Lalleshwari | |
---|---|
Nacido | 1320 |
Fallecido | 1392 |
Otros nombres | Lalla, Lalleshwari, Lal Arifa |
Conocido por | Poesía de Vatsun |
Lalleshwari , ( c. 1320–1392) también conocida comúnmente como Lal Ded ( pronunciación en cachemir: [laːl dʲad] ), fue una mística cachemira de la escuela de filosofía hindú Shaivismo de Cachemira . [1] [2] Fue la creadora del estilo de poesía mística llamado vatsun o Vakhs , que significa "discurso" (del sánscrito vāc ). Conocida como Lal Vakhs, sus versos se encuentran entre las primeras composiciones en lengua cachemira y son parte de la historia de la literatura cachemira moderna . [3] [4]
Lalleshwari ("Madre Lal" o "Madre Lalla") también es conocida por varios otros nombres, incluidos Lal Dyad ( Dyad significa "Abuela"), Lalla Aarifa, Lal Diddi, Lalleshwari, Lalla Yogishwari/Yogeshwari y Lalishri. [5] [6] [7] [8]
La mayoría de los eruditos modernos sitúan el nacimiento de Lalleshwari entre 1301 y 1320 d. C., cerca de Sempore o Pandrenthan. [9] [2] Se estima que murió en 1373, y se le atribuye una tumba cerca de Bijbehara, aunque no hay confirmación. Se cree que Lalleshwari nació en una familia brahmán y se casó a la edad de doce años de acuerdo con las costumbres locales. [10] Después de su matrimonio, fue rebautizada, como es costumbre, como Padmavati, pero continuó siendo conocida como Lalla o Lalleshwari. [9] Algunos informes sugieren que su matrimonio fue infeliz, [9] y que abandonó su hogar, entre los veinticuatro y veintiséis años, para convertirse en discípula de un líder espiritual, Siddha Srikanth o Sed Boyu, que era un shaivita . [10] Como parte de su educación religiosa, viajó sola a pie, sobreviviendo con limosnas, antes de convertirse en maestra y líder espiritual. [10]
Los registros de la vida de Lalleshwari se encuentran en la tradición oral y, en consecuencia, hay variación en los detalles de su vida y creencias. [10] Numerosas historias contemporáneas de Cachemira, como las preparadas por Jonaraja, Srivara, Prajyabhatta y Haidar Malik Chadura, no mencionan a Lalleshwari. [10] El primer registro escrito de la vida de Lalleshwari está contenido en el Tadhkirat-ul-Arifin (1587), una colección de biografías de santos y figuras religiosas escritas por Mulla Ali Raina, y seguidas por un relato de su vida en Asrar ul-Akbar (1654) de Baba Daud Mishkati. En estos textos, se describe a Lalleshwari como una santa mística, que se aparece en el bosque a los viajeros. [10] En 1736, el Tarikh-i-Azami de Khwaja Azam Diddamari contenía un relato más detallado de la vida de Lalleshwari. [10] También aparece mencionada en una crónica persa, Waqiati-e-Kashmir (1746), en la que se la describe como conocida durante el reinado del sultán Alau-ud-din (1343-1354) y murió durante el reinado del sultán Shihab-ud-din (1354-1373). [9]
También se cree que Lalleshwari es contemporánea de Mir Sayyid Ali-Hamdani , un erudito y poeta sufí iraní , que registró historias de ella en sus propios versos durante sus viajes a Cachemira. [11]
Los poemas de Lalleshwari representan algunas de las primeras obras de la literatura de Cachemira y fueron escritos cuando el Cachemira comenzó a surgir como una lengua distinta del apabhramsa-prakrit, que se hablaba en el norte de la India. [12] Un total de 285 poemas, conocidos como vakhs, se atribuyen a Lalleshwari. [10]
Los vakhs de Lalleshwari se inspiraron en influencias e idiomas que entraron en contacto con el subcontinente indio durante su vida, y se inspiraron en las culturas sánscrita, islámica y sufí. [10]
Las primeras obras de Lalleshwari se registraron por escrito en el siglo XX y se han vuelto a publicar desde entonces, tanto en Cachemira como en traducción. En 1914, Sir George Grierson , funcionario público y superintendente del Servicio Lingüístico de la India, encargó una copia de los vakhs de Lalleshwari. En ese momento no había un registro escrito de los vakhs , y se preparó uno transcribiendo una narración oral de los vakhs realizada por Dharma-dasa Darwesh, un narrador que residía en Gush, Cachemira. Este manuscrito fue traducido al inglés por Grierson y publicado como Lalla-Vakyani , o Los dichos sabios de Lal Ded . [13] Grierson consolidó y amplió la traducción parcial preparada por el arqueólogo y erudito húngaro-británico Sir Marc Aurel Stein , e incorporó algunos poemas archivados que estaban contenidos en el Diccionario de proverbios y dichos de Cachemira (1888). [10]
La traducción de Grierson fue el primer volumen impreso y publicado de las obras de Lalleshwari. Después de su traducción, se han producido varias traducciones al inglés, las de Pandit Ananda Koul (1921), Sir Richard Carnac Temple (1924) [14] y Jaylal Kaul (1973). Traducciones recientes incluyen las de Coleman Barks [15] , Jaishree Odin Kak [ 16] y Ranjit Hoskote [10] .
Sus poemas ( vakhs ) han sido traducidos al inglés por Richard Temple, Jaylal Kaul, Coleman Barks , [17] Jaishree Odin y Ranjit Hoskote . [18] [19] [20] [21]
El principal sufí de Cachemira , el jeque Noor-ud-din Wali (también conocido como Nooruddin Rishi o Nunda Rishi), fue influenciado por Lalleshwari. Lideró la formación de la orden de santos Rishi y más tarde dio origen a muchos santos Rishi como Resh Mir Sàeb . [1] Una historia popular de Cachemira relata que, cuando era un bebé, Nunda Rishi se negó a que su madre lo amamantara. Fue Lalleshwari quien lo amamantó. [22]
Lalleshwari y sus meditaciones místicas siguen teniendo un profundo impacto en la psique de los habitantes de Cachemira, y el Seminario Nacional sobre ella celebrado en 2000 en Nueva Delhi condujo a la publicación del libro Remembering Lal Ded in Modern Times ( Recordando a Lal Ded en los tiempos modernos) . [23] En su libro "Triadic Mysticism" (Misticismo triádico), Paul E. Murphy la llama la "principal exponente del triadismo devocional u orientado a las emociones". [ cita requerida ] [24] Según él, tres representantes del devocionalismo surgieron en Cachemira en los quinientos años transcurridos entre la última mitad del siglo IX y finales del siglo XIV. [24]
Esto indica que la vida espiritual de Lalleshwari y sus poemas-canciones no son sectarias. Sin embargo, su vida y su obra se han utilizado para diversas agendas religiosas y políticas a lo largo del tiempo. Como escribe el autor y poeta Ranjit Hoskote : [10]
Para el mundo exterior, Lal Ded es posiblemente la figura espiritual y literaria más conocida de Cachemira; dentro de Cachemira, ha sido venerada tanto por hindúes como por musulmanes durante casi siete siglos. Durante la mayor parte de ese período, ha eludido con éxito las reivindicaciones de propiedad de los monopolistas religiosos. Sin embargo, desde la década de 1980, la cultura confluente de Cachemira se ha desgastado bajo la presión de un conflicto prolongado al que han contribuido el terrorismo transnacional, la represión estatal y la militancia local. Las identidades religiosas en la región se han vuelto más duras y más marcadas, tras un éxodo sustancial de la minoría hindú a principios de la década de 1990 y un esfuerzo gradual por reemplazar la tradición única y sincréticamente matizada del Islam de Cachemira por un modelo global más árabe-céntrico. Es cierto que Lal Ded fue construida de manera diferente por cada comunidad, pero era simultáneamente Lallesvari o Lalla Yogini para los hindúes y Lal'arifa para los musulmanes; Lamentablemente, hoy en día, estas descripciones se promueven cada vez más a expensas unas de otras.
Además de varias traducciones nuevas del vakh de Lalleshwari, existen otras artes escénicas contemporáneas que se basan en la vida y la poesía de Lalleshwari. Por ejemplo, existen interpretaciones contemporáneas de la poesía de Lalleshwari en forma de canción. Además, desde 2004, la actriz Mita Vashisht ha representado en toda la India una obra en solitario en inglés, hindi y cachemir titulada Lal Ded (basada en su vida). [25] [26]