
Etiqueta | Pensar |
Cuarenta años después del estreno original de la película, el 23 de febrero de 2007, el sello discográfico japonés Think publicó la banda sonora en Compact Disc a través de su serie Cine Jazz , que se centró en las películas de acción Nikkatsu de la década de 1960. La música fue extraída de la banda sonora de Naozumi Yamamoto. Atsushi Yamatoya escribió la letra de los temas de "Killing Blues". Los listados 27 a 29 son pistas de karaoke adicionales. [81] [82]
No. | Traducción | Título en japonés | Romanización |
---|---|---|---|
1. | "Killing Blues (tema musical)" | 殺しのブルース (主題歌) | Koroshi no burūsu (shudaika) |
2. | "Arroz escocés y duro, parte 1" | スコッチとハードボイルド米pt1 | Sukocchi a hādoboirudo kome pāto wan |
3. | "Arroz escocés y duro, parte 2" | スコッチとハードボイルド米pt2 | Sukocchi a hādoboirudo kome pāto tsu |
4. | "Un cadáver en el asiento trasero" | El hombre que mató a la mujer | Shitai bakkushīto |
5. | "El Hanada Bop" | ハナダ・バップ | Bappu Hanada |
6. | "Llama encendida pt1" | El amor es lo primero | Fureimu en pāto wan |
7. | "Llama encendida pt2" | El amor es lo primero 2 | Fureimu en pāto tsū |
8. | "El Odiador Parte 1" | El amor es lo primero pt1 | Otokogirai pāto wan |
9. | "El Odiador Parte 2" | El amor es lo que pasa pt2 | Pato tsū de Otokogirai |
10. | "Lavar el arroz" | El amor es grande | Vamos juntos |
11. | "El trabajo del diablo" | El hombre que hizo esto | Akuma no shigoto |
12. | "Amantes bestiales" | 野獣同士 (けだものどうし) | Kedamono doshi |
13. | "El aguijón de la mariposa pt1" | El amor es mi pasión pt1 | Chō no dokushin pāto wan |
14. | "El aguijón de la mariposa pt2" | El amor es un sueño pt2 | Chō no dokushin pāto tsū |
15. | "La púa de Hanada, parte 1" | El amor es mi pasión pt1 | Hanada no hari pāto wan |
16. | "La púa de Hanada, parte 2" | El amor es un sueño pt2 | Hanada no hari pāto tsū |
17. | "La mirada de despedida" | El libro de la abuela | Sayonara no gaikan |
18. | "Brandy Napoleón" | ナポレオンのブランデー | Napoleón no burlandés |
19. | "Killing Blues (versión tarareada)" | 殺しのブルース (versión tarareando) | Koroshi no burūsu (hamingu bājon) |
20. | "Tiroteo en el rompeolas" | El agua que fluye a través de la piscina | Bōhatei no uchiai |
21. | "La bossa nova del asesino" | El hombre que se fue | Koroshiya no bosa noba |
22. | "Algo pasa" | El hombre se está volviendo loco | Nanika ga koru |
23. | "Las bestias son como las bestias" | El hombre que se acostó | Kedamono wa kedamono no yō ni |
24. | "El grito del número uno" | El hombre que se fue | Nanbā Wan no sakebi |
25. | "La grabadora tiene la pista del destino" | テープレコーダーは運命の轍 | Teipu rekōdā wa unmei no wadachi |
26. | "Killing Blues (tema final)" (Atsushi Yamatoya) | 殺しのブルース (エンディングテーマ) (大和屋竺) | Koroshi no burūsu (endingu tēma) (Yamatoya Atsushi) |
27. | "Título (versión karaoke)" | タイトル (カラオケ vers.) | Taitoru (bajón de karaoke) |
28. | "Final (versión karaoke)" | エンディング (カラオケ vers.) | Endingu (bajón de karaoke) |
29. | "Título (versión sin diálogo)" | タイトル (セリフなし vers.) | Taitoru (bajon serifu nashi) |
郎+榛谷泰明)
Dos de las películas de Suzuki,
Branded to Kill
y
Wild Youth
(también conocida como
Youth of the Beast
) están disponibles en una serie de videos dedicada al exotismo cinematográfico japonés, 'Dark of the Sun', recopilada por el músico John Zorn para Kim's Video en Nueva York.