Gramática tradicional

Marco para la descripción de la estructura de una lengua

La gramática tradicional (también conocida como gramática clásica ) es un marco para la descripción de la estructura de una lengua . [1] Las raíces de la gramática tradicional se encuentran en el trabajo de los filólogos clásicos griegos y latinos . [2] El estudio formal de la gramática basado en estos modelos se hizo popular durante el Renacimiento. [3]

Las gramáticas tradicionales pueden contrastarse con teorías gramaticales más modernas en lingüística teórica , que surgieron de descripciones tradicionales. [3] Mientras que las gramáticas tradicionales buscan describir cómo se usan idiomas particulares, o enseñar a las personas a hablarlos o leerlos, los marcos gramaticales en lingüística contemporánea a menudo buscan explicar la naturaleza del conocimiento y la capacidad del lenguaje. [4] La gramática tradicional es a menudo prescriptiva y puede ser considerada como no científica por quienes trabajan en lingüística. [5]

Las gramáticas occidentales tradicionales clasifican las palabras en partes del discurso . Describen los patrones de flexión de las palabras y las reglas de sintaxis mediante las cuales esas palabras se combinan para formar oraciones. [6]

Historia

Entre los primeros estudios de gramática se encuentran las descripciones del sánscrito , llamadas vyākaraṇa . El gramático indio Pāṇini escribió el Aṣṭādhyāyī , una gramática descriptiva del sánscrito, en algún momento entre el siglo IV y el II a. C. [7] [8] Esta obra, junto con algunas gramáticas del sánscrito producidas en la misma época, a menudo se considera el comienzo de la lingüística como ciencia descriptiva , [8] y, en consecuencia, no se consideraría una "gramática tradicional" a pesar de su antigüedad. Aunque la obra de Pāṇini no se conoció en Europa hasta muchos siglos después, se cree que influyó en gran medida en otras gramáticas producidas en Asia, como el Tolkāppiyam , una gramática tamil generalmente datada entre el siglo II y el I a. C. [9]

El estudio formal de la gramática se hizo popular en Europa durante el Renacimiento . Las gramáticas descriptivas rara vez se usaban en la Grecia clásica o en el latín durante el período medieval . [10] Durante el Renacimiento, el latín y el griego clásico se estudiaban ampliamente junto con la literatura y la filosofía escritas en esos idiomas. [11] Con la invención de la imprenta y el uso del latín de la Vulgata como lengua franca en toda Europa, el estudio de la gramática se convirtió en parte de la enseñanza y el aprendizaje de idiomas . [10]

Aunque las gramáticas completas eran escasas, los filólogos griegos antiguos y los profesores de retórica latina produjeron algunas descripciones de la estructura del lenguaje. [12] Las descripciones producidas por los gramáticos clásicos (profesores de filología y retórica) proporcionaron un modelo para las gramáticas tradicionales en Europa. Según el lingüista William Harris, "Así como el Renacimiento confirmó los gustos grecorromanos en poesía, retórica y arquitectura, estableció la gramática antigua, especialmente la que los gramáticos escolares romanos habían desarrollado en el siglo IV [d.C.], como un sistema inviolable de expresión lógica". [8] Las primeras descripciones de otras lenguas europeas se basaron en gramáticas del latín. La primacía del latín en la gramática tradicional persistió hasta principios del siglo XX. [8]

El uso de descripciones gramaticales en la enseñanza de idiomas, incluida la enseñanza de lenguas extranjeras y el estudio de las artes del lenguaje , ha entrado y salido de moda. [10] A medida que la educación se realizaba cada vez más en lenguas vernáculas al final del Renacimiento, se produjeron gramáticas de estas lenguas para la enseñanza. Entre 1801 y 1900 hubo más de 850 gramáticas de inglés publicadas específicamente para su uso en las escuelas. [13] Dominar las reglas gramaticales como las derivadas del estudio del latín ha sido en ocasiones un objetivo específico de la educación en lengua inglesa. [14] Sin embargo, este enfoque de la enseñanza ha competido durante mucho tiempo con enfoques que minimizan la importancia de la instrucción gramatical. [15] De manera similar, en la enseñanza de lenguas extranjeras o segundas , el método de traducción gramatical basado en la enseñanza tradicional del latín, en el que la gramática de la lengua que se está aprendiendo se describe en la lengua materna del estudiante, ha competido con enfoques como el método directo o el enfoque comunicativo , en los que se minimiza la instrucción gramatical. [10]

Partes de la oración

Las partes del discurso son un elemento importante de las gramáticas tradicionales, ya que los patrones de flexión y las reglas de sintaxis dependen de la parte del discurso de una palabra. [12]

Aunque los sistemas varían un poco, las gramáticas tradicionales nombran ocho partes del discurso: sustantivos , pronombres , adjetivos , verbos , adverbios , preposiciones , conjunciones e interjecciones . [16] [17] Estas agrupaciones se basan en categorías de función y significado en latín y otras lenguas indoeuropeas . Algunas gramáticas tradicionales incluyen otras partes del discurso, como artículos o determinantes , aunque algunas gramáticas tratan otras agrupaciones de palabras como subcategorías de las principales partes del discurso. [18]

Las definiciones tradicionales de las partes del discurso se refieren al papel que desempeña una palabra en una oración, su significado o ambos. [17]

  • Un sustantivo es un nombre para algo, cualquier cosa a la que uno quiera referirse para hablar de ello.
    • Un sustantivo común se refiere a algo abstracto: un tipo de objeto ( mesa, radio ), un tipo de ser vivo ( gato, persona ), un tipo de lugar ( casa, ciudad ), un tipo de acción ( correr, risa, extinción ), un tipo de atributo ( rojez, tamaño ), un tipo de relación ( cercanía, asociación ), o cualquier cosa, no importa cuán abstracta sea ( dos, dios, diversidad, corporación ).
    • Un nombre propio se refiere a una cosa específica ( Jesse Owens , Félix el Gato, Pittsburgh, Zeus ).
  • Un pronombre es una palabra utilizada en lugar de un sustantivo ( ella en lugar de su nombre).
  • Un adjetivo modifica un sustantivo o pronombre; describe la cosa a la que se refiere ( rojo en "Mi camisa es roja" o "Mi camisa roja está en la lavandería").
  • Un verbo significa el predicado de la oración. Es decir, un verbo indica lo que se afirma o pregunta acerca del sujeto de la oración ( is en "My shirt is red"; own en "I own this house"; ran en "Jesse Owens corrió en los Juegos Olímpicos de 1936"). [nota 1]
  • Un adverbio modifica un verbo, un adjetivo, otros adverbios o la oración entera ( felizmente en "La gente bailaba felizmente", "Felizmente, me pagaron a tiempo").
  • Una preposición indica una relación entre un sustantivo o pronombre, llamado objeto de la preposición, y otra parte de la oración. La otra parte de la oración puede ser un sustantivo o pronombre, un verbo o un adjetivo. ( en en "Jesse Owens corrió en los Juegos Olímpicos de 1936"; en en "Una tienda en Main St. vende sillas antiguas")
    • El objeto de una preposición toma un caso oblicuo ( yo en "Amanda me pidió dinero prestado"; ver Caso oblicuo ).
  • Una conjunción une partes de oraciones, como sustantivos, verbos u oraciones, en unidades más grandes ( y en " Mack Robinson y Jesse Owens corrieron en los Juegos Olímpicos de 1936"; porque en "Amanda me pidió dinero prestado porque necesitaba pagar el alquiler").
  • Una interjección expresa emoción ( ¡Ay! ) o llama a alguien ( ¡Hey en "Hey, you!"). [19] [20]

Los lingüistas contemporáneos sostienen que la clasificación basada en una mezcla de función morfosintáctica y significado semántico es insuficiente para el análisis sistemático de la gramática. [21] Tales definiciones no son suficientes por sí solas para asignar a una palabra una parte inequívoca del discurso. No obstante, se han utilizado definiciones similares en la mayoría de las gramáticas tradicionales. [17]

Accidente

La flexión, también conocida como accidente, es el cambio de la forma de una palabra en función de su función gramatical. El cambio puede implicar la adición de afijos o cambios en los sonidos de la palabra, conocidos como gradación vocálica o ablaut . [22] Algunas palabras presentan una flexión irregular , es decir, no llevan un afijo ni siguen un patrón regular de cambio de sonido. [23]

Los verbos, sustantivos, pronombres y adjetivos pueden flexionarse según persona , número y género .

La flexión de los verbos también se conoce como conjugación . [24] Un verbo tiene persona y número, que deben concordar con el sujeto de la oración.

Los verbos también pueden flexionarse por tiempo , aspecto , modo y voz . El tiempo verbal indica el tiempo que describe la oración. Un verbo también tiene modo, lo que indica si la oración describe la realidad o expresa una orden, una hipótesis, una esperanza, etc. Un verbo flexionado por tiempo y modo se llama finito; las formas verbales no finitas son infinitivos o participios . [24] La voz del verbo indica si el sujeto de la oración es activo o pasivo con respecto al verbo.

El número indica si el sustantivo se refiere a una, dos o muchas instancias de su tipo.

Los sustantivos, pronombres y adjetivos también pueden flexionarse según el caso . La flexión de sustantivos, pronombres y adjetivos también se conoce como declinación . [24] El caso del sustantivo indica cómo se relaciona el sustantivo con otros elementos de la oración ( yo, yo en "veo a Jesse" y "Jesse me ve"). [20]

Un método tradicional para aprender a pronunciar es mediante tablas de conjugación o declinación, listas de las distintas formas de una palabra que el alumno debe memorizar. Las siguientes tablas presentan la conjugación parcial del verbo latino esse y su equivalente en inglés, be . [22]

Conjugación parcial del verbo to be
 InfinitivoPresente indicativoPretérito de indicativo
1er singular2do1er plural2do1er singular2do1er plural2do
latínesosumaesessumaestissoleadofuiFuistíFuitfuimoFuistisfortificación
Ingléssersoysonessonsonsoneraeraneraeraneraneran

Esta tabla parcial incluye solo dos tiempos ( presente y pretérito ) y un modo ( indicativo ) además del infinitivo. Una tabla de conjugación más completa para el latín también incluiría los modos subjuntivo e imperativo y el indicativo imperfecto , que indica aspecto imperfectivo . [22] En inglés, el imperativo a menudo tiene la misma forma que el infinitivo, mientras que el subjuntivo inglés a menudo tiene la misma forma que el indicativo. [19] El inglés no tiene aspecto imperfectivo como el latín; tiene aspectos progresivos y perfectos además de la forma simple. [25]

Sintaxis

La sintaxis es el conjunto de reglas que rigen cómo las palabras se combinan para formar frases y cláusulas . Se ocupa de la formación de oraciones , incluidas las reglas que rigen o describen cómo se forman las oraciones. [22] En el uso tradicional, a la sintaxis a veces se la denomina gramática , pero la palabra gramática también se usa de manera más amplia para referirse a varios aspectos del lenguaje y su uso . [26]

En la sintaxis gramatical tradicional, una oración se analiza como si tuviera dos partes: un sujeto y un predicado . El sujeto es aquello de lo que se habla. En inglés y en otros idiomas similares, el sujeto suele aparecer al principio de la oración, pero no siempre es así. [nota 2] El predicado comprende el resto de la oración, todas las partes de la oración que no son el sujeto. [24]

El sujeto de una oración es generalmente un sustantivo o pronombre, o una frase que contiene un sustantivo o pronombre. Si la oración tiene voz activa, lo nombrado por el sujeto lleva a cabo la acción de la oración; en el caso de la voz pasiva, el sujeto es afectado por la acción. En oraciones con modo imperativo, el sujeto puede no expresarse.

  • Zoltán comió el pastel. (Zoltán, el sujeto de esta oración activa, realizó la acción de comer.)
  • El pastel fue horneado para el cumpleaños de Zora. (El pastel, el sujeto de esta oración pasiva, se ve afectado por la acción de hornear).
  • Hornea otro pastel. (En esta oración imperativa, el sujeto no está expresado. El sujeto implícito es ).

El predicado de una oración puede tener muchas partes, pero el único elemento requerido es un verbo finito. Además del verbo, el predicado puede contener uno o más objetos , un complemento de sujeto , complementos de objeto , frases adposicionales (en inglés, se trata de frases preposicionales) o elementos adverbiales . [24]

Algunos verbos (llamados verbos transitivos ) toman objetos directos; otros también toman objetos indirectos. Un objeto directo nombra a la persona o cosa directamente afectada por la acción de una oración activa. Un objeto indirecto nombra a la entidad indirectamente afectada. En una oración con un objeto directo y uno indirecto, el objeto indirecto generalmente aparece antes del objeto directo. [24]

En la siguiente oración, el objeto directo, el libro , es afectado directamente por la acción; es lo que se da. El objeto indirecto, Nikolai , es afectado indirectamente; recibe el libro como resultado de que se lo den.

  • Yuri le dio el libro a Nikolai .

En lugar de un objeto indirecto, una frase preposicional que comience con to o for puede aparecer después del objeto directo. [24]

  • Yuri le dio el libro a Nikolai .

Un complemento de sujeto (llamado de diversas formas expresión predicativa , predicado, sustantivo o adjetivo predicativo o complemento) aparece en un predicado con un verbo de enlace (también llamado cópula). Un complemento de sujeto es un sustantivo, adjetivo o frase que se refiere al sujeto del verbo de enlace, como se ilustra en los siguientes ejemplos.

  • Elizabeth es doctora .
  • Salim es inteligente .
  • Kerli es de Estonia .

Mientras que los complementos de sujeto describen o modifican al sujeto de un verbo de enlace, los complementos de objeto describen o modifican sustantivos en el predicado, típicamente objetos directos o indirectos, u objetos de adposiciones. En el siguiente ejemplo, la frase sun's origin es un complemento del objeto directo Japan .

  • Los eruditos chinos llamaron a Japón " el origen del sol ".

Un sujeto y un predicado juntos forman una cláusula.

Aunque algunas gramáticas tradicionales consideran que las frases adposicionales y los adverbiales forman parte del predicado, muchas gramáticas denominan a estos elementos adjuntos , lo que significa que no son un elemento obligatorio de la estructura sintáctica. Los adjuntos pueden aparecer en cualquier parte de una oración.

Las frases adposicionales pueden añadir o modificar el significado de sustantivos, verbos o adjetivos. Una frase adposicional es una frase que presenta una preposición, una posposición o una circunposición . Los tres tipos de palabras tienen una función similar; la diferencia es dónde aparece la adposición en relación con las otras palabras de la frase. Las preposiciones aparecen antes de sus complementos, mientras que las posposiciones aparecen después. Las circunposiciones constan de dos partes, una antes del complemento y otra después.

Un adverbio consiste en un solo adverbio, una frase adverbial o una cláusula adverbial que modifica el verbo o la oración en su totalidad. Algunas gramáticas tradicionales consideran las frases adposicionales como un tipo de adverbio, pero muchas gramáticas las tratan como algo separado. Los adverbios pueden modificar tiempo, lugar o modo. La negación también se indica con frecuencia con adverbios como el inglés not .

Véase también

Notas

  1. ^ Alternativamente, algunas gramáticas definen los verbos como palabras que nombran acciones o estados del ser. [17]
  2. ^ El inglés se clasifica como un idioma sujeto-verbo-objeto , ya que las partes de una oración suelen aparecer en ese orden. Consulte el artículo Orden de las palabras para obtener más información.

Referencias

  1. ^ Heine, Bernd; Narrog, Heiko; Haspelmath, Martin (1 de enero de 2015), "Teoría gramatical sin marco", The Oxford Handbook of Linguistic Analysis , Oxford University Press, doi :10.1093/oxfordhb/9780199677078.013.0014, ISBN 978-0-19-967707-8
  2. ^ Frede, Michael (1977), "Los orígenes de la gramática tradicional", Dimensiones históricas y filosóficas de la lógica, metodología y filosofía de la ciencia , Springer Netherlands, págs. 51-79, doi :10.1007/978-94-017-1780-9_4, ISBN 978-90-481-8351-7
  3. ^ ab Dyer, Matthew (2006). "Teorías descriptivas, teorías explicativas y teoría lingüística básica". En F. Ameka; A. Dench; N. Evans (eds.). Catching Language: The Standing Challenge of Grammar Writing . Walter de Gruyter. págs. 207–234. ISBN 978-3-11-018603-1.
  4. ^ McCarthy, Michael; Christian, Matthiessen; Slade, Diana (18 de julio de 2019), "Análisis del discurso", Introducción a la lingüística aplicada , Routledge, págs. 55-71, doi :10.4324/9780429424465-4, ISBN 978-0-429-42446-5, Identificador único  243427425
  5. ^ Smith, Allison (2005). "Gramática tradicional". En Strazny, Philipp (ed.). Enciclopedia de lingüística 2v . Taylor & Francis. Aunque los lingüistas de hoy consideran la gramática tradicional como una forma no científica de estudiar el lenguaje y la gramática, muchas de las nociones gramaticales básicas basadas en el latín todavía se pueden encontrar en todos los niveles del aula [...] Este consejo suele basarse en las reglas prescriptivas de las variedades prestigiosas del inglés.
  6. ^ Croft, William (25 de octubre de 2001), "Teoría sintáctica y teoría del lenguaje", Radical Construction Grammar , Oxford University Press, págs. 362-368, doi :10.1093/acprof:oso/9780198299554.003.0010, ISBN 978-0-19-829955-4
  7. ^ Cardona, George (1997). Pāṇini: una encuesta de investigación . Motilal Banarsidass. ISBN 978-81-208-1494-3.
  8. ^ abcd Harris, William. "Lengua y lingüística: una visión general" . Consultado el 18 de diciembre de 2013 .
  9. ^ Swamy, BGL (1975). "La fecha de Tolkappiyam: una retrospectiva". Anales de investigación oriental . Universidad de Madrás.
  10. ^ abcd Celce-Murcia, Marianne (1991). La enseñanza del inglés como segunda lengua o lengua extranjera . Heinle y Heinle. ISBN 9780838428603.
  11. ^ Perry, Marvin; Baker, J. Wayne; Hollinger, Pamela Pfeiffer (2002). Las humanidades en la tradición occidental: ideas y estética . Houghton Mifflin Harcourt. ISBN 978-0-395-84811-1.
  12. ^ ab Frede, Michael (1987). "Los orígenes de la gramática tradicional". Ensayos sobre filosofía antigua . University of Minnesota Press. pp. 338–359. ISBN 978-0-8166-1275-8.
  13. ^ Michael, Ian (1991). "Gramáticas inglesas más que suficientes". En Gerhard Leitner (ed.). Gramáticas tradicionales inglesas: una perspectiva internacional . John Benjamins Publishing. págs. 11–26. ISBN 978-90-272-4549-6.
  14. ^ Cobbett, William (1833). Gramática del idioma inglés, etc. William Cobbett . Consultado el 18 de diciembre de 2013 .
  15. ^ Howatt, Anthony (1985). Una historia de la enseñanza del idioma inglés . University Press. ISBN 978-0-19-437075-2.
  16. ^ Malmkjaer, Kirsten (2009). "Historia de la gramática". Enciclopedia lingüística de Routledge . Routledge. págs. 251–265. ISBN 978-0-203-87495-0.
  17. ^ abcd Huddleston, Rodney (1984). Introducción a la gramática del inglés . Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-29704-2.
  18. ^ Hurford, James R. (1994). Gramática: guía para estudiantes . Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-45627-2.
  19. ^ ab Curme, George Oliver (1935). Partes de la oración y accidentes . DC Heath.
  20. ^ ab Donato, Elio (350). De Partibus Orationis Ars Minor.
  21. ^ Derewianka, Beverly (2007), "Cambios en los enfoques de la conceptualización y la enseñanza de la gramática", International Handbook of English Language Teaching , vol. 15, Springer US, págs. 843–858, doi :10.1007/978-0-387-46301-8_56, ISBN 978-0-387-46300-1, Número de identificación del sujeto  59914049
  22. ^ abcd Upsher Smith, Richard (2011). Glosario de términos de gramática, retórica y prosodia para lectores de griego y latín . Bolchazy-Carducci Publishers. ISBN 978-1-61041-060-1.
  23. ^ Clahsen, Harald (2006). "Morfología de mecanismo dual". En EK Brown (ed.). Enciclopedia de lenguaje y lingüística . Vol. 4. Elsevier. págs. 1–5. ISBN 978-0-08-044299-0.
  24. ^ abcdefg Millet, Bella (9 de septiembre de 2011). «Introducción a la gramática tradicional». Wessex Parallel WebTexts, Universidad de Southampton . Consultado el 30 de diciembre de 2013 .
  25. ^ Downing, Angela; Locke, Philip (2002). Un curso universitario de gramática inglesa . Psychology Press. ISBN 978-0-415-28810-1.
  26. ^ Butterfield, Jeremy (2008). Calamar húmedo: el idioma inglés al descubierto . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-923906-1.
  27. ^ Thackston, WM (2006). Kurdo sorani: una gramática de referencia con lecturas seleccionadas . Facultad de Artes y Ciencias de la Universidad de Harvard.

Lectura adicional

  • Leitner, Gerhard (1991). Gramáticas tradicionales inglesas: una perspectiva internacional. John Benjamins Publishing. ISBN 978-90-272-4549-6. Recuperado el 28 de septiembre de 2012 .
  • Williams, James D. (2005). El libro de gramática del profesor. Taylor & Francis. ISBN 978-0-8058-5221-9. Recuperado el 28 de septiembre de 2012 .
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Traditional_grammar&oldid=1224193840"