Corazones bondadosos y coronas

Película británica de 1949 dirigida por Robert Hamer

Corazones bondadosos y coronas
Afiche original de la película británica de James Fitton
Dirigido porRobert Hamer
Guión de
Residencia enIsrael Rank: La autobiografía de un criminal
de Roy Horniman
Producido por
Protagonizada por
CinematografíaDouglas Slocombe
Editado porPeter Tanner
Música deErnesto Irving

Compañía productora
Distribuido porDistribuidores generales de películas (Reino Unido)
Fecha de lanzamiento
  • 13 de junio de 1949 (Reino Unido) ( 13 de junio de 1949 )
Duración del programa
106 minutos
PaísReino Unido
IdiomaInglés
Taquillas£224,853 [1]

Kind Hearts and Coronets es una película británica de comedia negra criminal de 1949 dirigida por Robert Hamer . Cuenta con la participación de Dennis Price , Joan Greenwood , Valerie Hobson y Alec Guinness ; Guinness interpreta a ocho personajes. La trama está basada libremente en la novela Israel Rank: The Autobiography of a Criminal (1907) de Roy Horniman . Trata sobre Louis D'Ascoyne Mazzini, hijo de una mujer repudiada por su familia aristocrática por casarse con alguien de una clase social distinta a la suya. Tras la muerte de su esposa, un vengativo Louis decide tomar el ducado de la familia asesinando a las ocho personas que estaban por delante de él en la línea de sucesión al título.

Michael Balcon , director de los estudios Ealing y productor de Kind Hearts and Coronets , nombró a Hamer como director. El rodaje se llevó a cabo a partir de septiembre de 1948 en el castillo de Leeds y otros lugares de Kent, así como en los estudios Ealing. Los temas de clase y represión sexual están presentes en toda la película, en particular el amor entre clases.

Kind Hearts and Coronets se estrenó el 13 de junio de 1949 en el Reino Unido y fue bien recibida por la crítica. Ha seguido recibiendo críticas favorables a lo largo de los años y, en 1999, ocupó el puesto número seis en el ranking de las 100 mejores películas británicas del British Film Institute . En 2005, fue incluida en la lista de las 100 mejores películas desde 1923 de la revista Time .

Trama

En la Inglaterra eduardiana , Louis D'Ascoyne Mazzini, décimo duque de Chalfont, está en prisión, esperando a que lo ahorquen por asesinato a la mañana siguiente. Mientras escribe sus memorias, se produce un flashback .

Su madre, la hija menor del séptimo duque de Chalfont, se fugó con un cantante de ópera italiano llamado Mazzini y fue repudiada por su familia por casarse con alguien de una posición social inferior a la suya. Los Mazzini eran pobres pero felices hasta que Mazzini murió poco después de que naciera Louis. La madre de Louis le cuenta la historia de su familia y le cuenta que, a diferencia de la mayoría de los demás títulos nobiliarios , el ducado de Chalfont puede heredar a través de herederas femeninas. Los únicos amigos de la infancia de Louis son Sibella y su hermano, hijos de un médico local.

Cuando Louis deja la escuela, su madre le escribe a su pariente Lord Ascoyne D'Ascoyne, un banquero privado , para que le ayude a iniciar una carrera para su hijo, pero es rechazada. Louis se ve obligado a trabajar como ayudante en una tienda de telas . Cuando su madre muere, su última petición, ser enterrado en la cripta familiar en el castillo de Chalfont, es denegada. Louis le propone matrimonio a Sibella, pero ella ridiculiza su propuesta y se casa con Lionel Holland, un antiguo amigo de la escuela de su hermano que tiene un padre rico. Poco después de esto, Louis se pelea con un cliente, Ascoyne D'Ascoyne, el único hijo del banquero, que lo despide de su trabajo.

Louis decide matar a Ascoyne D'Ascoyne y a las otras siete personas que lo preceden en el orden de sucesión al ducado. Después de organizar un accidente de barco fatal para Ascoyne D'Ascoyne y su amante , Louis escribe una carta de condolencias al padre de su víctima, Lord Ascoyne D'Ascoyne, quien lo emplea como empleado. Tras su posterior ascenso, Louis alquila un apartamento de soltero en St James's , Londres, para citas con Sibella.

Louis se dirige a Henry D'Ascoyne, un fotógrafo aficionado. Conoce a Henry y queda encantado con su esposa, Edith. Sustituye la gasolina por parafina en la lámpara del cuarto oscuro de Henry , con resultados fatales. Louis decide que la viuda es apta para ser su duquesa. El reverendo Lord Henry D'Ascoyne es la siguiente víctima. Haciéndose pasar por el obispo de Matabeleland , Louis envenena el oporto de sobremesa de Lord Henry . Desde la ventana de su apartamento, Louis utiliza un arco y una flecha para derribar el globo desde el que la sufragista Lady Agatha D'Ascoyne está lanzando panfletos sobre Londres. A continuación, Louis envía al general Lord Rufus D'Ascoyne un frasco de caviar que contiene una bomba. El almirante Lord Horatio D'Ascoyne presenta un desafío, ya que rara vez pone un pie en tierra. Sin embargo, por casualidad, insiste convenientemente en hundirse con su barco después de causar una colisión en el mar.

Cuando Edith acepta casarse con Louis, se lo notifican a Ethelred, el octavo duque, viudo y sin hijos, quien los invita a pasar unos días en el castillo de Chalfont. Cuando Ethelred informa casualmente a Louis de que tiene la intención de volver a casarse para tener un heredero, Louis organiza un "accidente" de caza. Antes de dispararle al duque, revela su motivo. Lord Ascoyne D'Ascoyne muere de la conmoción de saber que se ha convertido en el noveno duque, lo que evita que Louis tenga que asesinar a su amable empleador. Louis hereda el ducado, pero su triunfo resulta efímero.

El marido de Sibella, Lionel, había hecho una súplica borracho a Louis para obtener ayuda financiera para evitar la bancarrota, pero Louis lo rechazó de plano. Lionel es encontrado muerto más tarde, y un detective de Scotland Yard arresta a Louis bajo sospecha de asesinato. Louis elige ser juzgado por sus pares en la Cámara de los Lores . [n 1] Durante el juicio, Louis y Edith se casan. Sibella testifica falsamente que Lionel estaba a punto de solicitar el divorcio y nombra a Louis como codemandado . Irónicamente, Louis es condenado por un asesinato que nunca había contemplado.

Louis recibe la visita de Sibella, quien observa que el descubrimiento de la nota de suicidio de Lionel y la muerte de Edith liberarían a Louis y les permitirían casarse, una propuesta a la que él accede. Momentos antes de su ejecución, el descubrimiento de la nota asegura su liberación. Louis encuentra a Edith y Sibella esperándolo fuera de la prisión, pero no decide cuál elegir. Cuando un periodista le dice que la revista Tit-Bits desea publicar sus memorias, Louis recuerda de repente que las ha dejado en su celda (proporcionando así a las autoridades una confesión completa ).

Elenco

Producción

Preproducción

Alec Guinness en 1972

En 1947, Michael Pertwee , guionista de los estudios Ealing , sugirió una adaptación de una novela de Roy Horniman de 1907 , Israel Rank: The Autobiography of a Criminal . [2] El escritor Simon Heffer observa que la trama de la novela original era oscura en algunos lugares (incluye el asesinato de un niño) y difería en varios aspectos de la película resultante. Una diferencia importante era que el personaje principal era Israel Rank, mitad judío (en lugar de mitad italiano), y Heffer escribe que el "uso despiadado de personas (especialmente mujeres) por parte de Mazzini y su búsqueda codiciosa de posiciones parecen ajustarse al estereotipo que el antisemita tiene del judío". [3]

El cambio de Israel Rank a Louis Mazzini fue provocado por la "sensibilidad de posguerra sobre el antisemitismo" y la postura moral de las películas producidas por Ealing. [4] Según el British Film Institute (BFI), la novela está "conscientemente en la tradición" de Oscar Wilde , lo que se refleja en el esnobismo y el dandismo retratados en la película. [5]

El director de los estudios Ealing, Michael Balcon , no estaba convencido inicialmente de la idea de la película, afirmando que «no voy a hacer una comedia sobre ocho asesinatos»; el personal creativo del estudio lo persuadió de reconsiderar. [6] Balcon, que produjo la película, eligió a Robert Hamer como director y le advirtió que «está tratando de vender ese producto más invendible a los británicos: la ironía. Buena suerte». [7] A Hamer no le gustaba Pertwee, que se retiró del proyecto, dejando la escritura del guion a Hamer y John Dighton . [8] Hamer vio el potencial de la historia y más tarde escribió:

¿Cuáles eran las posibilidades que se presentaban? En primer lugar, la de hacer una película que no se pareciera en nada a ninguna de las que se habían hecho antes en lengua inglesa. En segundo lugar, la de utilizar esta lengua inglesa... de una manera más variada y, para mí, más interesante que la que había tenido la oportunidad de hacer antes en una película. En tercer lugar, la de hacer una película que no tuviera en cuenta en absoluto las convenciones morales establecidas, aunque no practicadas. [9]

La película se produjo al mismo tiempo que otras dos comedias de Ealing , Passport to Pimlico y Whisky Galore!; las tres se estrenaron en los cines británicos en dos meses. [10] [n 2] El título de la película fue tomado del poema de 1842 " Lady Clara Vere de Vere " de Alfred, Lord Tennyson . El pareado completo dice

Los corazones bondadosos valen más que las coronas,
y la fe sencilla que la sangre normanda. [12]

Escena que muestra a Alec Guinness en seis de los papeles que interpretó (la segunda desde la izquierda es Valerie Hobson como Edith, que recientemente enviudó). El director de fotografía Douglas Slocombe cubrió la lente y filmó durante varios días para lograr la toma.

A Alec Guinness le ofrecieron originalmente sólo cuatro papeles de D'Ascoyne, y recuerda: "Leí [el guión] en una playa de Francia, me derrumbé de la risa en la primera página y ni siquiera me molesté en llegar al final del guión. Volví directamente al hotel y envié un telegrama diciendo: '¿Por qué cuatro papeles? ¿Por qué no ocho?'" [13]

Rodaje

La producción comenzó el 1 de septiembre de 1948. [14] El rodaje de exteriores se realizó en los pueblos de Kent de Harrietsham y Boughton Monchelsea . El castillo de Leeds , también en Kent , se utilizó para Chalfont, la casa familiar de los D'Ascoyne. [15] [16] Se realizaron filmaciones adicionales en los estudios Ealing. [14] [n 3]

El vestuario fue diseñado por Anthony Mendleson , quien acompañó el ascenso de Louis en la escala social con sus cambios de vestuario. Cuando trabajaba como dependiente, el traje de Louis no le quedaba bien y era monótono; más tarde se lo ve con trajes a medida con solapas de satén, luciendo una bata de brocado y esperando su ejecución con una chaqueta de terciopelo con cuello acolchado. Mendleson contó más tarde que para vestir a Guinness en sus muchos papeles, el vestuario era de menor importancia que el maquillaje y los matices del actor. [17]

En una toma, Guinness aparece como seis de sus personajes a la vez en un solo cuadro. Esto se logró enmascarando la lente. La película se reexpuso varias veces con Guinness en diferentes posiciones a lo largo de varios días. Douglas Slocombe , el director de fotografía a cargo del efecto, recordó haber dormido en el estudio para asegurarse de que nadie tocara la cámara. [18]

La muerte del almirante Horatio D'Ascoyne se debió a la colisión entre el HMS Victoria y el HMS Camperdown frente a Trípoli en 1893, debido a una orden dada por el vicealmirante Sir George Tryon . El Victoria se hundió con la pérdida de más de 350 hombres. [19]

Mientras filmaba la escena, Hamer le preguntó a Guinness si podía mantener su pose (un saludo, mirando a la cámara mientras el agua subía a su alrededor) para que el agua le cubriera la cabeza; Hamer quería mostrar la gorra del almirante flotando en la superficie. Guinness estuvo de acuerdo y le dijo a Hamer que mientras practicaba yoga , podía contener la respiración durante cuatro minutos. Guinness fue atado a la cubierta con cables para mantenerlo estable y se tomó la fotografía; cuando Hamer gritó "corten", la tripulación comenzó a empacar y se olvidó de liberar a Guinness hasta cuatro minutos después de que terminara la escena. [20]

La música de la película, interpretada por la Orquesta Filarmónica , está dirigida por el director de teatro y cine y arreglista Ernest Irving , quien "saquea las obras de WA Mozart con un efecto ganador; la elegancia, el refinamiento y la propiedad inherente" de las piezas utilizadas ofrecen tanto una metáfora de una sociedad ordenada como un "contrapunto para el asesinato más atroz". [21]

Temas

Castillo de Leeds , que sirvió como hogar ancestral de la familia D'Ascoyne.

El British Film Institute considera que Kind Hearts and Coronets es "menos sentimental" que muchas de las otras películas de Ealing. Junto con The Man in the White Suit (1951) y The Ladykillers (1955), Kind Hearts and Coronets "desata pesadillas transgresoras , fábulas de obsesión y acción masculina subversiva y disidente, donde lo reprimido y vengativo sale a la superficie y conduce a resoluciones que sólo estaban contenidas en las restricciones morales permisibles en el cine de Ealing (de Balcon) en ese momento". [22]

La historiadora de cine Sarah Street identifica el tema de la represión sexual que recorre la película, que se muestra con la relación de Louis con la manipuladora Sibella. [23] El historiador Ross McKibbin ve la película como una "sátira sostenida" en su retrato de las clases altas , en parte debido al absurdo intencionado de la familia D'Ascoyne interpretada por Guinness. [24] "Lady Clara Vere de Vere", el poema del que deriva el título de la película, se refiere a las tensiones de clase que rodean el amor entre clases. [25]

Lanzamiento y recepción

Valerie Hobson en 1934

Kind Hearts and Coronets se estrenó en Londres el 13 de junio de 1949. [26] En Francia, la película se estrenó en 1950, vendiendo 1.310.205 entradas. [27] Cuando la película se estrenó en los EE. UU. en 1950, se editó para cumplir con el Código Hays . Se agregó un nuevo final, que muestra que las memorias de Louis se descubren antes de que pueda recuperarlas; el diálogo entre Louis y Sibella se alteró para restarle importancia a su adulterio; se eliminaron las líneas despectivas dirigidas al reverendo Henry D'Ascoyne; y en la canción infantil " Eeny, meeny, miny, moe ", "marinero" reemplazó la palabra " nigger ". La versión estadounidense es seis minutos más corta que la original británica. [28]

Kind Hearts and Coronets recibió una cálida recepción por parte de los críticos. [29] Aunque pensaron que la película era un poco demasiado larga, el crítico de The Manchester Guardian pensó que en general era muy agradable "debido al ligero toque satírico con el que se maneja el asesinato en masa, ... las palabras rara vez se tratan con respeto en el cine". [30] Bosley Crowther , el crítico de The New York Times , calificó la película como una "pequeña y deliciosa sátira sobre los modales y la moral eduardianos", [31] mientras que el crítico anónimo de Time la calificó como "una de las mejores películas del año". [29]

Varios críticos, incluido CA Lejeune de The Observer , elogiaron los nueve papeles de Guinness. [32] El crítico desconocido de The Monthly Film Bulletin escribió que Guinness interpretó sus papeles "con inteligencia y moderación y mostró su poder como actor de personajes", [33] mientras que Crowther consideró que Guinness actuó con "tal ingenio y variedad devastadores que naturalmente domina la película". [31] La actuación de Price fue apreciada por varios críticos, incluido The Monthly Film Bulletin , que consideró que dio una "actuación brillante", [33] y Richard L. Coe , el crítico de The Washington Post, pensó que Price era "espléndido"; [34] Crowther escribió que Price era "tan capaz como el Sr. Guinness en su único pero más exigente papel". [31] Lejeune en The Observer disintió y pensó que "parece lastimosamente superado cada vez que se enfrenta a un personaje de Guinness". [32]

Kind Hearts and Coronets fue nominada al premio de la Academia Británica de Cine a la Mejor Película Británica , junto con Passport to Pimlico y Whisky Galore!, aunque perdió ante El tercer hombre (1949). [35] La película se proyectó como una de las propuestas británicas para el décimo Festival Internacional de Cine de Venecia ; William Kellner ganó un premio al Mejor Diseño de Producción. [36]

Según Michael Newton, que escribe para el BFI, Kind Hearts and Coronets ha conservado la alta estima de los historiadores de cine. En 1964, The Spectator la llamó "la comedia más segura que jamás haya salido de un estudio británico", [37] y el actor Peter Ustinov la consideró el "logro más perfecto" de Ealing Studios, "una película de exquisita construcción y calidad literaria". [38] Kind Hearts and Coronets figura en el top 100 de la revista Time y también en el número seis del Top 100 de películas británicas del BFI . [39] [40] Trece críticos y directores votaron por Kind Hearts and Coronets en la encuesta del BFI de 2012 de las mejores películas de todos los tiempos, incluidos Terence Davies , Peter Bradshaw y Philip French . [41]

Adaptaciones

La película ha sido adaptada para la radio tres veces. En marzo de 1965, el BBC Home Service emitió una adaptación de Gilbert Travers-Thomas, con Dennis Price retomando su papel como Louis D'Ascoyne Mazzini. [42] BBC Radio 4 produjo una nueva adaptación en 1980 con Robert Powell como todo el clan D'Ascoyne, incluido Louis, y Timothy Bateson como el verdugo, [43] y otra en 1996 con Michael Kitchen como Mazzini y Harry Enfield como la familia D'Ascoyne. [44]

En mayo de 2012, BBC Radio 4 transmitió una secuela de la película llamada Kind Hearts and Coronets – Like Father, Like Daughter , escrita por David Spicer . En ella, Unity Holland, la hija ilegítima de Louis y Sibella, es eliminada del título por Edith, duquesa de Chalfont. Unity luego asesina a toda la familia D'Ascoyne, con los siete miembros interpretados por Alistair McGowan . [45]

En septiembre de 2004, se anunció que se iba a realizar un taller de adaptación musical con Raul Esparza , Rebecca Luker , Nancy Anderson y Sean Allan Krill . El taller tuvo música y letras de Steven Lutvak con el libro y las letras de Robert L. Freedman. [46] El musical fue producido bajo el título A Gentleman's Guide to Love and Murder y se estrenó en 2013 en el Walter Kerr Theatre de Broadway. El espectáculo tiene a todas las víctimas interpretadas por el mismo actor, en la compañía original Jefferson Mays . Aunque la trama sigue siendo esencialmente la misma, la mayoría de los nombres son diferentes: el mitad italiano Louis Mazzini se convierte en el mitad castellano Montague "Monty" Navarro, los D'Ascoynes se convierten en los D'Ysquiths y la esposa de Henry, Edith, se convierte en la hermana de Henry, Phoebe. [47] [48] El musical ganó cuatro premios Tony , incluido el de Mejor musical . [49]

En julio de 1975, EMI Films anunció que filmaría una nueva versión protagonizada por Dick Emery, pero esto no sucedió. [50]

En mayo de 2024, A24 anunció que distribuiría Huntington , un guion original fuertemente inspirado en Kind Hearts and Coronets , escrito y dirigido por John Patton Ford con Glen Powell , Ed Harris y Margaret Qualley como protagonistas. [51] La producción comenzó en junio de 2024 y la fotografía principal se llevó a cabo en Sudáfrica. [52]

Restauración digital

La Colección Criterion lanzó un set de dos discos DVD. El disco uno presentó la versión estándar de la película lanzada en el Reino Unido y, como contenido adicional, incluye la escena final con el final estadounidense. El disco dos incluye un documental de la BBC Omnibus de 75 minutos "Made in Ealing", además de una aparición de 68 minutos en un programa de entrevistas con Guinness en el programa de televisión Parkinson de la BBC . [53] El distribuidor británico Optimum Releasing lanzó una versión restaurada digitalmente tanto para DVD como para Blu-ray en septiembre de 2011. [54]

Para conmemorar el 70.° aniversario de la película en junio de 2019, Studiocanal lanzó en los cines británicos una nueva restauración 4k escaneada del negativo original de nitrato de 35 mm, junto con versiones en DVD y Blu-Ray. [55]

Véase también

Notas

  1. ^ En el momento del estreno de la película, este privilegio acababa de ser abolido por la Ley de Justicia Penal de 1948 , después de haber sido reclamado en 1935 por Lord de Clifford .
  2. Brian McFarlane, escribiendo para el Oxford Dictionary of National Biography , afirma que si bien no era el objetivo lanzar las tres películas juntas, juntas "establecieron la marca de la 'comedia de Ealing'". [11]
  3. ^ Aunque hubo informes de que parte de la película se filmó en Pinewood Studios , Balcon escribió a la revista Sight and Sound para afirmar que, con la excepción de la filmación en locaciones, se filmó en Ealing. [14]

Referencias

  1. ^ Chapman, J. (2022). El dinero detrás de la pantalla: una historia de las finanzas cinematográficas británicas, 1945-1985. Edinburgh University Press, pág. 355.
  2. ^ Sellers 2015, págs. 152-153.
  3. ^ Heffer, Simon . «Israel Rank Reviewed». Faber and Faber . Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2012. Consultado el 25 de febrero de 2017 .
  4. ^ Newton 2003, pág. 35.
  5. ^ Duguid y otros. 2012, pág. 131.
  6. ^ Mackillop y Sinyard 2003, pág. 75.
  7. ^ Perry 1981, pág. 121.
  8. ^ Vendedores 2015, pág. 153.
  9. ^ Newton 2003, pág. 7.
  10. ^ Barr 1977, pág. 80.
  11. ^ McFarlane, Brian. "Ealing Studios (act. 1907–1959)". Oxford Dictionary of National Biography (edición en línea). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/93789. (Se requiere suscripción o membresía a una biblioteca pública del Reino Unido).
  12. ^ Perry 1981, pág. 118.
  13. ^ Hernandez, Raoul (24 de febrero de 2006). "Kind Hearts and Coronets". The Austin Chronicle . Consultado el 7 de mayo de 2017 .
  14. ^ abc Perry 1981, pág. 123.
  15. ^ "Kind Hearts and Coronets (1949)". Oficina de Cine de Kent . 13 de junio de 1949. Consultado el 3 de marzo de 2017 .
  16. ^ Vendedores 2015, pág. 195.
  17. ^ Duguid y col. 2012, págs. 119-121.
  18. ^ Ellis 2012, pág. 15.
  19. ^ Jasper Copping (12 de enero de 2012). "Los exploradores abrigan esperanzas de encontrar un 'tesoro' de Nelson en un naufragio victoriano". The Daily Telegraph . Consultado el 14 de mayo de 2012 .
  20. ^ Sellers 2015, págs. 187–188.
  21. ^ Wishart, David. Ensayo para folleto sobre 'Música de aquellas gloriosas películas de Ealing: The Ladykillers [etc.]'. Royal Ballet Sinfonia dirigida por Kenneth Alwyn . Silva Screen Records CD Filmco 177 (1997).
  22. ^ Duguid y otros. 2012, pág. 137.
  23. ^ Calle 1997, págs. 68-69.
  24. ^ McKibbin 1998, pág. 455.
  25. ^ Newton 2003, pág. 36.
  26. ^ Newton 2003, pág. 26.
  27. ^ Taquilla 1950. Centre national du cinéma et de l'image animée . pag. 22 . Consultado el 23 de abril de 2023 .
  28. ^ Diapositiva 1998, págs. 90–91.
  29. ^Ab Sellers 2015, pág. 158.
  30. ^ "Nuevas películas en Londres". The Manchester Guardian . 25 de junio de 1949. pág. 5.
  31. ^ abc Crowther, Bosley (15 de junio de 1950). «Alec Guinness interpreta ocho papeles en 'Kind Hearts and Coronets', en el Trans-Lux 60th Street del Cinemet». The New York Times . Consultado el 23 de febrero de 2013 .
  32. ^ ab Lejeune, CA (26 de junio de 1949). "Un verano acadiense". The Observer . pág. 6.
  33. ^ ab "Corazones bondadosos y coronas (1949)". The Monthly Film Bulletin . 16 (181–192): 118.
  34. ^ Coe, Richard L. (14 de julio de 1950). "Una manera de obtener una corona ducal". The Washington Post . pág. B4.
  35. ^ "Film: British Film in 1950" (Cine: Cine británico en 1950). British Film Institute . Consultado el 5 de octubre de 2016 .
  36. ^ "Premios en el Festival de Cine de Venecia: dos ganadores británicos". The Manchester Guardian . 3 de septiembre de 1949. pág. 8.
  37. ^ Newton 2003, pág. 25.
  38. ^ Perry 1981, pág. 8.
  39. ^ "Las 100 mejores películas de todos los tiempos". Time . 3 de octubre de 2011 . Consultado el 14 de marzo de 2017 .
  40. ^ "The BFI 100: 1–10". Instituto de Cine Británico. Archivado desde el original el 29 de enero de 2012. Consultado el 14 de marzo de 2017 .
  41. ^ "Votos para corazones bondadosos y coronas (1949) | BFI". www2.bfi.org.uk . Archivado desde el original el 28 de mayo de 2022 . Consultado el 28 de mayo de 2022 .
  42. ^ "Teatro del sábado por la noche: corazones bondadosos y coronas". Proyecto Genoma de la BBC . BBC . Consultado el 6 de mayo de 2017 .
  43. ^ "Corazones bondadosos y coronas". BBC Genome . BBC . Consultado el 6 de mayo de 2017 .
  44. ^ "Saturday Playhouse: Kind Hearts and Coronets". BBC Genome . BBC. 6 de enero de 1996. Consultado el 6 de mayo de 2017 .
  45. ^ "Saturday Drama: Kind Hearts and Coronets – Like Father, Like Daughter" (Drama del sábado: Corazones amables y coronas: de tal palo, tal astilla). BBC . Consultado el 20 de mayo de 2012 .
  46. ^ Gans, Andrew (29 de septiembre de 2004). "Esparza y ​​Luker participarán en el taller del musical Kind Hearts and Coronets". Playbill . Consultado el 5 de septiembre de 2019 .
  47. ^ Stasio, Marilyn (17 de noviembre de 2013). "Broadway Review: A Gentleman's Guide to Love and Murder". Variety . Consultado el 14 de marzo de 2017 .
  48. ^ Rooney, David (17 de noviembre de 2013). "A Gentleman's Guide to Love and Murder". The Hollywood Reporter . Consultado el 14 de marzo de 2017 .
  49. ^ "Guía para caballeros sobre el amor y el asesinato". Premios Tony . Archivado desde el original el 31 de agosto de 2016. Consultado el 14 de marzo de 2017 .
  50. ^ Owen, Michael (8 de julio de 1975). "Otro thriller de Agatha Christie". Evening Standard . pág. 10.
  51. ^ Kroll, Justin (1 de mayo de 2024). "Studiocanal y A24 se unen para el thriller de venganza 'Huntington' protagonizado por Glen Powell; Margaret Qualley y Ed Harris se unen al reparto". Fecha límite . Consultado el 8 de junio de 2024 .
  52. ^ Kroll, Justin (7 de junio de 2024). "Jessica Henwick entre quienes se unirán a Glen Powell en 'Huntington' de Studiocanal; se revela el primer adelanto cuando comienza la producción". Fecha límite . Consultado el 8 de junio de 2024 .
  53. ^ "Corazones bondadosos y coronas". The Criterion Collection . Consultado el 14 de marzo de 2017 .
  54. ^ "Corazones bondadosos y coronas". Mi reseña. 29 de junio de 2011. Consultado el 14 de marzo de 2017 .
  55. ^ "Corazones bondadosos y coronas". Studiocanal. 4 de junio de 2019. Consultado el 9 de junio de 2019 .

Fuentes

  • Barr, Charles (1977). Ealing Studios . Newton Abbot, Devon: David & Charles Publishers. ISBN 978-0-7153-7420-7.
  • Duguid, Mark; Freeman, Lee; Johnston, Keith M.; Williams, Melanie (2012). Ealing Revisited . Londres: Palgrave Macmillan. ISBN 978-1-84457-510-7.
  • Ellis, David A. (2012). Conversaciones con directores de fotografía. Lanham, MD: Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-8126-6.
  • Mackillop, Ian; Sinyard, Neil, eds. (2003). Cine británico de los años 50: una celebración. Manchester: Manchester University Press. ISBN 978-0-7190-6489-0Archivado desde el original el 25 de febrero de 2017 . Consultado el 24 de febrero de 2017 .
  • McKibbin, Ross (1998). Clases y culturas: Inglaterra 1918-1951. Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-820672-9Archivado desde el original el 28 de febrero de 2017 . Consultado el 27 de febrero de 2017 .
  • Newton, Michael (2003). Corazones bondadosos y coronas . Londres: British Film Institute. ISBN 978-0-85170-964-2.
  • Perry, George (1981). Ealing para siempre . Londres: Pavilion Books. ISBN 978-0-907516-60-6.
  • Sellers, Robert (2015). La vida secreta de los estudios Ealing . Londres: Aurum Press. ISBN. 978-1-78131-397-8.
  • Slide, Anthony (1998). Prohibidas en los Estados Unidos: películas británicas en los Estados Unidos y su censura, 1933-1966. Londres: IBTauris. ISBN 978-1-86064-254-8.
  • Street, Sarah (1997). Cine Nacional Británico. Londres: Routledge. ISBN 978-0-415-06735-5Archivado desde el original el 28 de febrero de 2017 . Consultado el 27 de febrero de 2017 .
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Corazones_amables_y_coronas&oldid=1250364279"