Griego | |
---|---|
Eliniká , Grecia | |
Pronunciación | [eliniˈka] |
Nativo de |
|
Etnicidad | Griegos |
Hablantes nativos | 13,5 millones (2012) [1] |
indoeuropeo
| |
Forma temprana | |
Dialectos | |
Alfabeto griego | |
Estatus oficial | |
Idioma oficial en | |
Lengua minoritaria reconocida en | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-1 | el |
ISO 639-2 | gre (B) ell (T) |
ISO 639-3 | Diversos: ell – Griego modernogrc – Griego antiguocpg – Griego capadociogmy – Griego micénicopnt – Pónticotsd – Tsakonianoyej – Yevanico |
Glotología | gree1276 |
Lingüosfera |
|
Áreas donde se habla griego moderno (el azul oscuro representa las áreas donde es el idioma oficial). [nota 1] | |
El griego ( griego moderno : Ελληνικά , romanizado : Elliniká , pronunciado [eliniˈka] ; griego antiguo : Ἑλληνική , romanizado : Hellēnikḗ ) es una lengua indoeuropea , constituyendo una rama independiente de esta, nativa de Grecia , Chipre , Italia (en Calabria y Salento ), el sur de Albania y otras regiones de los Balcanes , el Cáucaso , la costa del mar Negro , Asia Menor y el Mediterráneo oriental . Tiene la historia documentada más larga de cualquier lengua indoeuropea, abarcando al menos 3400 años de registros escritos. [10] Su sistema de escritura es el alfabeto griego , que se ha utilizado durante aproximadamente 2800 años; [11] [12] anteriormente, el griego se registraba en sistemas de escritura como el Lineal B y el silabario chipriota . [13] El alfabeto surgió de la escritura fenicia y fue a su vez la base del latín , el cirílico , el copto , el gótico y muchos otros sistemas de escritura.
La lengua griega ocupa un lugar muy importante en la historia del mundo occidental. Comenzando con las epopeyas de Homero , la literatura griega antigua incluye muchas obras de importancia duradera en el canon europeo . El griego es también el idioma en el que se compusieron originalmente muchos de los textos fundamentales de la ciencia y la filosofía. El Nuevo Testamento de la Biblia cristiana también se escribió originalmente en griego. [14] [15] Junto con los textos y las tradiciones latinas del mundo romano , los textos griegos y las sociedades griegas de la antigüedad constituyen los objetos de estudio de la disciplina de los clásicos .
Durante la Antigüedad , el griego era, con diferencia, la lengua franca más hablada en el mundo mediterráneo . [16] Con el tiempo se convirtió en el idioma oficial del Imperio bizantino y se convirtió en el griego medieval . [17] En su forma moderna , el griego es el idioma oficial de Grecia y Chipre y uno de los 24 idiomas oficiales de la Unión Europea . Hoy en día lo hablan al menos 13,5 millones de personas en Grecia, Chipre, Italia, Albania, Turquía y muchos otros países de la diáspora griega .
Las raíces griegas se han utilizado ampliamente durante siglos y siguen utilizándose ampliamente para acuñar nuevas palabras en otros idiomas; el griego y el latín son las fuentes predominantes del vocabulario científico internacional .
El griego se habla en la península de los Balcanes desde aproximadamente el tercer milenio a. C., [18] o posiblemente antes. [19] La evidencia escrita más antigua es una tablilla de arcilla lineal B encontrada en Mesenia que data de entre 1450 y 1350 a. C., [20] lo que convierte al griego en la lengua viva registrada más antigua del mundo . [21] Entre las lenguas indoeuropeas, su fecha de atestación escrita más antigua solo es igualada por las lenguas anatolias ahora extintas .
La lengua griega se divide convencionalmente en los siguientes períodos:
En la era moderna, la lengua griega entró en un estado de diglosia : la coexistencia de formas escritas vernáculas y arcaicas de la lengua. Lo que llegó a conocerse como la cuestión de la lengua griega fue una polarización entre dos variedades en competencia del griego moderno: el dimotiki , la forma vernácula del griego moderno propiamente dicho, y el katharevousa , que significa "purificado", un compromiso entre el dimotiki y el griego antiguo desarrollado a principios del siglo XIX que se utilizó con fines literarios y oficiales en el recién formado estado griego. En 1976, el dimotiki fue declarado idioma oficial de Grecia, después de haber incorporado características del katharevousa y dar así origen al griego moderno estándar , utilizado hoy en día para todos los fines oficiales y en la educación . [26]
A menudo se hace hincapié en la unidad histórica y la identidad continua entre las diversas etapas de la lengua griega. Aunque el griego ha sufrido cambios morfológicos y fonológicos comparables a los que se observan en otras lenguas, nunca desde la antigüedad clásica se ha interrumpido su tradición cultural, literaria y ortográfica hasta el punto de que se pueda hablar del surgimiento de una nueva lengua. Los hablantes de griego de hoy en día todavía tienden a considerar las obras literarias del griego antiguo como parte de su propia lengua en lugar de una lengua extranjera. [ 27] También se afirma a menudo que los cambios históricos han sido relativamente leves en comparación con otras lenguas. Según una estimación, " el griego homérico probablemente esté más cerca del demótico que el inglés medio del siglo XII del inglés hablado moderno ". [28]
El griego es hablado hoy por al menos 13 millones de personas, principalmente en Grecia y Chipre, junto con una minoría considerable de habla griega en Albania cerca de la frontera greco-albanesa. [25] Un porcentaje significativo de la población de Albania tiene conocimiento de la lengua griega debido en parte a la ola de inmigración albanesa a Grecia en los años 1980 y 1990 y la comunidad griega en el país. Antes de la guerra greco-turca y el intercambio de población resultante en 1923 también existía una población muy grande de hablantes de griego en Turquía , aunque muy pocos permanecen hoy. [10] También se encuentra una pequeña comunidad de habla griega en Bulgaria cerca de la frontera greco-búlgara. El griego también es hablado en todo el mundo por la considerable diáspora griega que tiene comunidades notables en los Estados Unidos , Australia , Canadá , Sudáfrica , Chile , Brasil , Argentina , Rusia , Ucrania , el Reino Unido y en toda la Unión Europea , especialmente en Alemania .
Históricamente, se encontraron comunidades y regiones de habla griega importantes en todo el Mediterráneo oriental , en lo que hoy es el sur de Italia , Turquía , Chipre , Siria , Líbano , Israel , Palestina , Egipto y Libia ; en el área del Mar Negro , en lo que hoy son Turquía, Bulgaria , Rumania , Ucrania , Rusia , Georgia , Armenia y Azerbaiyán ; y, en menor medida, en el Mediterráneo occidental en colonias y alrededores como Massalia , Monoikos y Mainake . También se utilizó como idioma oficial del gobierno y la religión en los reinos cristianos de Nubia , durante la mayor parte de su historia. [29]
El griego, en su forma moderna, es el idioma oficial de Grecia, donde lo habla casi toda la población. [30] También es el idioma oficial de Chipre (nominalmente junto con el turco ) y del Territorio Británico de Ultramar de Akrotiri y Dhekelia (junto con el inglés ). [31] Debido a la membresía de Grecia y Chipre en la Unión Europea, el griego es uno de los 24 idiomas oficiales de la organización . [32] El griego está reconocido como lengua minoritaria en Albania y se usa de manera cooficial en algunos de sus municipios, en los distritos de Gjirokastër y Sarandë . [33] También es una lengua minoritaria oficial en las regiones de Apulia y Calabria en Italia. En el marco de la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias , el griego está protegido y promovido oficialmente como lengua regional y minoritaria en Armenia, Hungría , Rumania y Ucrania. [34] Está reconocido como lengua minoritaria y protegido en Turquía por el Tratado de Lausana de 1923 . [4] [5] [6] [7]
La fonología , la morfología , la sintaxis y el vocabulario de la lengua muestran tendencias tanto conservadoras como innovadoras a lo largo de toda su historia, desde el período antiguo hasta el moderno. La división en períodos convencionales es, como ocurre con todas las periodizaciones de este tipo, relativamente arbitraria, especialmente porque, en todos los períodos, el griego antiguo ha gozado de un gran prestigio y los letrados han tomado prestado mucho de él.
A lo largo de su historia, la estructura silábica del griego ha variado poco: el griego muestra una estructura silábica mixta, que permite inicios silábicos complejos pero codas muy restringidas. Tiene solo vocales orales y un conjunto bastante estable de contrastes consonánticos . Los principales cambios fonológicos ocurrieron durante el período helenístico y romano (ver Fonología del griego koiné para más detalles):
En todas sus etapas, la morfología del griego muestra un amplio conjunto de afijos derivacionales productivos , un sistema limitado pero productivo de composición [35] y un rico sistema flexivo . Aunque sus categorías morfológicas han sido bastante estables a lo largo del tiempo, los cambios morfológicos están presentes en todas partes, particularmente en los sistemas nominal y verbal. El principal cambio en la morfología nominal desde la etapa clásica fue el desuso del caso dativo (sus funciones fueron asumidas en gran medida por el genitivo ). El sistema verbal ha perdido el infinitivo , el futuro formado sintéticamente , los tiempos perfectos y el modo optativo . Muchos han sido reemplazados por formas perifrásticas ( analíticas ).
Los pronombres muestran distinciones en cuanto a persona (1.ª, 2.ª y 3.ª), número (singular, dual y plural en la lengua antigua; singular y plural únicamente en etapas posteriores), género (masculino, femenino y neutro) y declinación por caso (de seis casos en las formas más antiguas atestiguadas a cuatro en la lengua moderna). [nota 3] Los sustantivos, artículos y adjetivos muestran todas las distinciones excepto por una persona. Tanto los adjetivos atributivos como los predicativos concuerdan con el sustantivo.
Las categorías flexivas del verbo griego también se han mantenido prácticamente iguales a lo largo de la historia de la lengua, pero con cambios significativos en el número de distinciones dentro de cada categoría y su expresión morfológica. Los verbos griegos tienen formas flexivas sintéticas para:
Griego antiguo | Griego moderno | |
---|---|---|
Persona | primero, segundo y tercero | también segunda persona formal |
Número | singular, dual y plural | singular y plural |
tenso | Presente , pasado y futuro | pasado y no pasado (el futuro se expresa mediante una construcción perifrástica ) |
aspecto | imperfectivo , perfectivo (tradicionalmente llamado aoristo ) y perfecto (a veces también llamado perfectivo ; ver nota sobre terminología ) | imperfectivo y perfectivo/aoristo (el perfecto se expresa mediante una construcción perifrástica) |
ánimo | indicativo , subjuntivo , imperativo y optativo | indicativo, subjuntivo, [nota 4] e imperativo (otras funciones modales se expresan mediante construcciones perifrásticas) |
Voz | activo , medio-pasivo y pasivo | activo y medio-pasivo |
Muchos aspectos de la sintaxis del griego se han mantenido constantes: los verbos concuerdan solo con su sujeto, el uso de los casos supervivientes está en gran parte intacto (nominativo para sujetos y predicados, acusativo para objetos de la mayoría de los verbos y muchas preposiciones, genitivo para posesivos), los artículos preceden a los sustantivos, las adposiciones son en gran parte preposicionales, las cláusulas relativas siguen al sustantivo que modifican y los pronombres relativos son iniciales de cláusula. Sin embargo, los cambios morfológicos también tienen sus contrapartes en la sintaxis, y también hay diferencias significativas entre la sintaxis de la forma antigua y la de la forma moderna de la lengua . El griego antiguo hizo un gran uso de construcciones participiales y de construcciones que involucraban el infinitivo, y la variedad moderna carece por completo del infinitivo (empleando una serie de nuevas construcciones perifrásticas en su lugar) y usa los participios de manera más restrictiva. La pérdida del dativo condujo a un surgimiento de objetos indirectos preposicionales (y al uso del genitivo para marcarlos directamente también). El griego antiguo tendía a ser al final del verbo, pero el orden neutral de las palabras en el idioma moderno es VSO o SVO.
El griego moderno hereda la mayor parte de su vocabulario del griego antiguo, que a su vez es una lengua indoeuropea, pero también incluye una serie de préstamos de las lenguas de las poblaciones que habitaban Grecia antes de la llegada de los protogriegos, [36] algunos documentados en textos micénicos ; incluyen una gran cantidad de topónimos griegos . La forma y el significado de muchas palabras han cambiado. Los préstamos (palabras de origen extranjero) han ingresado al idioma, principalmente del latín, el véneto y el turco . Durante los períodos más antiguos del griego, los préstamos al griego adquirieron inflexiones griegas, dejando así solo una palabra raíz extranjera. Los préstamos modernos (a partir del siglo XX), especialmente del francés y el inglés, generalmente no están flexionados; otros préstamos modernos se derivan del albanés , el eslavo meridional ( macedonio / búlgaro ) y las lenguas romances orientales ( arrumano y meglenorumano ).
Las palabras griegas han sido ampliamente tomadas prestadas en otros idiomas, incluido el inglés. Ejemplos de palabras incluyen: matemáticas , física , astronomía , democracia , filosofía , atletismo, teatro, retórica , bautismo , evangelista , etc. Además, las palabras y elementos de palabras griegas continúan siendo productivos como base para acuñaciones: antropología , fotografía , telefonía , isómero , biomecánica , cinematografía , etc. Junto con las palabras latinas , forman la base del vocabulario científico y técnico internacional ; por ejemplo, todas las palabras que terminan en -logía ('discurso'). Hay muchas palabras inglesas de origen griego . [37] [38]
El griego es una rama independiente de la familia de lenguas indoeuropeas . La lengua antigua más estrechamente relacionada con ella puede ser el macedonio antiguo , que, según la mayoría de las versiones, era un dialecto distinto del griego en sí. [39] [40] [41] [42] Aparte de la cuestión macedonia, el consenso actual considera al frigio como el pariente más cercano del griego, ya que comparten una serie de isoglosas fonológicas, morfológicas y léxicas , algunas de las cuales son exclusivas entre ellos. [39] [43] [44] Los académicos han propuesto un subgrupo grecofrigio del que se originaron el griego y el frigio. [39] [45] [46] [47]
Entre las lenguas vivas, algunos indoeuropeístas sugieren que el griego puede estar más estrechamente relacionado con el armenio (véase grecoarmenio ) o las lenguas indoiraníes (véase grecoario ), pero se han encontrado pocas pruebas definitivas. [48] [49] Además, también se ha considerado que el albanés está algo relacionado con el griego y el armenio, y se ha propuesto que todos forman un subgrupo de orden superior junto con otras lenguas extintas de los antiguos Balcanes; este subgrupo de orden superior suele denominarse paleobalcánico , y el griego tiene una posición central en él. [50] [51]
Alfabeto griego | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Historia | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Diacríticos y otros símbolos | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uso en otros idiomas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Temas relacionados | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
El Lineal B , atestiguado ya a finales del siglo XV a. C., fue la primera escritura utilizada para escribir griego. [52] Es básicamente un silabario , que finalmente fue descifrado por Michael Ventris y John Chadwick en la década de 1950 (su precursor, el Lineal A , no ha sido descifrado y lo más probable es que codifique un idioma no griego). [52] El idioma de los textos en Lineal B, el griego micénico , es la forma más antigua conocida del griego. [52]
Otro sistema similar utilizado para escribir la lengua griega fue el silabario chipriota (también descendiente del lineal A a través del silabario intermedio chipriota minoico ), que está estrechamente relacionado con el lineal B pero utiliza convenciones silábicas algo diferentes para representar secuencias de fonemas. El silabario chipriota está atestiguado en Chipre desde el siglo XI a. C. hasta su abandono gradual en el período clásico tardío, en favor del alfabeto griego estándar. [53]
El griego se escribe con el alfabeto griego desde aproximadamente el siglo IX a. C. Se creó modificando el alfabeto fenicio , con la innovación de adoptar ciertas letras para representar las vocales. La variante del alfabeto que se usa hoy en día es esencialmente la variante jónica tardía , introducida para escribir el ático clásico en el año 403 a. C. En el griego clásico, como en el latín clásico, solo existían letras mayúsculas. Las letras griegas minúsculas fueron desarrolladas mucho más tarde por los escribas medievales para permitir un estilo de escritura cursiva más rápido y conveniente con el uso de tinta y pluma .
El alfabeto griego consta de 24 letras, cada una con una forma mayúscula ( mayúscula ) y una minúscula ( minúscula ). La letra sigma tiene una forma minúscula adicional (ς) que se utiliza en la posición final de una palabra:
mayúsculas | ||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Una | B | Γ | Δ | Yo | O | El | O | Yo | K | O | mi | N | O | O | P | P | Σ | T | Oh | Φ | O | O | Ohmio | |||||||||
minúscula | ||||||||||||||||||||||||||||||||
alfa | β | gamma | del | mi | o | η | θ | yo | k | la | micras | no | o | o | π | ρ | σς | τ | yo | φ | χ | ψ | ω |
Además de las letras, el alfabeto griego cuenta con una serie de signos diacríticos : tres marcas de acento diferentes ( aguda , grave y circunfleja ), que originalmente denotaban diferentes formas de acento tonal en la vocal tónica; las llamadas marcas de respiración ( respiración áspera y suave ), originalmente utilizadas para señalar la presencia o ausencia de /h/ inicial de palabra; y la diéresis , utilizada para marcar el valor silábico completo de una vocal que de otro modo se leería como parte de un diptongo. Estas marcas se introdujeron durante el transcurso del período helenístico. El uso real de la grave en la escritura a mano experimentó un rápido declive en favor del uso uniforme de la aguda durante finales del siglo XX, y solo se ha conservado en tipografía .
Después de la reforma de la escritura de 1982, la mayoría de los signos diacríticos ya no se utilizan. Desde entonces, el griego se escribe principalmente en la ortografía monótona simplificada (o sistema monótono), que emplea solo el acento agudo y la diéresis. El sistema tradicional, ahora llamado ortografía politónica (o sistema politónico), todavía se utiliza internacionalmente para la escritura del griego antiguo .
En griego, el signo de interrogación se escribe como el punto y coma español, mientras que las funciones de los dos puntos y el punto y coma las realiza un punto elevado (•), conocido como ano teleia ( άνω τελεία ). En griego, la coma también funciona como letra muda en un puñado de palabras griegas, principalmente para distinguir ό,τι ( ó,ti , 'lo que sea') de ότι ( óti , 'eso'). [54]
Los textos griegos antiguos a menudo utilizaban scriptio continua ('escritura continua'), lo que significa que los autores y escribas antiguos escribían palabra tras palabra sin espacios ni puntuación entre las palabras para diferenciarlas o marcar límites. [55] El boustrophedon , o texto bidireccional, también se utilizaba en el griego antiguo.
El griego se ha escrito ocasionalmente en alfabeto latino , especialmente en áreas bajo dominio veneciano o por católicos griegos . El término Frankolevantinika / Φραγκολεβαντίνικα se aplica cuando se utiliza el alfabeto latino para escribir griego en el ámbito cultural del catolicismo (porque Frankos / Φράγκος es un término griego más antiguo para Europa occidental que data de cuando la mayor parte de Europa occidental (cristiana católica romana) estaba bajo el control del Imperio franco ). Frankochiotika / Φραγκοχιώτικα (que significa 'Chiot católico') alude a la presencia significativa de misioneros católicos con base en la isla de Quíos . Además, el término Greeklish se utiliza a menudo cuando el idioma griego se escribe en alfabeto latino en comunicaciones en línea. [56]
Actualmente, las comunidades de habla griega del sur de Italia utilizan la escritura latina .
El dialecto yevánico fue escrito por judíos caraítas romaniotas y constantinopolitanos utilizando el alfabeto hebreo . [57]
Algunos musulmanes griegos de Creta escribían su griego cretense en alfabeto árabe . Lo mismo ocurrió entre los musulmanes epirotas de Ioannina . Este uso a veces se denomina aljamiado , como cuando las lenguas romances se escriben en alfabeto árabe. [58]
Artículo 1 de la Declaración Universal de Derechos Humanos en griego:
Transcripción del texto de ejemplo al alfabeto latino :
Artículo 1 de la Declaración Universal de Derechos Humanos en español:
Esto implica que Turquía concede el derecho a la educación en lenguas minoritarias solo a las minorías reconocidas cubiertas por el Convenio de Lausana, que son los armenios, los griegos y los judíos.
Oran señala además que los derechos establecidos para las cuatro categorías se consideran la "ley fundamental" del país, de modo que ninguna legislación o acción oficial podrá entrar en conflicto o interferir con estas estipulaciones o prevalecer sobre ellas (artículo 37). [...] Según el Estado turco, solo los griegos, armenios y judíos no musulmanes recibieron protección minoritaria en virtud del Tratado de Lausana. [...] A excepción de las poblaciones no musulmanas, es decir, griegos, judíos y armenios, ninguno de los demás derechos lingüísticos de los grupos minoritarios ha sido protegido de iure por el sistema jurídico de Turquía.
El gobierno turco acepta que los derechos lingüísticos de las minorías judía, griega y armenia están garantizados por el Tratado de Lausana de 1923.
La mayoría de los alfabetos que se utilizan hoy en día descienden del fenicio. Los griegos lo adoptaron hace unos 2.800 años, modificando los caracteres para adaptarlos a los sonidos de su propia lengua.
el alfabeto griego ha servido bien a la lengua griega durante unos 2.800 años desde su introducción en Grecia en el siglo X o IX a.C.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)El griego es la lengua viva registrada más antigua del mundo.
La revelación del lugar de los elementos culturales griegos en la vida de estos reinos ha sido gradual y todavía está en curso, pero ya está claro que el griego fue el idioma oficial del gobierno y la religión durante la mayor parte de su historia.
... El griego siguió siendo el idioma oficial de la cristiandad nubia hasta el final de su larga y notable historia.
... Pero estos tres factores sugieren cómo el griego y el cristianismo pudieron haber llegado a estar tan íntimamente entrelazados y tan arraigados en la vida y la cultura nubias en el siglo VII d. C. que el griego pudo resistir tanto al copto como al árabe y sobrevivir durante casi otro milenio antes de que ambos desaparecieran con la conversión de Nubia al Islam en el siglo XVI d. C.
en los municipios donde residen minorías también se utilizan las lenguas de dichas minorías, incluido el griego en varios municipios de Gjirokastra y Saranda, y el macedonio en un municipio del este del país.
El elemento que hace de este texto un
unicumes que está escrito en escritura griega. En el Imperio Otomano, el criterio principal para la selección de un alfabeto en el que escribir
era la religión. Así, las personas que no hablaban —o ni siquiera conocían— la lengua oficial de su religión solían escribir sus textos religiosos en las lenguas que conocían, aunque en el alfabeto en el que se escribían los textos sagrados de esa religión. Así, los católicos grecohablantes de Quíos escribían utilizando el alfabeto latino, pero en lengua griega (
frangochiotika
); los cristianos ortodoxos turcohablantes de Capadocia escribían sus textos turcos utilizando el alfabeto griego (
karamanlidika
); y los musulmanes grecohablantes de la península griega escribían en lengua griega utilizando el alfabeto árabe (
tourkogianniotika
,
tourkokretika
). Nuestro caso es mucho más extraño, ya que es un ejemplo bastante temprano de ese tipo de literatura y porque se ocupa en gran medida de temas religiosos."; p. 306. El público del
Mi'rājnāma
griego eran con toda seguridad musulmanes de habla griega, en particular los llamados
Tourkogianniotes
(literalmente, los turcos de Jannina). Aunque se han descubierto pocos ejemplos hasta ahora, parece que estas personas desarrollaron una literatura religiosa compuesta principalmente en forma de verso. Esta forma literaria constituyó la corriente principal de la literatura griega
aljamiada
desde mediados del siglo XVII hasta el
intercambio de población entre Grecia y Turquía
en 1923. Los Tourkogianniotes probablemente eran de origen cristiano y fueron islamizados en algún momento durante el siglo XVII. No hablaban ningún idioma que no fuera el griego. Por lo tanto, incluso su frecuencia en la asistencia a los servicios de la mezquita no les proporcionó el conocimiento necesario sobre su fe. Dado su bajo nivel de alfabetización, una forma importante en la que podían aprender sobre su fe era escuchar textos religiosamente edificantes como el griego
Mi'rājnāma
.