Samkhyakarika

Texto de la escuela Samkhya de filosofía india

El Samkhyakarika ( sánscrito : सांख्यकारिका , Sāṁkhyakārikā ) es el texto más antiguo que se conserva de la escuela Samkhya de filosofía india . [1] [2] Se desconoce la fecha de composición original del texto, pero su fecha de terminus ad quem (completado antes de) se ha establecido a través de su traducción al chino que estuvo disponible alrededor del 569 d. C. [3] Se atribuye a Ishvara Krishna ( Iśvarakṛṣṇa , 350 d. C.). [4]

En el texto, el autor se describe a sí mismo como sucesor de los discípulos del gran sabio Kapila , pasando por Āsuri y Pañcaśikha . Su Sāṁkhya Kārikā consta de 72 ślokas escritos en métrica Ārya , y el último verso afirma que el Samkhya Karika original tenía solo 70 versos. [5]

El primer comentario importante sobre su Kārikā fue escrito por Gaudapada . [1] Yuktidipika, cuyas ediciones manuscritas de la era medieval fueron descubiertas y publicadas aproximadamente a mediados del siglo XX, es una de las revisiones y comentarios existentes más importantes sobre Samkhyakarika. [1] [6]

El Sāṁkhya Kārikā fue traducido al chino en el siglo VI d. C. [7] En 1832, Christian Lassen tradujo el texto al latín. HT Colebrooke fue el primero en traducir este texto al inglés. Windischmann y Lorinser lo tradujeron al alemán, y Pautier y St. Hilaire lo tradujeron al francés.

Autoría y cronología

Samkhya es un pilar importante de la tradición filosófica india, llamado shad-darshana ; sin embargo, de las obras canónicas de Samkhya sólo tres están disponibles en la actualidad. Estos son: Samkhya Sutras atribuidos al fundador del Samkhya, Kapila ; Tattva Samasa , que algunos autores (Max Muller) consideran anterior a los Samkhya Sutras, [8] y Samkhya Karika escrito por Ishvara Krishna. Ishvara Krishna sigue a varios maestros anteriores de Samkhya y se dice que proviene de la familia Kausika. [9] Enseñó antes que Vasubandhu y está ubicado después de Kapila, Asuri , Panchashikha , Vindhyavasa, Varsaganya, Jaigisavia, Vodhu, Devala y Sanaka. [9]

La importancia
Además de la escuela Vedanta , la escuela Samkhya es la que ejerció la mayor influencia en la historia del pensamiento indio, y a menudo se puede encontrar una mezcla y síntesis del pensamiento de las dos escuelas en importantes obras de pensamiento de la India. El Samkhyakarika es el libro de texto clásico de la escuela Samkhya.

—Hajime Nakamura [10]

El Samkhya karika probablemente fue compuesto en algún momento del período del Imperio Gupta , entre 320 y 540 d. C. [5] La traducción de Paramartha al chino junto con un comentario [11] fue compuesta entre 557 y 569 d. C., ha sobrevivido en China y constituye la versión más antigua que se conserva del Samkhya karika. [5] Se conocen varios manuscritos con versos ligeramente variantes, pero estos no cuestionan la tesis básica ni el significado general del texto. [5]

Si bien las ideas del Samkhya se desarrollaron en la segunda mitad del primer milenio a. C. durante el período Gupta, el análisis de la evidencia muestra, afirma Gerald Larson, que el Samkhya tiene sus raíces en las especulaciones de los Brahmanas de la era védica y los Upanishads más antiguos del hinduismo sobre la naturaleza del hombre, y que en general se acepta que la formulación del Samkhya tuvo lugar como muy pronto después de que se habían compuesto los Upanishads más antiguos (~800 a. C.). [12]

En términos de cronología textual comparativa, afirma Larson, la redacción final del Yogasutra y la escritura del Samkhya-karika fueron probablemente contemporáneas. [13] La literatura Samkhya creció con desarrollos posteriores, como a través de Bhashya sobre Samkhya karika en el Samkhya Tattva Kaumudi del siglo IX de Vacaspati Mishra. [14]

Estructura

Número de versos

El Karika , según escribieron los antiguos eruditos hindúes Gaudapada y Vacaspati Misra, contiene setenta y dos versos. [5] Sin embargo, Gaudapada comentó los primeros sesenta y nueve, lo que llevó a los eruditos de la era colonial del siglo XIX a sugerir que los últimos tres pueden haber sido añadidos más tarde. Con el descubrimiento de manuscritos del siglo VI de traducciones del texto indio al idioma chino, quedó claro que para el siglo VI, el Karika tenía setenta y dos versos. La versión china incluye comentarios sobre el Karika , pero por razones desconocidas, omite o pierde el comentario sobre el verso sesenta y tres. [5]

A mediados del siglo XX, se descubrió en la India el primer manuscrito de Yuktidipika , que es una revisión y comentario del Karika . [6] Yuktidipika , por razones desconocidas, se saltó los comentarios de los versículos sesenta al sesenta y tres, el versículo sesenta y cinco y el sesenta y seis, pero revisa y analiza los 66 de los 72 versículos restantes. [5]

El texto Matharavrtti de la era medieval afirma que el Karika tiene setenta y tres versos. [5] En contraste, el verso setenta y dos del Karika superviviente del siglo VI d.C. declara que su original tenía solo setenta versos, lo que implica que alguna vez existió una versión más antigua del Samkhya-karika. [5] [6] Los eruditos han intentado producir una edición crítica , identificando el conjunto original más antiguo de setenta versos, pero este esfuerzo no ha producido un consenso entre los eruditos. [5] En términos de contenido, importancia y significado, el texto es esencialmente el mismo independientemente de la versión del manuscrito a la que se haga referencia. [5] [6] [15]

Metro

Cada verso del texto filosófico Samkhya-karika está compuesto en un metro matemático preciso, que se repite en un ritmo musical de un metro Arya (también llamado el metro Gatha, o de canción). [16] Cada verso está dispuesto en dos medias estrofas con la siguiente regla: ambas mitades tienen instantes totales que se repiten exactamente y un patrón de subtotales que se repite a la manera de muchas composiciones sánscritas antiguas. [16] La estrofa está dividida en pies, cada pie tiene cuatro instantes, con su sílaba corta contando como un instante ( matra ), mientras que la sílaba larga prosódicamente cuenta como dos instantes. [16] [17]

Cada verso de Karika se presenta en cuatro cuartos (dos cuartos forman una mitad), el primer cuarto tiene exactamente tres pies (12 pulsos), el segundo cuarto cuatro pies y medio (18 pulsos), el tercer cuarto de cada verso tiene tres pies (12 pulsos nuevamente), mientras que el cuarto cuarto tiene tres y media más una sílaba corta adicional al final (15 pulsos). [16] Así, métricamente, la primera media estrofa de cada verso de este texto filosófico tiene treinta instantes, la segunda tiene veintisiete. [16]

Contenido

El Samkhya surgió en la tradición védica, afirma Gerald Larson, y el Karika es un texto importante que fue fruto de esos esfuerzos. [18]

Objetivo del texto: versículos 1 al 3

El Samkhya karika comienza afirmando que la búsqueda de la felicidad es una necesidad básica de todos los seres humanos. [19] Sin embargo, uno se ve afectado por tres formas de sufrimiento, una verdad que motiva este texto a estudiar los medios para contrarrestar el sufrimiento: [20]

दुःखत्रयाभिघाताज्जिज्ञासा तदभिघातके हेतौ । El método de
la meditación ॥ १ ॥

Debido al tormento del triple sufrimiento, surge esta indagación para conocer los medios de contrarrestarlo. Si se dice que tal indagación es inútil porque existen medios perceptibles de eliminación, decimos que no porque estos medios no son ni duraderas ni eficaces. (1)

-  Samkhya karika, Verso 1 [21] [22]

Las tres causas de la infelicidad (o el problema del sufrimiento, el mal en la vida) son adhyatmika , que es causada por uno mismo; adhibhautika , que es causada por otros e influencias externas; y adhidaivika , que es causada por la naturaleza y los agentes sobrenaturales. [20] [23] El sufrimiento es de dos tipos, del cuerpo y de la mente. Los medios perceptibles de tratamiento incluyen médicos, remedios, magia, encantamientos, conocimiento experto de la ciencia moral y política, mientras que la evitación a través de la residencia en lugares seguros también son medios perceptibles disponibles. [20] Estos medios obvios, los eruditos estatales, son considerados por Samkhya karika como temporales, ya que no proporcionan una eliminación absoluta o final del sufrimiento. [20] [23]

El verso 2 afirma que las escrituras también son medios visibles disponibles, pero que también son en última instancia ineficaces para aliviar el dolor y dar satisfacción espiritual, porque las escrituras tratan de la impureza, la decadencia y la desigualdad. [24] [25] El verso luego postula su tesis, afirma Larson, de que existe "un método superior diferente de ambos", y este es el camino del conocimiento y la comprensión. Más específicamente, la liberación del sufrimiento proviene del conocimiento discriminativo de Vyakta (mundo evolutivo, manifiesto), Avyakta (mundo empírico no evolutivo, no manifiesto, Prakrti) y Jna (conocedor, yo, Purusha). [25] El verso 3 agrega que la naturaleza primordial es increada, siete comenzando con Mahat (intelecto) es a la vez creado y creativo, dieciséis [26] son ​​creados y evolucionan (pero no creativos), mientras que Purusha no es creado ni creativo ni evoluciona (y simplemente existe). [24] [25]

Medios de conocimiento: versículos 4 al 8

El verso 4 introduce la epistemología de la escuela Samkhya de la filosofía hindú, y afirma que hay tres pramana , es decir, caminos confiables hacia un conocimiento confiable: la percepción, la inferencia y el testimonio de una persona confiable. [27] Todos los demás caminos para conocer algo se derivan de estos tres, afirma el Karika . Luego agrega que estos tres caminos pueden permitirle a uno conocer los veinticinco Tattvas que existen. [28] El verso 5 del Samkhya-karika define la percepción como el conocimiento inmediato que uno obtiene por la interacción del órgano sensorial con cualquier cosa; la inferencia, la define como el conocimiento que uno obtiene basado en la meditación sobre la propia percepción; y el testimonio como el conocimiento que uno obtiene de los esfuerzos de aquellos que uno considera como una fuente confiable; luego afirma sucintamente que hay tres tipos de inferencias para la búsqueda epistémica del hombre, sin explicar cuáles son estos tres tipos de inferencias. [27] [29] [30]

El verso 6 afirma que los objetos pueden ser conocidos ya sea a través de los órganos sensoriales o a través de los supersentidos (derivación interna de las observaciones). [31] [32] El verso 7 del Karika afirma que la percepción por sí sola no es un medio suficiente para conocer los objetos y los principios detrás de la realidad observada, ciertas cosas existentes no se perciben y se derivan. [32] [33] El texto del verso 8 afirma que la existencia de Prakriti (naturaleza empírica, sustancias) se prueba por la percepción, pero sus principios sutiles no son perceptibles. [32] La mente humana, entre otras, emerge de Prakriti, afirma el texto, pero no son directamente perceptibles, sino que se infieren y se derivan por sí mismas. La realidad de la mente y de las demás difieren y se parecen a Prakriti en diferentes aspectos. [33] [34] [35]

La teoría de la causalidad y la doctrina de los Gunas: versículos 9 al 14

Samkhya karika, en el verso 9, introduce su teoría de Satkaryavada (causalidad), afirmando que "el efecto es preexistente en la causa". [36] Lo que existe, afirma Karika , tiene una causa; lo que no existe, carece de causa; y cuando existe una causa, en ella está la semilla y el anhelo por el efecto; es decir, una causa potente produce aquello de lo que es capaz. [37] [38] [39] Por lo tanto, es naturaleza de la existencia que "los principios perceptibles existan en la naturaleza", y los efectos sean manifestaciones de los principios perceptibles. [40] La teoría Samkhya de la causalidad, Satkāryavāda , también se conoce como la teoría del efecto existente. [41]

El verso 10 afirma que hay dos tipos de principios que operan en el universo: discretos y no discretos. El discreto es inconstante, aislado y no penetrante, mutable, sustentador, fusionante, en conjunción y con un agente. El no discreto es constante, como un campo, penetrante, inmutable, no sustentador, no fusionante, separable e independiente de un agente. [42] [35] Tanto los discretos como los no discretos, describe Karika en el verso 11, están simultáneamente imbuidos de tres cualidades, y estas cualidades ( Guṇa ) son objetivas, comunes, prolíficas, no discriminan y son innatas. Es en estos aspectos, afirma Karika , que son lo opuesto a la naturaleza del Alma (Ser, Atman ) porque el Alma está desprovista de estas cualidades. [43] [44]

El texto del verso 12 afirma que las tres Guṇa (cualidades), es decir, sattva , tamas y rajas , corresponden respectivamente al placer, el dolor y la torpeza, se dominan mutuamente, se producen entre sí, descansan una sobre la otra, siempre están presentes recíprocamente y trabajan juntas. [35] [45] Esta teoría Samkhya de las cualidades ha sido ampliamente adoptada por varias escuelas del hinduismo para categorizar el comportamiento y los fenómenos naturales. [46] [47] [48]

Los versos 13-14 afirman que Sattva es bueno, esclarecedor e iluminador, Rajas es urgente, movimiento e inquieto, mientras que Tamas es oscuridad, oscurecedor y angustiante; [27] estos trabajan juntos en la naturaleza observada al igual que el aceite, la mecha y el fuego juntos en una lámpara. [49] [50] La naturaleza simplemente sufre modificación, transformación o cambio de apariencia, pero este es un efecto innato que ya estaba en la causa, porque afirma Karika , nada no puede producir algo. [27] [49]

Naturaleza de Prakrti: versículos 15 al 16

El Karika define a Prakriti como “esa naturaleza que evoluciona”, y afirma que es la causa material del mundo observado empíricamente. Prakriti, según el texto, tanto física como psíquica, es aquello que se manifiesta como la matriz de todas las modificaciones. Prakriti no es materia primordial, ni el universal metafísico, sino que es la base de toda existencia objetiva, materia, vida y mente. [35]

Prakriti tiene dos dimensiones, la que es Vyakta (manifiesta) y la que es Avyakta (no manifiesta). Ambas tienen los tres Guṇa que, afirma el texto, están en continua tensión entre sí, y es su interacción mutua en Prakriti la que causa el surgimiento del mundo tal como lo conocemos. [51] Cuando Sattva-Rajas-Tamas están en equilibrio, no ocurre ninguna modificación; cuando una de las tres cualidades innatas es más activa, el proceso de evolución está en acción, surge el cambio ( Gunaparinama ). [51] [52] Estos dos versos son significativos, afirma Larson, para presentar aforísticamente las doctrinas de causalidad del Samkhya, la relación entre vyakta y avyakta , y su doctrina de lo que impulsa la evolución. [51]

Naturaleza de Purusha: versículos 17 a 19

El Samkhya-karika afirma, afirma Larson, que aparte de Prakriti y la creación emergente, del equilibrio y la evolución, existe el Purusha (o yo, alma). [53] El Purusha es conciencia pura, es en sí mismo inactivo pero su presencia altera el equilibrio de los tres Guṇas en su condición no manifiesta. [53] La alteración desencadena el surgimiento de la condición manifestada de la realidad empírica que experimentamos, afirma el texto. [53] [54]

Más específicamente, el versículo 17 ofrece una prueba de que el alma existe, como sigue:

Más información ्ठानात् । Principio de la teoría de la relatividad especial
॥ १७ ॥

Porque el conjunto de objetos observados empíricamente es para el uso de otro (principio del yo); porque debe existir el inverso de aquello que tiene las tres cualidades con otras propiedades (según el principio de regresión al infinito ); porque debe haber superintendencia (agente consciente supervisor o principio carro); porque debe haber uno para disfrutar; porque hay una tendencia a la abstracción; Por lo tanto, el alma existe.

—  Samkhya-karika 17, [55] [56]

El verso 18 del Karika afirma que deben existir muchas almas porque numerosos seres vivos nacen, mueren y existen; porque las cualidades (Gunas) están operando y afectan a cada uno de manera diferente; y porque cada uno está dotado de instrumentos de cognición y acción. [54] [56] El verso 19 afirma que el alma es el "testigo consciente, separado, neutral, vidente e inactivo". [53] [56]

La conexión entre Prakriti y Purusha: versos 20 y 21

Un ser vivo es una unión de Prakriti y Purusha, postula Samkhya-karika en los versos 20-21. [57] Prakriti, como la evolución insensible, se une con Purusha, que es la conciencia sensible. [57] [58]

El Karika afirma que el propósito de esta unión de Prakriti y Purusha, que crea la realidad del universo observado, es actualizar una simbiosis doble. [58] [59] Uno, empodera al individuo para disfrutar y contemplar a Prakriti y Purusha a través de la autoconciencia; y segundo, la conjunción de Prakriti y Purusha empodera el camino de Kaivalya y Moksha (liberación, libertad). [59]

El verso 21 menciona aforísticamente el ejemplo de “el ciego y el cojo”, haciendo referencia a la leyenda india de un ciego y un cojo abandonados en el bosque, que se encuentran, se inspiran mutua confianza y seguridad, acuerdan compartir las tareas con el ciego caminando y el cojo viendo, el cojo se sienta en el hombro del ciego, y así exploran y viajan a través del bosque. [57] [59] El alma (Purusha), en esta alegoría, está igualmente unida simbióticamente con el cuerpo y la naturaleza (Prakriti) en el viaje de la vida. El alma desea libertad, significado y liberación, y esto lo puede lograr a través de la contemplación y la abstracción. [59]

Estos versos presentan una forma peculiar de dualismo, afirma Gerald Larson , porque afirman la existencia de una "materia" primordial inconsciente por un lado, y de una conciencia pura por el otro. [58] Esto contrasta con el dualismo presentado en otras escuelas de filosofía hindú, donde el dualismo se centra en la naturaleza del alma individual y Brahman (la realidad universal). [58] [60]

La teoría del surgimiento de los principios: versículos 22 al 38

Estos versos, afirma Larson, proporcionan una discusión detallada de la teoría de la emergencia, es decir, qué emerge, cómo y el funcionamiento de los diferentes emergentes. [61] La discusión incluye la emergencia de buddhi (inteligencia), el ahamkara (ego), el manas (mente), los cinco buddhindriyas (órganos sensoriales), los cinco karmendriyas (órganos de acción), los cinco tanmantras (elementos sutiles), los cinco mahabhutas (elementos burdos), y luego el texto procede a detallar su teoría del proceso de conocimiento. [61]

El verso 22 de Karika afirma que Mahat (el Gran Principio, el intelecto) es la primera evolución de la naturaleza (Prakriti, el cuerpo humano), de él emerge el ego ( Ahamkara , principio-yo), de donde surge el "conjunto de dieciséis" (discutido en versos posteriores). [58] [57] Los versos 23-25 ​​describen a Sattva, como la cualidad de buscar la bondad, la sabiduría, la virtud, el desapego. El reverso de Sattva, afirma Karika, es Tamasa. Sattva es la característica del intelecto, afirma el texto. [62]

El Karika enumera los órganos sensoriales como los ojos, los oídos, la nariz, la lengua y la piel, mientras que los órganos de acción son los de la voz, las manos, los pies, los órganos excretores y el de la procreación. [63] La mente, afirma el texto, es a la vez un órgano sensorial en algunos aspectos y un órgano de acción en otros aspectos. La mente reflexiona, es cognada, integra información y luego interactúa con los órganos de acción, también es modificada por las tres cualidades innatas y sus diversas manifestaciones, afirma el texto. [35] [64] El ego (Ahamkara), afirma el texto, es autoafirmación. Los órganos sensoriales y de acción influidos por Sattva crean la forma Vaikrita de Ahamkara, mientras que la influencia Tamasa crea el Bhutadi Ahamkara o los Tanmatras. [65]

Los versos 29-30 del texto afirman que todos los órganos dependen del prana (aliento o vida), y que es el prana el que los conecta con lo invisible, el alma. [63] Las tres facultades internas emergentes ( Trayasya ), afirma Karika en el verso 29, son la mente, el ego y la capacidad de razonar. [63] [66] Los órganos sensoriales y de acción realizan su respectiva función, cooperando entre sí, alimentados por la fuerza vital, mientras que el alma es el observador independiente. Los órganos manifiestan el objeto y el propósito del alma de uno, no el propósito de nada fuera de uno mismo, afirma el verso 31 del texto. [35] [63] Los versos 32 al 35 de Karika presentan su teoría de cómo los diversos órganos sensoriales operan y cooperan para obtener información, cómo los órganos de acción aprehenden y manifiestan impulsados ​​por la mente, el ego y tres cualidades innatas (Gunas). [35] [67] Los versos 36 y 37 afirman que todos los órganos sensoriales cooperan para presentar información a la mente, y es la mente la que presenta el conocimiento y los sentimientos al alma de uno (Purusha interior). [68] [69]

La teoría de la realidad: versículos 39 al 59

El Samkhya-karika en estos versos, afirma Larson, analiza su teoría de la realidad y cómo uno la experimenta. [61] El texto incluye la discusión de los impulsos y bhavas (disposiciones, deseos) que producen la experiencia humana y determinan la realidad subjetiva. [61] El Karika afirma que hay una doble emergencia de la realidad, una que es objetiva, elemental y externa; otra que es subjetiva, que se formula en la mente y es interna. [61] Interactúa estas con su teoría epistémica del conocimiento, es decir, la percepción, la inferencia y el testimonio de una persona confiable, presentando luego su teoría del error, la teoría de la complacencia, la teoría de la virtud y las condiciones necesarias para el sufrimiento, la felicidad y la liberación.

La teoría del entendimiento y la libertad: versículos 60 al 69

Los versículos 60-69 comienzan enunciando la teoría de la dualidad de la escuela Samkhya, que afirma que Prakriti (naturaleza) y Purusha (alma) están absolutamente separados. [70]

Por lo tanto, ninguna alma (Purusha) está atada, nadie se libera, del mismo modo nadie transmigra.
Sólo la naturaleza (Prakriti) en sus diversas formas transmigra, está atada y es liberada.

—  Samkhya-karika 62, [70] [71]

El estado de libertad
Por ese conocimiento único y puro,
el alma contempla la naturaleza
como un espectador sentado en una obra de teatro contempla a una actriz.

—Bhashya de Gaudapada sobre Samkhya-karika 65 [72]

El Karika, en el verso 63, afirma que la naturaleza humana se ata a sí misma de diversas maneras mediante una combinación de siete medios: debilidad, vicio, ignorancia, poder, pasión, desapasionamiento y virtud. Esa misma naturaleza, una vez consciente del objeto del alma, se libera por un medio: el conocimiento. [73] [35] El verso 64 del texto afirma que este conocimiento se obtiene del estudio de los principios, que hay una diferencia entre la naturaleza inerte y el alma consciente, la naturaleza no es conciencia, la conciencia no está esclavizada por la naturaleza y que la conciencia es "completa, libre de error, pura y kevala (solitaria)". La identidad más profunda del hombre en estos versos del Karika, afirma Larson, no es su ego empírico o su inteligencia, sino su conciencia, y "este conocimiento de la alteridad absoluta de la conciencia libera al hombre de la ilusión de la esclavitud y lleva la identidad más profunda del hombre a la libertad absoluta ( kaivalya )". [74]

Transmisión de la tradición Samkhya: versos 70 a 72

Comentarios

Las revisiones y comentarios de la era medieval bien conocidos y ampliamente estudiados sobre Samkhya-karika incluyen el Gaudapada Samkhya Karika Bhasya (fecha poco clara, seguramente anterior al siglo VIII), [75] la traducción china de Paramartha (siglo VI), el Matharavrtti , el Samkhya tattva kaumudi (siglo IX), el Jayamangala (probablemente anterior al siglo IX) y el más recientemente descubierto Yuktidipika . [17]

El Sāṁkhyatattvakaumudī de Vacaspati Mishra es un comentario muy estudiado, además de su conocido comentario a los Yoga Sutras de Patanjali . [13]

El ateísmo en Samkhyakarika

El Karika no dice nada sobre Dios, afirma Johannes Bronkhorst , ni niega ni afirma la existencia de Dios. [76] El texto analiza la existencia y la conciencia, cómo llegó a existir el mundo y cuál es la relación entre la naturaleza y el alma. Los numerosos comentarios sánscritos sobre el Samkhya-karika desde el primer milenio de nuestra era hasta el segundo milenio, afirma Bronkhorst, utilizan ampliamente el Karika para analizar la cuestión de si Dios es o no la causa del mundo. [76]

Por ejemplo, en Tattvakaumudi de Vācaspati Mishra se afirma que la creación no pudo haber sido supervisada por Dios, ya que Dios no tiene actividad y no necesita actividad. Además, citando los versos 56-57 de Karika y otros, otra razón por la que Dios no puede ser considerado el creador del mundo es que Dios no tiene deseos y no se cumple ningún propósito al crear el universo. [76] El texto afirma que los seres vivos experimentan sufrimiento y maldad, pero Dios, a quien se considera libre de las tres Gunas (cualidades), no podría estar creando Guna en los seres vivos y las vicisitudes de los seres vivos, por lo tanto, Dios no es ni la causa del sufrimiento y el mal ni la causa del mundo. [76]

El comentario que fue traducido al chino en el siglo VI d.C. por Paramārtha, afirma en su revisión y análisis del Samkhya-karika:

Dices que Dios es la causa. Esto no es correcto. ¿Por qué? Porque Él no tiene componentes genéticos (guna). Dios no posee los tres componentes genéticos, mientras que el mundo sí los posee. La causa y el efecto no se parecerían entre sí; por lo tanto, Dios no es la causa.

—  Traducción de Paramārtha del comentario Samkhya-karika 61, traducido del chino por Johannes Bronkhorst [76]

El comentarista budista del siglo XI Jnanasribhadra, cita con frecuencia varias escuelas filosóficas hindúes en su Arya-Lankavatara Vritti , de las cuales la escuela Samkhya y Samkhya-karika son las más comunes. [77] Jnanasribhadra afirma, citando Samkhya-karika, que los Samkhyans creen en la existencia del alma y el mundo, en contraste con las enseñanzas del texto budista Laṅkāvatāra Sūtra , y agrega que muchos Samkhyans son ateos. [77]

Samkhya es una filosofía atea según Paul Deussen y otros eruditos. [78] [79] [80]

Liberación y liberación del sufrimiento.

Jnanasribhadra, el erudito budista del siglo XI, cita Samkhya-karika, Gaudapada-bhasya y Mathara-Vritti sobre el Karika, para resumir la posición de la escuela Samkhya en el camino hacia la liberación:

Se dice (en Samkhya) que mediante la extinción de los malos deseos, comprendiendo la distinción entre Prakriti y Purusha, uno puede alcanzar la liberación.

—  Jñanasribhadra, Arya-lankavatara-vrtti 15a-b [77]

Véase también

Referencias

  1. ^ abc Gerald James Larson (1998), Sāṃkhya clásico: una interpretación de su historia y significado, Motilal Banarasidass, ISBN  81-208-0503-8 , páginas 146-153
  2. ^ Mircea Eliade, Willard Ropes Trask y David Gordon White (2009), Yoga: inmortalidad y libertad, Princeton University Press, ISBN 978-0691142036 , página 367 
  3. ^ Gerald James Larson (1998), Sāṃkhya clásico: una interpretación de su historia y significado, Motilal Banarasidass, ISBN 81-208-0503-8 , página 4 
  4. ^ Feuerstein, Georg (2008). Tradición del Yoga . Prescott, Arizona: Hohm Press. pag. 75.ISBN 978-1-890772-18-5.
  5. ^ abcdefghijk Gerald James Larson (2011), Sāṃkhya clásico: una interpretación de su historia y significado, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120805033 , páginas 146-147 
  6. ^ abcd Albrecht Wezler y Shujun Motegi (1998), Yuktidipika: el comentario más significativo sobre el Såmkhyakårikå, editado críticamente, vol. I. Stuttgart: Franz Steiner Verlag. ISBN 3-515-06132-0 
  7. ^ 佛子天空藏經閣T54 No. 2137《金七十論》
  8. ^ Los seis sistemas de la filosofía india ; Friedrich Max Müller, p.296, 2013, ASIN: B00F1M1B1Y
  9. ^ ab Swami, Virupakshananada, (1995), vi
  10. ^ Hajime Nakamura (1989), Una historia de la filosofía vedānta temprana, volumen 2, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120806511 , página 334 
  11. ^ Larson, Gerald J. (1979). Samkhya clásico . Nueva Delhi: Motilal Banarsidass. págs. 252-3. ISBN 0-915520-27-3.
  12. ^ Gerald James Larson (2011), Sāṃkhya clásico: una interpretación de su historia y significado, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120805033 , página 42 
  13. ^ de Gerald James Larson (2011), Sāṃkhya clásico: una interpretación de su historia y significado, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120805033 , página 149 
  14. ^ Larson, 1979, pág. 253
  15. ^ Mikel Burley (2012), Samkhya clásico y yoga: una metafísica india de la experiencia, Routledge, ISBN 978-0415648875 , página 163 
  16. ^ abcde Arthur Basham (original de 1954, reimpresión de 2014), La maravilla que fue la India , Picador, ISBN 978-0330439091 , páginas 511-512 
  17. ^ de Gerald James Larson (2011), Sāṃkhya clásico: una interpretación de su historia y significado, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120805033 , página 147 
  18. ^ Gerald James Larson (2011), Sāṃkhya clásico: una interpretación de su historia y significado, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120805033 , páginas 7, 15-21 
  19. ^ Krishna, Ishvara; (traducido por: Swami, Virupakshananada) (1995). Samkhya Karika . Sri Vacaspati Misra. Mylapore, Madrás: Sri Ramakrishna Matt. págs.iv. ISBN 81-7120-711-1.
  20. ^ abcd S. Radhakrishnan y CA Moore (1967), Un libro de referencia sobre filosofía india, Princeton University Press, ISBN 978-0691019581 , páginas 426-427 
  21. ^ Gerald James Larson (2011), Sāṃkhya clásico: una interpretación de su historia y significado, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120805033 , página 7 
  22. ^ Sánscrito original: Samkhya karika Compilado e indexado por Ferenc Ruzsa (2015), Archivos de documentos sánscritos;
    Samkhya karika por Iswara Krishna, Henry Colebrooke (Traductor), Oxford University Press
  23. ^ ab The Samkhya Karika Nandalal Sinha, Bhuvaneswari Ashrama, Editor: BD Basu, páginas 1-2 (90 del Sutram)
  24. ^ ab S Radhakrishnan y CA Moore (1967), Un libro de consulta sobre filosofía india, Princeton University Press, ISBN 978-0691019581 , páginas 427-428 con notas a pie de página; Sánscrito original: दृष्टवदानुश्रविकः स ह्यविशुद्धिक्षयातिशय युक्तः । तद्विपरीतः व्यक्ताव्यक्तज्ञविज्ञा नात् ॥ २ ॥ Fuente 
  25. ^ abc Gerald James Larson (2011), Sāṃkhya clásico: una interpretación de su historia y significado, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120805033 , páginas 7-8 
  26. ^ S Radhakrishnan y CA Moore enumeran estos 16 como cinco órganos de los sentidos, cinco órganos de acción, la mente humana y cinco elementos burdos.
  27. ^ abcd Gerald James Larson (2011), Sāṃkhya clásico: una interpretación de su historia y significado, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120805033 , páginas 9-10, consulte también el Capítulo 3 
  28. ^ S. Radhakrishnan y CA Moore (1967), Un libro de consulta sobre filosofía india, Princeton University Press, ISBN 978-0691019581 , páginas 427-429 con notas a pie de página; Sánscrito original: दृष्टमनुमानमाप्तवचनञ्च सर्वप्रमाणसिद्धत ्वात् । त्रिविधं प्रमाणमिष्टं प्रमेयसिद्धिः प्रमाण ाद्धि ॥ ४ ॥ Fuente 
  29. ^ S. Radhakrishnan y CA Moore (1967), Un libro de consulta sobre filosofía india, Princeton University Press, ISBN 978-0691019581 , páginas 428-429 con notas a pie de página; Sánscrito original: प्रतिविषयाध्यवसायो दृष्टं त्रिविधमनुमानम ाख्यातम् । Compras ्तु ॥ ५ ॥ Fuente 
  30. ^ Samkhya karika de Iswara Krishna, Henry Colebrooke (Traductor), Oxford University Press, páginas 21-25
  31. ^ S. Radhakrishnan y CA Moore (1967), Un libro de consulta sobre filosofía india, Princeton University Press, ISBN 978-0691019581 , páginas 428-429 con notas a pie de página; Sánscrito original: सामान्यतस्तु दृष्टादतीन्द्रियाणां प्रतीत िरनुमानात् । तस्मादपि चासिद्धं 2 ॥ ६ ॥ Fuente 
  32. ^ abc The Samkhya Karika Nandalal Sinha, Bhuvaneswari Ashrama, Editor: BD Basu, páginas 6-8
  33. ^ Ab Samkhya karika de Iswara Krishna, Henry Colebrooke (Traductor), Oxford University Press, páginas 27-32
  34. ^ S. Radhakrishnan y CA Moore (1967), Un libro de consulta sobre filosofía india, Princeton University Press, ISBN 978-0691019581 , páginas 428-429 con notas a pie de página; Sánscrito original: सौक्ष्म्यात्तदनुपलब्धिर्नाभावात्कार्यत स्तदुपलब्धिः । महदादि तच्च कार्यं प्रकृतिविरूपं सरूपञ्च ॥ ८ ॥ Fuente 
  35. ^ abcdefgh Gerald James Larson (2011), Sāṃkhya clásico: una interpretación de su historia y significado, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120805033 , páginas 255-277 
  36. ^ Gerald James Larson (2011), Sāṃkhya clásico: una interpretación de su historia y significado, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120805033 , página 10 
  37. ^ Samkhya karika de Iswara Krishna, Henry Colebrooke (Traductor), Oxford University Press, páginas 33-39
  38. ^ S Radhakrishnan y CA Moore (1967), Un libro de consulta sobre filosofía india, Princeton University Press, ISBN 978-0691019581 , páginas 428-429 con notas a pie de página; Sánscrito original: असदकरणादुपादानग्रहणात्सर्वसम्भवाभावात् । शक्तस्य शक्यग्रहणात् कारणभावाच्च सत्कार्यम ् ॥ ९ ॥ Fuente 
  39. ^ Gerald James Larson (2011), Sāṃkhya clásico: una interpretación de su historia y significado, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120805033 , páginas 164-165 
  40. ^ Samkhya karika de Iswara Krishna, Henry Colebrooke (Traductor), Oxford University Press, páginas 33-34
  41. ^ Amita Chatterjee, Naturalismo en la filosofía clásica india, Stanford Encyclopedia of Philosophy, Universidad de Stanford (2012)
  42. ^ Samkhya karika de Iswara Krishna, Henry Colebrooke (Traductor), Oxford University Press, páginas 39-44
  43. ^ Samkhya karika de Iswara Krishna, Henry Colebrooke (Traductor), Oxford University Press, páginas 45-48
  44. ^ S. Radhakrishnan y CA Moore (1967), Un libro de consulta sobre filosofía india, Princeton University Press, ISBN 978-0691019581 , páginas 428-429 con notas a pie de página; Sánscrito original: त्रिगुणमविवेकि विषयः सामान्यमचेतनं प्रसवध र्मि । व्यक्तं तथा प्रधानं तद्विपरीतस्तथा च पुमान् ॥ ११ ॥ Fuente 
  45. ^ Samkhya karika de Iswara Krishna, Henry Colebrooke (Traductor), Oxford University Press, páginas 49-53
  46. ^ Alban Widgery (1930), Los principios de la ética hindú, Revista internacional de ética, vol. 40, n.º 2, páginas 234-237
  47. ^ Karl H. Potter (2011), La enciclopedia de las filosofías indias, volumen 2: metafísica y epistemología indias, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120803091 , página 112 
  48. ^ Ian Whicher (1998), La integridad del Yoga Darśana , SUNY Press, ISBN 978-0791438169 , páginas 109-110 
  49. ^ ab The Samkhya Karika Nandalal Sinha, Bhuvaneswari Ashrama, Editor: BD Basu, páginas 13-14
  50. ^ S. Radhakrishnan y CA Moore (1967), A Source Book in Indian Philosophy, Princeton University Press, ISBN 978-0691019581 , páginas 429-430 con notas al pie 
  51. ^ abc Gerald James Larson (2011), Sāṃkhya clásico: una interpretación de su historia y significado, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120805033 , páginas 10-11 
  52. ^ Samkhya karika de Iswara Krishna, Henry Colebrooke (Traductor), Oxford University Press, páginas 60-65
  53. ^ abcd Gerald James Larson (2011), Sāṃkhya clásico: una interpretación de su historia y significado, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120805033 , páginas 11-12 
  54. ^ Ab Samkhya karika de Iswara Krishna, Henry Colebrooke (Traductor), Oxford University Press, páginas 65-73
  55. ^ Samkhya karika de Iswara Krishna, Henry Colebrooke (Traductor), Oxford University Press, página 65
  56. ^ abc S. Radhakrishnan y CA Moore (1967), Un libro de referencia sobre filosofía india, Princeton University Press, ISBN 978-0691019581 , páginas 431-432 
  57. ^ abcd S. Radhakrishnan y CA Moore (1967), Un libro de referencia sobre filosofía india, Princeton University Press, ISBN 978-0691019581 , páginas 433-434 
  58. ^ abcde Gerald James Larson (2011), Sāṃkhya clásico: una interpretación de su historia y significado, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120805033 , páginas 12-13 
  59. ^ abcd Samkhya karika de Iswara Krishna, Henry Colebrooke (Traductor), Oxford University Press, páginas 76-83
  60. ^ Arvind Sharma (2007), Advaita Vedānta: Introducción, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120820272 , páginas 19-40, 53-58, 79-86 
  61. ^ abcde Gerald James Larson (2011), Sāṃkhya clásico: una interpretación de su historia y significado, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120805033 , páginas 13-14 
  62. ^ Samkhya karika de Iswara Krishna, Henry Colebrooke (Traductor), Oxford University Press, páginas 83-94
  63. ^ abcd Samkhya karika de Iswara Krishna, Henry Colebrooke (Traductor), Oxford University Press, páginas 95-108
  64. ^ S. Radhakrishnan y CA Moore (1967), Un libro de referencia sobre filosofía india, Princeton University Press, ISBN 978-0691019581 , páginas 435-436 
  65. ^ El Samkhya Karika Nandalal Sinha, Bhuvaneswari Ashrama, Editor: BD Basu, páginas 23-24
  66. ^ El Samkhya Karika Nandalal Sinha, Bhuvaneswari Ashrama, Editor: BD Basu, página 27
  67. ^ El Samkhya Karika Nandalal Sinha, Bhuvaneswari Ashrama, Editor: BD Basu, páginas 23-31
  68. ^ El Samkhya Karika Nandalal Sinha, Bhuvaneswari Ashrama, Editor: BD Basu, páginas 31-32
  69. ^ Samkhya karika de Iswara Krishna, Henry Colebrooke (Traductor), Oxford University Press, páginas 116-119
  70. ^ de Gerald James Larson (2011), Sāṃkhya clásico: una interpretación de su historia y significado, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120805033 , páginas 172-173, 274 con nota al pie 32a 
  71. ^ Samkhya karika de Iswara Krishna, Henry Colebrooke (Traductor), Oxford University Press, páginas 175-177
  72. ^ Samkhya karika de Iswara Krishna, Henry Colebrooke (Traductor), Oxford University Press, página 181
  73. ^ Samkhya karika de Iswara Krishna, Henry Colebrooke (Traductor), Oxford University Press, páginas 178-179
  74. ^ Gerald James Larson (2011), Sāṃkhya clásico: una interpretación de su historia y significado, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120805033 , página 13 
  75. ^ Gerald James Larson (2011), Sāṃkhya clásico: una interpretación de su historia y significado, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120805033 , página 148 
  76. ^ abcde Johannes Bronkhorst (1983), Dios en Samkhya, Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens, volumen 27, páginas 149-164
  77. ^ abc Koichi Furusaka (1998), Crítica del Samkhya en el Arya-lankavatara-vrtti, Journal of Indian and Buddhist Studies, vol. 47, n.º 1, páginas 493-499
  78. ^ Mikel Burley (2012), Samkhya clásico y yoga: una metafísica india de la experiencia, Routledge, ISBN 978-0415648875 , página 39 
  79. ^ Lloyd Pflueger, Pureza y poder de la persona en los Yogasutra, en Teoría y práctica del yoga (Editor: Knut Jacobsen), Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120832329 , páginas 38-39 
  80. ^ David Burke (1988), Trascendencia en el Sāmkhya clásico, Philosophy East and West, vol. 38, n.º 1, páginas 19-29

Lectura adicional

  • Mikel Burley (2012), Samkhya clásico y yoga: una metafísica india de la experiencia, Routledge, ISBN 978-0415648875 (Apéndice A: Traducción de Samkhyakarika) 
  • Digambarji, Sahai y Gharote (1989), Glosario de Sankhyakarika, Kaivalyadhama Samiti, ISBN 978-8189485108 
  • Daniel P. Sheridan, Īshvarakrishna , en Grandes pensadores del mundo oriental , Ian McGreal, ed., Nueva York: Harper Collins, 1995, págs. 194–197.
  • Jens Lauschke (2023). SAMKHYA YOGA: Una interpretación del Samkhya Karika de Iswara Krishna. Publicaciones Taxila ISBN 978-3948459604 

Textos

  • Samkhyakarika de Iswara Krishna Henry Colebrook (Traductor), Oxford University Press, Oxford
  • Samkhyakarika de Iswara Krishna John Davis (Traductor), Trubner, Londres, Archivos de la Universidad de Toronto
  • Samkhya Karika con el comentario de Gaudapada (formato html), traducido por el Dr. Har Dutt Sharma (1933)
  • Samkhya Karika (traducción de EA Welden) en Internet Archive
  • Samkhya Karika en formato PDF
  • Samkhya karika con Gaudapada Bhasya, original sánscrito
  • Yuktidipika - un texto de la época medieval que revisa y comenta el Samkhyakarika, sánscrito original (una de las dos ediciones publicadas)

Papeles

  • Knut Jacobsen (2006), Qué hacen los símiles en el Samkhya: una comparación de los símiles en los textos Samkhya en el Mahabharata, el 'Samkhyakarika y el Samkhyasutra, Journal of Indian philosophy, 34(6), páginas 587-605
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Samkhyakarika&oldid=1250635536"