Doctor No (película)

Película de James Bond de 1962 dirigida por Terence Young

Doctor No
En primer plano, Bond viste un traje y sostiene un arma; a su lado están cuatro personajes femeninos de la película.
Afiche de estreno en cines británicos de Mitchell Hooks
Dirigido porTerence joven
Guión de
Residencia enEl doctor No
de Ian Fleming
Producido por
Protagonizada por
CinematografíaTed Moore
Editado porPeter R. Hunt
Música deMonty Norman

Compañía productora
Distribuido porArtistas unidos
Fechas de lanzamiento
    • 5 de octubre de 1962 (Reino Unido) ( 05-10-1962 )
    • 8 de mayo de 1963 (Estados Unidos) ( 08-05-1963 )
Duración del programa
109 minutos
Países
  • Reino Unido [1]
  • Estados Unidos [2]
IdiomaInglés
Presupuesto1,1 millones de dólares (392.022 libras esterlinas [3] ) [4]
Taquillas59,5 millones de dólares

Dr. No es una película de espías de 1962 dirigida por Terence Young . Es la primera película de la serie de James Bond . Protagonizada por Sean Connery , Ursula Andress , Joseph Wiseman y Jack Lord , fue adaptada por Richard Maibaum , Johanna Harwood y Berkely Mather de la novela homónima de 1958 de Ian Fleming . La película fue producida por Harry Saltzman y Albert R. Broccoli , una asociación que continuó hasta 1975. Fue seguida por Desde Rusia con amor en 1963. En la película, James Bond es enviado a Jamaica para investigar la desaparición de un agente británico. El rastro lo lleva a la base subterránea del Dr. Julius No , quien está conspirando para interrumpir un lanzamiento espacial estadounidense temprano desde Cabo Cañaveral con un arma de haz de radio.

Aunque fue el primero de los libros de Bond en ser llevado al cine, Dr. No fue el sexto de la serie de Fleming, comenzando con Casino Royale . La película hace algunas referencias a hilos de libros anteriores, y también de libros posteriores de la serie, como la organización criminal SPECTRE , que no fue presentada hasta la novela Thunderball de 1961. Producida con un bajo presupuesto, Dr. No fue un éxito financiero. Si bien la película recibió una reacción crítica mixta tras su estreno, se ha ganado una reputación con el tiempo como una de las mejores entregas de la serie. Dr. No también lanzó un género de películas de agentes secretos que florecieron en la década de 1960. La película generó una adaptación de cómic y un álbum de banda sonora como parte de su promoción y marketing.

Muchos aspectos de una película típica de James Bond se establecieron en Dr. No. La película comienza con una introducción al personaje a través de la vista del cañón de un arma y una secuencia de título principal muy estilizada, ambas creadas por Maurice Binder . [5] También introdujo la icónica música temática . El diseñador de producción Ken Adam estableció un elaborado estilo visual que es uno de los sellos distintivos de la serie de películas.

Trama

John Strangways, el jefe de la estación del MI6 en Jamaica , es asesinado, junto con su secretaria Mary, por un trío de asesinos antes de que su casa sea saqueada. Después de que el MI6 pierde el contacto por radio con la estación, James Bond es encontrado jugando al baccarat en un club privado de Londres; Sylvia Trench es una de las otras jugadoras. M , el jefe del MI6, asigna a Bond para que vaya a Jamaica; Strangways estaba ayudando a la CIA a investigar la interferencia de radio de los lanzamientos de cohetes desde Cabo Cañaveral . M también confisca la pistola Beretta de Bond, que había usado durante diez años, reemplazándola por una Walther PPK de 7,65 mm. En la casa de Bond encuentra a Sylvia Trench, un breve encuentro mientras se dirige a su vuelo.

Al aterrizar en Jamaica, Bond acepta que un agente enemigo lo lleve en su auto. Lo domina, pero se suicida mordiendo un cigarrillo con cianuro . Bond queda con el secretario principal Pleydell Smith para reunirse con aquellos que vieron a Strangways por última vez, incluido el profesor Dent. En la casa de Strangway, Bond encuentra un recibo de Dent y una foto de Strangways y Quarrel , quienes habían seguido a Bond desde el aeropuerto antes. Bond encuentra a Quarrel, pelean y el agente de la CIA Felix Leiter los detiene, explicando que Quarrel trabajó con él y Strangways buscando la fuente de interferencias de radio. Una isla, Crab Key, generalmente está fuera de los límites, controlada por el Dr. No, con una mina de bauxita; Quarrel y Strangways obtuvieron muestras de rocas por la noche.

Bond visita a Dent, quien afirma que las muestras eran pirita de hierro. Dent viaja a Crab Key y recibe una tarántula para matar a Bond. Sin embargo, Bond mata a la araña. Arregla una reunión con la secretaria corrupta de Pleydell Smith, la señorita Taro. En el camino a su casa, los asesinos intentan sacar a Bond de la carretera, pero ellos mismos se estrellan y mueren. Después de un interludio íntimo, Bond hace arrestar a Taro. Él espera en su casa. Dent llega para matar a Bond y es asesinado por Bond.

Durante la noche, Quarrel lleva a Bond a Crab Key. A la mañana siguiente se encuentran con Honey Ryder , una buceadora de conchas. Guardias armados los buscan. Al anochecer, el grupo se encuentra con un tanque de fuego disfrazado de dragón para disuadir a los lugareños, que mata a Quarrel. Bond y Ryder son capturados. Radiactivos por el pantano contaminado, ambos son sometidos a un proceso de descontaminación. Llevados a cómodas suites con ropa de su talla, beben café drogado y duermen.

Al despertar, la pareja es escoltada a cenar con el dueño de la base, el Dr. Julius No: un científico chino-alemán con manos protésicas de metal debido a la exposición a la radiación. No era miembro de una tong china , hasta que robó $ 10 millones en oro, y ahora trabaja para SPECTRE (Ejecutivo Especial para Contrainteligencia, Terrorismo, Venganza y Extorsión). La interferencia de radio interrumpirá un lanzamiento espacial del Proyecto Mercury en Cabo Cañaveral. Cuando Bond se niega a unirse a SPECTRE, No hace que se lleven a Ryder y golpean a Bond. Bond escapa de su celda a través de un respiradero, se disfraza de trabajador y se infiltra en el centro de control de la base.

Bond sobrecarga el reactor nuclear cuando comienza el lanzamiento. El Dr. No lucha contra él, pero cae en la piscina del reactor y muere hervido. Mientras el personal de la base se evacua, Bond libera a Ryder antes de que los dos escapen de la isla en bote, momentos antes de que la base sea destruida. Felix encuentra a la pareja a la deriva en el mar después de que su bote se quede sin combustible y los remolca a un lugar seguro en un barco de la Marina Real . Mientras Ryder lo besa apasionadamente, Bond suelta la cuerda de remolque para abrazarla.

Elenco

  • Sean Connery como James Bond , un agente del MI6 británico, nombre clave 007.
  • Ursula Andress como Honey Ryder , una buceadora de conchas local que se gana la vida vendiendo conchas jamaicanas a comerciantes de Miami.
  • Joseph Wiseman como el Dr. Julius No , un miembro solitario de SPECTRE
  • Jack Lord como Felix Leiter , un agente de la CIA enviado para actuar de enlace con James Bond mientras este se encuentra en Kingston. Esta fue la única aparición de Lord como Leiter.
  • Bernard Lee como M : El jefe del Servicio Secreto Británico.
  • John Kitzmiller como Quarrel , un isleño de las Islas Caimán que fue contratado por John Strangways para ir en secreto a Crab Key a recolectar muestras de rocas; también trabajó con Felix Leiter antes de la llegada de Bond.
  • Anthony Dawson como el profesor RJ Dent, un geólogo con consultorio en Kingston, que también trabaja en secreto para el Dr. No.
  • Zena Marshall como la señorita Taro, la secretaria del señor Pleydell-Smith en la Casa de Gobierno en Kingston. En realidad, es una agente doble que trabaja para el Dr. No.
  • Eunice Gayson como Sylvia Trench, una mujer que conoce a Bond durante un juego de Baccarat en el club londinense Le Cercle.
  • Lois Maxwell como la señorita Moneypenny , la secretaria de M.
  • Peter Burton como el Mayor Boothroyd , el jefe de la rama Q. Boothroyd es contratado por M para reemplazar la Beretta M1934 de Bond con una Walther PPK . Esta fue la única aparición de Burton como Q. [8]
  • Reginald Carter como el Sr. Jones, un secuaz del Dr. No que fue enviado a recoger a 007 en el aeropuerto de Palisadoes .
  • Yvonne Shima como la hermana Lily, una directora de prisión que trabaja en la guarida del Dr. No.
  • Michel Mok como la Hermana Rose, otra guardiana que trabaja en la guarida del Dr. No.
  • Marguerite LeWars como Annabel Chung, una fotógrafa y una de las agentes del Dr. No que sigue a Bond.
  • Louis Blaazer como Pleydell-Smith, secretario jefe de la Casa de Gobierno en Kingston.
  • Timothy Moxon como John Strangways, el jefe de la estación de Kingston para el MI6, asesinado por los secuaces del Dr. No que se hicieron pasar por tres hombres ciegos.
    • El diálogo de Moxon fue doblado por Robert Rietti . [6] Ni Moxon ni Rietti fueron acreditados.

Otros miembros del reparto incluyen a Lester Pendergast como el amigo de Quarrel, Puss Feller, William Foster-Davis como el superintendente de policía Duff, Dolores Keator como la asistente personal de Strangways, Mary Trueblood, y Anthony Chinn como Chen, uno de los técnicos de laboratorio de No que fue personificado por Bond. Byron Lee y los Dragonaires aparecen como ellos mismos, actuando en el club nocturno de Puss Feller. Milton Reid , quien más tarde actuó en La espía que me amó , aparece como uno de los guardias del Dr. No.

Producción

Ian Fleming escribió por primera vez Dr. No como un esbozo de televisión para el productor de cine Henry Morgenthau III para promover la industria del turismo jamaiquino. [9] Después de que este proyecto fracasara, Fleming comenzó a reunirse con el productor de cine canadiense Harry Saltzman para hacer una adaptación cinematográfica. Aunque Fleming no era un fanático del género de " realismo de cocina " por el que Saltzman era conocido, después de ver Saturday Night y Sunday Morning , Fleming le vendió los derechos de todas las novelas de James Bond excepto Casino Royale y Thunderball por $ 50,000. [9] Después de que Saltzman obtuvo los derechos de la novela, inicialmente tuvo problemas para financiar el proyecto. El guionista Wolf Mankowitz presentó a Saltzman a Albert R. "Cubby" Broccoli , quien quería los derechos de las novelas e intentó comprárselas a Saltzman. Saltzman no quería vender los derechos a Broccoli y, en cambio, formaron una sociedad para hacer las películas. Varios estudios cinematográficos de Hollywood no quisieron financiar las películas, considerándolas "demasiado británicas" o "demasiado descaradamente sexuales". [10] Finalmente, ambos recibieron autorización de United Artists para producir Dr. No , que se estrenaría en 1962. Saltzman y Broccoli crearon dos compañías: Danjaq , que tendría los derechos de las películas, y Eon Productions , que las produciría. [11] La asociación entre Broccoli y Saltzman duró hasta 1975, cuando las tensiones durante el rodaje de El hombre de la pistola de oro llevaron a una amarga separación, y Saltzman vendió sus acciones de Danjaq a United Artists. [12]

Inicialmente, Broccoli y Saltzman querían producir la octava novela de Bond, Thunderball de 1961 , como la primera película, pero había una disputa legal en curso entre el coautor del guion, Kevin McClory , e Ian Fleming. Como resultado, Broccoli y Saltzman eligieron Dr. No : [13] el momento era apropiado, con afirmaciones de que las pruebas de cohetes estadounidenses en Cabo Cañaveral tuvieron problemas con cohetes que se desviaban. [14]

La primera opción de los productores para el director fue Phil Karlson , que pedía un salario demasiado alto. [9] Ofrecieron Dr. No a Guy Green , Guy Hamilton , Val Guest [15] y Ken Hughes para dirigir, pero todos lo rechazaron. Finalmente contrataron a Terence Young , que tenía una larga trayectoria con Warwick Films de Broccoli como director. Broccoli y Saltzman sintieron que Young sería capaz de dar una impresión real de James Bond y transferir la esencia del personaje del libro a la película. Young impuso muchas opciones estilísticas para el personaje, que continuaron a lo largo de la serie de películas. [11] Young también decidió inyectar mucho humor, ya que consideró que "muchas cosas en esta película, el sexo y la violencia, etc., si se interpretan directamente, a) serían objetables, y b) nunca vamos a pasar la censura; pero en el momento en que te burlas , sacas la lengua en la mejilla , parece desarmar". [16]

Los productores pidieron financiación a United Artists, pero el estudio sólo aportó un millón de dólares. Más tarde, la filial británica de United Artists proporcionó 100.000 dólares adicionales para crear el clímax en el que explota la base del Dr. No. [17] Como resultado del bajo presupuesto, sólo se contrató a un editor de sonido (normalmente hay dos, uno para los efectos de sonido y otro para los diálogos), [18] y muchas piezas de escenografía se hicieron de forma más barata, como la oficina de M con pinturas de cartón y una puerta cubierta de un plástico similar al cuero, la habitación en la que Dent se encuentra con el Dr. No costó sólo 745 libras construirla, [19] y el acuario en la base del Dr. No era material de archivo ampliado de peces de colores. [20] Además, cuando el director artístico Syd Cain se enteró de que su nombre no estaba en los créditos, Broccoli le dio una pluma dorada para compensarlo, diciendo que no quería gastar dinero en hacer los créditos de nuevo. [21] El diseñador de producción Ken Adam le dijo más tarde al diario británico The Guardian en 2005:

El presupuesto para Dr. No fue de menos de un millón de dólares para toda la película. Mi presupuesto fue de 14.500 libras. Llené tres escenarios en Pinewood con decorados mientras filmaban en Jamaica. No era un acuario real en el apartamento de Dr. No. Fue un desastre, para decir la verdad, porque teníamos muy poco dinero. Decidimos usar una pantalla de retroproyección y conseguir algunas imágenes de archivo de peces. Lo que no nos dimos cuenta fue que, como no teníamos mucho dinero, las únicas imágenes de archivo que podían comprar eran de peces del tamaño de un pez dorado, así que tuvimos que ampliar el tamaño y poner una línea en el diálogo con Bond hablando sobre la ampliación. No vi ninguna razón por la que Dr. No no pudiera tener buen gusto, así que mezclamos muebles contemporáneos y antigüedades. Pensamos que sería divertido para él tener algo de arte robado, así que usamos el Retrato del duque de Wellington de Goya , que todavía estaba desaparecido en ese momento. Conseguí una diapositiva de la National Gallery (esto fue el viernes, el rodaje empezó el lunes) y pinté un Goya durante el fin de semana. Era bastante bueno, así que lo usaron con fines publicitarios pero, al igual que el original, me lo robaron mientras estaba en exposición. [22]

Escribiendo

Broccoli había contratado originalmente a Richard Maibaum y a su amigo Wolf Mankowitz para escribir el guion del Dr. No , en parte debido a la ayuda de Mankowitz para negociar el trato entre Broccoli y Saltzman. [23] Querían reescribir el personaje del Dr. No ya que lo veían como poco más que un " Fu Manchú con ganchos de acero". [9] Un borrador inicial del guion fue rechazado porque los guionistas habían hecho del villano, el Dr. No, un tití . [24] [25] Mankowitz abandonó la película y Maibaum emprendió una segunda versión de la historia, más en línea con la novela. Mankowitz finalmente hizo que eliminaran su nombre de los créditos después de ver las primeras tomas, ya que temía que fuera un desastre. [11] Johanna Harwood y el escritor de suspenso Berkely Mather luego trabajaron en el guion de Maibaum. [26] Terence Young describió a Harwood como un doctor de guiones que ayudó a poner elementos más en sintonía con un personaje británico. [17] Harwood declaró en una entrevista en un especial de Cinema Retro sobre la realización de la película que había sido guionista de varios de los proyectos de Harry Saltzman; dijo que tanto sus guiones para Dr. No como su guion para Desde Rusia con amor habían seguido de cerca las novelas de Fleming. [27]

Durante las décadas de historia de la serie, solo unas pocas de las películas se han mantenido sustancialmente fieles a su material original; Dr. No tiene muchas similitudes con la novela y sigue su trama básica, pero hay algunas omisiones notables. Los elementos principales de la novela que faltan en la película incluyen la pelea de Bond con un calamar gigante y el escape del complejo del Dr. No usando el buggy del pantano disfrazado de dragón, aunque la película usó esto como inspiración detrás del vehículo lanzallamas que persigue a Bond, Honey y Quarrel a través del pantano. Los elementos de la novela que se cambiaron significativamente para la película incluyen el uso de una araña tarántula (no venenosa) en lugar de un ciempiés ; el complejo secreto del Dr. No disfrazado de mina de bauxita en lugar de una cantera de guano ; el complot del Dr. No para interrumpir los lanzamientos espaciales de la NASA desde Cabo Cañaveral usando un haz de radio en lugar de interrumpir las pruebas de misiles estadounidenses en la Isla Turca ; el método de muerte del Dr. No al hervirlo en refrigerante de reactor sobrecalentado en lugar de enterrarlo bajo un conducto de guano, y la introducción de SPECTRE, una organización que no se introduciría en los libros hasta Thunderball . [25] La introducción de las interrupciones del Dr. No en los lanzamientos de la NASA se agregó debido a la percepción de que Estados Unidos se estaba quedando atrás de la Unión Soviética en la carrera espacial . Además, aunque la serie estaría asociada con la Guerra Fría , Saltzman y Broccoli introdujeron a SPECTRE como un sustituto de la Unión Soviética para evitar hacer comentarios sobre la situación política internacional. [9] Los componentes ausentes de la novela pero agregados a la película incluyen la introducción del personaje de Bond en un casino de juego, la introducción de la novia semirregular de Bond, Sylvia Trench, una escena de pelea con un chofer enemigo, una escena de pelea para presentar a Quarrel, la seducción de Miss Taro, el aliado recurrente de Bond en la CIA, Felix Leiter, el compañero del Dr. No en el crimen, el profesor Dent, y el controvertido asesinato a sangre fría de este personaje por parte de Bond. [25]

En ocasiones, los episodios de la novela que se conservan en la narrativa modificada de la película introducen elementos absurdos en la trama. Por ejemplo, la "fuga" de Bond de su celda a través del conducto de ventilación, concebida originalmente como una artimaña del Dr. No para poner a prueba la habilidad y la resistencia de Bond, se convierte en una auténtica evasión en la película. Sin embargo, las características que se han conservado de la carrera de obstáculos de la novela, como el torrente de agua y la superficie hirviente, no tienen una justificación lógica en el guion. Tales incongruencias se repitieron en las películas posteriores de Bond. [25]

Fundición

James Bond

Aunque los productores Broccoli y Saltzman originalmente buscaron a Cary Grant para el papel, descartaron la idea ya que Grant estaría comprometido con un solo largometraje, y los productores decidieron buscar a alguien que pudiera ser parte de una serie. [11] Richard Johnson afirmó haber sido la primera opción del director, pero la rechazó porque ya tenía un contrato con MGM y tenía la intención de irse. [28] Otro actor que supuestamente fue considerado para el papel fue Patrick McGoohan por la fuerza de su interpretación del espía John Drake en la serie de televisión Danger Man : McGoohan rechazó el papel. [29] Otro Bond potencial fue David Niven , quien luego interpretó al personaje en la parodia de 1967 Casino Royale . [30] Rod Taylor también fue contactado para una prueba de pantalla para el papel, pero rechazó la oferta porque sintió que el papel estaba "por debajo" de él. [31]

Existen varias historias apócrifas sobre a quién quería personalmente Ian Fleming. Según se informa, Fleming favorecía al actor Richard Todd . [32] El hijastro de Fleming, Paul Morgan, afirma que Fleming prefería a Edward Underdown . [9] En su autobiografía When the Snow Melts , Cubby Broccoli dijo que Roger Moore había sido considerado, pero que se le había considerado "demasiado joven, quizás un poco demasiado bonito". [33] En su autobiografía, My Word Is My Bond , Moore dice que nunca se le propuso interpretar el papel de Bond hasta 1972, para Live and Let Die . [34] Moore apareció como Simon Templar en la serie de televisión The Saint , que se emitió en el Reino Unido por primera vez el 4 de octubre de 1962, solo un día antes del estreno de Dr. No. [ 35]

Finalmente, los productores recurrieron a Sean Connery, de 31 años, para cinco películas. [11] A menudo se informa que Connery ganó el papel a través de un concurso organizado para "encontrar a James Bond". Si bien esto no es cierto, el concurso en sí existió, y Broccoli, Saltzman y Fleming eligieron a seis finalistas y realizaron una prueba de cámara. El ganador del concurso fue un modelo de 28 años llamado Peter Anthony, quien, según Broccoli, tenía cualidades de Gregory Peck , pero demostró ser incapaz de hacer frente al papel. [36] Cuando invitaron a Connery a reunirse con Broccoli y Saltzman, apareció desaliñado y con ropa sin planchar, pero Connery "hizo una actuación y valió la pena", ya que actuó en la reunión con una actitud machista y despreocupada. [37] Cuando se fue, tanto Saltzman como Broccoli lo miraron a través de la ventana mientras se dirigía a su automóvil, y ambos coincidieron en que era el hombre adecuado para Bond. [38] Después de que Connery fuera elegido, Terence Young llevó al actor a su sastre y peluquero, [39] y lo presentó a la alta sociedad, los restaurantes, los casinos y las mujeres de Londres. En palabras del guionista de Bond Raymond Benson , Young educó al actor "en las formas de ser elegante, ingenioso y, sobre todo, genial". [40] El casting se anunció el 3 de noviembre de 1961. [9]

Reparto secundario

Para la primera chica Bond , Honey Ryder, se consideró a Julie Christie , pero se descartó porque los productores sintieron que no era lo suficientemente voluptuosa. [41] Martine Beswick también fue rechazada por ser demasiado inexperta como actriz, mientras que Gabriella Licudi fue rechazada por ser demasiado joven. [9] Solo dos semanas antes de que comenzara el rodaje, Ursula Andress fue elegida para interpretar a Honey después de que los productores vieron una foto de ella tomada por el entonces esposo de Andress, John Derek . [11] Kirk Douglas persuadió a Andress para que aceptara el papel en una fiesta organizada por Derek. [9] Para parecer más convincente como jamaiquina, Andress se pintó un bronceado y, finalmente, la actriz de voz Nikki van der Zyl volvió a doblar sus líneas debido al fuerte acento suizo-alemán de Andress. [11] Para el antagonista de Bond, el Dr. No, Ian Fleming quería a su amigo Noël Coward , y Coward respondió a la invitación con "¡No! ¡No! ¡No!". [42] Fleming consideró que su primo político, Christopher Lee , sería bueno para el papel del Dr. No, aunque, cuando Fleming se lo dijo a los productores, ya habían elegido a Joseph Wiseman para el papel. [43] Harry Saltzman eligió a Wiseman por su actuación en la película de 1951 Detective Story , [44] y el actor se hizo aplicar un maquillaje especial para evocar la herencia china de No. [11] Al actor sueco Max von Sydow también se le ofreció el papel del Dr. No, pero lo rechazó. Más tarde aparecería como Ernst Stavro Blofeld en la película no oficial de James Bond Never Say Never Again . [45]

El papel del primer Felix Leiter le fue otorgado a Jack Lord . Esta es la primera vez que Bond y Leiter se conocen en una película y Leiter no aparece en la novela. Leiter regresa para muchas de las futuras aventuras de Bond y en el reinicio de 2006 de la serie de películas, Casino Royale , se ve a Leiter y Bond reencontrarse por primera vez. Esta fue la única aparición de Lord como Leiter, ya que pidió más dinero y una mejor facturación para regresar como Leiter en Goldfinger y posteriormente fue reemplazado. [46]

El reparto también incluía a varios actores que se convertirían en incondicionales de las futuras películas, entre ellos Bernard Lee , que interpretó al superior de Bond, M, durante otras diez películas, y Lois Maxwell , que interpretó a la secretaria de M, Moneypenny, en catorce entregas de la serie. [47] Maxwell recibió el papel después de comenzar a buscar papeles en películas para apoyar a su familia cuando su marido, Peter Marriot, sufrió un grave ataque cardíaco y se esperaba que muriera. [9] Lee fue elegido por ser una "figura paterna prototípica", [48] y Maxwell después de que Fleming pensara que encajaba perfectamente con su descripción del personaje. [49] A Maxwell inicialmente se le ofreció elegir entre los papeles de Moneypenny o Sylvia Trench y optó por Moneypenny porque pensó que el papel de Trench, que incluía aparecer con un vestido inmodesto, era demasiado sexual. [50] [51] Eunice Gayson fue elegida para interpretar a Sylvia Trench y se planeó que fuera una novia recurrente de Bond a lo largo de seis películas, [39] aunque solo apareció en Dr. No y Desde Rusia con amor . El director Terence Young le había dado el papel, ya que había trabajado con ella en Zarak e invitó a Gayson, diciendo: "Siempre me traes suerte en mis películas", [52] aunque también fue elegida debido a su voluptuosa figura. Un papel que no se le dio a un futuro actor regular fue el del Mayor Boothroyd, el jefe de la rama Q, que se le dio a Peter Burton. Burton no estaba disponible para la película posterior, Desde Rusia con amor , y el papel fue asumido por Desmond Llewelyn . [53] [54]

Anthony Dawson, que interpretó al profesor Dent, conoció al director Terence Young cuando trabajaba como actor de teatro en Londres, pero en el momento del rodaje de la película, Dawson estaba trabajando como piloto y fumigador de cultivos en Jamaica. [17] Dawson también interpretó a Ernst Stavro Blofeld , director de SPECTRE, en Desde Rusia con amor y Operación Trueno , aunque su rostro nunca fue visto y su voz fue doblada por el actor austríaco Eric Pohlmann . [55] [56] Zena Marshall, que interpretó a la señorita Taro, se sintió atraída principalmente por los elementos humorísticos del guion, [57] y describió su papel como "esta pequeña sirena atractiva, y al mismo tiempo yo era la espía, una mujer mala", [58] a quien Young le pidió que interpretara "no como china , sino como una mujer del Atlántico Medio con la que los hombres sueñan pero que no es real". [59] El papel de Taro fue rechazado previamente por Marguerite LeWars , Miss Jamaica 1961 que trabajaba en el aeropuerto de Kingston, ya que requería estar "envuelta en una toalla, acostada en una cama, besando a un hombre extraño". Talitha Pol , Lina Margo y Violet Marceau también fueron consideradas para el papel. [9]

Rodaje

La guarida del Dr. No era esta terminal de bauxita cerca de Oracabessa, Jamaica

Dr. No se desarrolla en Londres, Jamaica y Crab Key, una isla ficticia frente a Jamaica. [60] El rodaje comenzó en el aeropuerto de Palisaodes en Kingston, Jamaica , el 16 de enero de 1962. [9] Las escenas principales allí fueron las tomas exteriores de Crab Key y Kingston, donde un Syd Cain no acreditado actuó como director de arte y también diseñó el Dragon Tank. [61] El rodaje se llevó a cabo a unos metros de la finca Goldeneye de Fleming , y el autor visitaba regularmente el rodaje con amigos. [62] El rodaje en exteriores se realizó en gran parte en Oracabessa , con escenas adicionales en la franja de Palisadoes y Port Royal en St Andrew . [63] El 21 de febrero, la producción abandonó Jamaica con metraje aún sin filmar debido a un cambio climático. [17] Cinco días después, el rodaje comenzó en Pinewood Studios , Buckinghamshire , Inglaterra , con decorados diseñados por Ken Adam , que incluían la base del Dr. No, el conducto de ventilación y el interior de la sede del Servicio Secreto Británico. El estudio se utilizó en la mayoría de las películas posteriores de Bond. [11] El presupuesto inicial de Adam para toda la película fue de solo £ 14,500 (£ 390,728 en 2023 [64] ), pero los productores se convencieron de darle £ 6,000 adicionales de sus propias finanzas.

Después de 58 días de rodaje, la fotografía principal se completó el 30 de marzo de 1962. [65] El cineasta Brian Trenchard-Smith , que visitó Pinewood con su sociedad cinematográfica del Wellington College durante el rodaje de la película, señaló que el despertar de Bond y el primer avistamiento de Honey fue una toma filmada en un espacio de tres metros de largo en un estudio de sonido vacío, y que el escenario de Adam para el reactor nuclear era "mucho más pequeño de lo que parece en la pantalla. Eso me abrió los ojos al poder de las lentes cuando vi la película terminada un año después". [66] La diseñadora de vestuario Tessa Prendergast diseñó el bikini de Honey a partir de un cinturón de cincha del ejército británico . [9]

La escena en la que una tarántula camina sobre Bond se filmó inicialmente fijando una cama a la pared y colocando a Sean Connery sobre ella, con un vidrio protector entre él y la araña. Al director Young no le gustaron los resultados finales, por lo que las escenas se entrelazaron con nuevas imágenes que mostraban a la tarántula sobre el especialista Bob Simmons . [17] Simmons, que no fue acreditado por la película, describió la escena como la acrobacia más aterradora que jamás había realizado. [67] De acuerdo con el libro, una escena debía presentar a Honey atada al suelo y abandonada para ser atacada por cangrejos, pero como los cangrejos fueron enviados congelados desde el Caribe, se movieron poco durante el rodaje, por lo que la escena se alteró para que Honey se ahogara lentamente. [11] Simmons también se desempeñó como coreógrafo de lucha de la película, empleando un estilo de lucha rudo. La notoria violencia de Dr. No , que también incluyó a Bond disparando a Dent a sangre fría, provocó que los productores hicieran adaptaciones para obtener una calificación "A" —permitiendo a los menores entrar acompañados de un adulto— de la Junta Británica de Clasificación de Películas . [68]

Cuando Bond está a punto de cenar con el Dr. No, se sorprende al ver el Retrato del duque de Wellington de Goya . El cuadro había sido robado de la National Gallery por un ladrón aficionado de 60 años en Londres justo antes de que comenzara el rodaje. [69] Ken Adam se había puesto en contacto con la National Gallery de Londres para obtener una diapositiva del cuadro, pintando la copia durante el fin de semana, antes de que comenzara el rodaje el lunes siguiente. [20]

El editor Peter R. Hunt utilizó una técnica de edición innovadora, con un uso extensivo de cortes rápidos y empleando movimientos rápidos y efectos de sonido exagerados en las escenas de acción. [70] Hunt dijo que su intención era "moverse rápido y empujarlo todo el tiempo, mientras le daba un cierto estilo", [71] y agregó que el ritmo rápido ayudaría a que el público no notara ningún problema de escritura. [17] Mientras el artista de títulos Maurice Binder creaba los créditos, tuvo una idea para la introducción que apareció en todas las películas de Bond posteriores, la secuencia del cañón de la pistola de James Bond . Se filmó en sepia colocando una cámara estenopeica dentro del cañón de una pistola calibre .38, con Bob Simmons interpretando a Bond. [11] Binder también diseñó una secuencia de título principal altamente estilizada, un tema que se ha repetido en las películas de Bond posteriores producidas por Eon. [72] El presupuesto de Binder para la secuencia de título fue de £ 2,000 (£ 53,894 en 2023 [64] ). [73]

Banda sonora

Monty Norman fue invitado a escribir la banda sonora de la película porque a Broccoli le gustó su trabajo en la producción teatral de 1961 Belle , un musical sobre el asesino Hawley Harvey Crippen . [74] Norman estaba ocupado con musicales y solo aceptó hacer la música para Dr. No después de que Saltzman le permitiera viajar con el equipo a Jamaica. [75] La composición más famosa de la banda sonora es el " Tema de James Bond ", que se escucha en la secuencia del cañón de la pistola y en un popurrí de calipso sobre los créditos del título, y fue escrita por Norman basándose en una composición previa suya. John Barry , quien más tarde compondría la música de once películas de Bond, arregló el tema de Bond pero no fue acreditado, excepto por el crédito de su orquesta tocando la pieza final. Ocasionalmente se ha sugerido que Barry, no Norman, compuso el "Tema de James Bond". Este argumento ha sido objeto de dos casos judiciales, el más reciente en 2001, que falló a favor de Norman. [76] El tema, escrito por Norman y arreglado por Barry, fue descrito por otro compositor de películas de Bond, David Arnold , como "una vibra de bebop-swing combinada con esa guitarra eléctrica viciosa, oscura y distorsionada, definitivamente un instrumento de rock 'n' roll... representaba todo lo que uno querría del personaje: era arrogante, arrogante, confiado, oscuro, peligroso, sugerente, sexy, imparable. Y lo hizo en dos minutos". [77]

La música de la escena de apertura es una versión en calipso de la canción infantil " Three Blind Mice ", con nueva letra para reflejar las intenciones de los tres asesinos contratados por el Dr. No. [74] Otras canciones notables en la película son la canción "Jump Up", [78] que se reproduce de fondo, y el calipso tradicional jamaiquino "Under the Mango Tree", famosamente cantada por Diana Coupland (entonces esposa de Norman), la voz cantante de Honey Ryder, mientras salía del océano en Crab Key. [74] Byron Lee y los Dragonaires aparecieron en la película interpretando "Jump Up" y también interpretaron parte de la música del álbum de la banda sonora posterior. [78] Lee y otros músicos jamaicanos que aparecen en la banda sonora, incluidos Ernest Ranglin y Carlos Malcolm , fueron presentados a Norman por Chris Blackwell , el propietario del entonces pequeño sello Island Records, que trabajó en la película como explorador de locaciones. [75] [79] El álbum de la banda sonora original fue lanzado por United Artists Records en 1963, así como varias versiones del " Tema de James Bond " en Columbia Records . [80] Un sencillo del "Tema de James Bond" entró en la lista de sencillos del Reino Unido en 1962, alcanzando una posición máxima en el número trece durante un período de once semanas en las listas. [81] Ranglin, que había actuado como arreglista en varias pistas, y Malcolm demandaron a Eon por honorarios impagos, y ambos llegaron a un acuerdo extrajudicial; [79] Malcolm y su banda actuaron un año después en el estreno de la película en Kingston. [79]

Liberar

Tráiler original de cine de Dr. No.

Promoción

A finales de 1961, United Artists inició una campaña de marketing para hacer de James Bond un nombre conocido en Norteamérica. Los periódicos recibieron una caja con los libros de Bond, así como un folleto con detalles del personaje de Bond y una foto de Ursula Andress. [82] Eon y United Artists hicieron acuerdos de licencia que giraban en torno a los gustos del personaje, con vínculos de merchandising con empresas de bebidas, tabaco, ropa masculina y automóviles. La campaña también se centró en el nombre de Ian Fleming debido al pequeño éxito de los libros. [83] Después de que Dr. No tuviera una carrera exitosa en Europa, Sean Connery y Terence Young hicieron una gira por todo el país de los EE. UU. en marzo de 1963, que incluyó vistas previas de la película y conferencias de prensa. Culminó con un estreno muy publicitado en Kingston, donde se desarrolla la mayor parte de la película. [82] [83] Parte de la campaña enfatizó el atractivo sexual de la película, con el cartel artístico, de Mitchell Hooks , que representa a Sean Connery y cuatro mujeres escasamente vestidas. [84] La campaña también incluyó el logotipo de 007 diseñado por Joseph Caroff con una pistola como parte del siete. [85]

Dr. No tuvo su estreno mundial en el Pabellón de Londres el 5 de octubre de 1962, expandiéndose al resto del Reino Unido tres días después. [86] El estreno norteamericano el 8 de mayo de 1963 fue más discreto, con 450 cines en las regiones del Medio Oeste y Suroeste de los Estados Unidos. [87] El 29 de mayo, se estrenó tanto en Los Ángeles como en la ciudad de Nueva York: en el primero como un programa doble con The Young and the Brave [86] y en el segundo en el formato "Premiere Showcase" de United Artists, proyectándose en 84 pantallas en toda la ciudad para evitar los costosos cines de Broadway. [82]

Vídeo casero

Dr. No se ha distribuido [88] en CED Videodisc (1981), [89] [90] VHS (1982, sin redactar), [91] Betamax (1982, sin redactar), [92] LaserDisc , [93] DVD , [94] Blu-ray , [95] Multi-Format [96] streaming, [97] y otros formatos.

Recepción

Respuesta crítica

El Dr. No recibió una recepción crítica mixta. La revista Time llamó a Bond un "sinvergüenza balbuceante" y "un gran malvavisco peludo" que "casi siempre se las arregla para parecer un poco tonto". [98] Stanley Kauffmann en The New Republic escribió que sentía que la película "nunca decide si es suspenso o parodia del suspenso". Tampoco le gustaba Connery ni las novelas de Fleming. [99] El Vaticano condenó al Dr. No describiéndola como "una mezcla peligrosa de violencia, vulgaridad, sadismo y sexo", [100] mientras que el Kremlin afirmó que Bond era la personificación del mal capitalista; ambas controversias ayudaron a aumentar la conciencia pública de la película y una mayor asistencia al cine. [101] Sin embargo, Leonard Mosely en el Daily Express escribió que " El Dr. No es divertido en todo momento, e incluso el sexo es inofensivo", [102] y Penelope Gilliatt en The Observer escribió que estaba "llena de autoparodias sumergidas". [103] El crítico de The Guardian calificó a Dr. No de "nítido y bien elaborado" y de "un thriller ordenado y apasionante". [104]

En los años posteriores a su estreno, la película se hizo más popular. En 1986, Danny Peary describió a Dr. No como una "adaptación ingeniosamente concebida del entretenido thriller de espías de Ian Fleming... La película tiene sexo, violencia, ingenio, secuencias de acción increíbles y una atmósfera colorida... Connery, Andress y Wiseman ofrecen actuaciones memorables. Hay un tramo lento en el medio y a Dr. No le vendría bien un secuaz decente, pero por lo demás, la película funciona de maravilla". Al describir a Dr. No como "un tipo de película diferente", Peary señala que "mirando atrás, uno puede entender por qué causó tanto entusiasmo". [105]

En 1999, ocupó el puesto cuarenta y uno en la lista de las 100 mejores películas británicas del BFI compilada por el British Film Institute . [106] La serie '100 Years' del American Film Institute de 2005 también reconoció al personaje de James Bond en la película como el tercer héroe cinematográfico más grande . [107] También fue colocado en el puesto número once en una lista similar de Empire . [108] Première también incluyó a Bond como el quinto personaje cinematográfico más grande de todos los tiempos. [109]

En Rotten Tomatoes, Dr. No tiene una calificación del 95% basada en 61 reseñas, con una calificación promedio de 7.8/10. El consenso crítico del sitio dice: "Con mucho humor, acción y suspenso escapista por los que la serie sería conocida, Dr. No inicia la franquicia Bond con estilo". [110]

En el Reino Unido, con 168 salas de cine, Dr. No recaudó 840.000 dólares en dos semanas y acabó siendo la quinta película más vista del año allí. [111] Los resultados de taquilla en Europa continental también fueron positivos. [82] La película acabó recaudando 6 millones de dólares, lo que la convirtió en un éxito financiero en comparación con su presupuesto de 1 millón de dólares. [82] [83] La renta bruta original en América del Norte fue de 2 millones de dólares, aumentando a 6 millones de dólares después de su primera reedición en 1965, como película doble con Desde Rusia con amor . La siguiente reedición fue en 1966 emparejada con Goldfinger , para compensar el hecho de que la siguiente película de Bond solo se estrenaría al año siguiente. [112] La recaudación total de Dr. No terminó siendo de $59,6 millones en todo el mundo, [113] IGN la clasificó como la sexta mejor película de Bond de la historia, [114] Entertainment Weekly la colocó en el séptimo lugar entre las películas de Bond, [115] y Norman Wilner de MSN como la duodécima mejor. [116] El sitio web de agregación de reseñas Rotten Tomatoes muestreó 56 reseñas y juzgó el 95% de las reseñas como positivas. [117] El presidente John F. Kennedy era fanático de las novelas de Ian Fleming [118] y solicitó una proyección privada de Dr. No en la Casa Blanca. [14]

En 2003, la escena de Andress emergiendo del agua en bikini encabezó la lista de Channel 4 de las cien escenas más sexys de la historia del cine. [119] El bikini se vendió en 2001 en una subasta por 61.500 dólares. [120] Entertainment Weekly e IGN la clasificaron en primer lugar en una lista de las diez mejores "chicas Bond". [121] [122]

La introducción de James Bond

Un momento trascendental en el cine. Sean Connery presenta a James Bond al mundo del cine con su frase característica: "Bond, James Bond".

El personaje de James Bond fue presentado hacia, pero no al principio de la película en una "ahora famosa secuencia de club nocturno con Sylvia Trench", [123] a quien hace su "presentación inmortal". [51] La introducción del personaje en Le Cercle en Les Ambassadeurs , un club de juego de lujo, se deriva de la introducción de Bond en la primera novela, Casino Royale , [124] que Fleming había utilizado porque "la habilidad en el juego y el conocimiento de cómo comportarse en un casino eran vistos ... como atributos de un caballero". [125] Después de perder una mano de Chemin de Fer ante Bond, Trench le pregunta su nombre. Ahí está el "gesto más importante [en] ... la forma en que enciende su cigarrillo antes de darle la satisfacción de una respuesta. 'Bond, James Bond'". [126] Una vez que Connery dice su línea, suena el tema de Bond de Monty Norman "y crea un vínculo indeleble entre la música y el personaje". [127] En la breve escena que presenta a Bond, se muestran "cualidades de fuerza, acción, reacción, violencia... y este jugador elegante, ligeramente brutal, con la mueca burlona que vemos ante nosotros, que le responde a una mujer cuando está listo y preparado". [126] Raymond Benson , autor de las novelas de continuación de Bond, ha declarado que a medida que la música se desvanece en la escena, "tenemos ante nosotros una pieza de cine clásico". [128]

Tras el estreno de Dr. No , la frase «Bond... James Bond» se convirtió en una frase de moda que entró en el léxico de la cultura popular occidental: los escritores Cork y Scivally dijeron de la introducción de Dr. No que «la introducción característica se convertiría en la frase de película más famosa y querida de la historia». [129] En 2001, fue votada como la «frase de una línea más querida del cine» por los cinéfilos británicos. [130] En 2005, fue honrada como la 22.ª cita más importante de la historia del cine por el American Film Institute como parte de su serie de los 100 años . [131]

Adaptación de cómic

En la época del estreno de Dr. No en octubre de 1962, se publicó en el Reino Unido una adaptación en cómic del guion, escrito por Norman J. Nodel, como parte de la serie antológica Classics Illustrated . Más tarde, DC Comics lo reimprimió en los Estados Unidos como parte de su serie antológica Showcase , en enero de 1963. Esta fue la primera aparición en un cómic estadounidense de James Bond y es notable por ser un ejemplo relativamente raro de un cómic británico reimpreso en un cómic estadounidense de bastante alto perfil. También fue uno de los primeros cómics en ser censurado por motivos raciales (algunos tonos de piel y diálogos se cambiaron para el mercado estadounidense). [132]

Legado

Es por culpa de [Ken Adam] que la gente cree que los genios criminales operan desde el interior de volcanes inactivos y viajan entre sus guaridas suntuosamente decoradas en monorraíles cromados. Es su culpa que pensemos que los lingotes de oro se apilan en enormes almacenes del tamaño de una catedral y que los agentes secretos escapan a la captura utilizando mochilas propulsoras o asientos eyectables.

-- Johnny Dee, escribiendo en The Guardian (2005). [20]

Dr. No fue la primera de las 25 películas de James Bond producidas por Eon, que han recaudado poco más de 5 mil millones de dólares solo en taquilla, [133] convirtiendo a la serie en una de las más taquilleras de la historia . Se estima que desde Dr. No , una cuarta parte de la población mundial ha visto al menos una película de Bond . [14] Dr. No también lanzó un género exitoso de películas de "agentes secretos" que florecieron en la década de 1960. [134] La Asociación de Distribuidores de Películas del Reino Unido ha declarado que la importancia de Dr. No para la industria cinematográfica británica no se puede exagerar, ya que esta, y la posterior serie de películas de Bond , "forman la columna vertebral de la industria". [135]

El Dr. No –y las películas de Bond en general– también inspiraron la producción televisiva, con la serie de NBC The Man from UNCLE , [136] que fue descrita como la "primera imitación televisiva en cadena" de Bond. [137] El estilo de las películas de Bond, en gran parte derivado del diseñador de producción Ken Adam, es uno de los sellos distintivos de la serie de películas de Bond, [20] y el efecto de su trabajo en la guarida del Dr. No se puede ver en otra película en la que trabajó, Dr. Strangelove . [138]

Como primera película de la serie, varios de los elementos de Dr. No contribuyeron a películas posteriores, incluido el " Tema de James Bond " de Monty Norman y la secuencia del cañón de la pistola de Maurice Binder, variantes de las cuales aparecieron en películas posteriores. [11] Estas convenciones también fueron satirizadas en películas de parodia, como la serie Austin Powers . [139] Las primeras películas de parodia sucedieron relativamente poco después de Dr. No , con la película de 1964 Carry On Spying que mostraba al villano Dr. Crow siendo superado por agentes que incluían a Charlie Bind ( Charles Hawtrey ) y Daphne Honeybutt ( Barbara Windsor ). [140]

Las ventas de las novelas de Fleming aumentaron drásticamente después del estreno de Dr. No y las películas posteriores. En los siete meses posteriores al estreno de Dr. No , se vendieron 1,5 millones de copias de la novela. [141] Las ventas mundiales de todos los libros de Bond aumentaron a lo largo de la década de 1960 con el estreno de Dr. No y las películas posteriores ( From Russia with Love y Goldfinger ): en 1961 se habían vendido 500.000 libros, cifra que aumentó a seis millones en 1964 y siete millones en 1965. Entre los años 1962 y 1967, se vendieron un total de casi 22,8 millones de novelas de Bond. [142]

La película influyó en la moda femenina, y el bikini que lució Ursula Andress resultó ser un gran éxito: "no solo disparó las ventas de trajes de baño de dos piezas, sino que también convirtió a Andress en una celebridad internacional". [143] La propia Andress reconoció que el "bikini me convirtió en una estrella del éxito. Como resultado de protagonizar Dr. No como la primera chica Bond, obtuve la libertad de elegir mis futuros papeles y volverme económicamente independiente". [144] Se ha afirmado que el uso del traje de baño en Dr. No tuvo "el mayor impacto en la historia del bikini". [143]

Taschen publicará el libro de Paul Duncan James Bond: Dr. No en 2024 al precio de 850 y 1.750 dólares estadounidenses. [145]

Día mundial de James Bond

El 5 de octubre de 2012, cincuenta años después del estreno de la película, Eon Productions celebró el "Día Mundial de James Bond", una serie de eventos en todo el mundo. [146] Los eventos incluyeron un festival de cine con proyecciones de las películas de James Bond , un documental de la serie, una subasta en línea para caridad y otros eventos en el Museo de Arte Moderno y el Festival Internacional de Cine de Toronto . [147] Se realizó un concierto de varias músicas en Los Ángeles junto con el evento de Nueva York. [148] El día también vio el lanzamiento de " Skyfall ", la canción principal de la película de James Bond de 2012 del mismo nombre ; la canción fue lanzada a las 0:07 BST . [149]

Véase también

Referencias

  1. ^ "Dr. No". Lumiere . Observatorio Audiovisual Europeo . Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2020 . Consultado el 9 de octubre de 2020 .
  2. ^ "AFI|Catálogo". Archivado desde el original el 29 de agosto de 2019 . Consultado el 17 de diciembre de 2019 .
  3. ^ Chapman, Llewella (2021). " 'Querían una película más grande y ambiciosa': las finanzas cinematográficas y los 'Runaways' estadounidenses que se escaparon". Journal of British Cinema and Television , 18(2), 176–197, p. 180. doi :10.3366/jbctv.2021.0565
  4. ^ Chapman, J. (2022). El dinero detrás de la pantalla: una historia de las finanzas cinematográficas británicas, 1945-1985 . Edinburgh University Press, pág. 360
  5. ^ "Spies". Mark Kermode's Secrets of Cinema . Serie 2. Episodio 3. 2 de abril de 2020. El evento ocurre a las 13:26. BBC. BBC Four. Archivado desde el original el 9 de mayo de 2020. Consultado el 3 de abril de 2020 .
  6. ^ ab «Dr. No (1962) – Cast». Screenonline . British Film Institute . Archivado desde el original el 4 de agosto de 2011. Consultado el 9 de junio de 2011 .
  7. ^ "Muere la actriz Diana Coupland a los 74 años". BBC News . 10 de noviembre de 2006. Archivado desde el original el 16 de agosto de 2007 . Consultado el 7 de junio de 2011 .
  8. ^ "Time Out – Las armas de James Bond". Archivado desde el original el 7 de enero de 2021 . Consultado el 4 de enero de 2021 .
  9. ^ abcdefghijklm Field, Matthew; Chowdhury, Ajay (2015). Una especie de héroe: 007: la notable historia de las películas de James Bond . Stroud, Gloucestershire: History Press. ISBN 978-0-7509-6421-0.OCLC 930556527  .
  10. ^ Pfeiffer y Worrall 1998, pág. 13.
  11. ^ abcdefghijkl "Documental Inside Dr. No". Dr. No (Ultimate Edition, 2006) (DVD). MGM Home Entertainment . 1999.
  12. ^ Parkinson, David (enero de 2011). «Broccoli, Albert Romolo (1909–1996)» . Oxford Dictionary of National Biography (edición en línea). Oxford: Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/63151 . Consultado el 1 de diciembre de 2012 . (Se requiere suscripción o membresía a una biblioteca pública del Reino Unido). (se requiere suscripción)
  13. ^ Cork y Scivally 2002, pág. 29.
  14. ^ abc Dodds, Klaus (2005). "Proyección de la geopolítica: James Bond y las primeras películas de la Guerra Fría (1962-1967)". Geopolítica . 10 (2): 266–289. doi :10.1080/14650040590946584. S2CID  144363319.
  15. ^ Rigby, Jonathan. "Entrevista con Val Guest". Entrevistas NFT . British Film Institute . Archivado desde el original el 29 de junio de 2011. Consultado el 7 de junio de 2011 .
  16. ^ Young, Terence (1999). "Comentario en audio". Dr. No (Ultimate Edition, 2006) (DVD). MGM Home Entertainment .
  17. ^ abcdef Cork, John (1999). "Comentario en audio". Dr. No (Ultimate Edition, 2006) (DVD). MGM Home Entertainment .
  18. ^ Wanstall, Norman (1999). "Comentario en audio". Dr. No (Ultimate Edition, 2006) (DVD). MGM Home Entertainment .
  19. ^ Adam, Ken (1999). "Comentario en audio". Dr. No (Ultimate Edition, 2006) (DVD). MGM Home Entertainment .
  20. ^ abcd Dee, Johnny (17 de septiembre de 2005). «Licensed to Drill» (Licencia para perforar). The Guardian . Londres. Archivado desde el original el 10 de marzo de 2016. Consultado el 11 de diciembre de 2016 .
  21. ^ Cain, Syd (1999). Comentario en audio (DVD). MGM Home Entertainment .Desde Rusia con amor (Ultimate Edition, 2006)
  22. ^ Dee, Johnny (17 de septiembre de 2005). «Licensed to Drill» (Licencia para perforar). The Guardian . Londres. Archivado desde el original el 10 de marzo de 2016. Consultado el 10 de marzo de 2016 .
  23. ^ Brócoli 1998, pág. 158.
  24. ^ Brócoli 1998, pág. 159.
  25. ^ abcd Smith 2002, pág. 19.
  26. ^ McGilligan 1986, pág. 286.
  27. ^ Entrevista a Johanna Harwood, Movie Classics # 4, Solo Publishing, 2012
  28. ^ Retro, Cinema (9 de octubre de 2009). «Entrevista a Richard Johnson». Cinema Retro . Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2011. Consultado el 13 de junio de 2011 .
  29. ^ Barker, Dennis (14 de enero de 2009). «Obituario: Patrick McGoohan». The Guardian . Londres. Archivado desde el original el 26 de febrero de 2017 . Consultado el 11 de diciembre de 2016 .
  30. ^ Macintyre 2008, pág. 202.
  31. ^ "Rod Taylor, la estrella de Hollywood que nunca olvidó que era australiano". The Sydney Morning Herald . 13 de enero de 2015.
  32. ^ "Richard Todd, Obituary". The Daily Telegraph . Londres. 4 de diciembre de 2009. Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2011 . Consultado el 8 de junio de 2011 .
  33. ^ Brócoli 1998, pág. 165.
  34. ^ Moore 2008, pág. 173.
  35. ^ Clark, Anthony. "Saint, The (1962–69)". Screenonline . British Film Institute . Archivado desde el original el 21 de junio de 2011. Consultado el 15 de junio de 2011 .
  36. ^ Cork y Scivally 2002, pág. 31.
  37. ^ Bray 2010, pág. 73.
  38. ^ Bray 2010, pág. 74.
  39. ^ ab Gayson, Eunice (1999). "Comentario en audio". Dr. No (Ultimate Edition, 2006) (DVD). MGM Home Entertainment .
  40. ^ Benson, Raymond . ¿Puede el vínculo cinematográfico convertirse alguna vez en un vínculo literario? . p. 7.. En Yeffeth 2006.
  41. ^ Lisanti y Paul 2002, pág. 36.
  42. ^ Pfeiffer y Worrall 1998, pág. 16.
  43. ^ "La entrevista de Total Film: Christopher Lee". Total Film . 1 de mayo de 2005. Archivado desde el original el 12 de junio de 2007. Consultado el 28 de enero de 2014 .
  44. ^ "Joseph Wiseman: actor de teatro y cine que interpretó el papel principal en la película de James Bond de 1962 'Dr. No'". The Independent . Londres. 27 de octubre de 2009. Archivado desde el original el 25 de septiembre de 2015 . Consultado el 26 de agosto de 2017 .
  45. ^ Telegraph Reporters (9 de marzo de 2020). «Max von Sydow, estrella de El exorcista y Juego de tronos, muere a los 90 años». The Telegraph . Archivado desde el original el 10 de marzo de 2020. Consultado el 8 de abril de 2020 .
  46. ^ Goldberg, Lee (marzo de 1983). "La entrevista a Richard Maibaum". Starlog (68): 26.
  47. ^ "Muere Lois Maxwell, de 80 años, actriz que actuó en 14 películas de 'Bond'". The New York Times . Associated Press. Octubre de 2007. Archivado desde el original el 24 de noviembre de 2020 . Consultado el 14 de marzo de 2020 .
  48. ^ Cork y Scivally 2002, pág. 38.
  49. ^ Rubin 2002, pág. 272.
  50. ^ Smith 2002, pág. 15.
  51. ^ desde Pfeiffer y Worrall 1998, pág. 15.
  52. ^ Cork y d'Abo 2003, pág. 21.
  53. ^ Simpson 2002, pág. 83.
  54. ^ Aunque el personaje de Llewelyn generalmente solo era conocido como "Q", en La espía que me amó de 1977 , se hace referencia a él en la pantalla como el Mayor Boothroyd, lo que confirma que todavía interpretaba al personaje de Burton.
  55. ^ Smith 2002, pág. 30.
  56. ^ "Operación Trueno (1965)". Screenonline . British Film Institute . Archivado desde el original el 7 de mayo de 2021 . Consultado el 16 de junio de 2011 .
  57. ^ "Zena Marshall: actriz en Dr No". The Times . Londres. 18 de julio de 2009. Archivado desde el original el 23 de mayo de 2010 . Consultado el 11 de julio de 2011 .
  58. ^ Lind, Benjamin (10 de mayo de 2017). «Spotlight – Zena Marshall». thebondbulletin.com . Archivado desde el original el 30 de julio de 2020. Consultado el 14 de marzo de 2020 .
  59. ^ Marshall, Zena (1999). "Comentario en audio". Dr. No (Ultimate Edition, 2006) (DVD). MGM Home Entertainment .
  60. ^ Cork y Scivally 2002, pág. 305.
  61. ^ Caín 2005.
  62. ^ Nathan, Ian (octubre de 2008). "Un vínculo invisible". Empire : 97.
  63. ^ Campbell, Howard (17 de junio de 2012). «El maratón de James Bond comienza con JA». The Jamaica Observer . Kingston. Archivado desde el original el 19 de junio de 2012 . Consultado el 17 de junio de 2012 .
  64. ^ Las cifras de inflación del índice de precios al por menor del Reino Unido se basan en datos de Clark, Gregory (2017). "El RPI anual y las ganancias promedio en Gran Bretaña, de 1209 a la actualidad (nueva serie)". MeasuringWorth . Consultado el 7 de mayo de 2024 .
  65. ^ Rubin 1981, pág. 21.
  66. ^ Trenchard-Smith, Brian (9 de enero de 2014). "Dr. No". Trailers From Hell . Archivado desde el original el 22 de noviembre de 2020. Consultado el 23 de noviembre de 2020 .
  67. ^ Pfeiffer y Worrall 1998, pág. 17.
  68. ^ "Dr. No tiene calificación A por parte de la BBFC". British Board of Film Classification . Archivado desde el original el 19 de agosto de 2012. Consultado el 9 de junio de 2011 .
  69. ^ "Los mayores atracos en la historia del arte". BBC News . 23 de agosto de 2004. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2007 . Consultado el 21 de noviembre de 2007 .
  70. ^ Hunt, Peter R. (1999). Comentario en audio de Goldfinger . MGM Home Entertainment.Goldfinger (Ultimate Edition, 2006), Disco 1
  71. ^ "Entrevista con Peter R. Hunt". Retrovision. 1997. Archivado desde el original el 14 de febrero de 2009.
  72. ^ Cork y Scivally 2002, pág. 46.
  73. ^ Kirkham, Pat (diciembre de 1995). "Puntos y hoces". Sight and Sound . 5 (12). Londres: 10.
  74. ^ abc "Historia de la temática de James Bond". Sitio web oficial de Monty Norman. Archivado desde el original el 9 de marzo de 2008. Consultado el 28 de marzo de 2008 .
  75. ^ ab Norman, Monty . "Comentario en audio". Dr. No (Ultimate Edition, 2006) (DVD). MGM Home Entertainment .
  76. ^ "El autor del tema de Bond gana una indemnización por daños y perjuicios". BBC News . 19 de marzo de 2001. Archivado desde el original el 26 de agosto de 2007 . Consultado el 13 de junio de 2011 .
  77. ^ Burlingame, Jon (3 de noviembre de 2008). «Bond scores established superspy template». Daily Variety . Archivado desde el original el 9 de noviembre de 2012. Consultado el 20 de abril de 2020 .
  78. ^Ab Smith 2002, pág. 17.
  79. ^ abc Burlingame 2012, pág. 10.
  80. ^ "Música – Dr No". Mi6-HQ.com . Archivado desde el original el 29 de marzo de 2012. Consultado el 15 de junio de 2011 .
  81. ^ "John Barry Seven". Archivo de listas oficiales del Reino Unido . The Official UK Charts Company. Archivado desde el original el 11 de octubre de 2011. Consultado el 30 de junio de 2011 .
  82. ^ abcde Balio 1987, págs.
  83. ^ abc Lindner 2009, págs. 120–121.
  84. ^ Nourmand, Tony (2004). Pósteres de películas de James Bond: la colección oficial de 007. Chronicle Books . pág. 11. ISBN 978-0811844659.
  85. ^ "Selling Bond". Cinefantastique . 37 (9): 126. Invierno 2006. Archivado desde el original el 10 de abril de 2005.
  86. ^ desde Tesche 2002, pág. 425.
  87. ^ Chapman 2007, p. 253: Según el Hollywood Reporter (25 de marzo de 1963, p. 3), Dr. No "se estrenará en los EE. UU. con una gran proyección en 450 salas del medio oeste y el suroeste a partir del 8 de mayo".
  88. ^ "Video casero de James Bond 007". Archivado desde el original el 3 de noviembre de 2021. Consultado el 3 de noviembre de 2021 .
  89. ^ "James Bond 007 Home Video – CED". Archivado desde el original el 3 de noviembre de 2021. Consultado el 3 de noviembre de 2021 .
  90. ^ "James Bond CED Cover Lot (RCA, 1981/1982). Rolled, Very Fine+. CED | Lot #53251 | Heritage Auctions". Archivado desde el original el 3 de noviembre de 2021 . Consultado el 3 de noviembre de 2021 .
  91. ^ "Dr. No". Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2015, vía Amazon.
  92. ^ "Dr. No (1962) en Warner Home Video (Reino Unido, Betamax, cinta de vídeo VHS)". Archivado desde el original el 3 de noviembre de 2021 . Consultado el 3 de noviembre de 2021 .
  93. ^ * [1] Archivado el 3 de noviembre de 2021 en Wayback Machine.
  94. ^ "Amazon.com: Dr. No (Edición especial): Sean Connery, Ursula Andress, Bernard Lee, Joseph Wiseman, Jack Lord, Anthony Dawson, Zena Marshall, John Kitzmiller, Eunice Gayson, Loi..." Amazon . Archivado desde el original el 30 de agosto de 2020 . Consultado el 3 de noviembre de 2021 .
  95. ^ "Dr. No". 21 de octubre de 2008. Archivado desde el original el 31 de octubre de 2015, vía Amazon.
  96. ^ "Dr. No". Archivado desde el original el 5 de diciembre de 2018, vía Amazon.
  97. ^ "Ver Dr. No | Prime Video". Amazon . Archivado desde el original el 11 de enero de 2021 . Consultado el 3 de noviembre de 2021 .
  98. ^ "Cine: Hairy Marshmallow". Time . 31 de mayo de 1963. p. 80. Archivado desde el original el 18 de febrero de 2011 . Consultado el 14 de junio de 2011 .
  99. ^ Anez, Nicholas (1 de septiembre de 1992). "James Bond". Films in Review . 43 (9): 310.
  100. ^ "Shame, James" . The Courier-Journal . Louisville. 18 de mayo de 1965. p. 16. Archivado desde el original el 25 de agosto de 2017 . Consultado el 25 de agosto de 2017 – vía Newspapers.com .
  101. ^ Pfeiffer y Worrall 1998, pág. 21.
  102. ^ Moseley, Leonard (5 de octubre de 1962). "James Bond coquetea con la muerte". Daily Express . Londres. pág. 4.
  103. ^ Gilliatt, Penelope (7 de octubre de 1962). "Cómo hacer reír a Bond". The Observer . Londres. pág. 27.
  104. ^ "James Bond v Dr. No". The Guardian . Londres. 8 de octubre de 1962. pág. 17.
  105. ^ Peary 1986, pág. 127.
  106. ^ "Entretenimiento: Las 100 mejores películas británicas – lista completa". BBC News . 23 de septiembre de 1999. Archivado desde el original el 26 de noviembre de 2018 . Consultado el 14 de octubre de 2017 .
  107. ^ "Serie 100 años: 100 héroes y villanos" (PDF) . Serie 100 años de AFI . Industria cinematográfica estadounidense. Archivado desde el original (PDF) el 7 de agosto de 2011. Consultado el 8 de junio de 2011 .
  108. ^ "Los 100 mejores personajes de películas: 11. James Bond". Empire . Archivado desde el original el 11 de octubre de 2011 . Consultado el 8 de junio de 2011 .
  109. ^ "100 personajes cinematográficos más grandiosos de todos los tiempos". Estreno . Archivado desde el original el 13 de abril de 2013. Consultado el 8 de junio de 2011 .
  110. ^ Dr. No (1962), archivado desde el original el 7 de julio de 2020 , consultado el 7 de noviembre de 2021
  111. ^ "Películas rentables de 1962". The Times . Londres. 4 de enero de 1964. pág. 4.
  112. ^ Balio 1987, págs. 262–265.
  113. ^ "Dr. No". Los números . Nash Information Services, LLC. Archivado desde el original el 25 de noviembre de 2009 . Consultado el 1 de junio de 2009 .
  114. ^ "Los 20 mejores de James Bond (9-6)". Los 20 mejores de James Bond . IGN. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2011. Consultado el 1 de junio de 2009 .
  115. ^ Svetkey, Benjamin; Rich, Joshua (1 de diciembre de 2006). «Ranking the Bond Films». Entertainment Weekly . Archivado desde el original el 28 de agosto de 2009. Consultado el 1 de junio de 2009 .
  116. ^ Wilner, Norman. "Rating the Spy Game". MSN. Archivado desde el original el 19 de enero de 2008. Consultado el 1 de junio de 2009 .
  117. ^ "Dr. No". Tomates Podridos . Archivado desde el original el 20 de febrero de 2010. Consultado el 3 de marzo de 2010 .
  118. ^ "Información miscelánea sobre John F. Kennedy". Biblioteca y museo presidencial John F. Kennedy. Archivado desde el original el 21 de febrero de 2012. Consultado el 7 de junio de 2011 .
  119. ^ "La escena de Andress votada como 'la más sexy'". BBC News . 30 de noviembre de 2003. Archivado desde el original el 30 de octubre de 2007 . Consultado el 24 de febrero de 2008 .
  120. ^ Westcott, Kathryn (5 de junio de 2006). «El bikini: no fue un asunto breve». BBC News . Archivado desde el original el 21 de julio de 2008. Consultado el 24 de febrero de 2008 .
  121. ^ "Cuenta atrás! Las 10 mejores chicas Bond". Entertainment Weekly . 24 de noviembre de 2006. Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2007 . Consultado el 24 de febrero de 2008 .
  122. ^ Zdyrko, Dave (16 de noviembre de 2006). «Top 10 Bond Babes». IGN . Archivado desde el original el 31 de agosto de 2011. Consultado el 8 de junio de 2011 .
  123. ^ Barnes & Hearn 2001, pág. 11.
  124. ^ Chapman 2007, pág. 58.
  125. ^ Negro 2005, pág. 7.
  126. ^ desde Comentale, Watt & Willman 2005, pág. 45.
  127. ^ Lindner 2009, pág. 142.
  128. ^ Benson 1988, pág. 170.
  129. ^ Cork y Scivally 2002, pág. 6.
  130. ^ "James Bond encabeza la encuesta sobre lemas". BBC News . 11 de junio de 2001. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2007 . Consultado el 30 de junio de 2011 .
  131. ^ "Serie 100 años: "Citas de películas"" (PDF) . Serie 100 años de AFI . Industria cinematográfica estadounidense. Archivado desde el original (PDF) el 16 de julio de 2011 . Consultado el 8 de junio de 2011 .
  132. ^ Evanier, Mark (3 de diciembre de 2006). "Secretos detrás de los cómics". NewsFromme.com. Archivado desde el original el 8 de febrero de 2012. Consultado el 20 de julio de 2007 .
  133. ^ "Taquilla histórica de las películas de James Bond". Nash Information Services, LLC. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2007. Consultado el 29 de agosto de 2011 .
  134. ^ Smith 2002, pág. 21.
  135. ^ "Clásicos del cine británico: Dr. No". BBC News . 21 de febrero de 2003. Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2003 . Consultado el 30 de junio de 2011 .
  136. ^ Grigg, Richard (noviembre de 2007). "Venciendo al mal sin la ayuda de Dios: El hombre de UNCLE y un mundo que alcanza la mayoría de edad". Revista de comunicación y religión . 30 (2): 308–339.
  137. ^ Worland, Rick (invierno de 1994). "El agente de CIPOL y el espionaje televisivo en los años 60". Revista de cine y televisión populares . 21 (4): 150–162. doi :10.1080/01956051.1994.9943983.
  138. ^ Stillman, Grant B. (invierno de 2008). "Dos de los científicos más locos: donde Strangelove se encuentra con el Dr. No; o raíces inesperadas para el clásico de la Guerra Fría de Kubrick". Historia del cine . 20 (4): 487–500. doi :10.2979/FIL.2008.20.4.487. ISSN  0892-2160. S2CID  194069362.
  139. ^ Gleiberman, Owen (9 de mayo de 1997). "Un espía salvaje y loco". Entertainment Weekly . Núm. 378. pág. 56. ISSN  1049-0434.
  140. ^ Angelini, Sergio. "Carry On Spying (1964)". Screenonline . British Film Institute . Archivado desde el original el 10 de octubre de 2011. Consultado el 3 de julio de 2011 .
  141. ^ Black 2005, p. 96 ( copia en línea , p. 96, en Google Books ).
  142. ^ Black 2005, p. 97 ( copia en línea , p. 97, en Google Books ).
  143. ^Ab Pedersen 2004, pág. 69.
  144. ^ Bennett, Will (12 de enero de 2001). «Ex chica Bond venderá el bikini del Dr. No». The Daily Telegraph . Londres. Archivado desde el original el 29 de mayo de 2018 . Consultado el 2 de abril de 2018 .
  145. ^ "James Bond. Doctor No". Taschen . 2024 . Consultado el 10 de junio de 2024 .
  146. ^ Billington (29 de agosto de 2012). «Eon anuncia un Día Mundial de James Bond el 5 de octubre de este año». Primera emisión. Archivado desde el original el 16 de mayo de 2013. Consultado el 23 de abril de 2013 .
  147. ^ Coombes, Rachel (30 de agosto de 2012). «Global James Bond Day to celebration 007's 50th anniversary» (Día mundial de James Bond para celebrar el 50 aniversario de 007). The Daily Telegraph . Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2017. Consultado el 2 de abril de 2018 .
  148. ^ "Global James Bond Day: The world celebrations 007". The Plain Dealer . 5 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 2 de febrero de 2014 . Consultado el 23 de abril de 2013 .
  149. ^ "Noticias sobre la canción oficial de Skyfall: el lanzamiento coincidirá con el 50.º aniversario de Bond". Eon Productions . 1 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 6 de diciembre de 2012. Consultado el 1 de octubre de 2012 .

Fuentes

  • Balio, Tino (1987). United Artists: La compañía que cambió la industria cinematográfica . University of Wisconsin Press. ISBN 978-0-299-11440-4.
  • Barnes, Alan; Hearn, Marcus (2001). Kiss Kiss Bang! Bang!: el complemento no oficial de la película James Bond . Batsford Books. ISBN 978-0-7134-8182-2.
  • Benson, Raymond (1988). El compañero de cabecera de James Bond . Londres: Boxtree Ltd. ISBN 978-1-85283-233-9.
  • Black, Jeremy (2005). La política de James Bond: de la novela de Fleming a la gran pantalla . University of Nebraska Press. ISBN 978-0-8032-6240-9.
  • Bray, Christopher (2010). Sean Connery; La medida de un hombre . Londres: Faber and Faber. ISBN 978-0-571-23807-1.
  • Broccoli, Albert R (1998). Cuando la nieve se derrite . Londres: Boxtree. ISBN 978-0-7522-1162-6.
  • Burlingame, Jon (2012). La música de James Bond. Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-986330-3Archivado del original el 7 de mayo de 2021 . Consultado el 17 de octubre de 2020 .
  • Cain, Syd (2005). Sin olvidar a James Bond: la autobiografía de Syd Cain . Londres: Reynolds & Hearn. ISBN 978-1-905287-03-1.
  • Chapman, James (2007). Licencia para emocionar: Una historia cultural de las películas de James Bond . Londres/Nueva York: IB Tauris. ISBN. 978-1-84511-515-9.
  • Comentale, Edward P; Watt, Stephen; Willman, Skip (2005). Ian Fleming y James Bond: la política cultural de 007. Indiana University Press. ISBN 978-0-253-21743-1Archivado del original el 25 de enero de 2021 . Consultado el 17 de octubre de 2020 .
  • Cork, John ; Scivally, Bruce (2002). James Bond: El legado . Londres: Boxtree. ISBN 978-0-7522-6498-1.
  • Cork, John ; d'Abo, Maryam (2003). Las chicas Bond son para siempre: las mujeres de James Bond . Londres: Boxtree. ISBN 978-0-7522-1550-1.
  • Lindner, Christoph (2009). El fenómeno James Bond: una lectura crítica . Manchester University Press. ISBN 978-0-7190-6541-5.
  • Lisanti, Tom; Paul, Louis (2002). Cine fatal: mujeres en películas y programas de televisión de espionaje, 1962-1973. Jefferson, Carolina del Norte: McFarland & Company. ISBN 978-0-7864-1194-8Archivado del original el 7 de mayo de 2021 . Consultado el 17 de octubre de 2020 .
  • Macintyre, Ben (2008). Sólo para tus ojos . Londres: Bloomsbury Publishing. ISBN 978-0-7475-9527-4.
  • McGilligan, Patrick (1986). Backstory: Interviews with Screenwriters of Hollywood's Golden Age [Historia de fondo: entrevistas con guionistas de la época dorada de Hollywood] . University of California Press. ISBN 978-0-520-05689-3.
  • Moore, Roger (2008). Mi palabra es mi vínculo . Londres: Michael O'Mara Books. ISBN 978-1-84317-318-2.
  • Peary, Danny (1986). Guía para el fanático del cine . Nueva York: Simon & Schuster. ISBN 978-0-671-61081-4.
  • Pedersen, Stephanie (2004). Sujetador: mil años de estilo, sujeción y seducción. Newton Abbot: David & Charles. ISBN 978-0-7153-2067-9.
  • Pfeiffer, Lee; Worrall, Dave (1998). El vínculo esencial . Londres: Boxtree. ISBN. 978-0-7522-2477-0.
  • Rubin, Steven Jay (1981). Las películas de James Bond: una historia detrás de escena . Westport, Connecticut: Arlington House. ISBN 978-0-87000-523-7.
  • Rubin, Steven Jay (2002). La enciclopedia completa de películas de James Bond . Nueva York: McGraw-Hill Contemporary . ISBN 978-0-07-141246-9.
  • Simpson, Paul (2002). Guía básica de James Bond. Londres: Rough Guides. ISBN 978-1-84353-142-5.
  • Smith, Jim (2002). Películas de Bond . Londres: Virgin Books. ISBN 978-0-7535-0709-4.
  • Tesche, Siegfried (2002). Das grosse James-Bond-Buch (en alemán). Berlín: Henschel Verlag. ISBN 978-3-89487-440-7.
  • Yeffeth, Glenn, ed. (2006). James Bond en el siglo XXI: por qué todavía necesitamos a 007. Dallas, Texas: BenBella Books. ISBN 978-1-933771-02-1Archivado del original el 25 de enero de 2021 . Consultado el 17 de octubre de 2020 .
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Dr._No_(película)&oldid=1252433389"