Excalibur

Espada legendaria del Rey Arturo
Excalibur
El elemento del asunto de Gran Bretaña
La espada Excalibur de Howard Pyle (1903)
Información dentro del universo
TipoEspada legendaria
PropietariosRey Arturo , Merlín , La dama del lago , Morgana , Bedivere , Griflet , Gawain
FunciónPrueba del derecho divino de Arturo , arma mágica, objeto ritual
AfiliaciónAvalón

Excalibur es la espada mítica del Rey Arturo , que puede poseer poderes mágicos o estar asociada con la legítima soberanía de Gran Bretaña. Tradicionalmente, la espada en la piedra que es la prueba del linaje de Arturo y la espada que le dio una Dama del Lago no son la misma arma, aunque en algunas versiones de la leyenda ambas comparten el nombre de Excalibur. Varias espadas y otras armas similares también aparecen en los textos artúricos, así como en otras leyendas.

Formas y etimología

El nombre Excalibur deriva en última instancia del galés Caledfwlch ( bretón Kaledvoulc'h , córnico medio Calesvol ), que es un compuesto de caled , ' duro ' , y bwlch , ' brecha, hendidura ' . [1] Caledfwlch aparece en varias obras galesas tempranas, incluido el cuento en prosa Culhwch y Olwen ( c.  siglo XI-XII ). El nombre se utilizó más tarde en adaptaciones galesas de material extranjero como las Brut (crónicas), que se basaban en Godofredo de Monmouth . A menudo se considera que está relacionado con el fonéticamente similar Caladbolg , una espada llevada por varias figuras de la mitología irlandesa , aunque Rachel Bromwich y D. Simon Evans han considerado improbable un préstamo de Caledfwlch del irlandés Caladbolg . Sugieren en cambio que ambos nombres "pueden haber surgido de manera similar en una fecha muy temprana como nombres genéricos para una espada". [1] [2] En la obra de teatro de finales del siglo XV y principios del XVI Beunans Ke , la espada de Arturo se llama Calesvol , que etimológicamente es un cognado exacto de la palabra galesa Caledfwlch . No está claro si el nombre se tomó prestado del galés (si es así, debe haber sido un préstamo temprano, por razones fonológicas), o representa un nombre tradicional panbritónico temprano para la espada de Arturo. [3]

El autor galés Geoffrey de Monmouth, en su crónica latina Historia Regum Britanniae ( Historia de los reyes de Bretaña , c.  1136 ), latinizó el nombre de la espada de Arturo como Caliburnus (posiblemente influenciado por la ortografía latina medieval calibs del latín clásico chalybs , del griego chályps ( χάλυψ ), ' acero ' ). La mayoría de los celtistas consideran que el Caliburnus de Geoffrey es un derivado de un texto en galés antiguo perdido en el que bwlch (en galés antiguo bulc[h] ) aún no había sido lenicionado a fwlch ( en galés medio vwlch o uwlch ). [4] [5] [1] Geoffrey Gaimar , en su crónica en francés antiguo Estoire des Engleis (1134-1140), menciona a Arturo y su espada: "este Constantino era el sobrino de Arturo, que tenía la espada Caliburc " (" Cil Costentin, li niès Artur, Ki out l'espée Caliburc "). [6] [7] En el Roman de Brut de Wace ( c.  1150-1155 ), compuesto en francés antiguo, la espada se llama Caliburn ( Chaliburne , Caliburne , Calibuerne ), [9] [11] Calabrum , Callibourc , Calabrun , Chalabrun , [a] y Escalibor (con variantes ortográficas adicionales como Chalabrum , Calibore , Callibor , Caliborne , Calliborc , Escallibore [b] encontradas en varios manuscritos continentales). [13] [12] [c] Varias otras grafías en la literatura artúrica medieval tardía han incluido Calibourch , Calibourn , Calibourne , Caliburc , Escaliber , Escalibur , Excalibor y finalmente la familiar Excalibur . [16] [17]

Leyenda

La espada en la piedra y la espada en el lago

La tradición románica cuenta cómo Arturo llegó a poseer Excalibur. En el poema francés Merlín de Robert de Boron de alrededor de 1200 , el primer relato conocido que menciona el motivo de la "espada en la piedra", Arturo obtuvo el trono británico sacando una espada de un yunque que estaba sobre una piedra que apareció en un cementerio en la víspera de Navidad. [18] En este relato, como predijo Merlín , el acto no podía ser realizado excepto por "el verdadero rey", es decir, el rey designado divinamente o el verdadero heredero de Uther Pendragon . (Como relata Thomas Malory en su compilación artúrica en inglés, Le Morte d'Arthur del siglo XV , "quien saque esta espada de esta piedra y yunque, es rey nacido de toda Inglaterra". [19] [d] ) La escena está ambientada por diferentes autores, ya sea explícitamente en Londres ( Londinium histórico ) o en general en la tierra de Logres (que puede ser una ciudad y también estar asociada con Londres [20] ), y podría haber sido inspirada por un milagro atribuido al obispo del siglo XI Wulfstan de Worcester . [21] Después de que muchos de los nobles reunidos intentan y fallan en completar el desafío de Merlín, el adolescente Arturo, que hasta este punto se había creído hijo biológico de Ector y fue allí como escudero de su hermano adoptivo Kay , lo logra sin esfuerzo. Arturo primero logra esta hazaña por accidente mientras no es consciente de la competencia y sin ser visto. Luego devuelve la espada a su lugar en el yunque sobre una piedra, y más tarde repite el acto públicamente cuando Merlín viene a anunciar su verdadera ascendencia.

Dozmary Pool , un lago en Cornualles asociado con la leyenda de Excalibur debido a su proximidad a Slaughterbridge , una posible ubicación de la Batalla de Camlann [22]

La identidad de esta espada como Excalibur se hace explícita en el Merlín en prosa, una parte del ciclo de romances franceses del siglo XIII Lancelot-Grial también conocido como el Ciclo de la Vulgata . [23] Finalmente, en el final del ciclo Vulgate Mort Artu , cuando Arturo está al borde de la muerte, ordena enigmáticamente a su caballero superviviente Griflet que arroje Excalibur a un lago cercano. Después de dos intentos fallidos de engañar a Arturo, ya que Griflet sintió que una espada tan grande no debería ser arrojada, finalmente cumple con la solicitud del rey herido. La mano de una mujer emerge del lago para atrapar a Excalibur, después de lo cual Morgan parece llevar a Arturo a Avalon. Este motivo luego se asoció a Bedivere (o Yvain en la crónica Scalacronica ), en lugar de Griflet, en la tradición artúrica inglesa. [24]

Sin embargo, en las variantes posteriores del Ciclo Post-Vulgata de Merlín y la Continuación de Merlín , escritas poco después, la espada de Arturo extraída de la piedra no tiene nombre. Además, el joven Arturo la rompe rápidamente en su duelo contra el rey Pelinor muy temprano en su reinado. Siguiendo el consejo de Merlín, Arturo va con él para que una Dama del Lago le entregue la Excalibur real a cambio de un favor posterior para ella (algún tiempo después, llega a la corte de Arturo para exigir la cabeza de Balin ). En el Mort Artu Post-Vulgata , es esta espada la que finalmente es arrojada al estanque de Camlann (o en realidad la llanura de Salisbury , donde ambos ciclos ubican la batalla, al igual que los romances ingleses) por Griflet en las mismas circunstancias que se cuentan en la versión Vulgata de la historia. Malory incluyó ambas historias en su ahora icónica Le Morte d'Arthur al nombrar cada una de las espadas como Excalibur: tanto la primera (de la piedra), pronto destrozada en combate en una historia tomada de la Continuación de Merlín Post-Vulgata , como su reemplazo (del lago), devuelto por Bedivere al final. [25] [26]

Otros roles y atributos

En los cuentos galeses, la espada de Arturo se conoce como Caledfwlch . En Culhwch y Olwen , es una de las posesiones más valiosas de Arturo y es utilizada por el guerrero de Arturo, Llenlleawg el irlandés, para matar al rey irlandés Diwrnach mientras robaba su caldero mágico. Aunque no se la nombra como Caledfwlch, la espada de Arturo se describe vívidamente en El sueño de Rhonabwy , uno de los cuentos asociados con el Mabinogion (según la traducción de Jeffrey Gantz): "Entonces oyeron que llamaban a Cadwr, conde de Cornualles , y lo vieron levantarse con la espada de Arturo en la mano, con un diseño de dos quimeras en la empuñadura dorada; cuando la espada fue desenvainada, lo que se vio de las bocas de las dos quimeras era como dos llamas de fuego, tan terribles que no era fácil para nadie mirarlas". [27] [e]

La Historia de Geoffrey es el primer texto no galés que habla de la espada. Geoffrey dice que la espada fue forjada en Avalon y latiniza el nombre Caledfwlch como Caliburnus . Cuando su influyente pseudohistoria llegó a la Europa continental, los escritores alteraron aún más el nombre hasta que finalmente tomó la forma popular Excalibur . Su papel se amplió en el Ciclo de la Vulgata y en el Ciclo Post-Vulgata que surgió a su paso. Ambos ciclos en prosa incorporaron la Prosa Merlín , sin embargo, los autores Post-Vulgata omitieron la continuación original de Merlín del ciclo anterior, eligiendo agregar un relato original de los primeros días de Arturo que incluía un nuevo origen para Excalibur. En algunas versiones, la hoja de Excalibur estaba grabada con frases en lados opuestos: "Llévame" y "Arrojadme lejos" (o similar). Además, decía que cuando Excalibur fue desenvainada por primera vez en combate, en la primera batalla que puso a prueba la soberanía de Arturo, su hoja brilló tanto que cegó a sus enemigos. [28]

En el Perceval en francés antiguo de finales del siglo XII de Chrétien de Troyes , el sobrino de Arturo y mejor caballero, Gawain, lleva Excalibur, "porque en su cinturón colgaba Escalibor, la mejor espada que había, que cortaba el hierro como si fuera madera" [29] (" Qu'il avoit cainte Escalibor, la mejor espada que fust, qu'ele trinchera fer come fust " [30] ). Esta afirmación fue probablemente recogida por el autor del Estoire Merlin , o Vulgate Merlin , donde el autor afirma que Escalibor "es un nombre hebreo que significa en francés 'corta hierro, acero y madera ' " [31] (" c'est non Ebrieu qui dist en franchois trenche fer & achier et fust "; la palabra para 'acero' aquí, achier , también significa 'hoja' o 'espada') y proviene del latín medieval aciarium , un derivado de acies 'afilado', por lo que no hay conexión directa con el latín chalybs ). Es de esta fantasiosa reflexión etimológica que Thomas Malory obtuvo la noción de que Excalibur significaba 'acero cortado' [32] ( " ' su nombre', dijo la dama, 'es Excalibur, que es como moche decir, como estela cortada ' ").

"La reina Morgana pierde la vaina de Excalibur". Ilustración de Howard Pyle para La historia del rey Arturo y sus caballeros (1903)

En la versión post-vulgata, usada en Le Morte d'Arthur de Malory para la segunda Excalibur, también se dice que la vaina de la espada tiene poderes propios, ya que cualquier herida recibida mientras se la usa no sangra en absoluto, evitando así que el portador muera desangrado en batalla. Por esta razón, Merlín reprende a Arturo por preferir Excalibur a su vaina, diciendo que esta última es el mayor tesoro. Sin embargo, la vaina pronto es robada a Arturo por su media hermana Morgan le Fay en venganza por la muerte de su amado Accolon , quien fue asesinado por Arturo con Excalibur en un duelo que involucraba una Excalibur falsa (Morgan también hace en secreto al menos un duplicado de Excalibur durante el tiempo en que Arturo le confía la espada anteriormente en las diferentes variantes francesas, ibéricas e inglesas de esa historia). Durante la huida de Morgan de la persecución de Arturo, la vaina es arrojada por ella a un lago profundo y se pierde. Este acto permite la muerte de Arturo, privado de su protección mágica, muchos años después en su batalla final . Según el relato de Malory, la vaina nunca se vuelve a encontrar. Sin embargo, en la Post-Vulgata, es recuperada y reclamada por otro hada, Marsique, quien luego se la da brevemente a Gawain para ayudarlo a luchar contra Naborn el Encantador (una figura de Mabon ). [33]

Como se mencionó anteriormente, Excalibur también es manejada por Gawain en algunos romances franceses, incluido el Lancelot de la Vulgata . [34] El Merlín en prosa también cuenta de manera única que Gawain mató al líder romano Lucio con Excalibur. [35] Sin embargo, esto contrasta con la mayoría de las versiones, donde Excalibur pertenece únicamente a Arturo. Algunos textos, como el inglés Aliterative Morte Arthure y una copia del galés Ymddiddan Arthur a'r Eryr , [36] cuentan que Arturo usó Excalibur para matar a su hijo Mordred (en el primero de estos, también la usó para matar a Lucio). En el romance ibérico post-artúrico Florambel de Lucea , Morgan luego le regala Excalibur ( Esclariber ) al héroe epónimo. [37] Otro romance ibérico tardío, Tirant lo Blanch , presenta a Arturo, quien fue devuelto a la vida por Morgana y luego vagó por el mundo durante mucho tiempo mientras estaba loco y podía hablar solo cuando tenía a Excalibur en sus manos. Finalmente, Morgana encuentra a su hermano encarcelado en la Constantinopla contemporánea (siglo XV) , donde lo devuelve a su mente haciéndole mirar su reflejo en la espada de Excalibur.

Conexiones y analogías

Armas similares

"Cómo Galahad sacó la espada de la piedra flotante en Camelot". Ilustración de Arthur Rackham para El romance del rey Arturo (1917) de Alfred W. Pollard

El desafío de sacar una espada de una piedra (colocada en el río a las afueras de Camelot ) también aparece en la historia artúrica posterior de Galahad , cuyo logro de la tarea indica que está destinado a encontrar el Santo Grial , como también se predijo en las profecías de Merlín. Esta poderosa pero maldita arma, conocida como la Espada Aventurera entre otros nombres, también proviene de Avalon; primero es robada y manejada por Balin hasta su muerte mientras mata a su propio hermano, luego es tomada brevemente por Galahad y finalmente es utilizada por Lancelot para darle a su antiguo amigo Gawain una herida mortal en su largo duelo final. En el antiguo Perlesvaus en francés , Lancelot saca otras armas de la piedra en dos ocasiones. En el Merlín post-Vulgata , Morgan crea las copias de la propia Excalibur, así como de su vaina.

En la mitología galesa , se dice que la Dyrnwyn ("Empuñadura Blanca"), uno de los Trece Tesoros de la Isla de Britania , es una poderosa espada perteneciente a Rhydderch Hael , [38] uno de los Tres Hombres Generosos de Britania mencionados en las Tríadas galesas . Cuando la desenvainaba un hombre digno o de buena cuna, toda la hoja ardía en llamas. Rhydderch nunca se mostró reacio a entregar el arma a cualquiera, de ahí su apodo Hael "el Generoso", pero los destinatarios, tan pronto como se enteraban de sus peculiares propiedades, siempre rechazaban la espada. También hay otras armas similares descritas en otras mitologías. La mitología irlandesa presenta a Caladbolg, la espada de Fergus mac Róich , que también era conocida por su increíble poder y fue llevada por algunos de los más grandes héroes de Irlanda. El nombre, que también puede significar "hendidura dura" en irlandés, aparece en plural, caladbuilc , como un término genérico para "grandes espadas" en Togail Troi ("La destrucción de Troya "), una traducción irlandesa del siglo X del cuento clásico. [39] [40] Una espada llamada Claíomh Solais , que es un término irlandés que significa "espada de luz" o "espada brillante", aparece en varios cuentos populares irlandeses transmitidos oralmente. La espada en la piedra tiene un análogo en algunas versiones de la historia de Sigurd , cuyo padre, Sigmund , saca la espada Gram del árbol Barnstokkr donde está incrustada por el dios nórdico Odín . Aparte de las espadas legendarias, la única espada antigua real en la piedra que todavía existe hoy en día se conserva desde la época medieval en la capilla de San Galgano en Montesiepi en Toscana, Italia; está asociada con la leyenda italiana del siglo XII de ese santo en el cuento de "Excalibur de la Toscana". [41]

Otras armas de Arturo

Varias espadas y otras armas diferentes también han sido asociadas con Arturo. En la Morte Arthure aliterada , Clarent es la espada real de la paz destinada a la caballería y las ceremonias en lugar de la batalla, que Mordred robó y luego usó para matar a Arturo en Camlann. [42] El Lancelot en prosa del Ciclo de la Vulgata menciona una espada llamada Sequence (también Secace o Seure ) prestada de Arturo por Lancelot. [43] En la Vulgata Merlín , Arturo captura a Marmiadoise (Marmydoyse), la maravillosa espada de Hércules , del descendiente de este último, el rey Rions . Los poderes de Marmiadoise (como causar heridas que nunca sanarían) son de hecho tan superiores en comparación con los de Excalibur que Arturo le da su vieja espada a Gawain. [44]

La tradición galesa artúrica temprana conocía una daga llamada Carnwennan y una lanza llamada Rhongomyniad que le pertenecían. Carnwennan ("pequeña empuñadura blanca") aparece por primera vez en Culhwch y Olwen , donde Arturo la usa para cortar a la bruja Orddu por la mitad. [1] [45] Rhongomyniad ("lanza" + "golpeador, asesino") también se menciona en Culhwch , aunque solo de pasada; aparece simplemente como Ron ("lanza") en la Historia de Geoffrey . Geoffrey también nombra el escudo de Arturo como Pridwen ; en Culhwch , sin embargo, Prydwen ("rostro hermoso") es el nombre del barco de Arturo mientras que su escudo se llama Wynebgwrthucher ("rostro del atardecer"). [1] [4]

Excalibur como reliquia

Históricamente, una espada identificada como Excalibur (Caliburn) supuestamente fue descubierta durante la exhumación de la supuesta tumba de Arturo en la Abadía de Glastonbury en 1191. [46] El 6 de marzo de 1191, después del Tratado de Messina, esta u otra supuesta Excalibur fue entregada como regalo de buena voluntad por el rey inglés Ricardo I de Inglaterra (Ricardo Corazón de León) a su aliado Tancredo, rey de Sicilia . [47] Fue uno de una serie de actos simbólicos artúricos por parte de los monarcas anglonormandos , como su asociación de la corona del Rey Arturo con la corona que ganaron del príncipe galés asesinado Llywelyn ap Gruffudd . [48]

Véase también

Notas

  1. ^ Zimmer omite "Chalabrun" contándolo como inclusivo en 3 apariciones de "Calabrun". [12]
  2. ^ Zimmer escribió mal "Escaliborc" (en la versión 13330). [12]
  3. Le Roux de Lincy se basó en manuscritos continentales, [14] pero también hubo copias insulares (anglo-normandas). [15]
  4. ^ Esta línea de Malory también se cita en la novela artúrica de 1938 La espada en la piedra del autor británico T. H. White , así como en su adaptación de Disney .
  5. ^ El poeta del siglo XIX Alfred, Lord Tennyson , describió la espada con todo lujo de detalles románticos en su poema "Morte d'Arthur", posteriormente reescrito como "El fallecimiento de Arturo", uno de los idilios del rey : " Allí sacó la marca Excalibur, / y sobre él, sacándola, la luna de invierno, / iluminando las faldas de una larga nube, corrió / y brilló con escarcha contra la empuñadura / porque todo el mango brillaba con chispas de diamantes , / miríadas de luces de topacio y trabajos de jacinto / de la más sutil joyería".

Referencias

Citas

  1. ^ abcde Bromwich y Simon Evans 1992, págs.
  2. ^ Verde 2007, pág. 156.
  3. ^ Koch, John. Cultura celta: una enciclopedia histórica , volumen 1, ABC-CLIO, 2006, pág. 329.
  4. ^Ab Ford 1983, pág. 271.
  5. ^ MacKillop 1998, págs. 64–65, 174.
  6. ^ Hardy, TD y Martin, CT (eds./trad.), Gaimar, Geoffrey. L'Estoire des Engles (líneas 45-46), Eyre y Spottiswoode, Londres, 1889, pág. 2.
  7. ^ Wright, T. (ed.); Gaimar, Geoffrey. Gaimar, Havelok y Herward , Caxton Society , Londres, 1850, pág. 2.
  8. ^ "> Arnold, Ivor, ed. (1938). Le roman de Brut de Wace. Vol. 2. París: Société des anciens textes français. vv.
  9. ^ Chaliburne contra 9279, Caliburne contra 10083 Caliburn 11547 Calibuerne 12891 12910 12926. [8]
  10. ^ Arnold, Ivor, ed. (1938). "Introducción I.—Les mauscrit; V.—Choix du manuscrit base". Le roman de Brut de Wace . vol. 1. París: Société des anciens textes français. págs. i-xiv, lix-lxvi.El texto del tomo 1 (vv. 1–9004) todavía no menciona la espada, pero cf. nacimiento de "Artus" en v. 8735n
  11. ^ La edición de Ivor Arnold utiliza 22 manuscritos incluyendo fragmentos, y en cuanto al texto base, considera que el N continental (BnF français 1454) es el mejor, y el D (Durham, Cathedral Library, C. IV. 27) y P (Penrose) son los mejores entre las copias insulares (anglo-normandas). [10]
  12. ^ abc (Advertencia de errores ortográficos, errores de numeración, etc. en:) Zimmer, H. (1890). "Bretonische Elemente in der Arthursage des Gottfried von Monmouth". Zeitschrift für französische Sprache und Literatur . 12 : 236. JSTOR  40612250.
  13. ^ Le Roux de Lincy, Antoine , ed. (1836–1838). Le roman de Brut. vol. 2. Ruan: Édouard Frère., 2 : 51, 88, 213, 215 según el índice, pero no es exhaustivo. Las formas encontradas fueron:
    • Calabro . v.9514, pág. 51 [var. Caliboro (Cangé 73)]
    • Callibourc , vol. 10323, pág. 88
    • Calabrun v. 10341, pág. 89; v.13330, pág. 215 [var. Caliborne (No. III/Cangé 73=K), ambas veces y Escallibore (No. IV/7515 3・3 =J) en 13330]
    • Escalibor , vol. 11938, pág. 155
    • Chalabrun , v. 13295, pág. 213 [var. Calliborc (No. II/Cangé 69=H), Chalabrum, Callibor]
  14. Le Roux de Lincy (1836–1838), Tomo 1, págs. XVII–XVII. Los cuatro manuscritos del siglo XIII que enumera son:
    • No, yo, Biblia. du Roi, nº 27 (olim 7535 s , Cangé 69) → BnF fr. 1450, la "H" de Arnold
    • No. II, Biblia. du Roi, nº 73 (olim Cangé 600)→BnF fr. 794, "K"
    • No. III, Biblia. du Roi, n° 180, supl. franco. (olim cangé 600)
    • No. IV, Biblia. du Roi, No 180 (olim Cangé 600)→ (olim 7515 3・3 , Colbert 2132 )→BnF fr. 1416, "J"
  15. ^ Blacker, Jean (1996). "¿Podría ponerse de pie el auténtico Brut? Roman de Brut de Wace en manuscritos anglonormandos y continentales". Texto . 9 . Indiana University Press. pp. 175–176 y nota 2, 177, etc. JSTOR  20698018.
  16. ^ Zimmer, Heinrich. "Bretonische Elemente in der Arthursage des Gottfried von Monmouth", Zeitschrift für französische Sprache und Literatur , volumen 12, E. Franck's, 1890, p. 236.
  17. ^ Sullivan, Tony (14 de julio de 2022). ¿El rey Arturo romano?: Lucius Artorius Castus. Pluma y espada militar. ISBN 9781399084031– a través de Google Books.
  18. ^ Bryant, Nigel (ed, trans), Merlín y el Grial: José de Arimatea, Merlín, Perceval: la trilogía de romances en prosa atribuidos a Robert de Boron, DS Brewer, 2001, pág. 107ff.
  19. ^ Sir Thomas Malory, William Caxton. Morte Darthur: Libro de Sir Thomas Malory sobre el Rey Arturo y sus nobles caballeros de la Mesa Redonda . pág. 28. JB Lippincott and Company, 1868.
  20. ^ El Arturo de los franceses: la leyenda artúrica en la literatura medieval francesa y occitana. University of Wales Press. 15 de octubre de 2020. ISBN 978-1-78683-743-1.
  21. ^ Dutton, Marsha L. (2007). "El bastón en la piedra: encontrar la espada de Arturo en la 'Vita Sancti Edwardi' de Aelred de Rievaulx". Arturiana . 17 (3): 3–30. doi :10.1353/art.2007.0018. JSTOR  27870843. S2CID  162363447.
  22. ^ Phillips, Graham (11 de abril de 2016). La tumba perdida del rey Arturo: la búsqueda de Camelot y la isla de Avalon. Simon and Schuster. ISBN 9781591437581.
  23. ^ Micha, Alexandre (ed.). Merlín: roman du XIIIe siècle (Ginebra: Droz, 1979).
  24. ^ Encaje 1996.
  25. ^ Malory 1997, pág. 7.
  26. ^ Malory 1997, pág. 46.
  27. ^ Gantz 1987, pág. 184.
  28. ^ Malory escribe en el Manuscrito de Winchester : " Entonces sacó su espada Excalibur, pero era tan brillante a los ojos de su enemigo que brillaba como treinta antorchas " .
  29. ^ Bryant, Nigel (trad., ed.). Perceval: La historia del Grial , DS Brewer, 2006, pág. 69.
  30. ^ Cucaracha, William. Chrétien De Troyes: Le Roman De Perceval ou Le Conte Du Graal , Librairie Droz, 1959, p. 173.
  31. ^ Loomis, RS Arthurian Tradition y Chrétien de Troyes , Columbia, 1949, p. 424.
  32. ^ Vinaver, Eugène (ed.) Las obras de Sir Thomas Malory , Volumen 3. Clarendon, 1990, pág. 1301.
  33. ^ Lacy, Norris J. (6 de agosto de 2010). Lancelot-Grail. Boydell & Brewer Ltd. ISBN 9781843842385– a través de Google Books.
  34. ^ Matthews, John (25 de marzo de 2003). Sir Gawain: Caballero de la Diosa. Inner Traditions / Bear & Co. ISBN 9780892819706– a través de Google Books.
  35. ^ Conlee, John (1 de septiembre de 1998). Prose Merlin. ISD LLC. ISBN 9781580444163– a través de Google Books.
  36. ^ "Brigantia, Cartimandua y Gwenhwyfar". La Era Heroica . Consultado el 4 de agosto de 2022 .
  37. ^ Hook, David (15 de junio de 2015). El Arturo de los íberos: las leyendas artúricas en los mundos español y portugués. University of Wales Press. ISBN 9781783162437.
  38. ^ Tri Thlws ar Ddeg, ed. y tr. Bromwich (1978): págs. 240-1.
  39. ^ Thurneysen, R. "Zur Keltischen Literatur und Grammatik", Zeitschrift für celtische Philologie , volumen 12, p. 281 y siguientes.
  40. ^ O'Rahilly, TF Historia y mitología irlandesas tempranas , Instituto de Estudios Avanzados de Dublín, 1957, pág. 68.
  41. ^ "La Excalibur de la Toscana es auténtica, dicen los científicos". The Guardian . Consultado el 1 de agosto de 2021.
  42. ^ Morte Arthure aliterativo, TEAMS, recuperado el 26-02-2007.
  43. ^ Warren, Michelle. Historia al límite: Excalibur y las fronteras de Gran Bretaña, 1100-1300 (Minneapolis: University of Minnesota Press) pág. 212.
  44. ^ Bane, Theresa (29 de mayo de 2020). Enciclopedia de objetos mitológicos. McFarland. ISBN 9781476639208– a través de Google Books.
  45. ^ Jones y Jones 1949, pág. 136.
  46. ^ Harper-Bill, Christopher; Vincent, Nicholas (20 de agosto de 2007). Enrique II: nuevas interpretaciones. Boydell Press. ISBN 9781843833406– a través de Google Books.
  47. ^ Harper-Bill, Christopher (20 de agosto de 1999). Estudios anglonormandos XXI: Actas de la Conferencia de Batalla de 1998. Boydell & Brewer. ISBN 9780851157450– a través de Google Books.
  48. ^ “En busca del rey que fue y será: Arturo y Eduardo I”. Medievalists.net. Consultado el 1 de agosto de 2021

Fuentes

  • Las obras de Sir Thomas Malory, Ed. Vinaver, Eugène , 3.ª ed. Field, Rev. PJC (1990). 3 vol. Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-812344-2 , ISBN 0-19-812345-0 , ISBN 0-19-812346-9 .   
  • Bromwich, R.; Simon Evans, D. (1992). Culhwch y Olwen. Una edición y estudio del cuento artúrico más antiguo . Cardiff: University of Wales Press. ISBN 9780708311271.
  • Ford, PK (1983). "Sobre el significado de algunos nombres artúricos en galés". Boletín de la Junta de Estudios Celtas . 30 : 268–73.
  • Gantz, Jeffrey (1987). El Mabinogion . Nueva York: Pingüino. ISBN 0-14-044322-3.
  • Green, T. (2007). Conceptos de Arthur. Stroud: Tempus. ISBN 978-0-7524-4461-1.
  • Jones, T.; Jones, G. (1949). El Mabinogion . Londres: Dent.
  • Lacy, Norris J. (1996). Lancelot-Grial: la Vulgata Artúrica francesa antigua y la Post-Vulgata en traducción . Nueva York: Garland.
  • MacKillop, James (1998). Diccionario de mitología celta . Oxford: Oxford University Press.
  • Malory, Thomas (1997). Le Morte D'Arthur . Iniciativa de textos de humanidades de la Universidad de Michigan.
  • Micha, Alexandre (1979). Merlín: roman du XIIIe siècle . Ginebra: Droz.

Lectura adicional

  • Lacy, N. J. (ed.). La nueva enciclopedia artúrica. (Londres: Garland. 1996). ISBN 0-8153-2303-4 . 
  • El Proyecto Camelot de la Universidad de Rochester: Excalibur y la espada en la piedra
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Excalibur&oldid=1249906071"