Lalleshwari

Místico de Cachemira del siglo XIV

Lalleshwari
Nacido1320
Pandrethan (actual Srinagar , Jammu y Cachemira , India )
Fallecido1392
Otros nombresLalla, Lalleshwari, Lal Arifa
Conocido porPoesía de Vatsun

Lalleshwari , ( c.  1320–1392) también conocida comúnmente como Lal Ded ( pronunciación en cachemir: [laːl dʲad] ), fue una mística cachemira de la escuela de filosofía hindú Shaivismo de Cachemira . [1] [2] Fue la creadora del estilo de poesía mística llamado vatsun o Vakhs , que significa "discurso" (del sánscrito vāc ). Conocida como Lal Vakhs, sus versos se encuentran entre las primeras composiciones en lengua cachemira y son parte de la historia de la literatura cachemira moderna . [3] [4]

Lalleshwari ("Madre Lal" o "Madre Lalla") también es conocida por varios otros nombres, incluidos Lal Dyad ( Dyad significa "Abuela"), Lalla Aarifa, Lal Diddi, Lalleshwari, Lalla Yogishwari/Yogeshwari y Lalishri. [5] [6] [7] [8]

Vida

La mayoría de los eruditos modernos sitúan el nacimiento de Lalleshwari entre 1301 y 1320 d. C., cerca de Sempore o Pandrenthan. [9] [2] Se estima que murió en 1373, y se le atribuye una tumba cerca de Bijbehara, aunque no hay confirmación. Se cree que Lalleshwari nació en una familia brahmán y se casó a la edad de doce años de acuerdo con las costumbres locales. [10] Después de su matrimonio, fue rebautizada, como es costumbre, como Padmavati, pero continuó siendo conocida como Lalla o Lalleshwari. [9] Algunos informes sugieren que su matrimonio fue infeliz, [9] y que abandonó su hogar, entre los veinticuatro y veintiséis años, para convertirse en discípula de un líder espiritual, Siddha Srikanth o Sed Boyu, que era un shaivita . [10] Como parte de su educación religiosa, viajó sola a pie, sobreviviendo con limosnas, antes de convertirse en maestra y líder espiritual. [10]

Los registros de la vida de Lalleshwari se encuentran en la tradición oral y, en consecuencia, hay variación en los detalles de su vida y creencias. [10] Numerosas historias contemporáneas de Cachemira, como las preparadas por Jonaraja, Srivara, Prajyabhatta y Haidar Malik Chadura, no mencionan a Lalleshwari. [10] El primer registro escrito de la vida de Lalleshwari está contenido en el Tadhkirat-ul-Arifin (1587), una colección de biografías de santos y figuras religiosas escritas por Mulla Ali Raina, y seguidas por un relato de su vida en Asrar ul-Akbar (1654) de Baba Daud Mishkati. En estos textos, se describe a Lalleshwari como una santa mística, que se aparece en el bosque a los viajeros. [10] En 1736, el Tarikh-i-Azami de Khwaja Azam Diddamari contenía un relato más detallado de la vida de Lalleshwari. [10] También aparece mencionada en una crónica persa, Waqiati-e-Kashmir (1746), en la que se la describe como conocida durante el reinado del sultán Alau-ud-din (1343-1354) y murió durante el reinado del sultán Shihab-ud-din (1354-1373). [9]

También se cree que Lalleshwari es contemporánea de Mir Sayyid Ali-Hamdani , un erudito y poeta sufí iraní , que registró historias de ella en sus propios versos durante sus viajes a Cachemira. [11]

Obras literarias

Los poemas de Lalleshwari representan algunas de las primeras obras de la literatura de Cachemira y fueron escritos cuando el Cachemira comenzó a surgir como una lengua distinta del apabhramsa-prakrit, que se hablaba en el norte de la India. [12] Un total de 285 poemas, conocidos como vakhs, se atribuyen a Lalleshwari. [10]

Los vakhs de Lalleshwari se inspiraron en influencias e idiomas que entraron en contacto con el subcontinente indio durante su vida, y se inspiraron en las culturas sánscrita, islámica y sufí. [10]

Traducciones

Las primeras obras de Lalleshwari se registraron por escrito en el siglo XX y se han vuelto a publicar desde entonces, tanto en Cachemira como en traducción. En 1914, Sir George Grierson , funcionario público y superintendente del Servicio Lingüístico de la India, encargó una copia de los vakhs de Lalleshwari. En ese momento no había un registro escrito de los vakhs , y se preparó uno transcribiendo una narración oral de los vakhs realizada por Dharma-dasa Darwesh, un narrador que residía en Gush, Cachemira. Este manuscrito fue traducido al inglés por Grierson y publicado como Lalla-Vakyani , o Los dichos sabios de Lal Ded . [13] Grierson consolidó y amplió la traducción parcial preparada por el arqueólogo y erudito húngaro-británico Sir Marc Aurel Stein , e incorporó algunos poemas archivados que estaban contenidos en el Diccionario de proverbios y dichos de Cachemira (1888). [10]

La traducción de Grierson fue el primer volumen impreso y publicado de las obras de Lalleshwari. Después de su traducción, se han producido varias traducciones al inglés, las de Pandit Ananda Koul (1921), Sir Richard Carnac Temple (1924) [14] y Jaylal Kaul (1973). Traducciones recientes incluyen las de Coleman Barks [15] , Jaishree Odin Kak [ 16] y Ranjit Hoskote [10] .

Sus poemas ( vakhs ) han sido traducidos al inglés por Richard Temple, Jaylal Kaul, Coleman Barks , [17] Jaishree Odin y Ranjit Hoskote . [18] [19] [20] [21]

Legado

El principal sufí de Cachemira , el jeque Noor-ud-din Wali (también conocido como Nooruddin Rishi o Nunda Rishi), fue influenciado por Lalleshwari. Lideró la formación de la orden de santos Rishi y más tarde dio origen a muchos santos Rishi como Resh Mir Sàeb . [1] Una historia popular de Cachemira relata que, cuando era un bebé, Nunda Rishi se negó a que su madre lo amamantara. Fue Lalleshwari quien lo amamantó. [22]

Lalleshwari y sus meditaciones místicas siguen teniendo un profundo impacto en la psique de los habitantes de Cachemira, y el Seminario Nacional sobre ella celebrado en 2000 en Nueva Delhi condujo a la publicación del libro Remembering Lal Ded in Modern Times ( Recordando a Lal Ded en los tiempos modernos) . [23] En su libro "Triadic Mysticism" (Misticismo triádico), Paul E. Murphy la llama la "principal exponente del triadismo devocional u orientado a las emociones". [ cita requerida ] [24] Según él, tres representantes del devocionalismo surgieron en Cachemira en los quinientos años transcurridos entre la última mitad del siglo IX y finales del siglo XIV. [24]

Esto indica que la vida espiritual de Lalleshwari y sus poemas-canciones no son sectarias. Sin embargo, su vida y su obra se han utilizado para diversas agendas religiosas y políticas a lo largo del tiempo. Como escribe el autor y poeta Ranjit Hoskote : [10]

Para el mundo exterior, Lal Ded es posiblemente la figura espiritual y literaria más conocida de Cachemira; dentro de Cachemira, ha sido venerada tanto por hindúes como por musulmanes durante casi siete siglos. Durante la mayor parte de ese período, ha eludido con éxito las reivindicaciones de propiedad de los monopolistas religiosos. Sin embargo, desde la década de 1980, la cultura confluente de Cachemira se ha desgastado bajo la presión de un conflicto prolongado al que han contribuido el terrorismo transnacional, la represión estatal y la militancia local. Las identidades religiosas en la región se han vuelto más duras y más marcadas, tras un éxodo sustancial de la minoría hindú a principios de la década de 1990 y un esfuerzo gradual por reemplazar la tradición única y sincréticamente matizada del Islam de Cachemira por un modelo global más árabe-céntrico. Es cierto que Lal Ded fue construida de manera diferente por cada comunidad, pero era simultáneamente Lallesvari o Lalla Yogini para los hindúes y Lal'arifa para los musulmanes; Lamentablemente, hoy en día, estas descripciones se promueven cada vez más a expensas unas de otras.

Además de varias traducciones nuevas del vakh de Lalleshwari, existen otras artes escénicas contemporáneas que se basan en la vida y la poesía de Lalleshwari. Por ejemplo, existen interpretaciones contemporáneas de la poesía de Lalleshwari en forma de canción. Además, desde 2004, la actriz Mita Vashisht ha representado en toda la India una obra en solitario en inglés, hindi y cachemir titulada Lal Ded (basada en su vida). [25] [26]

Lectura adicional

  • Lalla Yogishwari , Anand Kaul, reimpresión del Indian Antiquary, vols. L, LIX, LX, LXI, LXII.
  • Lalla-Vakyani , Sir George Grierson y Dr. Lionel D. Barnett Litt. D. (monografía de RAS, Vol. XVII, Londres 1920). ISBN  1846647010 .
  • Vaakh Lalla Ishwari , Partes I y II (edición en urdu de AK Wanchoo e inglés de Sarwanand Chaaragi, 1939).
  • Lal Ded de Jayalal Kaul, 1973, Sahitya Akademi , Nueva Delhi.
  • El ascenso del yo: una reinterpretación de la poesía mística de Lalla-Ded por BN Parimoo, Motilal Banarsidass, Delhi. ISBN 81-208-0305-1 . 
  • La palabra de Lalla la profetisa , por Sir Richard Carnac Temple, Cambridge 1924
  • Lal Ded: Su vida y dichos de Nil Kanth Kotru, publicaciones de Utpal, Srinagar, ISBN 81-85217-02-5 . 
  • Lalleshwari: poemas espirituales de un gran Siddha yoguini , de Swami Muktananda y Swami Laldyada. 1981, Fundación SYDA, ASIN: B000M1C7BC.
  • Lal Ded: Su vida y dichos , por Swami Laldyada. Utpal Publications, 1989, ISBN 81-85217-02-5 . 
  • Canción desnuda , de Laldyada, Lalla, Coleman Barks (traductor), 1992, Maypop Books, ISBN 0-9618916-4-5 . [1] 
  • Versos místicos de Lalla: un viaje de autorrealización , de Jaishree Kak . Motilal Banarsidass, 2007.
  • Yo, Lalla: Los poemas de Lal Ded , traducido por Ranjit Hoskote con una introducción y notas, Penguin Classics, 2011, ISBN 978-0-670-08447-0 . [2] 
  • Siddha Yogini, Un secreto de conocimiento divino de Cachemira. por Ghauri, Laila Khalid. Tesis y disertaciones de Proquest 2012. Sección 0075, Parte 0604 82 páginas; [Tesis de maestría]. Estados Unidos – Distrito de Columbia: Universidad George Washington; 2012. Número de publicación: AAT 1501080.
  • Lalla, desvelada: la voz desnuda de las traducciones femeninas de Jennifer Sundeen. 2nd Tier Publishing, 3 de julio de 2020. ISBN 978-0578542577 . 

Véase también

Referencias

  1. ^ ab MG Chitkara (1 de enero de 2002). El Shaivismo de Cachemira: bajo asedio. APH Publishing. pp. 14–. ISBN 978-81-7648-360-5.
  2. ^ ab Kaul, Shonaleeka (16 de octubre de 2020). "Recordando a Lal Ded, el yoguini de Cachemira". El nuevo expreso indio . Consultado el 18 de septiembre de 2021 .
  3. ^ Lal Vakh en línea Archivado el 11 de mayo de 2008 en Wayback Machine
  4. ^ Los Vakhs de Lal Ded
  5. ^ Paniker, K. Ayyappa (1997). Literatura india medieval: estudios y selecciones. Sahitya Akademi. ISBN 978-81-260-0365-5.
  6. ^ Richard Carnac Temple (1 de agosto de 2003). Palabra de Lalla la profetisa. Kessinger Publishing. ISBN 978-0-7661-8119-9.
  7. ^ Lal Ded www.poetry-chaikhana.com.
  8. ^ Lal Ded Archivado el 19 de septiembre de 2008 en Wayback Machine www.radiokashmir.org.
  9. ^ abcd Laldyada (2007). Versos místicos de Lallā: un viaje hacia la autorrealización. Motilal Banarsidass Publishers. pág. 4. ISBN 978-81-208-3255-8.
  10. ^ abcdefghijkl I, Lalla: Los poemas de Lal Ded, traducido por Ranjit Hoskote con una introducción y notas, Penguin Classics, 2011, p. xiv ISBN 978-0-670-08447-0 . 
  11. ^ Grierson, Sir George; Barnett, Lionel D. (18 de abril de 2013). Lalla-Vakyani o los dichos sabios de Lal-Ded - Una poetisa mística de la antigua Cachemira. Read Books Ltd. ISBN 978-1-4474-9436-2.
  12. ^ Ded, Lal; Laldyada (2013). Yo, Lalla: Los poemas de Lal Ded. Penguin. pp. x. ISBN 978-0-14-342078-1.
  13. ^ Grierson, Sir George; Barnett, Lionel D. (18 de abril de 2013). Lalla-Vakyani o los dichos sabios de Lal-Ded - Una poetisa mística de la antigua Cachemira. Read Books Ltd. ISBN 978-1-4474-9436-2.
  14. ^ Temple, Richard Carnac (1924). La palabra de Lalla la profetisa, siendo los dichos de Lal Ded, o Lal Diddi de Cachemira ... Entre 1300 y 1400 d. C., traducido al inglés a partir del Lalla-Vakyani o Lal-Wakhi y anotado por Sir Richard Carnac Temple, ... The University Press.
  15. ^ Laldyada; Barks, Coleman (1992). Canción desnuda. Maypop. ISBN 978-0-9618916-4-0.
  16. ^ Laldyada (2007). Versos místicos de Lallā: un viaje hacia la autorrealización. Motilal Banarsidass Publishers. ISBN 978-81-208-3255-8.
  17. ^ Barks, Coleman (1992). Canción desnuda . Maypop Books. ISBN 0-9618916-4-5.
  18. ^ Reseña de la sabia abuela de Cachemira, Lal Aditi De, sobre Yo, Lalla de Ranjit Hoskote en The Hindu/Business Line
  19. ^ Reflexiones místicas Reseña de Yo, Lalla de Ranjit Hoskote de Abdullah Khan en The Hindu
  20. ^ Las palabras flotan en la reseña de Jerry Pinto de Yo, Lalla de Ranjit Hoskote en Hindustan Times
  21. ^ Lalla y Kabir, resucitados Artículo de Nilanjana S. Roy sobre Yo, Lalla y Arvind Krishna Mehrotra y Canciones de Kabir
  22. ^ K. Warikoo (1 de enero de 2009). Patrimonio cultural de Jammu y Cachemira. Prensa del Pentágono. págs.140–. ISBN 978-81-8274-376-2.
  23. ^ Recordando a Lal Ded en el Seminario Nacional de los Tiempos Modernos de la Sociedad de Educación, Cultura y Ciencia de Cachemira, 2000.
  24. ^ ab Murphy, Paul E. (1986). Misticismo triádico . Editorial Motilal Banarsidass.
  25. ^ Canciones de un místico, The Hindu , 1 de mayo de 2005.
  26. ^ Bhumika K. Todo por el teatro. The Hindu , 7 de noviembre de 2011.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Lalleshwari&oldid=1257205578"