Cree de las llanuras | |
---|---|
ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ nēhiyawēwin | |
Nativo de | Canadá , Estados Unidos |
Región | Manitoba , Saskatchewan , Alberta , Montana |
Hablantes nativos | 3.200 (2001–2016) [1] |
Álgico
| |
| |
Estatus oficial | |
Idioma oficial en | Territorios del Noroeste ( Canadá ), como "Cree" [3] |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | crk |
Glotología | plai1258 |
PEL | Nehiyawewin |
Lingüosfera | 62-ADA-aa |
El cree de las llanuras está clasificado como vulnerable por el Atlas de las lenguas del mundo en peligro de la UNESCO | |
El cree de las llanuras ( endónimo : ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ nēhiyawēwin ; alternativamente: ᐸᐢᑳᐧᐃᐧᓃᒧᐃᐧᐣ paskwâwinîmowin "lengua de la gente de las praderas" [5] ) es un dialecto de la lengua algonquina , el cree , que es la lengua indígena canadiense más poblada . El cree de las llanuras se considera un dialecto de la lengua cree-montagnais o un dialecto de la lengua cree que es distinto de la lengua montagnais. El cree de las llanuras es uno de los cinco dialectos principales del cree en este segundo sentido, junto con el cree de los bosques, el cree de los pantanos, el cree de los alces y el atikamekw. Aunque ningún dialecto del cree tiene preferencia sobre otro, el cree de las llanuras es el que se utiliza más ampliamente. De los 116.500 hablantes de la lengua Cree, el dialecto Cree de las llanuras lo hablan unas 34.000 personas, principalmente en Saskatchewan y Alberta, pero también en Manitoba y Montana .
El número de personas que pueden hablar una lengua aborigen, como el cree de las llanuras, ha aumentado. Por ejemplo, en el censo de 2016, 263.840 personas podían hablar una lengua aborigen lo suficientemente bien como para mantener una conversación. De 1996 a 2016, el número total de personas que podían hablar una lengua aborigen aumentó un 8%. El número de hablantes del cree de las llanuras también ha aumentado junto con el aumento de la población en los últimos 20 años. [6]
El inventario de consonantes del cree de las llanuras contiene 10 u 11 sonidos. [7] [8] [9] Esto incluye las semivocales /w/ y /j/ , que son glides que actúan como consonantes y a menudo las siguen.
Las consonantes del cree de las llanuras en los dos sistemas de escritura estándar, el silábico cree y el alfabeto latino cree, se enumeran en la siguiente tabla (con la notación fonémica del AFI entre barras). Tenga en cuenta que los símbolos silábicos cree elegidos para esta tabla representan codas de sílabas , como en ᐁᐤ ēw , ᐁᑊ ēp , ᐁᐟ ēt , etc. Las consonantes se representan de manera diferente cuando comprenden o son un componente del inicio de una sílaba , como en ᐍ wē , ᐯ pē , ᐻ pwē , ᑌ tē , etc. La excepción es ᐦ h , que siempre tiene la misma representación, como en ᐁᐦ ēh o ᐦᐁ hē .
Bilabial | Alveolar | Palatal | Velar | Glótico | |
---|---|---|---|---|---|
Nasal | ᒼ m / m / | ᐣ n / n / | |||
Detener | ᑊ p / p / | ᐟ t / t / | ᐠ k / k / | ( / ʔ / ) | |
Africada | ᐨ c / t͡s / | ||||
Fricativa | ᐢ s / s / | ᐦ h / h / | |||
Aproximante | ᐤ w / w / | ᐩ (ᐝ) y / i / ý [ j ] |
El estatus de la oclusión glotal , /ʔ/ , como fonema en cree de las llanuras es incierto. Fue registrada en la palabra ēhaʔ ' sí ' (transcrita ähaʔ ) por Leonard Bloomfield , quien afirmó que el sonido solo aparecía en esta palabra. [9] En un diccionario colaborativo en línea, los hablantes de cree han contribuido con varias variantes de esta palabra, incluyendo ᐁᐦᐊ ēha (escrita eha y êha ), ᐁᐦᐁ ēhē (escrita êhê ) y ᐄᐦᐃ īhi (escrita îhi ). [10] Ninguna de estas formas incluye una oclusión glotal final. Sin embargo, no hay forma de escribir una oclusión glotal en el alfabeto latino estándar o en las sílabas cree. La gramática de Wolfart [8] contiene un texto que incluye esta palabra sin oclusión glotal, y en su sinopsis de los sonidos del cree de las llanuras no se hace mención de este sonido. La misma palabra también aparece en michif , una lengua derivada en parte del cree de las llanuras. Allí aparece con una consonante final (y vocales nasalizadas), como aenhenk ' sí ' . [11]
Existe un grado de variación en los sonidos ᐨ c /t͡s/ y ᐢ s /s/ . En la reserva Sweetgrass en Saskatchewan en 1925, ᐨ c /t͡s/ era alveolar [t͡s] o palatoalveolar [t͡ʃ] , pero ᐢ s /s/ era normalmente alveolar [s] , y solo anormalmente palatoalveolar [ʃ] . [9] En contraste con esto, las palabras Michif de origen Cree de las llanuras en Turtle Mountain, Dakota del Norte, invariablemente tienen pronunciación palatoalveolar para ambos sonidos. [11]
La sonorización de las oclusivas y de la africada no es contrastiva en cree llano, lo que quiere decir que los fonemas ᑊ p /p/ , ᐟ t /t/ , ᐠ k /k/ , ᐨ c /t͡s/ tienen alófonos sordos [p] , [t] , [k] , [t͡s, t͡ʃ] y alófonos sonoros [b] , [d] , [ɡ] , [d͡z, d͡ʒ] . Según Wolfart y Carroll, [7] la distribución de alófonos sordos y sonoros es complementaria: los alófonos sordos aparecen en contextos fonológicos no sonoros; los alófonos sonoros aparecen en contextos sonoros. El límite del contexto es el límite de la palabra, no el límite de la frase. Así, las variantes sordas aparecen al principio de una palabra, al final de una palabra y después de ᐦ h /h/ o ᐢ s /s/ . Las variantes sonoras aparecen en todas las demás situaciones. Sin embargo, son posibles otras distribuciones de sonidos sordos y sonoros. Bloomfield informó del mismo patrón de sonoridad como una posibilidad para el fonema ᐠ k /k/ , pero no lo mencionó para ᑊ p /p/ , ᐟ t /t/ o ᐨ c /t͡s/ . [9] El componente cree de las llanuras de Michif muestra un patrón diferente con respecto a la sonoridad. [11] En cree de las llanuras , ᑊ p /p/ , ᐟ t /t/ , ᐠ k /k/ , ᐨ c /t͡s/ y también ᐢ s /s/ normalmente corresponden a los sonidos michif p /p/ , t /t/ , k /k/ , ch /t͡ʃ/ y sh /ʃ/ , que en michif no tienen alófonos sonoros. El michif tiene sonidos sonoros b /b/ , d /d/ , g /ɡ/ , j /d͡ʒ/ y zh /ʒ/ que son fonemas distintos y, en algunos casos, los sonidos en cree de las llanuras corresponden a estos. Todos estos casos implican una síncope de la vocal i /i/ que da como resultado un conjunto de consonante nasal más oclusiva, africada o sibilante . Al principio de una palabra, la consonante nasal se pierde posteriormente. A diferencia de las oclusivas y la africada, sh /ʃ/ se vuelve sonora solo al principio de una palabra.
Cree de las llanuras propiamente dicho | Palabras cree de las llanuras en Michigan | |
---|---|---|
"mientras tanto" | ᒣᒁᐨ mēkwāc [meːɡwɑːt͡s, meːkwɑːt͡s] | maykwawt, maenkwawt [mẽːkwɑːt] |
"¡correr!" | ᐱᒥᐸᐦᑖ pimipahtā [pɪmɪbahtɑː, pɪmɪpahtɑː] | pimbahtaw, pimbastaw [pɪmbahtɑː, pɪmbastɑː] |
"¿cómo?" | ᑖᓂᓯ tānisi [tɑːnsɪ, tɑːnʃɪ, tɑːnɪsɪ] | tawnshi [tɑ̃ːʃɪ] |
“él/ella es amado” | ᓵᑭᐦᐋᐤ sākihāw [sɑːɡɪhɑːw, sɑːkɪhɑːw] | shawkihow [ʃɑːkɪhɑːw] |
"Lo amo/la amo" | ᓂᓵᑭᐦᐋᐤ nisākihāw [nɪsɑːɡɪhɑːw, nɪsɑːkɪhɑːw] | Zhawkihow [ʒɑːkɪhɑːw] |
El cree de las llanuras tiene oclusivas preaspiradas y una africada preaspirada que en realidad son grupos de /h/ más una oclusiva o africada siguiente; no son fonemas separados. La preaspiración puede distinguir palabras de manera única. Por ejemplo, compare la simple ᐠ k y el grupo ᕽ hk en ᐑᒋᐦᐃᐠ wīcihik ' ¡ayúdame! ' y ᐑᒋᐦᐃᕽ wīcihihk ' ¡ayúdalo! ' . [7]
A menudo se dice que el Cree de las llanuras tiene siete vocales contrastivas, tres cortas y cuatro largas. [7] [8] [12] [9] Sin embargo, el Cree de las llanuras del norte tiene solo tres vocales largas. [7]
Estas vocales en los sistemas de escritura estándar se enumeran en la siguiente tabla (con la notación fonémica del AFI entre barras). Tenga en cuenta que los símbolos silábicos Cree elegidos para esta tabla representan núcleos silábicos que no tienen inicio de sílaba. Las vocales se representan de manera diferente con inicio no nulo, como por ejemplo con inicio n en ᓀ nē , ᓂ ni , ᓃ nī , etc.
Corto | Largo | |||
---|---|---|---|---|
Frente | Atrás | Frente | Atrás | |
Alto (cercano) | yo / yo / | ᐅ o / u / | ᐄ ī / iː / | ᐆ ō / oː / |
Medio cerrado | ᐁ ē / eː / | |||
Abierto a mitad de camino | ᐊ un / un / | |||
Bajo (abierto) | ᐋ ā / aː / |
Una distinción que no se indica en la tabla es entre vocales posteriores redondeadas y vocales posteriores no redondeadas. Las vocales posteriores ᐅ o y ᐆ ō se redondean, mientras que las vocales posteriores ocasionales ᐊ a y ᐋ ā no.
Dentro de estos fonemas hay un grado de variación alofónica. [9] Las vocales cortas cerradas ᐃ i /i/ y ᐅ o /u/ son típicamente cercanas a las cerradas [ɪ] y [ʊ] , pero su rango va desde las cerradas [i] y [u] . La vocal corta abierta ᐊ a /a/ es típicamente abierta, y va desde la anterior [a] hasta la posterior [ɑ] , pero su rango se extiende a la anterior abierta-media [ɛ] y a la posterior abierta-media [ʌ] . La vocal larga cerrada anterior ᐄ ī /iː/ es [iː] ; ᐁ ē /eː/ es cerrada-media [eː] ; ᐆ ō /oː/ es típicamente cerrada-media [oː] pero su rango incluye la cerrada [uː] ; y ᐋ ā /aː/ va desde la anterior abierta [aː] hasta la posterior abierta [ɑː] .
La descripción de ᐁ ē /eː/ debe ser más precisa para tener en cuenta la variación geográfica. Aunque este sonido es [eː] en el Cree de las llanuras del sur, se vuelve más cercano a medida que se acerca al norte, convirtiéndose en [iː] y fusionándose con /iː/ en el Cree de las llanuras del norte, [7] como ha sucedido también en el vecino Cree de los bosques. [13]
El contraste en la longitud de las vocales se puede ver en pares como: [7]
ᓴᑲᐦᐃᑲᐣ
Sakahikan
clavo
contra
ᓵᑲᐦᐃᑲᐣ
sākahikan
lago
ᓴᑲᐦᐃᑲᐣ {vs} ᓵᑲᐦᐃᑲᐣ
sakahikan {} sākahikan
clavo {} lago
ᓂᐱᐩ
Nipiy
agua
contra
ᓃᐱᐩ
nipiy
hoja
ᓂᐱᐩ {vs} ᓃᐱᐩ
nipiy {} nipiy
agua {} hoja
La vocal /i/ se inserta cuando morfemas con terminaciones no silábicas son seguidos por consonantes iniciales de morfema, como cuando la terminación transitiva animada de conjunción - at es seguida por el marcador de tercera persona del plural - k . El resultado no es atk sino acik . Nótese la palatalización de la secuencia /ti/. Esta inserción no ocurre antes de semivocales como /w/ o en ciertas combinaciones específicas. Sin embargo, debido a que el cree de las llanuras no acepta la secuencia fonológica /ww/ , se omite una /w/ . Cuando el morfema /ahkw/ , un marcador para el plural inclusivo en el orden de conjunción, es seguido por /waːw/ , el marcador de tercera persona del plural, la palabra se realiza como /ahkwaːw/ . [8]
La vocal /j/ se inserta entre dos vocales largas , por lo que la combinación de kīsikā "ser de día" y āpan "ser el amanecer" forma kīsikāyāpan "es el amanecer". Además, la combinación de una vocal larga y una vocal corta elimina la vocal corta . Por lo tanto, nīpā "en la oscuridad" y ohtē "caminar" forman nīpāhtēw "él camina en la oscuridad". Esta eliminación es cierta ya sea que la vocal corta ocurra antes o después de la vocal larga . Sin embargo, cuando dos vocales cortas ocurren en secuencia, es la segunda la que se elimina. Por ejemplo, la raíz ositiyi "su pie/pies" se combina con el sufijo locativo /ehk/ para producir ositiyihk "en su pie/pies". Sin embargo, los patrones normales de combinación y eliminación de vocales se dejan de lado durante la prefijación , un proceso en el que se inserta una [t] entre las vocales cuando los prefijos personales ki- , ni- , o- y mi- preceden a una vocal inicial de raíz. Como resultado, cuando el prefijo personal para "yo" ni- se fija a la raíz para "sentarse" apin , la palabra se realiza como nitapin en lugar de nipin . En casos aislados, a veces se inserta /h/ o /w/ en lugar de [t] , como en la palabra nihayān "lo tengo". [8]
La palatalización de los sonidos /θ/ y /t/ a /s/ y /t͡s/ respectivamente ocurre antes de las vocales /i/ y /iː/ así como de la consonante /j/ . Por ejemplo, la raíz /naːθ/ "trae" se convierte en kināsin "tú me traes" antes de la terminación /in/ y kinātitin "yo te traigo" donde no está palatalizada antes de la terminación /etin/ . Este patrón incluye varias excepciones importantes, incluyendo la de la raíz wāt- "agujero". Antes del sufijo singular próximo inanimado /i/ , uno esperaría que la /t/ se convirtiera en /s/ o /t͡s/ pero no es así. La palatalización también se encuentra en diminutivos , donde todas las instancias de /t/ en una palabra se reemplazan por /c/ antes de los sufijos diminutivos /es/ , /esis/ , etc. Así, nitēm "mi caballo" se convertiría en nicēmisis "mi pequeño caballo" y atimw- /aθemw/ "perro" se realizaría como acimosis "perrito". La palatalización para indicar disminución se extiende incluso a cambios internos dentro de la raíz . Es por esto que la afirmación yōtin "hace viento" puede cambiar a yōcin para decir que "hace un poco de viento". [8]
Las vocales cortas finales de palabra tienden a estar sujetas a apócope excepto cuando la raíz es silábica . Es decir, la palabra /sīsīp-a/ se convertiría en sīsīp "pato" pero /nisk-a/ sigue siendo niska "ganso" porque la raíz está compuesta de una sola sílaba . De manera similar, se pierde la /w/ final de palabra post-consonántica . En el caso de la palabra cree de las llanuras para "perro" /atimwa/ , la /w/ solo se pierde después de que se omite la vocal corta /a/ cuando se agrega el sufijo plural -k . Por lo tanto, la palabra se realiza atim mientras que su forma plural es atimwak . [8]
En el habla cotidiana y normal de las llanuras se observan varias contracciones fonológicas. Por ejemplo, las vocales finales pueden fusionarse con la vocal inicial de la palabra siguiente. Así es como la frase nāpēw mīna atim se reduce a nāpēw mīn ātim "un hombre y un perro". En este caso, la contracción implica la misma vocal ; la primera vocal se toma y se incluye en la segunda palabra en su forma larga. Cuando la contracción implica vocales diferentes , se elimina la primera vocal y se alarga la segunda: nāpēw mīna iskwēw "un hombre y una mujer" se reduce a nāpēw mīn īskwēw . La contracción no siempre ocurre, y el límite de la palabra también puede distinguirse por la inserción del sonido /h/ : mīna iskwēw y mīna(h) iskwēw respectivamente. En las palabras, las vocales cortas también pueden desaparecer cuando no están acentuadas , especialmente entre [s] y [t] o [n] y [s] . En el habla normal, por ejemplo, el saludo tānisi "hola" se reduce a tānsi . [7]
El patrón de acentuación del cree de las llanuras depende del número de sílabas más que de la longitud de las vocales . Por ejemplo, en palabras bisílabas , es la última sílaba la que recibe el acento primario , como en la palabra /is'kwe:w/ iskwēw "mujer" o /mih'ti/ mihti "pedazo de leña". Las palabras de tres sílabas o más exhiben el acento primario en la tercera sílaba desde el final. En este caso, el acento secundario recae en sílabas alternas desde la antepenúltima . Se puede observar, por ejemplo, que la palabra pasakwāpisimowin "baile de los ojos cerrados" se pronuncia /'pasa'kwa:pi'simowin/. Esta regla se mantiene incluso en los casos en que la penúltima sílaba es larga.
La sílaba en sí consiste en un inicio opcional, una vocal máxima obligatoria y una coda opcional . El inicio puede ser no silábico o una consonante , a veces seguida por una w . Aunque cualquier vocal puede aparecer en cualquier posición en la palabra, las vocales largas /iː/, /eː/ y /oː/ se encuentran solo raramente en posiciones iniciales y finales. El cree de las llanuras no permite grupos de vocales ; grupos de no silábicas idénticas; o fricativas seguidas de una fricativa , nasal o y . La coda , cuando aparece, es [s] o [h] pero muchas palabras del cree de las llanuras terminan en vocal . [14]
La siguiente tabla describe la fonotáctica del cree de las llanuras según la distribución de consonantes y semivocales en relación con la vocal obligatoria. Los paréntesis indican los componentes opcionales. [14]
Inicial de palabra (#_V) | Palabra-medial (V_V) | Palabra final (V_#) |
---|---|---|
p(w) | (h,s)p(w) | (h,s)p |
t(w) | (alto, ancho) | (h,s)t |
c(w) | (h,s)c(w) | (h,s)c |
k(w) | (h,s)k(w) | (h,s)k |
alto(ancho) | yo | |
s | sudoeste) | s |
m(ancho) | m(ancho) | metro |
norte | noroeste) | norte |
el | el | el |
y | y(w), hy | y |
El cree de las llanuras se clasifica como una lengua fusional polisintética como resultado de la complejidad de sus combinaciones de afijos . Aparte de cuatro prefijos personales , el cree de las llanuras utiliza exclusivamente sufijos . [14]
Debido a que casi toda la información gramatical se almacena dentro del verbo , los sustantivos en cree de las llanuras son relativamente simples. Los sustantivos pueden marcarse con prefijos posesivos , que se emparejan con sufijos para pronombres posesivos plurales como el de "nuestro (excl.)" ni (t)-...-inān . La morfología nominal , como el lenguaje en general, está dominada por sufijos . Esto incluye el sufijo diminutivo , los sufijos de número plural -ak y -a , y el sufijo locativo -ihk . Cada una de estas formas tiene alomorfos predecibles . Los sufijos adicionales incluyen aquellos para marcar obviación . [ 7 ] [15]
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|
Primera persona | exclusivo | /ni-/ | /ni(t)-...-ina:n/ |
inclusivo | /ki(t)-...-inaw/ | ||
2da persona | /equipo)-/ | /ki(t)-...-yo:w/ | |
Tercera persona | próximo | /Antiguo Testamento)-/ | /o(t)-...-iwa:w/ |
obviativo | /o(t)-...iyiw/ |
Bakker (2006) proporciona varias plantillas de clases de posición para los morfemas en los verbos del cree de las llanuras, de las cuales la siguiente es la más derivada.
Bakker (2006) observa que este modelo contiene contradicciones relacionadas con el orden de los preverbios y que esto probablemente se deba a las múltiples funciones de algunos preverbios . Es decir, formas idénticas con significados distintos pueden aparecer en diferentes posiciones en el complejo verbal . [15]
Wolfart (1973b) identifica dos clases de posición de preverbio , la posición 1 y la 2. Los preverbios de la posición 1 son pocos y mutuamente excluyentes, mientras que los de la posición 2 forman una clase abierta de partículas, de las cuales varias pueden ocurrir en sucesión. Los preverbios de la posición 1 incluyen partículas subordinadas como /e:/ o /ka:/ y los preverbios /ka/ y /kita/, que indican subsecuencia o futuridad. Los preverbios de la posición 2 están ordenados semánticamente a lo largo de una escala que va de lo abstracto a lo concreto. Los preverbios abstractos incluyen /a:ta/ "aunque, en vano", en ē-āta-kitōtāt "aunque le habló", y /wi:/ "tendrá, intentará", como en wī-mēscihāwak "todos serán asesinados". Un ejemplo de un preverbio concreto se puede encontrar en /ka:mwa:ci/ "tranquilamente", en kī-kāmwāci-pimātisiwak , o /ne:wo/ "cuatro" en ē-kī-nēwo-tipiskāyik "cuando pasó la cuarta noche". [8] Bakker (2006) clasifica el tiempo como un preverbio de posición 1 , pero el siguiente modo como un preverbio de posición 1 y posición 2. El Aspecto 1 y el Aktionsart también se clasifican como preverbios de posición 2. La diferencia entre el Aspecto 2 y 3 parece ser la de la longitud, siendo 2 durativo y 3 iterativo. [15]
Se dan dos tipos de reduplicación en los verbos y las raíces de las partículas para denotar continuidad, repetición o intensidad. El primer tipo cambia el tema durante el proceso y no es predecible, común o productivo. Por ejemplo, la raíz pim - "a lo largo de" se convierte en papām - "sobre". El tipo productivo de reduplicación coloca la sílaba reduplicada delante de la raíz . La sílaba reduplicada se forma a partir de la primera consonante de la palabra y una /aː/ . La forma final parece /kaːkiːpa/ "una y otra vez". En las palabras que comienzan con una vocal , la reduplicación está marcada por /ay-/ , como lo demuestra la palabra /ayaːtotam/ "lo cuenta una y otra vez". [8]
La oración transitiva básica es de la forma SVO, como awāsisak nipahēwak sīsīpa "los niños mataron unos patos", pero también son posibles las otras formas (SOV, VSO, VOS, OVS y OSV). Tanto las frases nominales de sujeto como las de objeto pueden omitirse. Por lo tanto, "los niños mataron unos patos" también puede expresarse como nipahēwak sīsīpa "ellos mataron unos patos", awāsisak nipahēwak "los niños los mataron" o nipahēwak "ellos los mataron". [14]
Es poco común en una conversación que el sujeto y el objeto de un verbo se expresen mediante frases nominales completas . La mayoría de las veces, las frases nominales paralelas muy marcadas se utilizan para indicar énfasis. En la narración , las oraciones con frases nominales paralelas completas a menudo marcan el comienzo o el final del discurso, indican peripecias en la narración o introducen nueva información. Las oraciones de la forma OSV con dos sustantivos completos ocurren con muy poca frecuencia. [14]
La dirección , o la designación semántica de la relación actor-meta, se expresa morfológicamente a través de signos temáticos que también muestran acuerdo entre el verbo y sus complementos nominales. En cree de las llanuras, la dirección depende de la jerarquía de personas , o el orden de los morfemas que marcan a la persona en el verbo. La jerarquía de personas en cree de las llanuras es: 2 > 1 > 3 > 3' . Nótese que 3' se refiere a la tercera persona obviativa . Los sufijos derivativos marcan si los roles semánticos de las personas siguen esta jerarquía de personas o la invierten, llamada forma directa o inversa respectivamente. Los siguientes ejemplos colocan el marcador de segunda persona primero linealmente, pero los sufijos directo e inverso cambian los roles semánticos . El marcador directo /-i-/ en la oración ki-wāpam-in indica que debe leerse "me ves". La lectura se invierte a "te veo" en la oración ki-wāpam-iti-n debido al marcador inverso /-iti-/. [15] Compare la diferencia de significado entre las dos direcciones en las siguientes tablas. [8]
(2-1) | (1-3) | (3-(3')) | (3'-(3')) |
---|---|---|---|
kit asam en kit asam en Tú me alimentas | No me importa No me importa Yo le doy de comer | asam ew asam ew Él lo alimenta | Asam Eyiwa Asam Eyiwa Él lo alimenta |
(1-2) | (3-1) | ((3')-3) | ((3')-3') |
---|---|---|---|
kit de primeros auxilios kit de primeros auxilios Te doy de comer | No lo sé No lo sé Él me alimenta | yo soy yo soy Él lo alimenta | Asam Ikoyiwa Asam Ikoyiwa Él lo alimenta |
Nótese que la situación se vuelve más complicada cuando ambos referentes son terceras personas porque el cree de las llanuras implementa la obviación . Por ejemplo, tenemos la oración sēkihēw nāpēw atimwa . El verbo sēkihēw "asustar" contiene el marcador de conjunto directo /-e:w-/, que indica que la tercera persona próxima está actuando sobre el obviativo . El sustantivo nāpēw "hombre" está marcado como próximo a través de la ausencia de un sufijo mientras que el sustantivo atimwa "perro" contiene el sufijo obviativo /-wa/. Por lo tanto, la oración se lee "el hombre asusta al perro", con especial énfasis en el próximo "hombre". Esto contrasta con la oración sēkihik nāpēw atimwa , donde los marcadores para la obviación son los mismos pero el marcador de dirección ahora es el conjunto inverso /-ik/ que representa la acción de la tercera persona obviativa sobre la tercera próxima . Por lo tanto, la oración se convierte en "el perro asusta al hombre" y el énfasis aún recae en el "hombre" próximo . Por supuesto, la oración puede requerir que el perro atim sea el sustantivo próximo , en cuyo caso la oración sería sēkihēw nāpēwa atim "el perro (3) asusta (3-(3')) al hombre (3')" o sēkihik nāpēwa atim "el hombre (3') asusta ((3')-3) al perro (3)". La dirección y la obviación no son versiones de la voz pasiva , que se forma por separado en el cree de las llanuras. [8]
Debido a que el cree de las llanuras no tiene un verdadero sistema de marcado de casos , tiene que depender en su lugar de la dirección , la obviación y el sufijo locativo . Este sufijo , /ehk/ o su variante /ena:hk/, tiene los significados básicos de en , en , sobre , etc. El sufijo locativo simple /ehk/ se puede utilizar con raíces o temas poseídos, como la raíz skāt "pierna". El pronombre personal /ni-/ se puede añadir a la raíz para formar niskāt "mi pierna" y la adición del sufijo plural /-a/ forma niskāta "mis piernas". Además de estos cambios, el sufijo locativo simple se añade para producir niskātihk "en mi(s) pierna(s)". El sufijo locativo distributivo /ena:hk/ se utiliza con sustantivos que hacen referencia a humanos o animales. De esta manera, ayīsiyiniw- "ser humano" se convierte en ayīsiyinināk "entre los humanos" o "en este mundo". De manera similar, el sustantivo sāsīw "indio sarci" cambia a sāsīnāhk "en la reserva sarci" . [8]
Según Denny (1978), Wolfart identifica los verbos intransitivos con raíces transitivas como ejemplos claros de incorporación de sustantivos porque pueden reformularse con el medio reemplazado por sustantivos independientes . El ejemplo nōcihiskwēwēw "él persigue mujeres" se da para ilustrar la inclusión del sustantivo mujer iskwēw dentro del complejo verbal , que puede parafrasearse como iskwēwa nōcihēw "él persigue a una mujer". Denny (1978) sostiene que estas oraciones tienen una diferencia semántica importante en que el significado de la forma incorporativa es más estrecho y denota acción habitual. Sostiene que el medio, o clasificador de sustantivos , ha adquirido un significado adverbial en este contexto. Esto se ilustra en la oración en cree de las llanuras wanihastimwēw "él pierde su caballo" o, literalmente, "él pierde el caballo". [16]
El cree de las llanuras es uno de los varios dialectos del cree-montagnais. Las siguientes tablas muestran palabras en cree de las llanuras y palabras correspondientes en una selección de otros dialectos cree. Se pueden ver varias similitudes y algunas diferencias. En algunos casos, las diferencias son solo ortográficas. El cree de las llanuras tiene algunas correspondencias de sonido regulares con otros dialectos cree-montagnais y, en algunos casos, las diferencias entre el cree de las llanuras y otros dialectos ejemplifican estas correspondencias regulares. Tenga en cuenta que, en términos de clasificación lingüística, el dialecto cree oriental que aparece en estas tablas es un dialecto del montagnais.
En la siguiente tabla, cada sustantivo se da en su forma singular. Todas las formas son específicamente próximas, o pueden ser próximas u obvias. Si un sustantivo es poseído, el poseedor es la primera persona del singular.
Cree de las llanuras | Cree de los bosques | Cree pantanoso, este | Cree oriental, interior del sur | |
---|---|---|---|---|
"hacha" | ᒌᑲᐦᐃᑲᐣ cīkahikan | ᒉᑲᐦᐃᑲᐣ cīkahikan | ᒌᑲᐦᐃᑲᐣ cīkahikan | ᐅᓯᑖᔅᒄ usitaaskw |
"oso" | Máscara de gasa | Máscara de gasa | ᒪᐢᑾ (occidental ᒪᐢᑿ) maskwa | ᒪᔅᒄ maskw (pero también ᒋᔐᔮᒄ chisheyaakw , ᑳᑰᔥ kaakuush ) |
"libro" | ᒪᓯᓇᐦᐃᑲᐣ masinahikan | ᒪᓯᓇᐦᐃᑲᐣ masinahikan | ᒪᓯᓇᐦᐃᑲᐣ masinahikan | ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓂᔥ masinahiikan |
"auto" | El hombre se hunde | ᐅᑖᐹᓈᐢᐠ otāpānāsk | ᐅᑖᐹᓐ utaapaan | |
"reloj" | ᐲᓯᒧᐦᑳᐣ pīsimohkān | ᐯᓯᒧᐦᑳᐣ pīsimohkān | ᐲᓯᒧᐦᑳᓐ piisimuhkaan | |
"perro" | ᐊᑎᒼ atim | ᐊᑎᒼ atim | ᐊᑎᒼ atim | ᐊᑎᒽ atimw |
"fuego" | El secreto está en ti | ᐃᐢᑯᑌᐤ iskotīw | ᐃᐡᑯᑌᐤ iškotew | El amor es ishkuteu |
"pez" | Cine en casa | Cine en casa | ᓇᒣᔅ nombres | |
"pistola" | ᐹᐢᑭᓯᑲᐣ pāskisikan | ᐹᐢᑭᓯᑲᐣ pāskisikan | ᐹᐢᑭᓯᑲᐣ pāskisikan | ᐹᔅᒋᓯᑲᓐ paaschisikan |
"caballo" | ᒥᐢᑕᑎᒼ error | ᒥᐢᑕᑎᒼ mistatim , ᒥᓴᑎᒼ misatim | (occidental ᒥᓴᑎᒼ misatim ) | ᑳᐸᓚᑯᔥᑴᐤ kaapalakushkweu , ᐊᐦᐋᔅ ahâs |
"hospital" | ᐋᐦᑯᓰᐏᑲᒥᐠ āhkosīwikamik | ᐋᐦᑯᓭᐏᑲᒥᐠ āhkosīwikamik | ᐋᐦᑯᓰᐎᑲᒥᐠ āhkosīwikamik | ᐋᐦᑯᓰᐅᑲᒥᒄ aahkusiiukamikw |
"cuchillo" | El hombre que se ahoga | El mohkomān | El hombre que se ahoga | ᒨᐦᑯᒫᓐ muuhkomaan |
"hombre (adulto masculino)" | El sueño de Nāpēw | El sueño de un hombre | ᓈᐯᐤ nāpew | El naapeu |
"dinero" | El sueño de un sōniyāw | El amor es mío | El shuuliyaau | |
"alce" | El moswa | El moswa | ᒨᐢ mōs (occidental ᒨᔁ mōswa ) | ᒨᔅ muus |
"mi padre" | ᓅᐦᑖᐏᕀ (ᓅᐦᑖᐃ ᛬ ) nōhtāwiy , ᓂᐹᐹ nipāpā | ᓂᐹᐹ nipāpā , ᓄᐦᑖᐏᕀ nōhtāwiy | ᓅᐦᑖᐎᕀ (occidental ᓅᐦᑖᐏᕀ) nōhtāwiy | ᓅᐦᑖᐐ nuuhtaawii |
"mi madre" | ᓂᑳᐏᕀ (ᓂᑳᐃ ᛬ ) nikāwiy , ᓂᐹᐹ nimāmā | ᓂᒫᒫ nimāmā , ᓂᑳᐏᕀ nikāwiy | (occidental ᓂᑳᐏᕀ nikāwiy ) | El nikaawii |
"mi hermano mayor" | ᓂᐢᑌᐢ nistēs | ᓂᐢᑌᐢ nistīs | ᓂᐢᑌᐢ nistes ( nistēs occidentales ) | ᓂᔅᑌᔅ nistes |
"mi hermana mayor" | ᓂᒥᐢ nimis | ᓂᒥᐢ nimis | ᓂᒥᐢ nimis (también occidental) | ᓂᒥᔅ nimis |
"mi hermano/hermana menor" | ᓂᓰᒥᐢ nisīmis | ᓂᓭᒥᐢ nisīmis | (occidental ᓂᓰᒥᐢ nisīmis ) | El nishiim |
"zapato" | Máscara de gasa | Máscara de gasa | Máscara de gasa | Maquinaria para fabricar maschisin |
"azúcar" | ᓲᑳᐤ sōkāw , ᓰᐏᓂᑲᐣ sīwinikan | El sōkāw | El shuukaau | |
"ciudad" | El hombre que se ahoga | ᐃᐦᑖᐎᐣ ihtāwin | ᐃᐦᑖᐎᓐ ihtaawin , ᐅᑌᓇᐤ utenau | |
"árbol" | Mistik de la naturaleza | Mistik de la naturaleza | Mistik de la naturaleza | El amor es mishtikw |
"mujer" | El amor es mío | El iskwīw es un término genérico. | El iskwew | El iskweu |
En la siguiente tabla, cada verbo se da con un sujeto singular en tercera persona y, si un verbo es transitivo, con un objeto u objetos en tercera persona (primario y secundario). Los pronombres utilizados en las traducciones al inglés son imprecisos debido a una correspondencia imprecisa de las categorías Cree con las categorías inglesas. “He/she” en un sujeto y “him/her” en un objeto se refieren al género animado Cree, incluso cuando “it” podría ser una mejor traducción al inglés. Así, por ejemplo, el verbo “he/she kills him/her/them”, podría describir a un oso matando a un alce, en cuyo caso “it kills it” sería una mejor traducción al inglés. En la tabla, “it” en un sujeto o un objeto se refiere al género inanimado Cree. La presencia de “they” o “them” indica que el sujeto u objeto podría ser singular o plural. Y, finalmente, la designación “him/her/it/them” indica que el objeto podría ser animado o inanimado y singular o plural.
Cree de las llanuras | Cree de los bosques | Cree pantanoso, este | Cree oriental, interior del sur | |
---|---|---|---|---|
"él/ella llega" | El takosin es una droga | ᑕᑯᔑᐣ takošin | El takushin | |
"Él/ella puede ver suficiente de ello/ellos" | ᑌᐹᐸᐦᑕᒼ tēpāpahtam | ᑌᐹᐸᐦᑕᒼ tepāpahtam | ᑌᐹᐸᐦᑕᒻ tepaapahtam | |
"él/ella tose" | ᐅᐢᑐᐢᑐᑕᒼ ostostotam | ᐅᐢᑐᐢᑐᑕᒼ ostostotam | ushtutam en el trabajo | |
"él/ella muere, deja de vivir" | ᓂᐱᐤ nipiw , ᐴᓂᐱᒫᑎᓯᐤ pōnipimātisiw | El nipiw | ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᐤ puunipimaatisiiu | |
"él/ella se embarca" | ᐴᓯᐤ posiw | ᐴᓯᐤ posiw | El puusuu | |
"él/ella le da/se lo/se los da/se los da" | ᒥᔦᐤ miyēw | El mito | ᒦᓀᐤ mí nuevo | ᒦᔦᐤ miiyeu |
"él/ella está durmiendo" | ᓂᐹᐤ nipāw | ᓂᐹᐤ nipāw | ᓂᐹᐤ nipaau | |
"Él/ella lo/la/los mata" | ᓂᐸᐦᐁᐤ nipahēw | ᓂᐸᐦᐁᐤ nipahew | ᓂᐸᐦᐁᐤ nipaheu | |
"él/ella lo/la/los conoce" | ᑭᐢᑫᔨᒣᐤ kiskēyimēw | El amor es mío | ᒋᔅᒉᔨᒣᐤ chischeyimeu | |
"él/ella se ríe" | ᐹᐦᐱᐤ pāhpiw | ᐹᐦᐱᐤ pāhpiw | ᐹᐦᐱᐤ pāhpiw | ᐹᐦᐴ paahpuu |
"él/ella vive" | ᐱᒫᑎᓯᐤ pimātisiw | ᐱᒫᑎᓯᐤ pimātisiw | ᐱᒫᑎᓰᐤ pimaatiiiu | |
"él/ella juega" | ᒣᑕᐍᐤ mētawēw | ᒣᑕᐍᐤ mītawīw | ᒣᑕᐌᐤ metaweu | |
"Él/ella lo/la ve/los ve" | ᐚᐸᒣᐤ wāpamēw | ᐚᐸᒣᐤ wāpamīw | ᐙᐸᒣᐤ wāpamew | ᐙᐸᒣᐤ waapameu |
"Él/ella lo/los ve" | ᐚᐸᐦᑕᒼ wāpahtam | ᐚᐸᐦᑕᒼ wāpahtam | ᐙᐸᐦᑕᒼ wāpahtam | ᐙᐸᐦᑕᒼ waapahtam |
"Él/ella le dispara/les dispara" | El amor es pāskiswēw | El arte de la pāskiswīw | ᐹᔅᒋᓷᐤ paaschisweu | |
"Él/ella le dispara" | El paskisam | El paskisam | El paaschisam | |
"él/ella dispara" | ᐹᐢᑭᓯᑫᐤ pāskisikew | ᐹᐢᑭᓯᑫᐤ pāskisikew | ᐹᔅᒋᓯᒉᐤ paaschisicheu | |
"él/ella camina" | ᐱᒧᐦᑌᐤ pimohtēw | ᐱᒧᐦᑌᐤ pimohtīw | ᐱᒧᐦᑌᐤ pimohtew | ᐱᒧᐦᑌᐤ pimuhteu |
"él/ella trabaja" | ᐊᑐᐢᑫᐤ atoskēw | ᐊᑐᐢᑫᐤ atoskiw | ᐊᑐᐢᑫᐤ atoskew | ᐊᑐᔅᒉᐤ atuscheu |
"es grande" | El Misaw | ᒥᔖᐤ mišāw | El mishau | |
"Es agradable" | El amor es mío | ᒥᓍᔑᐣ minwāšin | ᒥᔻᔔ miywaashuu | |
"está lloviendo" | El kimowan | El kimowan | kimowan en el extranjero | El chimuwin |
"está nevando" | ᒥᐢᐳᐣ mispon | ᒥᐢᐳᐣ mispon | ᒥᐢᐳᐣ mispon | ᒥᔅᐳᓐ mal escrito |
"Hace viento" | ᔫᑎᐣ yōtin | El thōtin | No hay nada | El yuutin |
"tiene buen sabor" | ᒥᔪᐢᐸᑿᐣ miyospakwan | ᒥᓄᐢᐸᑾᐣ minospakwan | ᒥᔪᔅᐳᑯᓐ miyuspukun |
Cree de las llanuras | Cree de los bosques | Cree pantanoso, oeste | Cree oriental, interior del sur | |
---|---|---|---|---|
"por la mañana" | ᑫᑭᓭᑊ kēkisēp , ᑮᑭᓭᑊ kīkisēp | ( este ᑫᑭᔐᑊ kekišep ) | El chechishep más popular | |
"afuera" | ᐘᔭᐑᑎᒥᕽ wayawītimihk | ᐘᖬᐍᑎᒥᕽ wathawītimihk | (oriental ᐗᓇᐐᑎᒥᕽ wanawītimihk ) | ᐐᐐᑎᒥᐦᒡ wiiwiitimihch |
"uno" | ᐯᔭᐠ pēyak | ᐯᔭᐠ pīyak | ᐯᔭᐠ pēyak ( peyak oriental ) | El peyakw |
"dos" | ᓃᓱ nīso | ᓀᓱ nīso | ᓃᓱ nīso (ᓃᔓ nīšo oriental ) | El niishu |
"tres" | ᓂᐢᑐ nisto | ᓂᐢᑐ nisto | ᓂᐢᑐ nisto | El nishtu |
"cuatro" | ᓀᐓ nuevo | ᓀᔪ nīyo | ᓀᐓ nuevo | ᓀᐅ nuevo |
"cinco" | El hombre que se ahoga | El hombre que se ahoga | El hombre que se ahoga | El amor es niyaayin |
"seis" | El arte de Nikotwisik | El arte de Nikotwisik | El arte de Nikotwisik | nikutwaashch de la ciudad |
"Siete" | ᑌᐸᑯᐦᑊ tēpakohp | ᑌᐸᑯᐦᑊ tīpakohp | ᑌᐸᑯᐦᑊ tēpakohp | El niishwaashch |
"ocho" | El amor es ayinānēw | El amor es amor | El amor es ayinānēw | El hombre niyaanaaneu |
"nueve" | ᑫᑲ ᒥᑖᑕᐦᐟ kēka-mitātaht | ᑫᑲ ᒥᑖᑕᐦᐟ kīka-mitātaht | ᑫᑲ ᒥᑖᑕᐦᐟ kēka-mitātaht | ᐯᔭᑯᔥᑌᐤ peyakushteu |
"diez" | ᒥᑖᑕᐦᐟ mitātaht | ᒥᑖᑕᐦᐟ mitātaht | ᒥᑖᑕᐦᐟ mitātaht | mitaaht de ᒥᑖᐦᑦ |
Las fuentes de palabras para estas tablas son: Plains Cree, el sitio web Online Cree Dictionary; [10] Woods Cree, el sitio web Gift of Language and Culture [17] y el sitio web Saskatchewan Indian Languages, [18] western Swampy Cree, el sitio web Saskatchewan Indian Languages; [18] eastern Swampy Cree, Ontario Ministry of Education (2002), [19] y East Cree, el sitio web Eastern James Bay Cree Language. [20] Tenga en cuenta que cuando una entrada de tabla está en blanco, es porque la palabra no se encontró en estas fuentes enumeradas; sin información adicional, esto no debe interpretarse como que implica que la palabra no existe para el dialecto en cuestión.
En el Cree de las llanuras se utilizan dos sistemas de escritura : el silábico y el alfabeto latino .
El cree de las llanuras sigue el uso cree occidental de las sílabas aborígenes canadienses . [13] Las características distintivas de las sílabas cree occidentales son la posición del punto w y el uso de finales occidentales. El punto w occidental se coloca después de su sílaba, como en ᒷ mwa (ᒶ mwa oriental ). La forma de una final occidental no está relacionada con la sílaba correspondiente con un núcleo, mientras que una final oriental es como una versión superíndice de la sílaba correspondiente con un núcleo; por lo tanto, la final occidental ᐟ t no se parece a ᑕ ta (final oriental ᑦ t ), y la final occidental ᒼ m no es como ᒪ ma (final oriental ᒻ m ).
Algunas comunidades cree de las llanuras utilizan una terminación para la y que es diferente de la terminación occidental habitual. Se trata de un punto superpuesto ᐝ, en lugar de la ᐩ habitual, como en ᓰᐱᐩ (ᓰᐱᐝ) sīpiy “río”. Cuando se coloca el punto y al final de una sílaba que tiene un punto w , los dos puntos se combinan para formar un símbolo similar a dos puntos, como en ᓅᐦᑖᐏᐩ (ᓅᐦᑖᐃ ᛬ ) nōhtāwiy “mi padre”.
El estilo de escritura en sílabas puede diferir con respecto al uso de la punta . En el Diccionario Cree en línea, se pueden encontrar ejemplos de palabras en las que no se distingue la longitud de las vocales debido a la falta de punta. [10]
La ortografía romana estándar (ORL) de los cree de las llanuras utiliza catorce letras del alfabeto latino básico ISO para denotar las diez consonantes del dialecto ( p , t , c , k , s , m , n , w , y y h ) y siete vocales ( a , i , o , ā , ī , ō y ē ). No se utilizan letras mayúsculas . [21] : 5
Las oclusivas, p , t , k , y la africada, c , se pueden pronunciar sonoras o sordas, pero los símbolos utilizados para escribir estos sonidos corresponden todos a la pronunciación sorda, p. ej., p no b , t no d , etc. El fonema /t͡s/ se representa con c , como en varios otros idiomas .
Las vocales largas se denotan con un macrón , como en ā , o con un circunflejo , como en â . [13] [21] : 4, 7–8 El uso del macrón o del circunflejo es aceptable, pero su uso debe ser coherente dentro de una obra. La vocal ē /eː/, utilizada en el cree de las llanuras del sur, siempre es larga y el grafema e nunca se utiliza (en el cree de las llanuras del norte el sonido se ha fusionado con ī , por lo que ē no se utiliza en absoluto). [21] : 8
El uso de la o sin marcar y la ō marcada para los fonemas /u/ y /oː/ enfatiza la relación que puede existir entre estas dos vocales. Hay situaciones en las que la o puede alargarse a ō , como por ejemplo en ᓂᑲᒧ! nikamo! “¡canta (ahora)!” y ᓂᑲᒨᐦᑲᐣ! nikamōhkan! “¡canta (más tarde)!”.
A veces se utiliza un acento agudo en la y para facilitar la comprensión mutua con los hablantes de los dialectos cree de los bosques y cree de los pantanos, donde ý se reemplazaría por ð o n respectivamente. Por ejemplo, kīýa ('tú') frente a kīða o kīna . [21] : 7