Tutchone | |
---|---|
Dän kʼè (sur) Dän kʼí (norte) | |
Nativo de | Canadá |
Región | Yukón |
Etnicidad | 2.500 (1.100 tutchone del norte , 1.400 tutchone del sur ; 2007) |
Hablantes nativos | 360 (censo de 2016) [1] |
Dené-Yeniseiano ?
| |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | O bien: tce – Sur ttm – Norte |
Glotología | tutc1236 |
Ubicación del orador | |
El sur de Tutchone está clasificado como en peligro crítico por el Atlas de las lenguas del mundo en peligro de la UNESCO |
El tutchone es una lengua atabascana hablada por las Primeras Naciones Tutchone del Norte y del Sur en las regiones central y sur del Territorio del Yukón , Canadá . El tutchone pertenece a la subfamilia lingüística atabascana del Norte y tiene dos variedades principales , la del Sur y la del Norte. Aunque a veces se consideran lenguas separadas, los hablantes de tutchone del Norte y del Sur generalmente pueden entenderse entre sí en una conversación, aunque con una dificultad moderada. [2]
El tutchone del sur se habla en las comunidades de Yukón de Aishihik , Burwash Landing , Champagne , Haines Junction , Kloo Lake, Klukshu , Lake Laberge y Whitehorse . [3]
El tutchone del norte se habla en las comunidades de Yukón de Mayo , Pelly Crossing , Stewart Crossing , Carmacks y Beaver Creek . [4]
Las consonantes y vocales del tutchone del norte y su ortografía son las siguientes: [5]
Labial | Interdental | Alveolar | Postalveolar | Retro- flexible | Velar | Glótico | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
plano | sibilante | lateral | plano | labial | |||||||
Nasal | yo ⟨yo⟩ | y ⟨y⟩ | |||||||||
Oclusiva / Africada | plano | tθ ⟨ddh⟩ | t⟨d⟩ | ts ⟨dz⟩ | tɬ ⟨dl⟩ | tʃ ⟨j⟩ | k⟨g⟩ | kʷ ⟨gw⟩ | ʔ ⟨ʼ⟩ | ||
aspirado | tθʰ ⟨tth⟩ | tʰ ⟨t⟩ | tsʰ ⟨ts⟩ | tɬʰ ⟨tl⟩ | tʃʰ ⟨ch⟩ | kʰ ⟨k⟩ | kʷʰ ⟨kw⟩ | ||||
eyectivo | tθʼ ⟨tth'⟩ | tʼ ⟨t'⟩ | tsʼ ⟨ts'⟩ | tɬʼ ⟨tl'⟩ | tʃʼ ⟨ch'⟩ | kʼ ⟨k'⟩ | kʷʼ ⟨kw'⟩ | ||||
prenasalizado | ᵐb⟨mb⟩ | ⁿd ⟨nd⟩ | ⁿdʒ ⟨nj⟩ | ||||||||
Fricativa | sin voz | θ ⟨ésimo⟩ | es ⟨es⟩ | ɬ ⟨ł⟩ | ʃ ⟨sh⟩ | x⟨kh⟩ | xʷ ⟨khw⟩ | S.S⟩ | |||
expresado | ð ⟨dh⟩ | z⟨z⟩ | ɮ ⟨l⟩ | ʒ ⟨zh⟩ | ɣ ⟨gh⟩ | ɣʷ ⟨ghw⟩ | |||||
Aproximante | y⟩ | ɻ⟨r⟩ | ¿ qué? |
Frente | Central | Atrás | |
---|---|---|---|
Alto | yo ⟨yo⟩ | tú ⟨tú⟩ | |
Medio | y ⟨y⟩ | ə ⟨ä⟩ | o ⟨o⟩ |
Bajo | una ⟨una⟩ |
Las vocales se diferencian para la nasalización y el tono alto, medio y bajo.
Labial | Interdental | Alveolar | Postalveolar | Retro- flexible | Velar | Glótico | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
plano | sibilante | lateral | plano | labial | |||||||
Nasal | yo ⟨yo⟩ | y ⟨y⟩ | |||||||||
Oclusiva / Africada | plano | tθ ⟨ddh⟩ | t⟨d⟩ | ts ⟨dz⟩ | tɬ ⟨dl⟩ | tʃ ⟨j⟩ | k⟨g⟩ | kʷ ⟨gw⟩ | ʔ ⟨ʼ⟩ | ||
aspirado | tθʰ ⟨tth⟩ | tʰ ⟨t⟩ | tsʰ ⟨ts⟩ | tɬʰ ⟨tl⟩ | tʃʰ ⟨ch⟩ | kʰ ⟨k⟩ | kʷʰ ⟨kw⟩ | ||||
eyectivo | tθʼ ⟨tth'⟩ | tʼ ⟨t'⟩ | tsʼ ⟨ts'⟩ | tɬʼ ⟨tl'⟩ | tʃʼ ⟨ch'⟩ | kʼ ⟨k'⟩ | kʷʼ ⟨kw'⟩ | ||||
prenasalizado | ᵐb⟨mb⟩ | ⁿd ⟨nd⟩ | ⁿdʒ ⟨nj⟩ | ||||||||
Fricativa | sin voz | θ ⟨ésimo⟩ | es ⟨es⟩ | ɬ ⟨ł⟩ | ʃ ⟨sh⟩ | x⟨kh⟩ | xʷ ⟨khw⟩ | S.S⟩ | |||
expresado | ð ⟨dh⟩ | z⟨z⟩ | ɮ ⟨l⟩ | ʒ ⟨zh⟩ | ɣ ⟨gh⟩ | ɣʷ ⟨ghw⟩ | |||||
Aproximante | y⟩ | ɻ⟨r⟩ | ¿ qué? |
Frente | Central | Atrás | |
---|---|---|---|
Alto | yo ⟨yo⟩ | ɨ ⟨ü⟩ | tú ⟨tú⟩ |
Medio | y ⟨y⟩ | ə ⟨ä⟩ | o ⟨o⟩ |
Bajo | una ⟨una⟩ |
Las vocales se diferencian para la nasalización y el tono alto, medio y bajo.
Sur ( Dän kʼè )
Norte ( Dän kʼí )
La comparación de algunas palabras en los dos idiomas: [7]
Del norte | Del sur | significado |
---|---|---|
lú ¹ ~ lú ² | yo | pez |
Lígida | łä̀chʼi | uno |
Laki | łä̀ki | dos |
tadech'i | Tayke | tres |
łénínchʼi | dùk'wän | cuatro |
hulák'o | käjän | cinco |
Ecum | ä́kų̀ | mi casa |
ninkum | Nkų̀ | tu casa |
ukum | Reino Unido | Su casa |
agua | Dákų̀ | Nuestra casa |
agua | Dákų̀ | vuestra casa |
gruñido | kwäkų̀/kukų̀ | Su casa |
¹ Dialecto de Big Salmon
² Dialecto de Pelly Crossing
El tutchone se considera una lengua en peligro de extinción , ya que su población de hablantes está cambiando rápidamente al inglés. En un censo de 2011, se informó que el tutchone del norte tenía 210 hablantes y el tutchone del sur, 140. [8] [9]
El Centro de Lenguas Nativas del Yukón (YNLC, por sus siglas en inglés) describe información sobre la documentación y alfabetización del tutchone meridional, a partir de la década de 1970, como historias y canciones, así como un diccionario básico de sustantivos y lecciones de lengua. Después de 1984, se han realizado talleres de alfabetización adicionales. Un ejemplo es el libro de texto y audio en tutchone meridional, realizado por Margaret Workman, hablante nativa del tutchone meridional. Esta información, junto con otros recursos multimedia de aprendizaje y documentación del tutchone meridional, está actualmente disponible a través del YNLC. [10] Además, en 1994 el Consejo Ta'an Kwach'an participó en un proyecto de preservación de la historia oral y la lengua, en el que se documentaron tradiciones, genealogía y más información. [11]
Las clases de tutchone se imparten en las escuelas de Yukón desde principios de los años 80. Las clases de tutchone del sur están incluidas en el plan de estudios para los alumnos de los grados K-12 en las escuelas de Kluane Lake, y tres escuelas primarias en Whitehorse tienen programas de idiomas para tutchone del sur. La escuela comunitaria St. Elias en Haines Junction también ofrece clases de tutchone del sur a los alumnos de K-12: un profesor se encarga de los grados K-4, otro de los grados 5-12. [12] Además, el Centro de Lenguas Nativas de Yukón proporciona apoyo a las escuelas en lo que respecta al aprendizaje de idiomas, como el programa "Dakeyi – Our Country" que se centra en los alumnos de secundaria. [10] En 2009, las clases de jardín de infancia en Haines Junction comenzaron a aprender tuchone del sur en un programa bicultural. [13]
En todo el Yukón se han llevado a cabo colaboraciones comunitarias en relación con el sur de Tutchone, con diversos campamentos, talleres y programas. Por ejemplo, en 1995 y 1996, las Primeras Naciones Kluane participaron en las sesiones de "Trabajando juntos para transmitirlo", un taller destinado a promover las actividades y el uso del idioma en el hogar y la comunidad. Además, el Consejo Tribal del Sur de Tutchone celebró su primera conferencia sobre el idioma "Kakwaddhin - Marking the Trail" en 1996, con el fin de revisar los programas de idiomas y elaborar planes estratégicos a largo y corto plazo. Esto dio lugar a programas exitosos, incluido el campamento "Siguiendo el camino de tu abuelo" en Klukshu en 1997. [11] Hoy en día, se ofrecen diversos programas en el Yukón para continuar con los esfuerzos de revitalización del idioma, como el programa de inmersión en el idioma de los tutchone del sur para adultos. [14] En 2018, la Primera Nación Champagne y Aishihik inició un programa de inmersión de dos años en el idioma tutchone del sur para adultos con conocimientos previos del idioma. El programa está en desarrollo [ ¿a partir de ahora? ] y es el primero de su tipo en el territorio del Yukón. [ cita requerida ]
" Etsi Shon " (Canción del abuelo) de Jerry Alfred , cantada en tuchone del norte, ganó un premio Juno en la categoría de Mejor álbum aborigen en 1996. [15] [16]
Desde 2011 se celebra en Whitehorse el Festival Cultural Adäka , un festival anual multidisciplinario de arte y cultura. El festival, que celebra el arte y la cultura de las Primeras Naciones, con especial atención a las Primeras Naciones del Yukón, Adäka , en la lengua tutchone del sur, significa "salir a la luz". [17]
{{cite web}}
: CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace ){{cite web}}
: Enlace externo en |work=
( ayuda )