Jane Austen

Novelista inglés (1775-1817)

Jane Austen
Retrato en acuarela y lápiz de Jane Austen
Retrato, c.  1810 [a]
Nacido( 16 de diciembre de 1775 )16 de diciembre de 1775 Rectoría
de Steventon , Hampshire, Inglaterra
Fallecido18 de julio de 1817 (18 de julio de 1817)(41 años)
Winchester , Hampshire, Inglaterra
Lugar de descansoCatedral de Winchester , Hampshire
Período1787–1817
ParientesFamilia y ascendencia
Firma
Firma del testamento de Austen de 1817

Jane Austen ( 16 de diciembre de 1775 - 18 de julio de 1817 ) fue una novelista inglesa conocida principalmente por sus seis novelas, que implícitamente interpretan, critican y comentan sobre la nobleza terrateniente británica a fines del siglo XVIII . Las tramas de Austen a menudo exploran la dependencia de las mujeres del matrimonio para la búsqueda de una posición social favorable y seguridad económica. Sus obras son críticas implícitas de las novelas de sensibilidad de la segunda mitad del siglo XVIII y son parte de la transición al realismo literario del siglo XIX . [2] [b] Su uso del comentario social, el realismo y la ironía le han valido elogios entre los críticos y académicos.

Las novelas anónimas Sentido y sensibilidad (1811), Orgullo y prejuicio (1813), Mansfield Park (1814) y Emma (1816) fueron éxitos modestos, pero le aportaron poca fama en vida. Escribió otras dos novelas —La abadía de Northanger y Persuasión , ambas publicadas póstumamente en 1817— y comenzó otra, finalmente titulada Sanditon , pero la dejó inacabada tras su muerte. También dejó tres volúmenes de escritos juveniles en manuscrito, la novela epistolar corta Lady Susan y la novela inacabada Los Watson .

Desde su muerte, las novelas de Austen rara vez han dejado de imprimirse. Una transición significativa en su reputación ocurrió en 1833, cuando fueron reeditadas en la serie Standard Novels de Richard Bentley (ilustradas por Ferdinand Pickering y vendidas como un conjunto). Gradualmente ganaron gran aceptación y lectores populares. En 1869, cincuenta y dos años después de su muerte, la publicación de A Memoir of Jane Austen por parte de su sobrino presentó una versión convincente de su carrera como escritora y su vida supuestamente sin incidentes a un público ansioso. Su trabajo ha inspirado una gran cantidad de ensayos críticos y ha sido incluido en muchas antologías literarias. Sus novelas también han inspirado muchas películas, incluidas Orgullo y prejuicio de 1940 , Sentido y sensibilidad de 1995 y Amor y amistad de 2016 .

Fuentes biográficas

Última página de una carta de Austen a su hermana, Cassandra, fechada el 11 de junio de 1799

La escasa información biográfica sobre Austen proviene de las pocas cartas que sobrevivieron y de los bocetos que sus familiares escribieron sobre ella. [4] Solo unas 160 de las aproximadamente 3000 cartas que Austen escribió han sobrevivido y han sido publicadas. Cassandra Austen destruyó la mayor parte de las cartas que recibió de su hermana, quemándolas o destruyéndolas de alguna otra manera. Quería asegurarse de que las "sobrinas más jóvenes no leyeran ninguno de los comentarios a veces ácidos o directos de Jane sobre los vecinos o los miembros de la familia". [5] Con el interés de proteger la reputación de la inclinación de Jane por la honestidad y la franqueza, Cassandra omitió detalles de enfermedades, infelicidad y cualquier cosa que considerara desagradable. [6] Se elidieron intencionalmente detalles importantes sobre la familia Austen, como cualquier mención del hermano de Austen, George, cuyos problemas de desarrollo no diagnosticados llevaron a la familia a enviarlo lejos de casa; los dos hermanos enviados a la marina a una edad temprana; o la rica tía Leigh-Perrot, arrestada y juzgada por cargos de hurto. [7]

La primera biografía de Austen fue "Biographical Notice" de Henry Thomas Austen de 1818. Apareció en una edición póstuma de Northanger Abbey e incluía extractos de dos cartas, en contra del juicio de otros miembros de la familia. Los detalles de la vida de Austen continuaron siendo omitidos o embellecidos en A Memoir of Jane Austen de su sobrino , publicado en 1869, y en la biografía de William y Richard Arthur Austen-Leigh Jane Austen: Her Life and Letters , publicada en 1913, todas las cuales incluían cartas adicionales. [8] La familia y los parientes de Austen construyeron una leyenda de la "buena y tranquila tía Jane", retratándola como una mujer en una situación doméstica feliz, cuya familia era el pilar de su vida. Los biógrafos modernos incluyen detalles extraídos de las cartas y biografías familiares, pero el biógrafo Jan Fergus escribe que el desafío es mantener una visión equilibrada, no presentarla languideciendo en períodos de profunda infelicidad como "una mujer amargada y decepcionada atrapada en una familia completamente desagradable". [4]

Vida

Familia

Jane Austen nació en Steventon, Hampshire, el 16 de diciembre de 1775. Su padre escribió sobre su llegada en una carta en la que decía que su madre "seguramente esperaba que la hubieran traído a la cama hacía un mes". Añadió que la recién nacida era "un regalo para Cassy y una futura compañera". [9] El invierno de 1775-1776 fue particularmente duro y no fue hasta el 5 de abril cuando fue bautizada en la iglesia local y bautizada como Jane. [9]

Iglesia de San Nicolás en Steventon , como se representa en Memorias de Jane Austen [10]

Su padre, George Austen (1731-1805), sirvió como rector de las parroquias anglicanas de Steventon y Deane . [11] [c] El reverendo Austen provenía de una antigua y rica familia de comerciantes de lana. A medida que cada generación de hijos mayores recibía herencias, la rama de la familia de George cayó en la pobreza. Él y sus dos hermanas quedaron huérfanos cuando eran niños y tuvieron que ser acogidos por parientes. En 1745, a la edad de quince años, la hermana de George Austen, Philadelphia, fue aprendiz de una modista en Covent Garden . [13] A la edad de dieciséis años, George ingresó en St John's College, Oxford , [14] donde probablemente conoció a Cassandra Leigh (1739-1827). [15] Ella provenía de la prominente familia Leigh . Su padre fue rector en All Souls College, Oxford , donde creció entre la nobleza. Su hermano mayor, James, heredó una fortuna y grandes propiedades de su tía abuela Perrot, con la única condición de que cambiara su nombre a Leigh-Perrot. [16]

George Austen y Cassandra Leigh se comprometieron, probablemente alrededor de 1763, cuando intercambiaron miniaturas . [17] Recibió el beneficio de la parroquia de Steventon de Thomas Knight, el rico esposo de su prima segunda. [18] Se casaron el 26 de abril de 1764 en la iglesia de St Swithin en Bath , por licencia , en una ceremonia sencilla, dos meses después de que muriera el padre de Cassandra. [19] Sus ingresos eran modestos, con el pequeño beneficio anual de George ; Cassandra trajo al matrimonio la expectativa de una pequeña herencia en el momento de la muerte de su madre. [20]

Después de que el rico tío Francis Austen comprara para George la vivienda de la cercana rectoría de Deane, [21] los Austen se instalaron allí temporalmente hasta que la rectoría de Steventon, una casa del siglo XVI en mal estado, sufrió las reformas necesarias. Cassandra dio a luz a tres hijos mientras vivía en Deane: James en 1765, George en 1766 y Edward en 1767. [22] Su costumbre era mantener a los bebés en casa durante varios meses y luego dejarlos con Elizabeth Littlewood, una mujer que vivía cerca, para que los cuidara y los criara durante doce a dieciocho meses. [23]

Steventon

La casa parroquial de Steventon , tal como se muestra en Memorias de Jane Austen , estaba en un valle y rodeada de prados. [10]

En 1768, la familia finalmente se instaló en Steventon. Henry fue el primer niño que nació allí, en 1771. [24] En esa época, Cassandra ya no podía ignorar las señales de que el pequeño George tenía una discapacidad del desarrollo . Tenía convulsiones y es posible que fuera sordomudo. En ese momento, decidió enviarlo a una casa de acogida. [25] En 1773, nació Cassandra , seguida de Francis en 1774 y Jane en 1775. [26]

Según el biógrafo Park Honan, la casa de los Austen tenía una "atmósfera intelectual abierta, divertida y relajada", en la que se consideraban y discutían las ideas de aquellos con quienes los miembros de la familia Austen podían estar en desacuerdo política o socialmente. [27]

La familia dependía del patrocinio de sus parientes y recibía visitas de numerosos miembros de la familia. [28] La señora Austen pasó el verano de 1770 en Londres con la hermana de George, Philadelphia, y su hija Eliza , acompañada por su otra hermana, la señora Walter y su hija Philly. [29] [d] Philadelphia y Eliza Hancock fueron, según Le Faye, "los cometas brillantes que destellaban en un sistema solar por lo demás plácido de vida clerical en la zona rural de Hampshire , y las noticias de sus viajes al extranjero y su vida elegante en Londres, junto con sus repentinos descensos sobre la casa de los Steventon en el medio, ayudaron a ampliar el horizonte juvenil de Jane e influir en su vida y obras posteriores". [30]

El primo de Cassandra Austen, Thomas Leigh, visitó la casa varias veces en las décadas de 1770 y 1780, invitando a la joven Cassie a visitarlos en Bath en 1781. La primera mención de Jane aparece en documentos familiares a su regreso: "... y casi estaban en casa cuando se encontraron con Jane y Charles, los dos pequeños de la familia, que tuvieron que ir hasta New Down para recibir el carruaje y disfrutar del placer de volver a casa en él". [31] Le Faye escribe que "las predicciones del señor Austen para su hija menor estaban plenamente justificadas. Nunca hubo hermanas más unidas entre sí que Cassandra y Jane; mientras que en una familia particularmente afectuosa, parece haber habido un vínculo especial entre Cassandra y Edward por un lado, y entre Henry y Jane por el otro". [32]

Desde 1773 hasta 1796, George Austen complementó sus ingresos con la agricultura y dando clases a tres o cuatro niños a la vez, que se alojaban en su casa. [33] El reverendo Austen tenía un ingreso anual de £200 (equivalente a £32.000 en 2023) de sus dos beneficios. [34] Este era un ingreso muy modesto en ese momento; en comparación, un trabajador calificado como un herrero o un carpintero podía ganar alrededor de £100 al año, mientras que el ingreso anual típico de una familia de la nobleza estaba entre £1.000 y £5.000. [34] El Sr. Austen también alquiló la granja Cheesedown de 200 acres de su benefactor Thomas Knight, que podía generar una ganancia de £300 (equivalente a £48.000 en 2023) al año. [35]

Durante este período de su vida, Jane Austen asistía regularmente a la iglesia, socializaba con amigos y vecinos, [e] y leía novelas (a menudo de su propia composición) en voz alta a su familia por las noches. Socializar con los vecinos a menudo significaba bailar, ya fuera de manera improvisada en la casa de alguien después de la cena o en los bailes que se celebraban regularmente en los salones de actos del ayuntamiento. [36] Su hermano Henry dijo más tarde que "a Jane le gustaba bailar y sobresalía en eso". [37]

Educación

Silueta de Cassandra Austen , la hermana y amiga más cercana de Jane

En 1783, Austen y su hermana Cassandra fueron enviadas a Oxford para ser educadas por Ann Cawley, quien las llevó a Southampton más tarde ese año. Ese otoño, ambas niñas fueron enviadas a casa después de contraer tifus , del cual Jane casi muere. [38] A partir de entonces, fue educada en casa, hasta que asistió a un internado con su hermana desde principios de 1785 en la Reading Abbey Girls' School , dirigida por la Sra. La Tournelle. [39] El plan de estudios probablemente incluía francés, ortografía, costura, baile, música y teatro. Las hermanas regresaron a casa antes de diciembre de 1786 porque las tarifas escolares para las dos niñas eran demasiado altas para la familia Austen. [40] Después de 1786, Austen "nunca más vivió en ningún lugar más allá de los límites de su entorno familiar inmediato". [41]

Su educación se basó en la lectura, guiada por su padre y sus hermanos James y Henry. [42] Irene Collins dijo que Austen "usó algunos de los mismos libros escolares que los niños". [43] Austen aparentemente tenía acceso sin restricciones tanto a la biblioteca de su padre como a la de un amigo de la familia, Warren Hastings . Juntas, estas colecciones sumaban una biblioteca grande y variada. Su padre también toleraba los experimentos a veces atrevidos de Austen con la escritura, y les proporcionó a ambas hermanas papel caro y otros materiales para escribir y dibujar. [44]

Las representaciones teatrales privadas fueron una parte esencial de la educación de Austen. Desde su más tierna infancia, la familia y los amigos representaron una serie de obras en el granero de la rectoría , entre ellas The Rivals (1775) de Richard Sheridan y Bon Ton de David Garrick . El hermano mayor de Austen, James, escribió los prólogos y epílogos y ella probablemente participó en estas actividades, primero como espectadora y más tarde como participante. [45] La mayoría de las obras eran comedias, lo que sugiere cómo se cultivaron los dones satíricos de Austen. [46] A la edad de 12 años, probó suerte en la escritura dramática; escribió tres obras breves durante su adolescencia. [47]

Obras de juventud(1787–1793)

Desde al menos los once años, Austen escribió poemas e historias para entretenerse a sí misma y a su familia. [48] Exageró detalles mundanos de la vida diaria y parodiaba recursos argumentales comunes en "historias [] llenas de fantasías anárquicas de poder femenino, libertinaje, comportamiento ilícito y buen humor en general", según Janet Todd . [49] Con obras escritas entre 1787 y 1793, los juvenileria (o escritos infantiles) que Austen recopiló en copias limpias consistían en veintinueve obras tempranas en tres cuadernos encuadernados, ahora conocidos como Juvenilia . [50] Llamó a los tres cuadernos "Volumen primero", "Volumen segundo" y "Volumen tercero", y conservan 90.000 palabras que escribió durante esos años. [51] Los Juvenilia son a menudo, según el erudito Richard Jenkyns, "bulliciosos" y "anárquicos"; Los compara con la obra del novelista del siglo XVIII Laurence Sterne . [52]

Retrato de Enrique IV . Escrita al parecer por "un historiador parcial, prejuicioso e ignorante", la Historia de Inglaterra fue ilustrada por la hermana de Austen, Cassandra ( c.  1790 ).

Entre estas obras se encuentra una novela satírica en cartas titulada Love and Freindship [ sic ], escrita cuando tenía catorce años en 1790, [53] en la que se burlaba de las novelas populares de sensibilidad . [54] Al año siguiente, escribió The History of England , un manuscrito de treinta y cuatro páginas acompañado de trece miniaturas en acuarela de su hermana, Cassandra. La Historia de Austen parodiaba la escritura histórica popular, en particular la Historia de Inglaterra de Oliver Goldsmith (1764). [55] Honan especula que no mucho después de escribir Love and Freindship , Austen decidió "escribir con fines de lucro, para hacer de las historias su esfuerzo central", es decir, convertirse en una escritora profesional. Cuando tenía alrededor de dieciocho años, Austen comenzó a escribir obras más largas y sofisticadas. [56]

En agosto de 1792, a los diecisiete años, Austen comenzó a escribir Catalina o la enramada , que presagiaba su obra madura, especialmente La abadía de Northanger , pero que quedó inacabada hasta que fue retomada en Lady Susan , que Todd describe como menos prefigurativa que Catalina . [57] Un año después comenzó, pero abandonó, una obra de teatro corta, más tarde titulada Sir Charles Grandison o el hombre feliz, una comedia en 6 actos , a la que regresó y completó alrededor de 1800. Esta era una breve parodia de varios resúmenes de libros de texto escolares de la novela contemporánea favorita de Austen, La historia de Sir Charles Grandison (1753), de Samuel Richardson . [58]

Videos externos
icono de videoPresentación de Claire Tomalin sobre Jane Austen: A Life, 23 de noviembre de 1997, C-SPAN

Cuando Austen se convirtió en tía por primera vez a los dieciocho años, envió a su sobrina recién nacida Fanny Catherine Austen Knight "cinco fragmentos breves de ... la Juvenilia, ahora conocida colectivamente como 'Scraps' ..., que pretendían ser sus 'Opiniones y advertencias sobre la conducta de las mujeres jóvenes ' ". Para Jane-Anna-Elizabeth Austen (también nacida en 1793), su tía escribió "dos 'Bocados varios' más , dedicándoselos a [Anna] el 2 de junio de 1793, 'convencida de que si los estudias con seriedad, obtendrás de ellos instrucciones muy importantes con respecto a tu conducta en la vida ' " . [59] Hay evidencia manuscrita de que Austen continuó trabajando en estos fragmentos hasta 1811 (cuando tenía 36 años), y que su sobrina y sobrino, Anna y James Edward Austen, hicieron más añadidos hasta 1814. [60]

Entre 1793 y 1795 (cuando tenía entre dieciocho y veinte años), Austen escribió Lady Susan , una novela epistolar corta , generalmente descrita como su obra temprana más ambiciosa y sofisticada. [61] No se parece a ninguna de las otras obras de Austen. La biógrafa de Austen, Claire Tomalin, describe a la heroína de la novela como una depredadora sexual que usa su inteligencia y encanto para manipular, traicionar y abusar de sus amantes, amigos y familiares. Tomalin escribe:

Contada en cartas, está tan perfectamente tramada como una obra de teatro y tiene un tono tan cínico como el de cualquiera de los dramaturgos más escandalosos de la Restauración que pueden haberle proporcionado algo de inspiración... Se destaca en la obra de Austen como un estudio de una mujer adulta cuya inteligencia y fuerza de carácter son mayores que las de cualquiera que conozca. [62]

Según Janet Todd, el modelo para el personaje principal puede haber sido Eliza de Feuillide , quien inspiró a Austen con historias de su glamorosa vida y diversas aventuras. El marido francés de Eliza fue guillotinado en 1794; ella se casó con el hermano de Jane, Henry Austen, en 1797. [28]

Tom Lefroy

Thomas Langlois Lefroy , Lord Presidente del Tribunal Supremo de Irlanda , por WH Mote (1855); en su vejez, Lefroy admitió que había estado enamorado de Austen: "Fue un amor de muchacho". [63]

Cuando Austen tenía veinte años, Tom Lefroy , un vecino, visitó Steventon desde diciembre de 1795 hasta enero de 1796. Acababa de terminar una carrera universitaria y se estaba mudando a Londres para formarse como abogado . Lefroy y Austen se habrían presentado en un baile u otra reunión social del vecindario, y de las cartas de Austen a Cassandra se desprende claramente que pasaron mucho tiempo juntos: "Casi tengo miedo de contarte cómo nos comportamos mi amiga irlandesa y yo. Imagínate todo lo más desenfrenado y escandaloso en cuanto a bailar y sentarse juntos". [64]

En la primera carta que se conserva, Austen escribió a su hermana Cassandra que Lefroy era un «joven muy caballeroso, apuesto y agradable». [65] Cinco días después, en otra carta, Austen escribió que esperaba una «oferta» de su «amigo» y que «lo rechazaré, sin embargo, a menos que prometa regalar su bata blanca», y continuó escribiendo: «Me confiaré en el futuro al señor Tom Lefroy, por quien no doy ni un centavo» y rechazaré todas las demás. [65] Al día siguiente, Austen escribió: «Llegará el día en que coqueteé por última vez con Tom Lefroy y cuando recibas esto, todo habrá terminado. Mis lágrimas fluyen mientras escribo ante esta melancólica idea». [65]

Halperin advirtió que Austen a menudo satirizaba la ficción romántica sentimental popular en sus cartas, y algunas de las declaraciones sobre Lefroy pueden haber sido irónicas. Sin embargo, está claro que Austen se sintió genuinamente atraída por Lefroy y, posteriormente, ninguno de sus otros pretendientes estuvo a su altura. [65] La familia Lefroy intervino y lo despidió a fines de enero. El matrimonio era poco práctico, como tanto Lefroy como Austen debieron saber. Ninguno tenía dinero y él dependía de un tío abuelo en Irlanda para financiar su educación y establecer su carrera legal. Si Tom Lefroy visitó Hampshire más tarde, lo mantuvieron cuidadosamente alejado de los Austen, y Jane Austen nunca lo volvió a ver. [66] En noviembre de 1798, Lefroy todavía estaba en la mente de Austen cuando le escribió a su hermana que había tomado el té con uno de sus parientes, quería desesperadamente preguntar por él, pero no podía atreverse a sacar el tema. [67]

Manuscritos antiguos (1796-1798)

Después de terminar Lady Susan , Austen comenzó su primera novela de larga duración, Elinor y Marianne . Su hermana recordó que se la leyeron a la familia "antes de 1796" y que se la contaron a través de una serie de cartas. Sin los manuscritos originales supervivientes, no hay forma de saber cuánto del borrador original sobrevivió en la novela publicada anónimamente en 1811 como Sentido y sensibilidad . [68]

Austen comenzó una segunda novela, First Impressions (publicada posteriormente como Pride and Prejudice ), en 1796. Completó el borrador inicial en agosto de 1797, a los 21 años; como con todas sus novelas, Austen leyó la obra en voz alta a su familia mientras trabajaba en ella y se convirtió en una "favorita establecida". [69] En esta época, su padre hizo el primer intento de publicar una de sus novelas. En noviembre de 1797, George Austen escribió a Thomas Cadell , un editor establecido en Londres, para preguntarle si consideraría publicar First Impressions . Cadell devolvió la carta de Austen, marcándola como "Rechazada a vuelta de correo". Es posible que Austen no supiera de los esfuerzos de su padre. [70] Tras completar First Impressions , Austen regresó con Elinor y Marianne y desde noviembre de 1797 hasta mediados de 1798, la revisó en profundidad; eliminó el formato epistolar en favor de la narración en tercera persona y produjo algo cercano a Sentido y sensibilidad . [71] En 1797, Austen conoció a su prima (y futura cuñada), Eliza de Feuillide , una aristócrata francesa cuyo primer marido, el conde de Feuillide, había sido guillotinado, lo que la obligó a huir a Gran Bretaña, donde se casó con Henry Austen. [72] La descripción de la ejecución del conde de Feuillide relatada por su viuda dejó a Austen con un intenso horror por la Revolución Francesa que duró el resto de su vida. [72]

A mediados de 1798, después de terminar las revisiones de Elinor y Marianne , Austen comenzó a escribir una tercera novela con el título provisional Susan —más tarde La abadía de Northanger— , una sátira de la popular novela gótica . [73] Austen completó su trabajo aproximadamente un año después. A principios de 1803, Henry Austen le ofreció Susan a Benjamin Crosby, un editor de Londres, quien pagó £10 por los derechos de autor. Crosby prometió una publicación temprana y llegó al punto de anunciar públicamente el libro como "en prensa", pero no hizo nada más. [74] El manuscrito permaneció en manos de Crosby, inédito, hasta que Austen le recompró los derechos de autor en 1816. [75]

Baño y Southampton

La casa de Austen, 4 Sydney Place , Bath, Somerset

En diciembre de 1800, George Austen anunció inesperadamente su decisión de retirarse del ministerio, dejar Steventon y mudar a la familia al 4, Sydney Place en Bath , Somerset. [76] Si bien la jubilación y los viajes fueron buenos para los mayores de los Austen, Jane Austen se sorprendió cuando le dijeron que se mudaría a 50 millas (80 km) de distancia del único hogar que había conocido. [77] Una indicación de su estado de ánimo es su falta de productividad como escritora durante el tiempo que vivió en Bath. Pudo hacer algunas revisiones de Susan , y comenzó y luego abandonó una nueva novela, The Watsons , pero no hubo nada como la productividad de los años 1795-1799. [78] Tomalin sugiere que esto refleja una profunda depresión que la incapacita como escritora, pero Honan no está de acuerdo, argumentando que Austen escribió o revisó sus manuscritos a lo largo de su vida creativa, excepto unos meses después de que murió su padre. [79] [f] A menudo se afirma que Austen no era feliz en Bath, lo que le hizo perder el interés por escribir, pero es igualmente posible que la vida social de Austen en Bath le impidiera pasar mucho tiempo escribiendo novelas. [80] El crítico Robert Irvine argumentó que si Austen pasaba más tiempo escribiendo novelas cuando estaba en el campo, podría haber sido simplemente porque tenía más tiempo libre en lugar de ser más feliz en el campo, como se suele argumentar. [80 ] Además, Austen se mudó y viajó con frecuencia por el sur de Inglaterra durante este período, lo que no era un entorno propicio para escribir una novela larga. [80] Austen vendió los derechos para publicar Susan a un editor, Crosby & Company, que le pagó £ 10 (equivalente a £ 1,020 en 2023). [81] Crosby & Company anunció Susan , pero nunca la publicó. [81]

Austen fue una visitante habitual de la casa de su hermano Edward , Godmersham Park en Kent , entre 1798 y 1813. La casa se considera una influencia en sus obras. [82]

Los años de 1801 a 1804 son una especie de espacio en blanco para los estudiosos de Austen, ya que Cassandra destruyó todas las cartas de su hermana en este período por razones desconocidas. [83] En diciembre de 1802, Austen recibió su única propuesta conocida de matrimonio. Ella y su hermana visitaron a Alethea y Catherine Bigg, viejas amigas que vivían cerca de Basingstoke . Su hermano menor, Harris Bigg-Wither, había terminado recientemente su educación en Oxford y también estaba en casa. Bigg-Wither le propuso matrimonio y Austen aceptó. Como lo describieron Caroline Austen, la sobrina de Jane, y Reginald Bigg-Wither, un descendiente, Harris no era atractivo: era un hombre grande y de apariencia sencilla que hablaba poco, tartamudeaba cuando hablaba, era agresivo en la conversación y casi completamente falto de tacto. Sin embargo, Austen lo conocía desde que ambas eran jóvenes y el matrimonio ofrecía muchas ventajas prácticas para Austen y su familia. Era el heredero de extensas propiedades familiares ubicadas en el área donde las hermanas habían crecido. Con estos recursos, Austen podría proporcionar a sus padres una vejez cómoda, darle a Cassandra un hogar permanente y, tal vez, ayudar a sus hermanos en sus carreras. A la mañana siguiente, Austen se dio cuenta de que había cometido un error y retiró su aceptación. [84] No hay cartas ni diarios de la época que describan cómo se sintió Austen ante esta propuesta. [85] Irvine describió a Bigg-Wither como alguien que "... parece haber sido un hombre muy difícil de querer, y mucho menos de amar". [86]

En 1814, Austen escribió una carta a su sobrina Fanny Knight, quien le había pedido consejo sobre una relación seria, diciéndole que "habiendo escrito tanto sobre un lado de la cuestión, ahora daré la vuelta y te suplicaré que no te comprometas más, y que no pienses en aceptarlo a menos que realmente te guste. Cualquier cosa es preferible o tolerable antes que casarse sin afecto". [87] El erudito inglés Douglas Bush escribió que Austen había "tenido un ideal muy alto del amor que debería unir a un esposo y una esposa... Todas sus heroínas... conocen en proporción a su madurez, el significado del amor ardiente". [88] Un posible elemento autobiográfico en Sentido y sensibilidad ocurre cuando Elinor Dashwood contempla "el peor y más irremediable de todos los males, una conexión de por vida" con un hombre inadecuado. [88] [g]

Acuarela de Jane Austen realizada por su hermana, Cassandra , 1804 [89]

En 1804, mientras vivía en Bath, Austen comenzó, pero no terminó, su novela The Watsons . La historia se centra en un clérigo inválido y empobrecido y sus cuatro hijas solteras. Sutherland describe la novela como "un estudio de las duras realidades económicas de la vida de las mujeres dependientes". [90] Honan sugiere, y Tomalin está de acuerdo, que Austen decidió dejar de trabajar en la novela después de que su padre muriera el 21 de enero de 1805 y sus circunstancias personales se asemejaran demasiado a las de sus personajes para su comodidad. [91]

La muerte relativamente repentina de su padre dejó a Jane, Cassandra y su madre en una situación financiera precaria. Edward, James, Henry y Francis Austen (conocido como Frank) se comprometieron a hacer contribuciones anuales para apoyar a su madre y hermanas. [92] Durante los siguientes cuatro años, las condiciones de vida de la familia reflejaron su inseguridad financiera. Pasaron parte del tiempo en un cuarto alquilado en Bath antes de abandonar la ciudad en junio de 1805 para una visita familiar a Steventon y Godmersham . Se mudaron durante los meses de otoño al nuevo y moderno balneario de Worthing , en la costa de Sussex , donde residieron en Stanford Cottage. [h] Se cree que fue aquí donde Austen escribió su copia en limpio de Lady Susan y agregó su "Conclusión". En 1806, la familia se mudó a Southampton , donde compartieron una casa con Frank Austen y su nueva esposa. Pasaron gran parte de este tiempo visitando varias ramas de la familia. [93]

El 5 de abril de 1809, unos tres meses antes de que la familia se mudara a Chawton , Austen escribió una carta enfadada a Richard Crosby, ofreciéndole un nuevo manuscrito de Susan si era necesario para asegurar la publicación inmediata de la novela, y solicitando la devolución del original para que pudiera encontrar otro editor. Crosby respondió que no había acordado publicar el libro en ningún momento determinado, o en absoluto, y que Austen podía recomprar el manuscrito por las 10 libras que le había pagado y encontrar otro editor. Ella no tenía los recursos para comprar los derechos de autor de nuevo en ese momento, [94] pero pudo comprarlo en 1816. [95]

Chawton

Casa de campo en Chawton , Hampshire, donde Austen vivió durante sus últimos ocho años de vida, ahora Museo Casa de Jane Austen

A principios de 1809, el hermano de Austen, Edward, ofreció a su madre y hermanas una vida más tranquila: el uso de una gran cabaña en el pueblo de Chawton [i] que formaba parte de la finca que rodeaba la propiedad cercana de Edward, Chawton House . Jane, Cassandra y su madre se mudaron a la cabaña de Chawton el 7 de julio de 1809. [97] La ​​vida era más tranquila en Chawton de lo que había sido desde que la familia se mudó a Bath en 1800. Los Austen no socializaban con la nobleza y solo recibían visitas de la familia. Su sobrina Anna describió la vida de la familia en Chawton como "una vida muy tranquila, según nuestras ideas, pero eran grandes lectores y, además de las tareas domésticas, nuestras tías se ocupaban de trabajar con los pobres y de enseñar a leer o escribir a alguna niña o niño". [98]

Autor publicado

Al igual que muchas autoras de la época, Austen publicó sus libros de forma anónima. [99] En aquella época, los roles ideales para una mujer eran los de esposa y madre, y escribir para mujeres se consideraba, en el mejor de los casos, una forma secundaria de actividad; se pensaba que una mujer que deseaba ser escritora a tiempo completo estaba degradando su feminidad, por lo que los libros escritos por mujeres se publicaban generalmente de forma anónima para mantener la idea de que la escritora solo publicaba como una especie de trabajo a tiempo parcial y no buscaba convertirse en una "leona literaria" (es decir, una celebridad). [100] Otra razón señalada es que la novela todavía se consideraba una forma menor de literatura en esa época en comparación con la poesía, y muchos autores y autoras publicaban novelas de forma anónima, mientras que las obras de poesía, tanto de escritores y autoras, casi siempre se atribuían al autor. [101]

Durante su estancia en Chawton, Austen publicó cuatro novelas que, en general, tuvieron una buena acogida. A través de su hermano Henry, el editor Thomas Egerton aceptó publicar Sensatez y sentido , que, como todas las novelas de Austen, excepto Orgullo y prejuicio , se publicó "a comisión", es decir, a riesgo financiero del autor. Al publicar a comisión, los editores adelantaban los costes de publicación, se reembolsaban a sí mismos a medida que se vendían los libros y luego cobraban una comisión del 10 % por cada libro vendido, pagando el resto al autor. Si una novela no recuperaba sus costes a través de las ventas, el autor era responsable de ellos. [102] La alternativa a la venta a comisión era la venta de los derechos de autor, donde un autor recibía un pago único del editor por el manuscrito, lo que ocurrió con Orgullo y prejuicio . [103] La experiencia de Austen con Susan (el manuscrito que se convirtió en La abadía de Northanger ), donde vendió los derechos de autor al editor Crosby & Sons por £10, que no publicó el libro, lo que la obligó a recomprar los derechos de autor para poder publicar su trabajo, dejó a Austen recelosa de este método de publicación. [99] La alternativa final, la venta por suscripción, donde un grupo de personas acordaría comprar un libro por adelantado, no era una opción para Austen, ya que solo los autores que eran bien conocidos o tenían un mecenas aristocrático influyente que recomendaría un libro próximo a salir a sus amigos, podían vender por suscripción. [103] Sentido y sensibilidad apareció en octubre de 1811, y fue descrito como escrito "por una dama". [99] Como se vendió a comisión, Egerton utilizó papel caro y fijó el precio en 15 chelines (equivalente a £69 en 2023). [99]

Primera página de título de la edición de Sentido y sensibilidad , la primera novela publicada de Austen (1811)

Las críticas fueron favorables y la novela se puso de moda entre los jóvenes aristócratas que formaban parte de la opinión pública; [104] la edición se agotó a mediados de 1813. Las novelas de Austen se publicaron en ediciones más grandes de lo que era normal para este período. El pequeño tamaño del público lector de novelas y los altos costos asociados con la producción manual (en particular el costo del papel hecho a mano) significaron que la mayoría de las novelas se publicaron en ediciones de 500 copias o menos para reducir los riesgos para el editor y el novelista. Incluso algunos de los títulos más exitosos durante este período se publicaron en ediciones de no más de 750 u 800 copias y luego se reimprimieron si la demanda continuaba. Las novelas de Austen se publicaron en ediciones más grandes, que iban desde aproximadamente 750 copias de Sense and Sensibility hasta aproximadamente 2000 copias de Emma . No está claro si la decisión de imprimir más copias de lo habitual de las novelas de Austen fue impulsada por los editores o por la autora. Como todos los libros de Austen, menos uno, se publicaron originalmente "por encargo", los riesgos de sobreproducción eran en gran medida responsabilidad de ella (o de Cassandra después de su muerte) y los editores pueden haber estado más dispuestos a producir ediciones más grandes de lo que era la práctica habitual cuando sus propios fondos estaban en riesgo. Las ediciones de obras populares de no ficción solían ser mucho más grandes. [105]

Austen ganó 140 libras esterlinas (equivalentes a 12.800 libras esterlinas en 2023) con Sentido y sensibilidad , [106] lo que le proporcionó cierta independencia financiera y psicológica. [107] Después del éxito de Sentido y sensibilidad , todos los libros posteriores de Austen fueron anunciados como escritos "Por el autor de Sentido y sensibilidad " y el nombre de Austen nunca apareció en sus libros durante su vida. [99] Egerton luego publicó Orgullo y prejuicio , una revisión de Primeras impresiones , en enero de 1813. Austen vendió los derechos de autor de Orgullo y prejuicio a Egerton por 110 libras esterlinas (equivalentes a 9.100 libras esterlinas en 2023). [99] Para maximizar las ganancias, utilizó papel barato y fijó el precio en 18 chelines (equivalentes a 74 libras esterlinas en 2023). [99] Egerton promocionó ampliamente el libro y fue un éxito inmediato, cosechó tres críticas favorables y se vendió bien. Si Austen hubiera vendido Orgullo y prejuicio a comisión, habría obtenido una ganancia de £475, o el doble de los ingresos anuales de su padre. [99] En octubre de 1813, Egerton pudo comenzar a vender una segunda edición. [108] Egerton publicó Mansfield Park en mayo de 1814. Si bien los críticos ignoraron Mansfield Park , fue muy popular entre los lectores. Todas las copias se vendieron en seis meses y las ganancias de Austen por esta novela fueron mayores que por cualquiera de sus otras novelas. [109]

Sin el conocimiento o aprobación de Austen, sus novelas fueron traducidas al francés y publicadas en ediciones piratas y de producción barata en Francia. [110] : 1–2  El crítico literario Noel King comentó en 1953 que, dada la furia prevaleciente en Francia en ese momento por las exuberantes fantasías románticas, era notable que sus novelas con énfasis en la vida cotidiana inglesa tuvieran algún tipo de mercado en Francia. [110] : 2  King advirtió que la traductora principal de Austen en Francia, Madame Isabelle de Montolieu , tenía solo el conocimiento más rudimentario del inglés, y sus traducciones eran más "imitaciones" que traducciones propiamente dichas, ya que Montolieu dependía de asistentes para proporcionar un resumen, que luego traducía a un francés embellecido que a menudo alteraba radicalmente las tramas y los personajes de Austen. [110] : 5–6  La primera de las novelas de Austen que se publicaron y que la acreditaron como autora fue en Francia, cuando Persuasión se publicó en 1821 con el título La Famille Elliot ou L'Ancienne Inclination . [110] : 5 

Austen se enteró de que el Príncipe Regente admiraba sus novelas y tenía una colección en cada una de sus residencias. [j] En noviembre de 1815, el bibliotecario del Príncipe Regente, James Stanier Clarke, invitó a Austen a visitar la residencia del Príncipe en Londres y le insinuó que Austen debería dedicar la futura Emma al Príncipe. Aunque Austen desaprobaba al Príncipe Regente, apenas podía rechazar la solicitud. [112] Austen desaprobaba al Príncipe Regente debido a su mujeriego, juego, bebida, derroche y comportamiento en general desacreditable. [113] Más tarde escribió Plan of a Novel, according to Hints from Various Quarters , un esquema satírico de la "novela perfecta" basado en las muchas sugerencias del bibliotecario para una futura novela de Austen. [114] Austen estaba muy molesta por los consejos literarios a menudo pomposos de Clarke, y el Plan de una novela que parodia a Clarke fue pensado como una venganza por todas las cartas no deseadas que había recibido del bibliotecario real. [113]

A mediados de 1815, Austen trasladó su obra de Egerton a John Murray , un editor más conocido de Londres, [k] que publicó Emma en diciembre de 1815 y una segunda edición de Mansfield Park en febrero de 1816. Emma se vendió bien, pero la nueva edición de Mansfield Park tuvo un desempeño pobre, y este fracaso anuló la mayor parte de los ingresos de Emma . Estas fueron las últimas novelas de Austen que se publicaron durante su vida. [116]

Mientras Murray preparaba Emma para su publicación, Austen comenzó The Elliots , publicada más tarde como Persuasion . Completó su primer borrador en julio de 1816. Además, poco después de la publicación de Emma , ​​Henry Austen recompró los derechos de autor de Susan a Crosby. Austen se vio obligada a posponer la publicación de cualquiera de estas novelas completadas por problemas financieros familiares. El banco de Henry Austen quebró en marzo de 1816, privándolo de todos sus bienes, dejándolo profundamente endeudado y costándole a Edward, James y Frank Austen grandes sumas. Henry y Frank ya no podían afrontar las contribuciones que habían hecho para mantener a su madre y hermanas. [117]

Enfermedad y muerte

8 College Street en Winchester, donde Austen vivió sus últimos días y murió

Austen se sentía mal a principios de 1816, pero ignoró las señales de advertencia. A mediados de ese año, su declive era inconfundible y comenzó un deterioro lento e irregular. [118] La mayoría de los biógrafos se basan en el diagnóstico retrospectivo de Zachary Cope de 1964 y enumeran su causa de muerte como la enfermedad de Addison , aunque su enfermedad final también se ha descrito como resultado del linfoma de Hodgkin . [119] [l] Cuando su tío murió y le dejó toda su fortuna a su esposa, desheredando efectivamente a sus parientes, sufrió una recaída, escribiendo: "Me avergüenza decir que el impacto del testamento de mi tío provocó una recaída ... pero un cuerpo débil debe excusar los nervios débiles". [121]

Austen continuó trabajando a pesar de su enfermedad. Insatisfecha con el final de The Elliots , reescribió los dos capítulos finales, que terminó el 6 de agosto de 1816. [m] En enero de 1817, Austen comenzó The Brothers (titulada Sanditon cuando se publicó en 1925), completando doce capítulos antes de dejar de trabajar a mediados de marzo de 1817, probablemente debido a una enfermedad. [123] Todd describe a la heroína de Sanditon , Diana Parker, como una "inválida enérgica". En la novela, Austen se burla de los hipocondríacos , y aunque describe a la heroína como "biliosa", cinco días después de abandonar la novela escribió sobre sí misma que estaba "cambiando de color" y viviendo "principalmente en el sofá". [121] Dejó la pluma el 18 de marzo de 1817, tomando nota de ello. [121]

La catedral de Winchester , donde está enterrada Austen, y su lápida conmemorativa en la nave de la catedral.

Austen se burló de su condición, describiéndola como "bilis" y reumatismo . A medida que su enfermedad avanzaba, experimentó dificultad para caminar y le faltaba energía; a mediados de abril, estuvo confinada en cama. En mayo, Cassandra y Henry la llevaron a Winchester para recibir tratamiento, momento en el que sufría dolores agonizantes y dio la bienvenida a la muerte. [121] Austen murió en Winchester el 18 de julio de 1817 a la edad de 41 años. Henry, a través de sus conexiones clericales, dispuso que su hermana fuera enterrada en el pasillo norte de la nave de la catedral de Winchester . El epitafio compuesto por su hermano James elogia las cualidades personales de Austen, expresa esperanza por su salvación y menciona las "extraordinarias dotes de su mente", pero no menciona explícitamente sus logros como escritora. [124]

Publicación póstuma

En los meses posteriores a la muerte de Austen en julio de 1817, Cassandra, Henry Austen y Murray organizaron la publicación de Persuasión y La abadía de Northanger como un conjunto. [n] Henry Austen contribuyó con una nota biográfica fechada en diciembre de 1817, que por primera vez identificó a su hermana como la autora de las novelas. Tomalin la describe como "un elogio cariñoso y pulido". [126] Las ventas fueron buenas durante un año: solo quedaban 321 copias sin vender a fines de 1818. [127]

Aunque las seis novelas de Austen estaban agotadas en Inglaterra en la década de 1820, todavía se leían a través de copias guardadas en bibliotecas privadas y bibliotecas circulantes. Austen tuvo admiradores tempranos. La primera pieza de ficción que la usaba como personaje (lo que ahora podría llamarse ficción de una persona real ) apareció en 1823 en una carta al editor en The Lady's Magazine . [128] Se refiere al genio de Austen y sugiere que los aspirantes a autores envidiaban sus poderes. [129]

En 1832, Richard Bentley compró los derechos de autor restantes de todas sus novelas y durante el invierno siguiente publicó cinco volúmenes ilustrados como parte de su serie Standard Novels . En octubre de 1833, Bentley publicó la primera edición recopilada de sus obras. Desde entonces, las novelas de Austen se han impreso de forma continua. [130]

Género y estilo

Las obras de Austen critican implícitamente las novelas sentimentales de la segunda mitad del siglo XVIII y son parte de la transición al realismo literario del siglo XIX. [131] [o] Los primeros novelistas ingleses, Richardson , Henry Fielding y Tobias Smollett , fueron seguidos por la escuela de sentimentalistas y románticos como Walter Scott , Horace Walpole , Clara Reeve , Ann Radcliffe y Oliver Goldsmith , cuyo estilo y género Austen repudió, devolviendo la novela en un "hilo delgado" a la tradición de Richardson y Fielding para un "estudio realista de las costumbres". [132] A mediados del siglo XX, los críticos literarios FR Leavis e Ian Watt la colocaron en la tradición de Richardson y Fielding; ambos creen que ella usó su tradición de "ironía, realismo y sátira para formar un autor superior a ambos". [133]

Walter Scott señaló la "resistencia de Austen al sensacionalismo de pacotilla de gran parte de la ficción moderna - 'las producciones efímeras que satisfacen la demanda regular de lugares de agua y bibliotecas circulantes '". [134] Sin embargo, su relación con estos géneros es compleja, como lo evidencian La abadía de Northanger y Emma . [134] Al igual que William Wordsworth , quien criticó la novela frenética moderna en el "Prefacio" de sus Baladas líricas (1800), Austen se distancia de las novelas escapistas; la disciplina e innovación que demuestra es similar a la de él, y muestra "que retóricamente menos es artísticamente más". [134] Evitaba la ficción gótica popular, historias de terror en las que una heroína normalmente estaba varada en un lugar remoto, un castillo o una abadía (32 novelas entre 1784 y 1818 contienen la palabra "abadía" en su título). Sin embargo, en La abadía de Northanger alude a este tropo, con la heroína, Catherine, anticipando una mudanza a un lugar remoto. En lugar de un rechazo total o una parodia, Austen transforma el género, yuxtaponiendo la realidad, con descripciones de habitaciones elegantes y comodidades modernas, contra los deseos "alimentados por la novela" de la heroína. [135] Tampoco denigra por completo la ficción gótica: en cambio, transforma los escenarios y las situaciones, de modo que la heroína sigue estando prisionera, pero su encarcelamiento es mundano y real: modales regulados y las estrictas reglas del salón de baile. [136] En Sentido y sensibilidad Austen presenta personajes que son más complejos que en la ficción sentimental convencional, según el crítico Tom Keymer, quien señala que aunque es una parodia de la ficción sentimental popular, " Marianne, en su histrionismo sentimental, responde al mundo calculador... con un grito bastante justificable de angustia femenina". [137]

El cabello se rizó, la criada se marchó y Emma se sentó a pensar y a sentirse triste. ¡Fue una situación lamentable, en verdad! ¡Qué descalabro para todo lo que había estado deseando! ¡Qué desarrollo de todo lo que había sido tan inoportuno!

— ejemplo de discurso indirecto libre , Jane Austen, Emma [138]

Pamela de Richardson , el prototipo de novela sentimental, es una historia de amor didáctica con un final feliz, escrita en una época en la que las mujeres empezaban a tener derecho a elegir maridos y, sin embargo, estaban restringidas por las convenciones sociales. [139] Austen intentó el estilo epistolar de Richardson, pero encontró que la flexibilidad de la narrativa era más propicia para su realismo, un realismo en el que cada conversación y gesto conlleva un peso de significado. El estilo narrativo utiliza el discurso indirecto libre (fue la primera novelista inglesa en hacerlo de forma extensiva), a través del cual tenía la capacidad de presentar los pensamientos de un personaje directamente al lector y, aun así, conservar el control narrativo. El estilo permite a un autor variar el discurso entre la voz y los valores del narrador y los de los personajes. [140]

Austen tenía un oído natural para el habla y el diálogo, según la erudita Mary Lascelles : "Pocos novelistas pueden ser más escrupulosos que Jane Austen en cuanto a la redacción y los pensamientos de sus personajes". [141] Técnicas como el discurso fragmentario sugieren los rasgos de un personaje y su tono; se utiliza "la sintaxis y la redacción en lugar del vocabulario" para indicar variantes sociales. [142] El diálogo revela el estado de ánimo de un personaje (frustración, enojo, felicidad), cada uno tratado de manera diferente y a menudo a través de patrones variados de estructuras de oraciones. Cuando Elizabeth Bennet rechaza a Darcy , su discurso forzado y la estructura enrevesada de la oración revelan que él la ha herido: [143]

Desde el principio, casi podría decir desde el primer momento en que te conocí, tus modales me impresionaron con la más absoluta convicción de tu arrogancia, tu vanidad y tu egoísta desdén por los sentimientos de los demás, lo que formó la base de mi desaprobación, sobre la que los acontecimientos posteriores han construido una antipatía tan inamovible. Y no había pasado ni un mes desde que te conocí cuando sentí que eras el último hombre del mundo con el que podría casarme. [144]

Las tramas de Austen resaltan la dependencia tradicional de las mujeres del matrimonio para asegurar su posición social y su seguridad económica. [145] Como forma de arte, la novela del siglo XVIII carecía de la seriedad de sus equivalentes del siglo XIX, cuando las novelas eran tratadas como "el vehículo natural para la discusión y la ventilación de lo que importaba en la vida". [146] En lugar de ahondar demasiado en la psique de sus personajes, Austen los disfruta y los imbuye de humor, según el crítico John Bayley. Él cree que la fuente de su ingenio e ironía es su propia actitud de que la comedia "es la gracia salvadora de la vida". [147] Parte de la fama de Austen se basa en la importancia histórica y literaria de que fue la primera mujer en escribir grandes novelas cómicas. La influencia de Samuel Johnson es evidente, ya que sigue su consejo de escribir "una representación de la vida que pueda provocar alegría". [148]

Su humor surge de su modestia y falta de superioridad, lo que permite a sus personajes más exitosos, como Elizabeth Bennet, trascender las trivialidades de la vida, en las que los personajes más tontos están demasiado absorbidos. [147] Austen utilizó la comedia para explorar el individualismo de las vidas de las mujeres y las relaciones de género, y parece haberla utilizado para encontrar la bondad en la vida, a menudo fusionándola con "sensibilidad ética", creando tensión artística. El crítico Robert Polhemus escribe: "Para apreciar el drama y el logro de Austen, debemos darnos cuenta de cuán profunda era su pasión tanto por la reverencia como por el ridículo... y su imaginación cómica revela tanto las armonías como las contradicciones reveladoras de su mente y visión mientras intenta reconciliar su sesgo satírico con su sentido del bien". [148]

Recepción

Respuestas contemporáneas

En 1816, los editores de The New Monthly Magazine tomaron nota de la publicación de Emma , ​​pero decidieron no reseñarla. [K]

Como las obras de Austen se publicaban de forma anónima, no le reportaron gran reconocimiento personal. Estaban de moda entre los creadores de opinión, pero rara vez se reseñaban. [104] La mayoría de las reseñas eran breves y, en general, favorables, aunque superficiales y cautelosas, [149] [150] y , en su mayoría, se centraban en las lecciones morales de las novelas. [151]

Walter Scott , un novelista destacado de la época, escribió anónimamente una reseña de Emma en 1815, utilizándola para defender el género de la novela, que entonces estaba en descrédito, y elogiar el realismo de Austen, «el arte de copiar de la naturaleza tal como realmente existe en los ámbitos cotidianos de la vida, y presentar al lector, en lugar de las espléndidas escenas de un mundo imaginario, una representación correcta y sorprendente de lo que sucede a diario a su alrededor». [152] La otra reseña temprana importante se atribuyó a Richard Whately en 1821. Sin embargo, Whately negó haber sido el autor de la reseña, que establecía comparaciones favorables entre Austen y grandes autores reconocidos como Homero y Shakespeare , y elogiaba las cualidades dramáticas de su narrativa. Scott y Whately marcaron el tono de casi todas las críticas posteriores de Austen en el siglo XIX. [153]

Siglo XIX

Una de las dos primeras ilustraciones publicadas de Orgullo y prejuicio , de la edición de Richard Bentley . [154] El epígrafe dice: "Luego le contó [al Sr. Bennett] lo que el Sr. Darcy había hecho voluntariamente por Lydia. Él la escuchó con asombro".

Debido a que las novelas de Austen no se ajustaban a las expectativas románticas y victorianas de que "la emoción poderosa [se] autentificaba mediante una exhibición atroz de sonido y color en la escritura", [155] algunos críticos del siglo XIX prefirieron las obras de Charles Dickens y George Eliot . [156] A pesar de la positividad de Walter Scott, la obra de Austen no convenció a quienes preferían los valores estéticos prevalecientes del zeitgeist romántico de élite. [157] Sus novelas se reeditaron en Gran Bretaña a partir de la década de 1830 y se vendieron de manera constante. [158] Los seis libros de Austen fueron incluidos en la serie Standard Novels del editor Richard Bentley, que hizo que aumentara su estatura. Esa serie se refirió a ella como "la fundadora de una escuela de novelistas" y la llamó un genio. [159]

El primer crítico francés que se refirió a Austen fue Philarète Chasles en un ensayo de 1842, desestimándola en dos oraciones como una escritora aburrida, imitativa y sin sustancia. [160] Austen no fue ampliamente apreciada en Francia hasta 1878, [160] cuando el crítico francés Léon Boucher publicó el ensayo Le Roman Classique en Angleterre , en el que llamó a Austen un "genio", el primer autor francés en hacerlo. [161] La primera traducción precisa de Austen al francés ocurrió en 1899 cuando Félix Fénéon tradujo La abadía de Northanger como Catherine Morland . [161]

En Gran Bretaña y Norteamérica, Austen fue ganando gradualmente la estima del público y de los literatos. En los Estados Unidos, ya en 1838 se recomendaba a Austen como lectura en las escuelas, según el profesor Devoney Looser. [162] El filósofo y crítico literario George Henry Lewes publicó una serie de artículos entusiastas en las décadas de 1840 y 1850. [163] Más adelante en el siglo, el novelista Henry James se refirió a Austen varias veces con aprobación, y en una ocasión la clasificó junto a Shakespeare, Cervantes y Henry Fielding como una de "las mejores pintoras de la vida". [164]

La publicación de Memorias de Jane Austen, de James Edward Austen-Leigh, en 1869, dio a conocer la biografía de Austen a un público más amplio como "querida tía Jane", la respetable tía soltera. La publicación de las Memorias impulsó otra reedición de las novelas de Austen. Se lanzaron ediciones en 1883 y rápidamente siguieron ediciones ilustradas de lujo y colecciones de coleccionistas. [165] La autora y crítica Leslie Stephen describió la manía popular que comenzó a desarrollarse por Austen en la década de 1880 como "austenolatría". A principios del siglo XX, una camarilla intelectual de seguidores de Jane Austen reaccionó contra la popularización de Austen, distinguiendo su apreciación más profunda del entusiasmo vulgar de las masas.

En respuesta, Henry James denunció una "infatuación seductora" con Austen, una marea creciente de interés público que excedía el "mérito e interés intrínsecos" de Austen. [166] El crítico literario estadounidense A. Walton Litz señaló que los "antijanitas" en los siglos XIX y XX comprendían un escuadrón literario formidable de Mark Twain , Henry James, Charlotte Brontë , DH Lawrence y Kingsley Amis , pero en "cada caso el juicio adverso simplemente revela las limitaciones o excentricidades especiales del crítico, dejando a Jane Austen relativamente intacta". [167]

Moderno

Representación de Austen de Memorias de Jane Austen (1871), escrita por su sobrino James Edward Austen-Leigh y basada en el boceto de Cassandra. Todos los retratos posteriores de Austen se basan en este, incluido el del reverso del billete de 10 libras del Banco de Inglaterra presentado en septiembre de 2017.

Las obras de Austen han atraído a legiones de académicos. La primera disertación sobre Austen fue publicada en 1883, por George Pellew, un estudiante de la Universidad de Harvard. [168] Otro análisis académico temprano provino de un ensayo de 1911 del erudito shakespeariano de Oxford AC Bradley , [169] quien agrupó las novelas de Austen en obras "tempranas" y "tardías", una distinción que aún utilizan los académicos en la actualidad. [170] El primer libro académico dedicado a Austen en Francia fue Jane Austen de Paul y Kate Rague (1914), quienes se propusieron explicar por qué los críticos y lectores franceses deberían tomar a Austen en serio. [161] El mismo año, Léonie Villard publicó Jane Austen, Sa Vie et Ses Oeuvres , originalmente su tesis doctoral, el primer estudio académico serio sobre Austen en Francia. [161] En 1923, RW Chapman publicó la primera edición académica de las obras completas de Austen, que también fue la primera edición académica de un novelista inglés. El texto de Chapman ha seguido siendo la base de todas las ediciones publicadas posteriormente de las obras de Austen. [171]

Con la publicación en 1939 de Jane Austen and Her Art de Mary Lascelles , el estudio académico de Austen se afianzó. [172] Lascelles analizó los libros que Austen leyó y su influencia en su obra, y examinó de cerca el estilo de Austen y su "arte narrativo". Surgió la preocupación de que los académicos estuvieran oscureciendo la apreciación de Austen con teorías cada vez más esotéricas, un debate que ha continuado desde entonces. [173]

El período transcurrido desde la Segunda Guerra Mundial ha sido testigo de una diversidad de enfoques críticos sobre Austen, incluida la teoría feminista y, quizás la más controvertida, la teoría poscolonial . [174] La brecha se ha ampliado entre la apreciación popular de Austen, particularmente por parte de los Janeites modernos , y los juicios académicos. [175] En 1994, el crítico literario Harold Bloom colocó a Austen entre los mejores escritores occidentales de todos los tiempos . [176]

En la República Popular China, después de 1949, los escritos de Austen se consideraban demasiado frívolos, [177] y, por ello, durante la Revolución Cultural China de 1966-69, Austen fue prohibida por ser una "imperialista burguesa británica". [178] A finales de los años 1970, cuando las obras de Austen se volvieron a publicar en China, su popularidad entre los lectores confundió a las autoridades, que tenían problemas para entender que la gente generalmente leía libros para divertirse, no para obtener una educación política. [179]

En un debate moderno típico, el profesor conservador estadounidense Gene Koppel, para indignación de sus estudiantes de literatura liberal, mencionó que Austen y su familia eran "tories de la más profunda calaña", es decir, conservadores en oposición a los whigs liberales. Aunque varias autoras feministas como Claudia Johnson y Mollie Sandock defendieron a Austen por su propia causa, Koppel sostuvo que diferentes personas reaccionan a una obra literaria de diferentes maneras subjetivas, como lo explicó el filósofo Hans-Georg Gadamer . Por lo tanto, las interpretaciones opuestas de la obra de Austen pueden ser igualmente válidas, siempre que se basen en un análisis textual e histórico: es igualmente posible ver a Austen como una feminista que critica a la sociedad de la era de la Regencia y como una conservadora que defiende sus valores. [180]

Adaptaciones

Las novelas de Austen han dado lugar a secuelas, precuelas y adaptaciones de casi todo tipo, desde pornografía blanda hasta fantasía. A partir del siglo XIX, los miembros de su familia publicaron conclusiones de sus novelas incompletas, y para el año 2000 había más de 100 adaptaciones impresas. [181] La primera adaptación dramática de Austen se publicó en 1895, Duologues and Scenes from the Novels of Jane Austen: Arranged and Adapted for Drawing-Room Performance de Rosina Filippi , y Filippi también fue responsable de la primera adaptación teatral profesional, The Bennets (1901). [182] La primera adaptación cinematográfica fue la producción de MGM de 1940 de Orgullo y prejuicio protagonizada por Laurence Olivier y Greer Garson . [183] ​​Las dramatizaciones televisivas de la BBC lanzadas en las décadas de 1970 y 1980 intentaron adherirse meticulosamente a las tramas, caracterizaciones y escenarios de Austen. [184] El crítico británico Robert Irvine señaló que en las adaptaciones cinematográficas estadounidenses de las novelas de Austen, a partir de la versión de 1940 de Orgullo y prejuicio , la clase se minimiza sutilmente, y la sociedad de la Inglaterra de la Regencia representada por Austen, que se basa en una jerarquía basada en la propiedad de la tierra y la antigüedad del apellido familiar, es una que los estadounidenses no pueden adoptar en su totalidad. [185]

A partir de 1995, aparecieron muchas adaptaciones de Austen, con la película de Ang Lee , Sense and Sensibility , por la que la guionista y estrella Emma Thompson ganó un premio de la Academia , y la inmensamente popular miniserie de televisión de la BBC , Pride and Prejudice , protagonizada por Jennifer Ehle y Colin Firth . [186] Una producción británica de 2005 de Pride and Prejudice , dirigida por Joe Wright y protagonizada por Keira Knightley y Matthew Macfadyen , [187] fue seguida en 2007 por Mansfield Park , Northanger Abbey y Persuasion de ITV , [188] y en 2016 por Love & Friendship, protagonizada por Kate Beckinsale como Lady Susan, una versión cinematográfica de Lady Susan , que tomó prestado el título de Love and Friendship de Austen [ sic ]. [189]

Honores

Conmemoración de Austen en el muro del Poets' Corner en la Abadía de Westminster , Londres

En 2013, las obras de Austen aparecieron en una serie de sellos postales del Reino Unido emitidos por Royal Mail para conmemorar el bicentenario de la publicación de Orgullo y prejuicio . [190] Austen está en el billete de £10 emitido por el Banco de Inglaterra que se introdujo en 2017, reemplazando a Charles Darwin . [191] [192] En julio de 2017 se erigió una estatua de Austen en Basingstoke, Hampshire, en el 200 aniversario de su muerte. [193]

Lista de obras

NovelasFicción inacabadaOtras obras
  • Sir Charles Grandison ( obra adaptada ) (1793, 1800) [p]
  • Plan de una novela (1815)
  • Poemas (1796–1817)
  • Oraciones (1796–1817)
  • Cartas (1796–1817)

Árboles genealógicos

Árbol genealógico de William Austen, abuelo paterno de Jane Austen, que muestra descendientes durante dos generaciones
Austen, sus padres y sus hermanos.
Árbol genealógico del reverendo George Austen, padre de Jane Austen, que muestra a los hermanos casados ​​de Jane y sus descendientes
Sus hermanos, sobrinos y sobrinas

Véase también

Notas

  1. ^ El original no está firmado, pero la familia cree que lo hizo la hermana de Jane Austen, Cassandra, y permaneció en la familia hasta 1920, con un boceto firmado por Cassandra. El boceto original, según familiares que conocían bien a Jane Austen, no era muy parecido. [1]
  2. ^ Oliver MacDonagh dice que Sentido y sensibilidad "bien puede ser la primera novela realista inglesa" basándose en su descripción detallada y precisa de lo que él llama "ganar y gastar" en una familia de la nobleza inglesa. [3]
  3. ^ Irene Collins estima que cuando George Austen asumió sus funciones como rector en 1764, Steventon no comprendía más que unas treinta familias. [12]
  4. ^ Philadelphia había regresado de la India en 1765 y se había instalado en Londres; cuando su marido regresó a la India para reponer sus ingresos, ella se quedó en Inglaterra. Él murió en la India en 1775, sin que Philadelphia se enterara hasta que la noticia le llegó un año después, casualmente mientras George y Cassandra estaban de visita. Véase Le Faye, 29–36
  5. ^ Para las convenciones sociales entre la nobleza en general, véase Collins (1994), 105
  6. ^ Doody está de acuerdo con Tomalin; ver Doody, "Jane Austen, esa niña desconcertante", en Alexander y McMaster 2005, 105.
  7. ^ La cita original de Elinor Dashwood del capítulo 29, página 159, de Sentido y sensibilidad es: "el peor y más irremediable de todos los males, una conexión, de por vida, con un hombre sin principios ".
  8. ^ Las observaciones de Austen sobre los primeros tiempos de Worthing probablemente ayudaron a inspirar su novela final, pero inacabada, Sanditon , la historia de un prometedor balneario en Sussex.
  9. ^ Chawton tenía una población de 417 habitantes en el censo de 1811. [96]
  10. ^ La admiración del príncipe regente no fue en absoluto recíproca. En una carta del 16 de febrero de 1813 a su amiga Martha Lloyd, Austen dice (refiriéndose a la esposa del príncipe, a quien éste trataba notoriamente mal) "Odio a su marido". [111]
  11. John Murray también publicó la obra de Walter Scott y Lord Byron. En una carta a Cassandra fechada el 17/18 de octubre de 1816, Austen comenta que "ha llegado la carta del señor Murray; es un granuja, por supuesto, pero un granuja civilizado". [115]
  12. ^ Claire Tomalin prefiere un diagnóstico de linfoma como la enfermedad de Hodgkin. [120]
  13. ^ El manuscrito de los capítulos finales revisados ​​de Persuasión es el único manuscrito sobreviviente de cualquiera de sus novelas publicadas escrito a mano por ella misma. [122] Cassandra y Henry Austen eligieron los títulos finales y la página del título está fechada en 1818.
  14. ^ Honan señala "el extraño hecho de que la mayoría de los críticos [de Austen] suenan como el Sr. Collins" como evidencia de que los críticos contemporáneos sentían que las obras orientadas a los intereses y preocupaciones de las mujeres eran intrínsecamente menos importantes y menos dignas de atención crítica que las obras (en su mayoría de no ficción) orientadas a los hombres. [125]
  15. ^ Oliver MacDonagh dice que Sentido y sensibilidad "bien puede ser la primera novela realista inglesa" basándose en su descripción detallada y precisa de lo que él llama "ganar y gastar" en una familia de la nobleza inglesa. [3]
  16. ^ El título completo de esta obra breve es Sir Charles Grandison o El hombre feliz, una comedia en 6 actos . Para más información, véase Southam (1986), 187–189.
  17. ^ Esta lista de obras juveniles está extraída de The Works of Jane Austen . Vol VI. 1954. Ed. RW Chapman y BC Southam. Oxford: Oxford University Press, 1988, complementada con investigación adicional reflejada en Margaret Anne Doody y Douglas Murray, eds. Catharine and Other Writings . Oxford: Oxford University Press, 1993.

Referencias

  1. ^ Kirkham (2005), 68–72.
  2. Grundy (2014), 195–197
  3. ^ por MacDonagh (1991), 65, 136–137.
  4. ^ de Fergus (2005), 3–4
  5. ^ Le Faye (2005), 33
  6. ^ Nokes (1998), 1
  7. Nokes (1998), 1–2; Fergus (2005), 3–4
  8. ^ Nokes (1998), 2–4; Fergus (2005), 3–4; Le Faye (2004), 279
  9. ^ de Le Faye (2004), 27
  10. ^ de Le Faye (2004), 20
  11. ^ Todd (2015), 2
  12. ^ Collins (1994), 86
  13. ^ "Philadelphia Austen Hancock: La madre de Eliza de Feuillide". Geri Walton . 21 de octubre de 2019 . Consultado el 22 de mayo de 2022 .
  14. ^ Foster, José (1888–1892). "Austen, George (1)"  . Antiguos alumnos oxonienses: los miembros de la Universidad de Oxford, 1715–1886 . Oxford: Parker and Co - vía Wikisource .
  15. ^ Le Faye (2004), 3–5, 11
  16. ^ Le Faye (2004), 8; Nokes (1998), 51
  17. ^ Le Faye (2004), 11
  18. ^ Le Faye (2004), 6
  19. ^ Le Faye (2004), 11; Nokes (1998), 24, 26
  20. ^ Le Faye (2004), 12; Nokes (1998), 24
  21. ^ Austen-Leigh, James Edward (1871). Memorias de Jane Austen (segunda edición). Londres: Richard Bentley and Son. Archivado desde el original el 19 de diciembre de 2019. Consultado el 20 de diciembre de 2019.
  22. ^ Le Faye (2004), 11, 18, 19; Nokes (1998), 36
  23. ^ Le Faye (2004), 19
  24. ^ Nokes (1998), 37; Le Faye (2004), 25
  25. ^ Le Faye (2004), 22
  26. ^ Nokes (1998), 37; Le Faye (2004), 24-27
  27. ^ Honan (1987), 211-212
  28. ^ por Todd (2015), 4
  29. ^ Nokes (1998), 39; Le Faye (2004), 22-23
  30. ^ Le Faye (2004), 29
  31. ^ Le Faye (2004), 46
  32. ^ Le Faye (2004), 26
  33. ^ Honan (1987), 14, 17-18; Collins (1994), 54.
  34. ^ de Irvine (2005) pág. 2
  35. ^ Carril (1995), 1.
  36. ^ Tomalin (1997), 101–103, 120–123, 144; Honán (1987), 119.
  37. ^ Citado en Tomalin (1997), 102; véase también Honan (1987), 84.
  38. ^ Le Faye (2004), 47–49; Collins (1994), 35, 133.
  39. ^ Todd (2015), 3
  40. ^ Tomalin (1997), 9–10, 26, 33–38, 42–43; Le Faye (2004), 52; Collins (1994), 133-134
  41. ^ Le Faye (2004), 52
  42. ^ Grundy (2014), 192-193; Tomalín (1997), 28–29, 33–43, 66–67; Honán (1987), 31–34; Lascelles (1966), 7–8
  43. ^ Collins (1994), 42
  44. ^ Honan (1987), 66–68; Collins (1994), 43
  45. ^ Le Faye (2014), xvi – xvii; Tucker (1986), 1-2; Byrne (2002), 1–39; Gay (2002), ix, 1; Tomalin (1997), 31–32, 40–42, 55–57, 62–63; Honan (1987), 35, 47–52, 423–424, n. 20.
  46. ^ Honán (1987), 53–54; Lascelles (1966), 106-107; Litz (1965), 14-17.
  47. ^ Tucker (1986), 2
  48. ^ Le Faye (2004), 66; Litz (1986), 48; Honán (1987), 61–62, 70; Lascelles (1966), 4; Todd (2015), 4
  49. ^ Todd (2015), 4-5
  50. ^ "Jane Austen's juvenilia". Biblioteca Británica. Archivado desde el original el 29 de julio de 2013. Consultado el 26 de agosto de 2020 .
  51. ^ Southam (1986), 244
  52. ^ Jenkyns (2004), 31
  53. ^ Todd (2015), 5; Suram (1986), 252
  54. ^ Litz (1965), 21; Tomalín (1997), 47; Honán (1987), 73–74; Suram (1986), 248–249
  55. ^ Honan (1987), 75
  56. ^ Honan (1987), 93
  57. ^ Todd (2015), 5; Southam (1986), 245, 253
  58. ^ Southam (1986), 187-189
  59. ^ Austen-Leigh, William; Austen-Leigh, Richard Arthur; Le Faye, Dierdre (1993). Jane Austen: A Family History . Londres: Biblioteca Británica. págs. 76-77. ISBN 978-0-7123-0312-5.
  60. Sutherland (2005), 14; Doody (2014), 87-89
  61. ^ Honan (1987), 101-102; Tomalín (1997), 82–83
  62. ^ Tomalín (1997), 83–84; véase también Sutherland (2005), 15
  63. ^ Tomalin (1997), 118.
  64. ^ Citado en Le Faye (2004), 92.
  65. ^ abcd Halperin (1985), 721
  66. ^ Le Faye (2014), xviii; Fergus (2005), 7–8; Tomalín (1997), 112–120, 159; Honán (1987), 105–111.
  67. ^ Halperin (1985), 722
  68. ^ Sutherland (2005), 16-18; LeFaye (2014), xviii; Tomalín (1997), 107, 120, 154, 208.
  69. ^ Le Faye (2004), 100, 114.
  70. ^ Le Faye (2004), 104; Sutherland (2005), 17, 21; citas de Tomalin (1997), 120-122.
  71. ^ Le Faye (2014), xviii – xiv; Fergus (2005), 7; Sutherland (2005), 16-18, 21; Tomalin (1997), 120-121; Honán (1987), 122-124.
  72. ^ ab King, Noel "Jane Austen en Francia" Ficción del siglo XIX , Vol. 8, No. 1, junio de 1953 pág. 2.
  73. ^ Litz (1965), 59–60.
  74. ^ Tomalin (1997), 182.
  75. ^ Le Faye (2014), xx – xxi, xxvi; Fergus (2005), 8–9; Sutherland (2005), 16, 18–19, 20–22; Tomalín (1997), 199, 254.
  76. ^ Hubbard, Susan. "Bath". Seekingjaneausten.com . Archivado desde el original el 16 de junio de 2019. Consultado el 27 de mayo de 2017 .
  77. ^ Collins (1994), 8–9.
  78. ^ Sutherland (2005), 21.
  79. ^ Le Faye (2014) xx-xxii; Fergus (2005), 8; Sutherland (2005), 15, 20-22; Tomalin (1997), 168-175; Honán (1987), 215.
  80. ^abcIrvine , 2005 4.
  81. ^ desde Irvine, 2005 3.
  82. ^ "Godmersham, el segundo hogar de Jane Austen". Press Reader . Consultado el 31 de agosto de 2020 .
  83. ^ Halperin (1985), 729
  84. ^ Le Faye (2014), xxi; Fergus (2005), 7–8; Tomalín (1997), 178–181; Honán (1987), 189–198.
  85. ^ Le Faye (2005), 51.
  86. ^ Irvine (2005), 3
  87. ^ Carta fechada el 18-20 de noviembre de 1814, en Le Faye (1995), 278-282.
  88. ^ por Halperin (1985), 732
  89. ^ Kirkham (2005), 68–72; Auerbach (2004), 19.
  90. ^ Sutherland (2005), 15, 21.
  91. ^ Le Faye (2014) xxii; Tomalín (1997), 182–184; Honán (1987), 203–205.
  92. ^ Honan (1987), 213–214.
  93. ^ Tomalin (1997), 194–206.
  94. ^ Tomal (1997), 207.
  95. ^ Le Faye (2014), xx – xxi, xxvi; Fergus (2005), 8–9; Sutherland (2005), 16, 18–19, 20–22; Tomalín (1997), 182, 199, 254.
  96. ^ Collins (1994), 89.
  97. ^ Le Faye (2014), xxii; Tomalín (1997), 194–206; Honán (1987), 237–245; MacDonagh (1991), 49.
  98. ^ Gris, J. David; Litz, A. Waton; Southam, Columbia Británica; Bok, H. Abigail (1986). La compañera de Jane Austen . Macmillan. pag. 38.ISBN 9780025455405.
  99. ^ abcdefgh Irvine, 2005 15.
  100. ^ Irvine, 2005 10–15.
  101. ^ R. Feldman, Paula (2002). "Mujeres poetas y anonimato en la era romántica". Nueva historia literaria . 33 (2). Prensa de la Universidad Johns Hopkins: 282–283. JSTOR  20057724.
  102. ^ Fergus (2014), 6; Cuervo (2005), 198; Honán (1987), 285–286.
  103. ^ desde Irvine, 2005 13.
  104. ^ por Honan (1987), 289–290.
  105. ^ Para más información y un análisis de la economía de la publicación de libros durante este período, véase Fergus (2014), 6-7, y Raven (2005), 196-203.
  106. ^ Irvine (2005) pág. 15
  107. ^ Honan (1987), 290, Tomalin (1997), 218.
  108. ^ Sutherland (2005), 16-17, 21; Le Faye (2014) xxii-xxiii; Fergus (2014), 10-11; Tomalín (1997), 210–212, 216–220; Honán (1987), 287.
  109. ^ Le Faye (2014), xxiii; Fergus (1997), 22-24; Sutherland (2005), 18-19; Tomalin (1997), 236, 240–241, 315, n. 5.
  110. ^ abcd King, Noel J. (1953). "Jane Austen en Francia". Novela del siglo XIX . 8 (1): 1–26. doi :10.2307/3044273. JSTOR  3044273.
  111. ^ Le Faye (1995), 207–208.
  112. Carta de Austen a James Stannier Clarke, 15 de noviembre de 1815; carta de Clarke a Austen, 16 de noviembre de 1815; carta de Austen a John Murray, 23 de noviembre de 1815, en Le Faye (1995), 296–298.
  113. ^ por Halperin (1985), 734
  114. ^ Litz (1965), 164-165; Honan (1987), 367–369, describe el episodio en detalle.
  115. ^ Honan (1987), 364–365; Le Faye (1995) 291.
  116. ^ Le Faye (2014), xxv – xxvi; Sutherland (2005), 16-21; Fergus (2014), 12–13, 16–17, n.29, 31, n.33; Fergus (2005), 10; Tomalín (1997), 256.
  117. ^ Le Faye (2014), xx, xxvi; Fergus (2014), 15; Tomalín (1997), 252–254.
  118. ^ Honan (1987), 378–379, 385–395
  119. ^ Para información detallada sobre el diagnóstico retrospectivo, sus incertidumbres y controversias relacionadas, véase Honan (1987), 391–392; Le Faye (2004), 236; Grey (1986), 282; Wiltshire, Jane Austen and the Body , 221.
  120. ^ Tomalin (1997), Apéndice I, 283-284; véase también A. Upfal, "Los problemas de salud de Jane Austen durante toda su vida y su enfermedad final: Nueva evidencia apunta a una enfermedad de Hodgkin fatal y excluye la ampliamente aceptada enfermedad de Addison", Medical Humanities , 31(1), 2005, 3-11. doi :10.1136/jmh.2004.000193
  121. ^ abcd Todd (2015), 13
  122. ^ Tomal (1997), 255.
  123. ^ Tomalin (1997), 261.
  124. ^ Le Faye (2014), xxv – xxvi; Fergus (1997), 26-27; Tomalín (1997), 254–271; Honán (1987), 385–405.
  125. ^ Honan (1987), 317.
  126. ^ Tomalin (1997), 272.
  127. ^ Tomalin (1997), 321, n.1 y 3; Gilson (1986), 136-137.
  128. ^ Looser, Devoney (13 de diciembre de 2019). «¿Fan fiction o fan fact? Un retrato a lápiz desconocido de Jane Austen». TLS : 14–15. Archivado desde el original el 10 de julio de 2022.
  129. ^ Looser, Devoney (13 de diciembre de 2019). «El genio expresado en la nariz: la obra de ficción inspirada en Jane Austen más antigua que se conoce». TLS . Archivado desde el original el 2 de abril de 2022.
  130. ^ Gilson (1986), 137; Gilson (2005), 127; Southam (1986), 102.
  131. Litz (1965), 3–14; Grundy (2014), 195–197; Waldron (2005), 83, 89–90; Duffy (1986), 93–94.
  132. ^ Grundy (2014), 196
  133. ^ Todd (2015), 21
  134. ^ abc Keymer (2014), 21
  135. ^ Keymer (2014), 24-25
  136. ^ Keymer (2014), 29
  137. ^ Keymer (2014), 32
  138. ^ citado en Lodge (1986), 175
  139. ^ Logia (1986), 165
  140. ^ Lodge (1986), 171–175
  141. ^ Lascelles (1966) 101
  142. ^ Lascelles (1966), 96, 101
  143. ^ Panadero (2014), 177
  144. ^ citado en Baker (2014), 177
  145. ^ MacDonagh (1991), 66–75; Collins (1994), 160–161.
  146. ^ Bayley (1986), 24
  147. ^ por Bayley (1986), 25-26
  148. ^ de Polhemus (1986), 60
  149. ^ Fergus (2014), 10; Honan (1987), 287–289, 316–317, 372–373.
  150. ^ Sánchez-Sánchez (1968), 1.
  151. ^ Waldron (2005), 83–91.
  152. Scott (1968), 58; Waldron (2005), 86; Duffy (1986), 94–96.
  153. ^ Waldron (2005), 89–90; Duffy (1986), 97; Watt (1963), 4–5.
  154. ^ Gilson (2005), 127.
  155. Duffy (1986), 98–99; MacDonagh (1991), 146; Watt (1963), 3–4.
  156. ^ Southam (1968), 1; Southam (1987), 2.
  157. ^ Litz, A. Walton "Recordando a Jane Austen" págs. 669–682 de Critical Inquiry , vol. 1, núm. 3, marzo de 1975 pág. 672.
  158. ^ Johnson (2014), 232; Gilson (2005), 127.
  159. ^ Austen, Jane (1833). Sentido y sensibilidad: una novela . Londres: Richard Bentley. pág. xv.
  160. ^ ab King, Noel "Jane Austen en Francia" de Nineteenth-Century Fiction pp. 1–28, Vol. 8, No. 1, junio de 1953 p. 23.
  161. ^ abcd King, Noel "Jane Austen en Francia" de Nineteenth-Century Fiction pp. 1–28, Vol. 8, No. 1, junio de 1953 p. 24.
  162. ^ Looser, Devoney (2017). La creación de Jane Austen . Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press. pág. 181. ISBN 978-1421422824.
  163. Southam (1968), 152; Southam (1987), 20–21.
  164. ^ Southam (1987), 70.
  165. ^ Southam (1987), 58–62.
  166. Southam (1987), 46–47, 230 (para la cita de James); Johnson (2014), 234.
  167. ^ Litz, A. Walton "Recordando a Jane Austen" págs. 669–682 de Critical Inquiry , vol. 1, núm. 3, marzo de 1975 pág. 670.
  168. ^ Devoney Looser, La creación de Jane Austen (Baltimore, Maryland: Johns Hopkins University Press, 2017), 185–196.
  169. ^ Trott (2005), 92.
  170. ^ Southam (1987), 79.
  171. Southam (1987), 99–100; véase también Watt (1963), 10–11; Gilson (2005), 149–50; Johnson (2014), 239.
  172. ^ Southam (1987), 107-109, 124.
  173. Southam (1986), 108; Watt (1963), 10-11; Stovel (2014), 248; Southam (1987), 127
  174. ^ Said, Edward W. (1994). Cultura e imperialismo (1.ª edición de Vintage Books). Nueva York: Vintage Books. ISBN 0-679-75054-1.OCLC 29600508  .
  175. ^ Rajan (2005), 101–110
  176. ^ Bloom, Harold (1994). El canon occidental: los libros y la escuela de todos los tiempos. Nueva York: Harcourt Brace. p. 2. ISBN 0-15-195747-9.
  177. ^ Zhu Hong "La ficción británica del siglo XIX en la Nueva China: un breve informe" pp. 207-213 de Nineteenth-Century Fiction , Volumen 37, No. 2. Septiembre de 1982 p. 210.
  178. ^ Zhu Hong "La ficción británica del siglo XIX en la Nueva China: un breve informe" pp. 207-213 de Nineteenth-Century Fiction , Volumen 37, No. 2. Septiembre de 1982 p. 212.
  179. ^ Zhu Hong "La ficción británica del siglo XIX en la Nueva China: un breve informe" pp. 207-213 de Nineteenth-Century Fiction , Volumen 37, No. 2. Septiembre de 1982 p. 213.
  180. ^ Koppel, Gene (2 de noviembre de 1989). «Orgullo y prejuicio: novela conservadora o liberal, ¿o ambas? (Un enfoque gadameriano)» . Consultado el 25 de octubre de 2016 .
  181. ^ Lynch (2005), 160–162.
  182. ^ Devoney Looser, La creación de Jane Austen (Baltimore, Maryland: Johns Hopkins University Press, 2017), 85.
  183. ^ Brownstein (2001), 13.
  184. ^ Troost (2007), 79.
  185. ^ Irvine, Robert Jane Austen , Londres: Routledge, 2005, págs. 158-159
  186. ^ Troost (2007), 82–84.
  187. ^ Carol Kopp, "Las nominadas: Keira Knightley", CBS News, 20 de octubre de 2008.
  188. ^ Julia Day, "ITV se enamora de Jane Austen", The Guardian , 10 de noviembre de 2005.
  189. ^ Alonso Duralde, Alonso, "Reseña de 'Love & Friendship' en Sundance: Whit Stillman hace de Jane Austen, pero ¿no lo ha hecho siempre?", The Wrap , 25 de enero de 2016.
  190. ^ Press Association (21 de febrero de 2013). «Salen a la venta los sellos de Jane Austen». The Guardian . Consultado el 18 de septiembre de 2022 .
  191. ^ "Jane Austen aparece ahora en el billete de 10 libras de Gran Bretaña". ABC News . 14 de septiembre de 2017 . Consultado el 4 de diciembre de 2019 .
  192. ^ Morris, Steven (18 de julio de 2017). «Se revela el billete de Jane Austen, con una extraña elección de citas». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Consultado el 4 de diciembre de 2019 .
  193. ^ Zamira Rahim. "Se revela la primera estatua de Jane Austen en el mundo". CNN. 18 de julio de 2017.

Fuentes

  • Alexander, Christine y Juliet McMaster, eds. El niño escritor de Austen a Woolf . Cambridge: Cambridge University Press, 2005. ISBN 0-521-81293-3 . 
  • Auerbach, Emily. En busca de Jane Austen . Madison: University of Wisconsin Press, 2004. ISBN 0-299-20184-8 
  • Austen, Jane. Catalina y otros escritos . Ed. Margaret Anne Doody y Douglas Murray. Oxford: Oxford University Press, 1993. ISBN 0-19-282823-1 . 
  • Austen, Jane. Historia de Inglaterra . Ed. David Starkey . Icon Books, HarperCollins Publishers, 2006. ISBN 0-06-135195-4 . 
  • Austen, Henry Thomas. "Nota biográfica del autor". La abadía de Northanger y Persuasión . Londres: John Murray, 1817.
  • Austen-Leigh, James Edward. Memorias de Jane Austen . 1926. Ed. RW Chapman. Oxford: Oxford University Press, 1967.
  • Austen-Leigh, William y Richard Arthur Austen-Leigh. Jane Austen: su vida y sus cartas, un registro familiar . Londres: Smith, Elder & Co., 1913.
  • Bayley, John. "Caracterización en Jane Austen". The Jane Austen Companion . Ed. J. David Grey. Nueva York: Macmillan Publishing Company, 1986. ISBN 0-02-545540-0 . 24–34 
  • Baker, Amy. "Atrapados en el acto de grandeza: la caracterización de Elizabeth y Darcy por parte de Jane Austen según la estructura de la oración en Orgullo y prejuicio ". Explicator , vol. 72, número 3, 2014. 169–178
  • Brownstein, Rachel M. "Del salón al jardín". Jane Austen en Hollywood . Eds. Linda Troost y Sayre Greenfield. Lexington: University Press of Kentucky, 2001 ISBN 0-8131-9006-1 . 13–21. 
  • Butler, Marilyn. "Historia, política y religión". The Jane Austen Companion . Ed. J. David Grey. Nueva York: Macmillan Publishing Company, 1986. ISBN 0-02-545540-0 . 190–208 
  • Byrne, Paula . Jane Austen y el teatro . Londres y Nueva York: Continuum, 2002. ISBN 978-1-84725-047-6 . 
  • Cartmell, Deborah y Whelehan, Imelda (eds.). The Cambridge Companion to Literature on Screen (Compañero de Cambridge para la literatura en pantalla) . Cambridge: Cambridge University Press, 2007. ISBN 978-0-521-84962-3 . 
  • Collins, Irene. Jane Austen y el clero . Londres: The Hambledon Press, 1994. ISBN 1-85285-114-7 . 
  • Copeland, Edward y Juliet McMaster (eds.). The Cambridge Companion to Jane Austen (Compañero de Cambridge para Jane Austen) . Cambridge: Cambridge University Press, 2014. ISBN 978-0-521-74650-2 . 
  • Doody, Margaret Anne . "Los primeros relatos breves". The Cambridge Companion to Jane Austen . Eds. Edward Copeland y Juliet McMaster. Cambridge: Cambridge University Press, 2014. ISBN 978-0-521-74650-2 . 72–86. 
  • Duffy, Joseph. "Crítica, 1814-1870". The Jane Austen Companion . Ed. J. David Grey. Nueva York: Macmillan Publishing Company, 1986. ISBN 0-02-545540-0 . 93-101. 
  • Fergus, Jan. "Biografía". Jane Austen en contexto . Ed. Janet Todd. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. ISBN 0-521-82644-6 . 3–11 
  • Fergus, Jan. "La escritora profesional". The Cambridge Companion to Jane Austen . Eds. Edward Copeland y Juliet McMaster. Cambridge: Cambridge University Press, 2014. ISBN 978-0-521-74650-2 . 1–20. 
  • Gay, Penny. Jane Austen y el teatro . Cambridge: Cambridge University Press, 2002. ISBN 0-521-65213-8 . 
  • Gilson, David. "Historia de la publicación de cartas". Jane Austen en contexto . Ed. Janet Todd. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. ISBN 0-521-82644-6 . 121–159 
  • Gilson, David. "Historia de las ediciones y la publicación". The Jane Austen Companion . Ed. J. David Grey. Nueva York: Macmillan, 1986. ISBN 0-02-545540-0 . 135–139. 
  • Grey, J. David. The Jane Austen Companion . Nueva York: Macmillan Publishing Company, 1986. ISBN 0-02-545540-0 . 
  • Grundy, Isobel. "Jane Austen y las tradiciones literarias". The Cambridge Companion to Jane Austen . Eds. Edward Copeland y Juliet McMaster. Cambridge: Cambridge University Press, 2014. ISBN 978-0-521-74650-2 . 192–214 
  • Halperin, John. "Los amantes de Jane Austen". SEL: Estudios de literatura inglesa 1500-1900, vol. 25, n.º 4, otoño de 1985, pp. 719-720
  • Harding, DW, "El odio regulado: un aspecto de la obra de Jane Austen". Jane Austen: una colección de ensayos críticos . Ed. Ian Watt. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1963.
  • Honán, Parque . Jane Austen: una vida . Nueva York: St. Martin's Press, 1987. ISBN 0-312-01451-1 . 
  • Irvine, Robert Jane Austen . Londres: Routledge, 2005. ISBN 0-415-31435-6 
  • Jenkyns, Richard. Un pincel fino sobre marfil: una apreciación de Jane Austen . Oxford: Oxford University Press, 2004. ISBN 0-19-927661-7 . 
  • Johnson, Claudia. "Cultos y culturas de Austen". The Cambridge Companion to Jane Austen . Eds. Edward Copeland y Juliet McMaster. Cambridge: Cambridge University Press, 2014. ISBN 978-0-521-74650-2 . 232–247. 
  • Kelly, Gary. "Educación y logros". Jane Austen en contexto . Ed. Janet Todd. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. ISBN 0-521-82644-6 . 252–259 
  • Keymer, Thomas. " La abadía de Northanger y Sentido y sensibilidad ". The Cambridge Companion to Jane Austen . Eds. Edward Copeland y Juliet McMaster. Cambridge: Cambridge University Press, 2014. ISBN 978-0-521-74650-2 . 21–38 
  • Kirkham, Margaret. "Retratos". Jane Austen en contexto . Ed. Janet Todd. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. ISBN 0-521-82644-6 . 68–82. 
  • Lascelles, Mary . Jane Austen y su arte . Oxford: Oxford University Press, 1966 [1939].
  • Lane, Maggie. Jane Austen y la comida. Londres: The Hambledon Press, 1995.
  • Leavis, FR La gran tradición: George Eliot, Henry James, Joseph Conrad . Londres: Chatto & Windus, 1960.
  • Le Faye, Deirdre , ed. Cartas de Jane Austen . Oxford: Oxford University Press, 1995. ISBN 0-19-283297-2 . 
  • Le Faye, Deirdre. "Cronología de la vida de Jane Austen". The Cambridge Companion to Jane Austen . Eds. Edward Copeland y Juliet McMaster. Cambridge: Cambridge University Press, 2014. ISBN 978-0-521-74650-2 . xv–xxvi 
  • Le Faye, Deirdre. Jane Austen: El mundo de sus novelas . Nueva York: Harry N. Abrams, 2002. ISBN 0-8109-3285-7 . 
  • Le Faye, Deirdre. Jane Austen: A Family Record . Segunda edición. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. ISBN 0-521-53417-8 . 
  • Le Faye, Deirdre. "Cartas". Jane Austen en contexto . Ed. Janet Todd. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. ISBN 0-521-82644-6 . 33–40 
  • Le Faye, "Memorias y biografías". Jane Austen en contexto . Ed. Janet Todd. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. ISBN 0-521-82644-6 . 51–58 
  • Litz, A. Walton. Jane Austen: un estudio de su desarrollo . Nueva York: Oxford University Press, 1965.
  • Litz, A. Walton. "Cronología de la composición". The Jane Austen Companion . Ed. J. David Grey. Nueva York: Macmillan, 1986. ISBN 0-02-545540-0 . 47–62. 
  • Lodge, David. "Las novelas de Jane Austen: forma y estructura". The Jane Austen Companion . Ed. J. David Grey. Nueva York: Macmillan, 1986. ISBN 0-02-545540-0 . 165–179 
  • Looser, Devoney. La creación de Jane Austen . Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press, 2017. ISBN 1-4214-2282-4 . 
  • Lynch, Deirdre Shauna. "Sequels". Jane Austen en contexto . Ed. Janet Todd. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. ISBN 0-521-82644-6 . 160–169 
  • MacDonagh, Oliver. Jane Austen: mundos reales e imaginarios . New Haven: Yale University Press, 1991. ISBN 0-300-05084-4 . 
  • McMaster, Juliet. "La educación". The Jane Austen Companion . Ed. J. David Grey. Nueva York: Macmillan Publishing Company, 1986. ISBN 0-02-545540-0 . 140–142 
  • Miller, DA Jane Austen, o el secreto del estilo . Princeton: Princeton University Press, 2003. ISBN 0-691-12387-X . 
  • Nokes, David . Jane Austen: una vida . Berkeley: University of California Press, 1998. ISBN 0-520-21606-7 . 
  • Page, Norman. El lenguaje de Jane Austen . Oxford: Blackwell, 1972. ISBN 0-631-08280-8 . 
  • Polhemus, Robert M. "La comedia de Jane Austen". La compañera de Jane Austen . Ed. J. David Grey. Nueva York: Macmillan, 1986. ISBN 0-02-545540-0 . 60–71 
  • Raven, James. "La producción de libros". Jane Austen en contexto . Ed. Janet Todd. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. ISBN 0-521-82644-6 . 194–203 
  • Raven, James. El negocio de los libros: los libreros y el comercio del libro inglés . New Haven: Yale University Press, 2007. ISBN 0-300-12261-6 . 
  • Rajan, Rajeswari. "Respuestas críticas recientes". Jane Austen en contexto . Ed. Janet Todd. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. ISBN 0-521-82644-6 . 101–10. 
  • Scott, Walter . "Walter Scott, una reseña anónima de Emma , ​​Quarterly Review ". Jane Austen: The Critical Heritage, 1812–1870 . Ed. BC Southam. Londres: Routledge and Kegan Paul, 1968. ISBN 0-7100-2942-X . 58–69. 
  • Southam, BC "Grandison". The Jane Austen Companion . Ed. J. David Grey. Nueva York: Macmillan, 1986. ISBN 0-02-545540-0 . 187–189 
  • Southam, BC "Crítica, 1870-1940". The Jane Austen Companion . Ed. J. David Grey. Nueva York: Macmillan, 1986. ISBN 0-02-545540-0 . 102–109 
  • Southam, BC, ed. Jane Austen: La herencia crítica, 1812–1870 . Vol. 1. Londres: Routledge y Kegan Paul, 1968. ISBN 0-7100-2942-X . 
  • Southam, BC, ed. Jane Austen: La herencia crítica, 1870–1940 . Vol. 2. Londres: Routledge y Kegan Paul, 1987. ISBN 0-7102-0189-3 . 
  • Southam, BC "Juvenilia". The Jane Austen Companion . Ed. J. David Grey. Nueva York: Macmillan, 1986. ISBN 0-02-545540-0 . 244–255 
  • Stovel, Bruce. "Lecturas adicionales". The Cambridge Companion to Jane Austen . Eds. Edward Copeland y Juliet McMaster. Cambridge: Cambridge University Press, 2014. ISBN 978-0-521-74650-2 . 248–266. 
  • Sutherland, Kathryn. "Cronología de la composición y publicación". Jane Austen en contexto . Ed. Janet Todd. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. ISBN 0-521-82644-6 . 12–22 
  • Todd, Janet , ed. Jane Austen en contexto . Cambridge: Cambridge University Press, 2005. ISBN 0-521-82644-6 . 
  • Todd, Janet. Introducción a Jane Austen en Cambridge . Cambridge: Cambridge University Press, 2015. ISBN 978-1-107-49470-1 . 
  • Tomalin, Claire . Jane Austen: una vida . Nueva York: Alfred A. Knopf, 1997. ISBN 0-679-44628-1 . 
  • Troost, Linda. "La novela del siglo XIX en el cine". The Cambridge Companion to Literature on Screen . Eds. Deborah Cartmell e Imelda Whelehan. Cambridge: Cambridge University Press, 2007. ISBN 978-0-521-84962-3 . 75–89 
  • Trott, Nicola. "Respuesta crítica, 1830-1970", Jane Austen en contexto . Ed. Janet Todd. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. ISBN 0-521-82644-6 . 92–100 
  • Tucker, George Holbert. "Teatro amateur en Steventon". The Jane Austen Companion . Ed. J. David Grey. Nueva York: Macmillan, 1986. ISBN 0-02-545540-0 . 1–4 
  • Tucker, George Holbert. "La familia de Jane Austen". The Jane Austen Companion . Ed. J. David Grey. Nueva York: Macmillan, 1986. ISBN 0-02-545540-0 . 143–153 
  • Waldron, Mary. "Respuesta crítica, temprana". Jane Austen en contexto . Ed. Janet Todd. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. ISBN 0-521-82644-6 . 83–91 
  • Watt, Ian . "Introducción". Jane Austen: una colección de ensayos críticos . Ed. Ian Watt. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, 1963.
  • Watt, Ian, ed. Jane Austen: una colección de ensayos críticos . Englewood Cliffs, Nueva Jersey: Prentice Hall, 1963.
  • Wiltshire, John. Jane Austen y el cuerpo: la imagen de la salud . Cambridge: Cambridge University Press, 1992. ISBN 0-521-41476-8 . 

Lectura adicional

Museos

  • Casa Museo de Jane Austen en Chawton
  • El Centro Jane Austen en Bath

Sitios y sociedades de fans

  • La República de Pemberley
  • La Sociedad Jane Austen de Australia
  • La Sociedad Jane Austen de Norteamérica
  • La Sociedad Jane Austen del Reino Unido
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Jane_Austen&oldid=1251938634"