Dhuwal | |
---|---|
Dhayyi | |
Nativo de | Australia |
Región | Territorio del Norte |
Etnicidad | Daii , Dhuwal , Dhuwala , Makarrwanhalmirr |
Hablantes nativos | 4.200 (censo de 2021) [1] |
Pama–Nyungan
| |
Formularios estándar |
|
Dialectos |
|
Lengua de señas Yolŋu | |
Estatus oficial | |
Idioma oficial en | Territorio del Norte (como lengua franca para los aborígenes) [2] |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | De diversas formas: dwu – Dhuwal djr – Djambarrpuyngu gnn – Gumatj guf – Gupapuyngu dax – Dayi (Dhay'yi) dwy – Dhuwaya |
Glotología | dhuw1248 dayi1244 Día de la Independencia de Dhuwal-Dhuwala |
AITSIS [3] | N198 Dhuwal, N199 Dhuwala, N118 Dhayyi |
PEL | Dhuwala |
Liyagalawumirr [4] | |
Liyagawumirr [5] | |
Dhayyi [6] |
El dhuwal (también llamado dual o duala ) es una de las lenguas yolŋu habladas por los aborígenes australianos en el Territorio del Norte , Australia. Aunque todas las lenguas yolŋu son mutuamente inteligibles hasta cierto punto, el dhuwal representa un continuo dialectal distinto de ocho variedades separadas. En 2019, el djambarrpuyŋu se convirtió en la primera lengua indígena hablada en un parlamento australiano, cuando el hombre yolŋu y miembro de la Asamblea Legislativa del Territorio del Norte Yingiya Guyula pronunció un discurso en su lengua materna. [7]
Según el lingüista Robert MW Dixon ,
Ethnologue divide el dhuwal en cuatro idiomas, además del dayi y la variedad de contacto dhuwaya (las cifras corresponden al censo de 2006. [ cita requerida ] ):
Dhuwaya es una variante de contacto estigmatizada [ aclaración necesaria ] utilizada por la generación más joven en contextos informales, y es la forma que se enseña en las escuelas, habiendo reemplazado a Gumatj alrededor de 1990. [ cita requerida ]
Periférico | Lámina | Apical | Glótico | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Labial | Velar | Dental | Palatal | Alveolar | Vuelto hacia atrás | |||
Explosiva | Fuerte | pag | a | a | do | a | ʈ | ʔ |
Lenis | b | gramo | d | ɟ | d | ɖ | ||
Nasal | metro | norte | norte | ɲ | norte | ɳ | ||
Grifo | ɾ | |||||||
Lateral | yo | a | ||||||
Planeo | el | yo | a |
Frente | Atrás | |
---|---|---|
Alto | yo yo | u uː |
Bajo | un aː |
La longitud de la vocal es contrastiva sólo en la primera sílaba. [9] [10]
Probablemente, cada lengua australiana con hablantes restantes ha tenido una ortografía desarrollada para ella, en cada caso en el alfabeto latino . Los sonidos que no se encuentran en inglés se representan generalmente mediante dígrafos o, más raramente, mediante signos diacríticos , como subrayados o símbolos adicionales, a veces tomados del Alfabeto Fonético Internacional . En la siguiente tabla se muestran algunos ejemplos.
Idioma | Ejemplo | Traducción | Tipo |
---|---|---|---|
Dialecto pitjantjatjara de la lengua del desierto occidental | pa ṉ a | 'tierra, suciedad, suelo; terreno' | El diacrítico (subrayado) indica la nasal retrofleja ([ɳ]) |
Wajarri | no, no , no | 'este, este' | dígrafo que indica la nasal dental ([n̪]) |
Lenguas Yolŋu | yol ŋ u | 'persona, hombre' | ⟨ ŋ ⟩ representa la nasal velar (tomado del Alfabeto Fonético Internacional ) |