Carmen Miranda

Cantante, bailarina y actriz brasileña nacida en Portugal (1909-1955)

Carmen Miranda
Miranda en una escena de la película Fin de semana en La Habana (1941)
Nacido
María do Carmo Miranda da Cunha

( 09-02-1909 )9 de febrero de 1909
Fallecido5 de agosto de 1955 (5 de agosto de 1955)(46 años)
Beverly Hills, California , Estados Unidos
Lugar de descansoCementerio São João Batista , Río de Janeiro, Brasil
Otros nombresLa bomba brasileña
A Pequena Notável (en Brasil)
EducaciónConvento de Santa Teresita de Lisieux
Ocupaciones
  • Cantante
  • bailarín
  • actriz
Años de actividad1926–1955
Cónyuge
David Alfred Sebastián
( nacido en  1947 )
Parientes
Carrera musical
GénerosSamba
Instrumento
  • Voz
Etiquetas
Artista musical
Sitio webwww.carmenmiranda.com.br
Firma
La firma de Miranda en tinta

Maria do Carmo Miranda da Cunha GCIH , OMC [1] (9 de febrero de 1909 - 5 de agosto de 1955), conocida profesionalmente como Carmen Miranda ( pronunciación portuguesa: [ˈkaʁmẽj miˈɾɐ̃dɐ] ), fue una cantante, bailarina y actriz brasileña nacida en Portugal. Apodada "La bomba brasileña", [2] [3] era conocida por su característico atuendo con sombrero de frutas que usaba en sus películas estadounidenses.

Cuando era joven, Miranda diseñó ropa y sombreros en una boutique antes de debutar como cantante, grabando con el compositor Josué de Barros en 1929. La grabación de Miranda de 1930 de "Taí (Pra Você Gostar de Mim)", escrita por Joubert de Carvalho, la catapultó al estrellato en Brasil como la principal intérprete de samba .

Durante la década de 1930, Miranda actuó en la radio brasileña y apareció en cinco chanchadas brasileñas , películas que celebraban la música, la danza y la cultura carnavalesca del país. [4] ¡Hola, hola Brasil! y ¡Hola, hola, carnaval! encarnaron el espíritu de estas primeras películas de Miranda. El musical de 1939 Banana da Terra (dirigido por Ruy Costa) le dio al mundo su imagen de "Baiana", inspirada en los afrobrasileños del estado nororiental de Bahía . [5]

En 1939, el productor de Broadway Lee Shubert le ofreció a Miranda un contrato de ocho semanas para actuar en The Streets of Paris después de verla en Cassino da Urca en Río de Janeiro. [6] Al año siguiente hizo su primera película de Hollywood, Down Argentina Way con Don Ameche y Betty Grable , y su ropa exótica y su acento lusófono se convirtieron en su marca registrada. [7] Ese año, fue votada como la tercera personalidad más popular de los Estados Unidos; ella y su grupo, Bando da Lua, fueron invitados a cantar y bailar para el presidente Franklin D. Roosevelt . [8] En 1943, Miranda protagonizó The Gang's All Here de Busby Berkeley , que incluía números musicales con los sombreros de frutas que se convirtieron en su marca registrada. En 1945, era la mujer mejor pagada de los Estados Unidos. [9]

Miranda hizo 14 películas de Hollywood entre 1940 y 1953. Aunque fue aclamada como una intérprete talentosa, su popularidad disminuyó al final de la Segunda Guerra Mundial . Miranda llegó a resentir la imagen estereotipada de "bomba brasileña" que había cultivado e intentó liberarse de ella con un éxito limitado. Se centró en apariciones en clubes nocturnos y se convirtió en una figura fija en los programas de variedades de televisión. A pesar de ser estereotipada, las actuaciones de Miranda popularizaron la música brasileña y aumentaron la conciencia pública de la cultura latina. [10] En 1941, fue la primera estrella latinoamericana en ser invitada a dejar su mano y huellas en el patio del Teatro Chino de Grauman y fue la primera sudamericana honrada con una estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood . [11] Miranda es considerada la precursora del movimiento cultural tropicalista de Brasil de la década de 1960. [12] Se construyó un museo en Río de Janeiro en su honor [13] y fue el tema del documental Carmen Miranda: Bananas Is My Business (1995). [14]

Primeros años de vida

Calle estrecha y adoquinada
Travessa do Comércio en Río de Janeiro, Brasil; Miranda vivió en el número 13 cuando era joven. [15]

Miranda nació Maria do Carmo Miranda da Cunha en 1909 en Várzea da Ovelha e Aliviada, un pueblo del municipio de Marco de Canaveses, en el norte de Portugal . [16] Era la segunda hija de José Maria Pinto da Cunha (17 de febrero de 1887 - 21 de junio de 1938) y Maria Emília Miranda (10 de marzo de 1886, Río de Janeiro - 9 de noviembre de 1971). [17]

La emigración de la familia a Brasil ya estaba prevista; sin embargo, al encontrarse embarazada, la madre de Carmen Miranda prefirió esperar al nacimiento de su hija. [18] En 1909, su padre emigró a Brasil [19] y se instaló en Río de Janeiro, donde abrió una barbería. Su madre lo siguió en 1910 con sus hijas, Olinda (1907-1931) y Carmen, que tenía menos de un año. [18] [20] Aunque Carmen nunca regresó a Portugal, conservó su nacionalidad portuguesa. [21] En Brasil, sus padres tuvieron cuatro hijos más: Amaro (1912-1988), Cecilia (1913-2011), Aurora (1915-2005) y Óscar (nacido en 1916). [17]

Su padre la bautizó como Carmen debido a su amor por Carmen de Bizet . Esta pasión por la ópera influyó en sus hijos, y en el amor de Miranda por el canto y el baile, a una edad temprana. [19] Fue educada en el Convento de Santa Teresita de Lisieux . Su padre no aprobó los planes de Miranda de entrar en el mundo del espectáculo; su madre la apoyó, a pesar de ser golpeada cuando su padre descubrió que su hija había hecho una audición para un programa de radio (había cantado en fiestas y festivales en Río). La hermana mayor de Miranda, Olinda, desarrolló tuberculosis y fue enviada a Portugal para recibir tratamiento; la cantante trabajó en una tienda de corbatas a los 14 años para ayudar a pagar las facturas médicas de su hermana. Luego trabajó en una boutique (donde aprendió a hacer sombreros) y abrió un exitoso negocio de sombreros.

Carrera

En Brasil

Fotografía autografiada de Miranda de perfil.
Miranda en 1930

Miranda conoció a Josué de Barros, un compositor y músico de Bahía, mientras trabajaba en la posada de su familia. Con la ayuda de De Barros y Brunswick Records , grabó su primer sencillo (la samba "Não vá Simbora") en 1929. El segundo sencillo de Miranda, "Prá Você Gostar de Mim" (también conocido como "Taí", y lanzado en 1930), fue una colaboración con el compositor brasileño Joubert de Carvalho y vendió un récord de 35.000 copias ese año. Firmó un contrato de dos años con RCA Victor en 1930, dándoles derechos exclusivos sobre su imagen. [22]

En 1933 Miranda firmó un contrato de dos años con Rádio Mayrink Veiga , la estación brasileña más popular de la década de 1930, y fue la primera cantante contratada en la historia de la radio brasileña; durante un año, en 1937, se trasladó a Rádio Tupi . Más tarde firmó un contrato con Odeon Records , [23] convirtiéndose en la cantante de radio mejor pagada de Brasil en ese momento. [24]

El ascenso de Miranda al estrellato en Brasil estuvo vinculado al crecimiento de un estilo musical autóctono: la samba . La samba y la carrera emergente de Miranda potenciaron el resurgimiento del nacionalismo brasileño durante el gobierno del presidente Getúlio Vargas . [25] Su gracia y vitalidad en sus grabaciones y presentaciones en vivo le dieron el apodo de "Cantora do It". La cantante fue conocida más tarde como "Ditadora Risonha do Samba", y en 1933 el locutor de radio Cesar Ladeira la bautizó como "A Pequena Notável".

Su carrera cinematográfica brasileña estuvo vinculada a un género de películas musicales que se inspiraban en las tradiciones carnavalescas del país y en la celebración anual y el estilo musical de Río de Janeiro, la capital de Brasil en ese momento. Miranda interpretó un número musical en O Carnaval Cantado no Rio (1932, el primer documental sonoro sobre el tema) y tres canciones en A Voz do Carnaval (1933), que combinaba imágenes de celebraciones callejeras en Río con una trama ficticia que proporcionaba un pretexto para los números musicales.

La siguiente actuación de Miranda en la pantalla fue en el musical Hello, Hello Brazil! (1935), en el que interpretó el número de cierre: la marcha "Primavera no Rio", que había grabado para Victor en agosto de 1934. Varios meses después del estreno de la película, según la revista Cinearte , "Carmen Miranda es actualmente la figura más popular del cine brasileño, a juzgar por la considerable correspondencia que recibe". [26] En su siguiente película, Estudantes (1935), tuvo un papel hablado por primera vez. Miranda interpretó a Mimi, una joven cantante de radio (que interpreta dos números en la película) que se enamora de un estudiante universitario (interpretado por el cantante Mário Reis ).

Ver subtítulo
Cartel de la película brasileña de 1936, ¡Hola, hola, carnaval!

Miranda protagonizó la siguiente coproducción de los estudios Waldow y Cinédia, el musical Hello, Hello, Carnival! (1936), que contenía una lista de artistas de música popular y de radio (incluida la hermana de Miranda, Aurora ). Una trama estándar entre bastidores permitía 23 números musicales y, para los estándares brasileños contemporáneos, la película fue una gran producción. Su escenario reproducía el interior del lujoso casino Atlântico de Río (donde se filmaron algunas escenas) y fue un telón de fondo para algunos de sus números musicales. [27] El estrellato de Miranda es evidente en un póster de la película con una fotografía de cuerpo entero de ella y su nombre encabezando la lista del elenco. [28]

Aunque se convirtió en sinónimo de sombreros de frutas de colores durante su carrera posterior, comenzó a usarlos recién en 1939 y, contrariamente a la creencia popular, nunca fueron hechos de fruta real. [13] [29] Miranda apareció en la película Banana da Terra ese año con una versión glamorosa del vestido tradicional de una niña negra pobre en Bahía : un vestido suelto y un turbante con sombrero de fruta. Cantó " O Que É Que A Baiana Tem? "; que tenía la intención de empoderar a una clase social que generalmente era menospreciada. [30] [31] [32]

El productor Lee Shubert le ofreció a Miranda un contrato de ocho semanas para actuar en The Streets of Paris en Broadway después de verla actuar en 1939 en el Cassino da Urca de Río. [33] Aunque estaba interesada en actuar en Nueva York, se negó a aceptar el trato a menos que Shubert aceptara también contratar a su banda, Bando da Lua. Él se negó, diciendo que había muchos músicos capaces en Nueva York que podrían respaldarla. Miranda se mantuvo firme, sintiendo que los músicos norteamericanos no serían capaces de autenticar los sonidos de Brasil. Shubert se comprometió, accediendo a contratar a los seis miembros de la banda, pero sin pagar su transporte a Nueva York. El presidente Getúlio Vargas , reconociendo el valor para Brasil de la gira de Miranda, anunció que el gobierno brasileño pagaría el transporte de la banda en las líneas Moore-McCormack entre Río y Nueva York. [34] Vargas creía que Miranda fomentaría los lazos entre los hemisferios norte y sur y actuaría como embajador de buena voluntad en los Estados Unidos, aumentando la participación de Brasil en el mercado del café estadounidense. Miranda tomó en serio la autorización oficial de su viaje y su deber de representar a Brasil ante el mundo exterior. Partió hacia Nueva York a bordo del SS Uruguay el 4 de mayo de 1939, unos meses antes de la Segunda Guerra Mundial . [35]

En los Estados Unidos

Foto publicitaria de Abbott y Costello, vestidos como músicos latinos, con Miranda
Bud Abbott (izquierda) y Lou Costello con Miranda

Miranda llegó a Nueva York el 18 de mayo de 1939. [36] Ella y la banda tuvieron su primera actuación en Broadway el 19 de junio de 1939 en The Streets of Paris . [37] Aunque el papel de Miranda fue pequeño (solo pronunció cuatro palabras), recibió buenas críticas y se convirtió en una sensación mediática. [38] Según el crítico de teatro del New York Times, Brooks Atkinson , la mayoría de los números musicales "reproducen la monotonía sórdida" de las revistas parisinas genuinas y "las coristas, sumergidas en la atmósfera, logran lo que Broadway cree que debe ser una pose parisina". Atkinson agregó, sin embargo, que "Sudamérica aporta la personalidad más magnética [de la revista]" (Miranda). Cantando "canciones de ritmo rápido con el acompañamiento de una banda brasileña, irradia calor que pondrá a prueba la planta de aire acondicionado [del teatro] Broadhurst este verano". Aunque Atkinson le dio a la revista una crítica tibia, escribió que Miranda hizo el espectáculo. [39] [40] [41]

El columnista Walter Winchell escribió para el New York Daily Mirror que había nacido una estrella que salvaría a Broadway de la caída en las ventas de entradas causada por la Feria Mundial de Nueva York de 1939. Los elogios de Winchell a Carmen y su Bando da Lua fueron repetidos en su programa de radio Blue Network , que llegó a 55 millones de oyentes diariamente. [42] La prensa llamó a Miranda "la chica que salvó a Broadway de la Feria Mundial". [43] Su fama creció rápidamente y fue presentada formalmente al presidente Franklin D. Roosevelt en un banquete en la Casa Blanca poco después de su llegada. [ cita requerida ] Según un crítico de la revista Life :

En parte porque su melodía inusual y sus ritmos fuertemente acentuados no se parecen a nada jamás escuchado antes en una revista de Manhattan , en parte porque no hay una pista sobre su significado excepto el movimiento alegre de los ojos insinuantes de Carmen Miranda, estas canciones, y Miranda misma, son el éxito sobresaliente del espectáculo. [44]

Fotografía de Carmen Miranda publicada por el New York Sunday News en 1941

Cuando la noticia de la última estrella de Broadway (conocida como la bomba brasileña) llegó a Hollywood , Twentieth Century-Fox comenzó a desarrollar una película con Miranda. Su título provisional era The South American Way (el título de una canción que había interpretado en Nueva York), y la película más tarde se tituló Down Argentina Way (1940). Aunque su producción y elenco estaban basados ​​en Los Ángeles, las escenas de Miranda se filmaron en Nueva York debido a sus obligaciones en el club. Fox pudo combinar el metraje de ambas ciudades porque la cantante no tenía diálogo con los otros miembros del elenco. [45] [46] [47] Down Argentina Way fue un éxito, recaudando $ 2 millones ese año en la taquilla de EE. UU. [48]

Los Shubert trajeron a Miranda de vuelta a Broadway , y la juntaron con Olsen y Johnson , Ella Logan y los Blackburn Twins en la revista musical Sons o' Fun el 1 de diciembre de 1941. [49] El espectáculo era una mezcolanza de payasadas, canciones y sketches; según el crítico de teatro del New York Herald Tribune, Richard Watts Jr., "Con su estilo excéntrico y altamente personalizado, la señorita Miranda es una artista y sus números le dan al espectáculo su toque de distinción". El 1 de junio de 1942, dejó la producción cuando expiró su contrato con Shubert; mientras tanto, grabó para Decca Records . [50]

En la portada de la revista brasileña A Cena Muda , 1941

Miranda fue alentada por el gobierno estadounidense como parte de la política de Buen Vecino de Roosevelt , diseñada para fortalecer los lazos con América Latina. Se creía que intérpretes como ella darían a la política una impresión favorable con el público estadounidense. [51] El contrato de Miranda con la 20th Century Fox duró de 1941 a 1946, coincidiendo con la creación y las actividades de la Oficina del Coordinador de Asuntos Interamericanos . El objetivo de la OCIAA era obtener apoyo de la sociedad latinoamericana y sus gobiernos para los Estados Unidos. [52]

La política del Buen Vecino había estado vinculada a la interferencia estadounidense en América Latina; Roosevelt buscó mejores relaciones diplomáticas con Brasil y otras naciones sudamericanas, y se comprometió a abstenerse de la intervención militar (que había tenido lugar para proteger los intereses comerciales estadounidenses en industrias como la minería o la agricultura). Se pidió ayuda a Hollywood , y participaron Walt Disney Studios y 20th Century Fox. Miranda fue considerado un embajador de buena voluntad y un promotor de la cultura intercontinental. [53]

Crítica brasileña

Miranda en 1943

Aunque la popularidad de Miranda en Estados Unidos siguió aumentando, comenzó a perder el favor de algunos brasileños. El 10 de julio de 1940, regresó a Brasil y fue recibida con entusiasmo por los fanáticos. Sin embargo, poco después de su llegada, la prensa brasileña comenzó a criticar a Miranda por adaptarse al comercialismo estadounidense y proyectar una imagen negativa de Brasil. Los miembros de la clase alta sintieron que su imagen era "demasiado negra" y fue criticada en un periódico brasileño por "cantar sambas negras de mal gusto". Otros brasileños criticaron a Miranda por interpretar a una "bimbo latina" estereotipada. En su primera entrevista después de su llegada a los EE. UU. en el New York World-Telegram , destacó su entonces limitado conocimiento del idioma inglés: "Digo dinero, dinero, dinero. Digo veinte palabras en inglés. Digo dinero, dinero, dinero y digo hot dog!" [54]

El 15 de julio, Miranda apareció en un concierto benéfico organizado por la primera dama brasileña Darci Vargas y al que asistieron miembros de la alta sociedad brasileña . Saludó al público en inglés y fue recibida con silencio. Cuando Miranda comenzó a cantar "The South American Way", una canción de uno de sus actos en el club, el público comenzó a abuchearla. Aunque intentó terminar su acto, se dio por vencida y abandonó el escenario cuando el público se negó a detenerla. El incidente hirió profundamente a Miranda, quien lloró en su camerino. Al día siguiente, la prensa brasileña la criticó por estar "demasiado americanizada". [54]

Semanas después, Miranda respondió a las críticas con la canción portuguesa " Disseram que Voltei Americanizada " ("Dicen que volví americanizada"). Otra canción, "Bananas Is My Business", se basaba en una frase de una de sus películas y abordaba directamente su imagen. Molesta por las críticas, Miranda no regresó a Brasil durante 14 años.

Sus películas fueron objeto de escrutinio por parte del público latinoamericano por caracterizar a América Central y del Sur de una manera culturalmente homogénea. Cuando las películas de Miranda llegaron a los cines de América Central y del Sur, se percibió que representaban las culturas latinoamericanas a través de la lente de las preconcepciones estadounidenses. Algunos latinoamericanos sintieron que sus culturas estaban mal representadas y sintieron que alguien de su propia región los estaba mal representando. Down Argentina Way fue criticada, y los argentinos dijeron que no lograba representar la cultura argentina. Sus letras supuestamente estaban repletas de temas no argentinos y sus escenarios eran una fusión de la cultura mexicana, cubana y brasileña. La película fue posteriormente prohibida en Argentina por "retratar erróneamente la vida en Buenos Aires". [55] Sentimientos similares se expresaron en Cuba después del debut de Miranda's Weekend in Havana (1941), y el público cubano se sintió ofendido por la representación que Miranda hizo de una mujer cubana. Los críticos señalaron que una película importada de Río no podía retratar con precisión a una mujer de La Habana y Miranda no "bailaba nada cubano". [ cita requerida ] Se podría decir que sus actuaciones eran híbridos de culturas brasileñas y latinas. Los críticos dijeron que las otras películas de Miranda tergiversaban los lugares latinos, asumiendo que la cultura brasileña era una representación de América Latina. [56]

Años pico

Miranda con sombrero de fruta y Don Ameche de uniforme
Miranda con Don Ameche en Esa noche en Río (1941)

Durante los años de guerra, Miranda protagonizó ocho de sus catorce películas; aunque los estudios la llamaron la bomba brasileña, las películas desdibujaron su identidad brasileña a favor de una imagen latinoamericana. [57] Según una reseña de Variety de That Night in Rio (1941, la segunda película de Miranda en Hollywood) del director Irving Cummings , su personaje eclipsó a los protagonistas: "[Don] Ameche es muy capaz en un papel dual, y la señorita [Alice] Faye es atractiva a la vista, pero es la tempestuosa Miranda la que realmente se aleja con un comienzo espectacular desde la primera secuencia". [58] El artículo del New York Times decía: "Siempre que uno u otro personaje de Ameche se sale del camino y deja que [Miranda] tenga la pantalla, la película chisporrotea y quema perversamente". [59] Años después, Clive Hirschhorn escribió: " Esa noche en Río fue el musical de guerra por excelencia de Fox: una cornucopia exagerada, sobrevestida, sobreproducida y absolutamente irresistible de ingredientes escapistas". [60] El 24 de marzo de 1941, Miranda fue una de las primeras latinas en imprimir sus huellas de manos y pies en la acera del Teatro Chino de Grauman .

Su siguiente película, Week-End in Havana , fue dirigida por Walter Lang y producida por William LeBaron . El reparto incluía a Alice Faye , John Payne y Cesar Romero . Después del tercer esfuerzo del estudio por activar la "sangre caliente latina", Fox fue llamada "la mejor vecina de Hollywood" por Bosley Crowther . [61] Durante la semana de su estreno, la película encabezó la taquilla (superando a Ciudadano Kane , estrenada una semana antes). [62]

En 1942, 20th Century-Fox pagó 60.000 dólares a Lee Shubert para rescindir su contrato con Miranda, quien terminó su gira Sons o' Fun y comenzó a filmar Springtime in the Rockies . [63] La película, que recaudó alrededor de 2 millones de dólares, fue una de las diez películas más exitosas del año en taquilla. [64] Según una reseña del Chicago Tribune , fue "sin sentido, pero intrigante a la vista... La trama básica está salpicada de canciones y bailes y las expresiones de la boca y el trabajo de los ojos y las manos de Carmen Miranda, que seguramente estaría en lo alto de un árbol si alguna vez tuviera que cantar en la oscuridad". [65]

Una sonriente Miranda, disfrazada, levanta las manos después de dejar sus huellas afuera del Teatro Chino de Grauman.
En 1941, Miranda fue invitada a dejar las huellas de sus manos y tacones altos en el Teatro Chino de Grauman , siendo la primera latinoamericana en hacerlo.

En 1943, apareció en The Gang's All Here de Busby Berkeley . Los musicales de Berkeley eran conocidos por su fastuosa producción, y el papel de Miranda como Dorita incluía a "La dama del sombrero de tutti-frutti". Un efecto especial hizo que su sombrero adornado con frutas pareciera más grande de lo posible. Para entonces, estaba encasillada como una cantante exótica y, según su contrato con el estudio, estaba obligada a hacer apariciones públicas con sus cada vez más extravagantes trajes de película. Uno de sus discos, "I Make My Money With Bananas", parecía rendir un homenaje irónico a su encasillamiento. The Gang's All Here fue una de las 10 películas más taquilleras de 1943 y la producción más cara de Fox del año. [66] Recibió críticas positivas, aunque el crítico de cine del New York Times escribió: "El señor Berkeley tiene algunas nociones astutas bajo su busby. Uno o dos de sus espectáculos de baile parecen provenir directamente de Freud". [67]

Al año siguiente, Miranda hizo un cameo en Four Jills in a Jeep , una película basada en una verdadera aventura de las actrices Kay Francis , Carole Landis , Martha Raye y Mitzi Mayfair ; Alice Faye y Betty Grable también hicieron breves apariciones. En 1944, Miranda también protagonizó junto a Don Ameche Greenwich Village , un musical de Fox con William Bendix y Vivian Blaine en papeles secundarios. La película fue mal recibida; según The New York Times , "El Technicolor es el principal activo de la película, pero aún así vale la pena verla por la presencia de Carmen Miranda". [68] En su reseña de Miami News , Peggy Simmonds escribió: "Afortunadamente para Greenwich Village , la película está hecha en Technicolor y tiene a Carmen Miranda. Desafortunadamente para Carmen Miranda, la producción no le hace justicia, el efecto general es decepcionante, pero aún así hace brillar la película cada vez que aparece". [69] Greenwich Village tuvo menos éxito en taquilla de lo que Fox y Miranda esperaban.

La tercera película de Miranda de 1944 fue Something for the Boys , una comedia musical basada en el musical de Broadway con canciones de Cole Porter y protagonizada por Ethel Merman . Fue la primera película de Miranda sin William LeBaron o Darryl F. Zanuck como productores. El productor fue Irving Starr , quien supervisó las películas de segunda fila del estudio. Según la revista Time , la película "resulta no tener nada muy notable para nadie". [70] En 1945, Miranda era la artista mejor pagada de Hollywood y la principal contribuyente femenina en los Estados Unidos, ganando más de $200,000 ese año ($2.88 millones en 2020, ajustado por inflación). [71]

Rechazar

Fotograma de la película Doll Face, con Miranda mirando a Dennis O'Keefe
Doll Face (1945), la primera película en blanco y negro de Miranda para Fox

Después de la Segunda Guerra Mundial , las películas de Miranda en Fox se produjeron en blanco y negro, lo que indicaba que Hollywood estaba perdiendo interés por ella y por los latinoamericanos en general. Una Carmen Miranda monocromática redujo el atractivo de taquilla del musical de backstage, Doll Face (1945), en el que quedó cuarta en la lista. Miranda interpretó a Chita Chula, anunciada en el espectáculo dentro de la película como "la pequeña dama de Brasil", una alegre compañera cómica de la protagonista Doll Face ( Vivian Blaine ) con un número musical y poco diálogo. [72] Una reseña del New York Herald Tribune decía: "Carmen Miranda hace lo que siempre hace, solo que no bien"; [73] según The Sydney Morning Herald , "Carmen Miranda aparece en un papel serio con un solo número cantado. La innovación no es un éxito, pero la culpa es del director, no de Carmen". [74]

En If I'm Lucky (1946), su siguiente película para Fox cuando ya no tenía contrato, Miranda volvió a estar en cuarta posición con su típica personalidad cinematográfica en evidencia: un inglés con un fuerte acento, malapropismos cómicos y peinados extraños que recreaban sus famosos turbantes. [75] Cuando el contrato de Miranda con Fox expiró el 1 de enero de 1946, decidió seguir una carrera como actriz libre de las limitaciones del estudio. La ambición de Miranda era interpretar un papel principal que mostrara sus habilidades cómicas, lo que se propuso hacer en Copacabana (1947, una producción independiente lanzada por United Artists protagonizada por Groucho Marx ). [76] Aunque sus películas fueron éxitos modestos, los críticos y el público estadounidense no aceptaron su nueva imagen. [75]

Aunque la carrera cinematográfica de Miranda estaba tambaleándose, su carrera musical se mantuvo sólida y ella seguía siendo una atracción popular en los clubes nocturnos. [77] De 1948 a 1950, se unió a las Andrews Sisters en la producción y grabación de tres sencillos de Decca . Su primera colaboración fue en la radio en 1945, cuando Miranda apareció en The Andrews Sisters Show de ABC . Su primer sencillo, "Cuanto La Gusta", fue el más popular y alcanzó el puesto número doce en la lista Billboard . " The Wedding Samba ", que alcanzó el puesto número 23, le siguió en 1950. [78]

Foto promocional con Andy Russell como músico latino y Miranda con su traje habitual
Andy Russell y Miranda en Copacabana (1947)

Después de Copacabana , Joe Pasternak invitó a Miranda a hacer dos musicales en Technicolor para Metro-Goldwyn-Mayer : A Date with Judy (1948) y Nancy Goes to Rio (1950). En la primera producción, MGM quería retratar una imagen diferente, permitiéndole quitarse el turbante y revelar su propio cabello (peinado por Sydney Guilaroff ) y maquillaje (por Jack Dawn ). El vestuario de Miranda para la película sustituyó los elegantes vestidos y sombreros diseñados por Helen Rose por atuendos "baiana" . Ella volvió a ser cuarta en el cartel como Rosita Cochellas, una profesora de rumba que aparece por primera vez alrededor de los 40 minutos de la película y tiene poco diálogo. A pesar de los esfuerzos de MGM por cambiar la personalidad de Miranda, sus papeles en ambas producciones fueron caricaturas periféricas y diluidas que se basaban en un inglés fracturado y números musicales y de baile exagerados. [79]

En su última película, Scared Stiff (1953, una producción en blanco y negro de Paramount con Dean Martin y Jerry Lewis ), el atractivo de Miranda volvió a ser moderado. Volviendo al punto de partida de su primera película de Hollywood, Down Argentina Way , prácticamente no tuvo ninguna función narrativa. Lewis la parodia, imitando mal " Mamãe eu quero " (que suena en un disco rayado) y comiendo un plátano que saca de su turbante. Miranda interpretó a Carmelita Castilha, una corista brasileña en un crucero, con sus vestuarios y actuaciones que rayan en la autoparodia.

En abril de 1953, comenzó una gira europea de cuatro meses. Mientras actuaba en Cincinnati en octubre, Miranda se desplomó por agotamiento; su esposo, Dave Sebastian, la llevó de urgencia al sanatorio LeRoy y canceló las cuatro actuaciones siguientes. [80]

Vida personal

Miranda y David Sebastian se sonríen antes de su boda
Miranda y su marido, David Sebastian [81]

Miranda, que deseaba libertad creativa, decidió producir su propia película en 1947 y actuó junto a Groucho Marx en Copacabana . El presupuesto de la película se dividió en unas diez acciones entre los inversores. Un inversor tejano que poseía una de las acciones envió a su hermano, David Sebastian (23 de noviembre de 1907 - 11 de septiembre de 1990), para que vigilara a Miranda y sus intereses en el plató. Sebastian se hizo amigo de ella y empezaron a salir.

Miranda y Sebastian se casaron el 17 de marzo de 1947 en la Iglesia del Buen Pastor en Beverly Hills , con Patrick J. Concannon oficiando. [81] En 1948, Miranda quedó embarazada, pero sufrió un aborto espontáneo después de un espectáculo. Aunque el matrimonio fue breve, Miranda (que era católica) no quería el divorcio. Su hermana, Aurora , dijo en el documental Bananas Is My Business : "Se casó con ella por razones egoístas; ella se enfermó mucho después de casarse y vivió con mucha depresión". [82] La pareja anunció su separación en septiembre de 1949, pero se reconciliaron varios meses después. [83]

Miranda era discreta, y poco se sabe sobre su vida privada. Antes de partir a los EE. UU., mantuvo relaciones con Mario Cunha, Carlos da Rocha Faria (hijo de una familia tradicional de Río de Janeiro) y Aloísio de Oliveira , miembro del Bando da Lua. En los EE. UU., Miranda mantuvo relaciones con John Payne , Arturo de Córdova , Dana Andrews , Harold Young , John Wayne , Donald Buka y Carlos Niemeyer. [84] Durante sus últimos años, además de fumar mucho y consumir alcohol, comenzó a tomar anfetaminas y barbitúricos , todo lo cual afectó su salud. [85]

Muerte

Cortejo fúnebre de Miranda en Río de Janeiro, 12 de agosto de 1955
La tumba de Miranda, con su autógrafo en una elaborada lápida.
Tumba de Miranda en el cementerio São João Batista, Río de Janeiro

Miranda actuó en el New Frontier Hotel de Las Vegas en abril de 1955, y en Cuba tres meses después antes de regresar a Los Ángeles para recuperarse de una dolencia bronquial recurrente. [50] El 4 de agosto, estaba filmando un segmento para la serie de variedades de la NBC The Jimmy Durante Show . Según Durante, Miranda se había quejado de sentirse mal antes de filmar; él se ofreció a encontrarle un reemplazo, pero ella se negó. Después de completar "Jackson, Miranda y Gomez", un número de canto y baile con Durante, cayó de rodillas. Durante dijo más tarde: "Pensé que se había resbalado. Se levantó y dijo que estaba sin aliento. Le dije que tomaría sus líneas. Pero ella siguió adelante con ellas. Terminamos de trabajar alrededor de las 11 en punto y ella parecía feliz". [86] [87]

Después de la última toma, Miranda y Durante dieron una actuación improvisada en el set para el elenco y los técnicos. La cantante se llevó a varios miembros del elenco y algunos amigos a casa con ella para una pequeña fiesta. Subió las escaleras para acostarse alrededor de las 3 a.m. Miranda se desnudó, colocó sus zapatos de plataforma en una esquina, encendió un cigarrillo, lo colocó en un cenicero y fue a su baño para quitarse el maquillaje. Aparentemente salió del baño con un pequeño espejo redondo en la mano; en el pequeño pasillo que conducía a su dormitorio, se desplomó de un ataque cardíaco fatal . Miranda tenía 46 años. [86] [88] Su cuerpo fue encontrado alrededor de las 10:30 am tirado en el pasillo. [89] El episodio de Jimmy Durante Show en el que apareció Miranda se emitió dos meses después de su muerte, el 15 de octubre de 1955. [90] El episodio comenzó con Durante rindiendo homenaje a la cantante, al tiempo que indicaba que su familia había dado permiso para que se transmitiera la actuación. [91] Un clip del episodio fue incluido en el episodio Biography de A&E Network sobre el cantante. [92] [93]

De acuerdo con sus deseos, el cuerpo de Miranda fue trasladado en avión a Río de Janeiro. El ataúd fue cubierto con la bandera de Brasil ; [94] el gobierno brasileño declaró un período de duelo nacional. [95] Unas 60.000 personas asistieron a su funeral en el ayuntamiento de Río de Janeiro, [19] y más de medio millón de brasileños escoltaron su cortejo fúnebre hasta el cementerio. [96] [97]

Miranda está enterrada en el cementerio São João Batista en Río de Janeiro. [98] En 1956 sus pertenencias fueron donadas por su esposo y su familia al Museo Carmen Miranda , que abrió sus puertas en Río el 5 de agosto de 1976. Por sus contribuciones a la industria del entretenimiento, Miranda tiene una estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood en el lado sur de la cuadra 6262 de Hollywood Boulevard . [99] [100]

Imagen

Ver subtítulo
La estrella de Miranda en el Paseo de la Fama de Hollywood
Anuncio de revista de 1945 para una radio FM con imágenes de Miranda
Miranda en un anuncio de 1945 de una radio FM de General Electric en The Saturday Evening Post

La imagen de Miranda en Hollywood era la de una latina genérica, que difuminaba las distinciones entre Brasil, Portugal, Argentina y México y la música samba, tango y habanera . Era estilizada y extravagante; a menudo usaba sandalias de plataforma y tocados imponentes hechos de frutas , y llegó a ser conocida como "la dama del sombrero tutti-frutti". [101] Sus enormes sombreros cargados de frutas eran imágenes icónicas reconocidas en todo el mundo; Saks Fifth Avenue desarrolló una línea de turbantes y joyas inspirados en Miranda en 1939, y Bonwit Teller creó maniquíes que se parecían a la cantante. [102]

Su sombrero de tutti-frutti de The Gang's All Here (1943) inspiró el logotipo de Chiquita Banana de la United Fruit Company al año siguiente. Durante la década de 1960, los cineastas de tropicália en Brasil se vieron influenciados por las películas de Hollywood de Miranda. [103]

En 2009 fue el tema de la Semana de la Moda de São Paulo y de un cortometraje, Tutti Frutti , de la fotógrafa alemana Ellen von Unwerth . [104] [105] Dos años después, Macy's quiso utilizar a Miranda para promocionar una línea de ropa. [106] Otros productos influenciados por su estrellato son la colección "Chica Boom Chic" para mujeres de la marca de moda brasileña Malwee, [107] y la línea de alta gama Carmen Miranda de la empresa Chica Boom Brasil, que incluye bolsos, relojes de pared, vajillas y manteles individuales con temática de Miranda.

Legado

Ver subtítulo
Las huellas de manos y pies de Miranda en el Teatro Chino de Grauman
Edificio en construcción
El Museu da Imagem e do Som do Rio de Janeiro (Museo de Imagen y Sonido de Río de Janeiro) en la playa de Copacabana en junio de 2014. El edificio albergará la colección del Museo Carmen Miranda .
Maniquí bajo cristal, vestido como Miranda
Vestidos y fotografías de Miranda expuestos en el Museo de Río de Janeiro.

Según el músico brasileño Caetano Veloso , "Miranda fue primero una causa de orgullo y vergüenza, y más tarde, un símbolo que inspiró la mirada despiadada que comenzamos a lanzarnos sobre nosotros mismos... Carmen conquistó la América 'blanca' como ningún otro sudamericano lo ha hecho ni lo haría jamás, en una era en la que bastaba ser 'reconociblemente latino y negroide' en estilo y estética para atraer la atención". [108] Miranda fue la primera artista brasileña en ganar fama mundial en la década de 1950, y continuó definiendo la música sudamericana en América del Norte durante décadas. En 1991, Veloso escribió que "hoy, cualquier cosa asociada con la música brasileña en América -o con cualquier música del hemisferio sur en el norte- nos hace pensar en Carmen Miranda. Y pensar en ella es pensar en la complejidad de esta relación" [109]

Aunque era más popular en el extranjero que en Brasil al momento de su muerte, Miranda contribuyó a la música y la cultura brasileñas . Fue acusada de comercializar la música y la danza brasileñas, pero a Miranda se le puede atribuir el mérito de llevar su música nacional (la samba ) a una audiencia global. Introdujo la baiana , un tipo de vestido tradicional de Bahía, con faldas anchas y turbantes, como corista brasileña en su país y en el extranjero. La baiana se convirtió en una característica central del Carnaval para mujeres y hombres. [110]

Desde su muerte, Miranda es recordada como una importante artista brasileña y una de las más influyentes de Hollywood. Fue una de las 500 estrellas nominadas a la lista de las 50 mayores leyendas de la pantalla del American Film Institute . [111]

El 25 de septiembre de 1998, una plaza de Hollywood fue nombrada Plaza Carmen Miranda en una ceremonia encabezada por el alcalde honorario de Hollywood, Johnny Grant (uno de los amigos de Miranda desde la Segunda Guerra Mundial) y a la que asistieron el cónsul general brasileño Jorió Gama y el Bando da Lua. La plaza está ubicada en la intersección de Hollywood Boulevard y Orange Drive, frente al Teatro Chino de Grauman , cerca de donde Miranda dio una actuación improvisada el Día de la Victoria sobre Japón . [112] [113]

Para conmemorar el 50 aniversario de la muerte de Miranda, se realizó una exposición Carmen Miranda Forever en el Museo de Arte Moderno de Río de Janeiro en noviembre de 2005 y en el Memorial de América Latina en São Paulo el año siguiente. [114] [115] [116] En 2005, Ruy Castro publicó Carmen – Uma biografia , una biografía de 600 páginas de "la mujer brasileña más famosa del siglo XX". Los brasileños "tienden a olvidar", dijo Castro a Mac Margolis de Newsweek , que "ninguna mujer brasileña ha sido tan popular como Carmen Miranda, ni en Brasil ni en ningún otro lugar". [117]

" O Que É Que A Baiana Tem? " de Dorival Caymmi fue su primer trabajo en ser grabado, e introdujo en los EE. UU. el ritmo de samba y Miranda en 1939; fue incluido en la categoría latina de la lista del registro nacional de grabaciones de 2008. [118] [119]

Miranda, Selena , Celia Cruz , Carlos Gardel y Tito Puente aparecieron en una serie de sellos conmemorativos de las Leyendas de la Música Latina del Servicio Postal de los Estados Unidos , pintados por Rafael López, en 2011. Marie Therese Domínguez, vicepresidenta de relaciones gubernamentales y políticas públicas del servicio postal, dijo: "A partir de este día, estas imágenes coloridas y vibrantes de nuestras leyendas de la música latina viajarán en cartas y paquetes a todos los hogares de los Estados Unidos. De esta pequeña manera, hemos creado un tributo duradero a cinco artistas extraordinarios, y estamos orgullosos y honrados de compartir su legado con los estadounidenses en todas partes a través de estos hermosos sellos". [120] [121]

Down Argentina Way y The Gang's All Here fueron incluidas en lalista del Registro Nacional de Cine de 2014. [122] [123] La ceremonia de clausura de los Juegos Olímpicos de Verano de 2016 incluyó un homenaje a Miranda antes del desfile de atletas, con Roberta Sá interpretando a la cantante. [124] El 9 de febrero de 2017, Miranda fue el tema de un Google Doodle creado por la artista de Google Sophie Diao para conmemorar el 108 aniversario de su nacimiento. [125]

En The House Across the Bay (1940, producida por Walter Wanger y estrenada por United Artists ), Joan Bennett interpretó la canción mirandesa "Chula Chihuahua". [126] El final de Babes on Broadway (1941) abre con "Bombshell from Brazil", donde Mickey Rooney (vestido como Miranda) canta "Mamãe Eu Quero". [127] El final de Time Out for Rhythm (1941) comienza con Los Tres Chiflados interpretando un número de rumba; Curly Howard está vestido como Carmen Miranda. [128] En Yankee Doodle Daffy de 1943 , el Pato Lucas interpreta "Chica Chica Boom Chic" vestido como Carmen Miranda. [129] La United Fruit Company creó un personaje de mujer-banana en 1944, Chiquita , cuyo sombrero de fruta se parecía al de Miranda. [130] En Small Town Deb (1942), Jane Withers imita a Carmen Miranda y canta "I, Yi, Yi, Yi, Yi (I Like You Very Much)", que era una de las canciones emblemáticas de Miranda. [131] En la comedia británica, Fiddlers Three , Tommy Trinder ofrece una actuación extraña como "Señorita Alvarez" de Brasil, una imitación audaz de Miranda. [ cita requerida ]

La canción " Mamãe eu quero " apareció en el corto de 1943 de Tom y Jerry " Baby Puss ", interpretada por un trío de gatos de dibujos animados ( Butch , Topsy y Meathead ) con Topsy vestido con un sombrero de fruta, imitando a Carmen Miranda. [132]

En Winged Victory (1944), Sascha Brastoff imita a Carmen Miranda. [133] En Mildred Pierce , Jo Ann Marlowe canta al estilo sudamericano de Miranda . [134] En "Be a Pal", un episodio de la primera temporada de I Love Lucy , Lucille Ball imita a Miranda y hace playback de " Mamãe Eu Quero ". [135]

En Diplomatic Courier (1952), durante una secuencia en un club nocturno, Arthur Blake realiza imitaciones de Carmen Miranda, Franklin Delano Roosevelt y Bette Davis . [136] Caetano Veloso apareció vestido como Miranda en enero de 1972, en su primer espectáculo después de su regreso a Brasil desde Londres . [137]

El álbum de Jimmy Buffett de 1973 , A White Sport Coat and a Pink Crustacean, contiene la canción "They Don't Dance Like Carmen No More".

La música Leslie Fish escribió y grabó una canción llamada "El fantasma de Carmen Miranda" en su álbum de 1989 del mismo nombre. La canción describe el caos que se produce cuando el fantasma de la cantante aparece en una estación espacial. Más tarde fue la base de una antología de cuentos de varios autores editada por Don Sakers . Words for the Dying de John Cale de 1989 incluye una canción coescrita con Brian Eno titulada "El alma de Carmen Miranda".

Helena Solberg filmó un documental, Carmen Miranda: Bananas Is My Business , en 1995. Eduardo Dusek grabó una versión de la canción "Tá-Hi (Pra Você Gostar de Mim)", escrita por Joubert de Carvalho y grabada por Miranda en 1930. , para la telenovela Chocolate com Pimenta de 2003 . [138] En 2004, Caetano Veloso y David Byrne interpretaron en vivo en el Carnegie Hall una canción que habían escrito juntos, "Dreamworld: Marco de Canaveses", que rinde homenaje a Miranda. En 2007, BBC Four produjo Carmen Miranda – Beneath the Tutti Frutti Hat , un documental de una hora que incluía entrevistas con el biógrafo Ruy Castro, su sobrina Carminha y Mickey Rooney . [139] Ese año, la cantante Ivete Sangalo grabó una versión de la canción "Chica Chica Boom Chic" para el DVD MTV ao Vivo . [140] Para el centenario de Miranda, Daniela Mercury grabó un "dúo" con la cantante en una versión de " O Que É Que A Baiana Tem? ", que incluye la grabación original de 1939. [141]

En la ceremonia de clausura de los Juegos Olímpicos de Río 2016, se rindió un homenaje de unos segundos a Miranda con una imagen animada proyectada en el suelo del Estadio Maracaná .

Bonita Flamingo, un personaje del programa infantil Noddy , es una parodia de Miranda con un flamenco.

En 2009, Miranda sirvió de inspiración para una sesión fotográfica de la temporada 12 del reality show America's Next Top Model .

Filmografía

AñoTítuloRoleNotas
1933La voz del carnavalElla misma en Rádio Mayrink Veiga
1935Hola, Hola Brasil!
1935EstudiantesMimi
1936Hola, Hola, Carnaval!
1939Plátano de la Tierra
1940Lavanda de China
1940Por el camino argentinoSí misma
1941Esa noche en RíoCarmen
1941Fin de semana en La HabanaRosita Rivas
1941Conoce a las estrellas #5: Hollywood se encuentra con la MarinaSí mismaTema corto
1942Primavera en las Montañas RocosasRosita Murphy
1943La pandilla está toda aquíDoritaTítulo alternativo: Las chicas que dejó atrás
1944Pueblo de GreenwichPrincesa Querida
1944Algo para los chicosChiquita Hart
1944Cuatro Jills en un JeepSí misma
1944Canta con las estrellas [142]Sí mismaCortometraje
1945El rally de estrellas de BondElla misma (Chica pin-up)
1945Cara de muñecaChita ChulaTítulo alternativo: Vuelve a mí
1946Si tengo suerteMichelle O'Toole
1947CopacabanaCarmen Novarro/Mademoiselle Fifi
1947" Liebre resbaladiza "Sí mismaVoz
1948Una cita con JudyRosita Cochellas
1949El show de Ed WynnSí mismaEpisodio #1.2
1949 a 1952Teatro Texaco StarSí misma4 episodios
1950Nancy va a RíoMarina Rodrigues
1951Club de televisión de Don McNeillSí mismaEpisodio #1.25
1951¿Cual es mi linea?Invitado misteriosoEpisodio del 18 de noviembre de 1951
1951 a 1952La hora de la comedia de ColgateSí misma3 episodios
1951 a 1953Revista All-StarSí misma2 episodios
1953Muy asustadoCarmelita Castinha
1953Brindis de la ciudadSí mismaEpisodio #7.1
1955El show de Jimmy DuranteSí mismaEpisodio #2.2
1995Carmen Miranda: El plátano es mi negocioSí mismaImágenes de archivo

Individual

Solteros brasileños

1935

  • "Anoiteceu"
  • "Entre Otras Cosas"
  • "Esqueci de Sorrir"
  • "Fue Numa Noite Assim"
  • "Fogueira de mi corazón"
  • "Fruta Prohibida"
  • "Cor de Guinea"
  • "Casaco de Tricô"
  • "Día de Navidad"
  • "Hazlo, mi pandero"
  • "Deja ese pueblo mal"
  • "Sonho de Papel" (grabado con la Orquesta Odeon el 10 de mayo de 1935)
  • "E Bateu-Se a Chapa" (grabado el 26 de junio de 1935)
  • "O Tique-Taque do Meu Coração" (grabado el 7 de agosto de 1935)
  • "Adeus, Batucada" (grabado con la Orquesta Odeon el 24 de septiembre de 1935)
  • "Querido Adão" (grabado con la Orquesta Odeon el 26 de septiembre de 1935)

1936

  • "Aló, Aló, Carnaval"
  • "Duvi-dê-ó-dó"
  • "Doble uña"
  • "Capelina del corazón"
  • "Cuíca, Pandeiro, Tamborim..."
  • "Beijo Bamba"
  • "Balance"
  • "Entra en el cordón"
  • "Como yo choré"
  • "As Cantoras do Rádio" (grabado con Aurora Miranda y Orquesta Odeon el 18 de marzo de 1936)
  • " No Tabuleiro da Baiana " (grabado con Louis Barbosa el 29 de septiembre de 1936)
  • "¿Como Vai Você?" (grabado con Ary Barroso el 2 de octubre de 1936)

1937

  • "Baila rumba"
  • "En todo, menos en ti"
  • "Canjiquinha Caliente"
  • "Cabaret No Morro"
  • "Baiana del Tabuleiro"
  • "Doña Geisha"
  • "Cachorro Vira-Lata" (grabado el 4 de mayo de 1937)
  • "Me Dá, Me Dá" (grabado el 4 de mayo de 1937)
  • "Camisa Amarela" (grabada con el Grupo Odeón el 20 de septiembre de 1937)
  • "Eu Dei" (grabado el 21 de septiembre de 1937)

1938

  • "Entrada errada"
  • "¡Falar!"
  • "Escribe un billete"
  • "Batalla del amor"
  • "¿Es una fiesta, María?"
  • "Cuidado con la gaita del Ary"
  • "La Pensão Da Dona Stella"
  • "La vizina, sus ventajas"
  • "Samba Rasgado" (grabado con el Grupo Odeon el 7 de marzo de 1938)
  • "E o Mundo Não Se Acabou" ("Y el mundo no se acabaría") (grabado el 9 de marzo de 1938)
  • "Boneca de Piche" (grabada con la Orquesta Odeón el 31 de agosto de 1938)
  • "Na Baixa do Sapateiro" (grabado con la Orquesta Odeon el 17 de octubre de 1938)

1939

  • "La negra del acarajé"
  • "Dejame Comer"
  • "Candeeiro"
  • "Amor ideal"
  • "Esa Cabrocha"
  • "A Nuestra Vida Hoy É Diferente"
  • "Cocina Grana-fina"
  • " O Que É Que A Baiana Tem? " (grabado con Dorival Caymmi el 27 de febrero de 1939)
  • "Uva de Caminhão" (grabado el 21 de marzo de 1939)
  • "Camisa Listrada" (grabada con Bando da Lua el 28 de agosto de 1939)

1940

  • "Voltei pro Morro" (grabado el 2 de septiembre de 1940)
  • "Ella dijo que tem"
  • "Eso es lo que me gusta"
  • " Disseram que Voltei Americanizada " (grabado con Odeon Set el 2 de septiembre de 1940)
  • "Bruxinha de Pano"
  • "El Dengo Que A Nêga Tem"
  • "É Um Quê Que La Gente Tiene"
  • "Blaque-Blaque"
  • "Recenseamento" (grabado el 27 de septiembre de 1940)
  • "Ginga-ginga"

Solteros americanos

1939

1941

  • " Yo, Yi, Yi, Yi, Yi (Me gustas mucho) " (grabado con Bando da Lua el 5 de enero de 1941)
  • "Aló Aló"
  • " Chica Chica Boom Chic " (grabado con Bando da Lua el 5 de enero de 1941)
  • "Bambalé"
  • " Cai, Cai " (grabado con Bando da Lua el 5 de enero de 1941)
  • "Arca de Noé"
  • "Un fin de semana en La Habana"
  • "Diz Que Tiene..."
  • " Cuando amo, amo "
  • " Rebola, Bola " (grabado con Bando da Lua el 9 de octubre de 1941)
  • "La canción del hombre con la piruleta"
  • "No te hagas la chupeta"
  • "Manuel"
  • "Gracias, América del Norte"

1942

  • " Chattanooga Choo Choo " (grabado con Bando da Lua el 25 de julio de 1942)
  • "Tic-tac de mi corazón"
  • "O Passo Do Kanguru (Brasil Willy)"
  • "Boncea de Pixe"

1945

1947

  • "El Matador (Touradas en Madrid)" (grabado con las Andrews Sisters y Vic Schoen y su orquesta)
  • "Cuanto La Gusta" (grabado con las Andrews Sisters y Vic Schoen y su orquesta) [143]

1949

  • "Asi Asi (I See, I See)" (grabado con las Andrews Sisters y Vic Schoen y su orquesta)
  • " The Wedding Samba " (grabado con las Andrews Sisters y Vic Schoen y su orquesta)

1950

  • "Baião Ca Room' Pa Pa" (grabado con las Andrews Sisters y Vic Schoen y su orquesta)
  • "Ipse-AIO" (grabado con The Andrews Sisters y Vic Schoen y su orquesta)

Referencias

  1. ^ Medeiros, Jotabê (24 de noviembre de 2009). "Raul Seixas e Carmen Miranda ganham Ordem do Mérito Cultural" [Raul Seixas y Carmen Miranda ganan la Orden al Mérito Cultural]. O Estado de S. Paulo (en portugués brasileño). Archivado desde el original el 30 de mayo de 2015 . Consultado el 9 de junio de 2015 .
  2. ^ Dennison y Shaw 2004, pág. 112.
  3. ^ Rohter, Larry (13 de diciembre de 2001). «La verdadera Carmen Miranda bajo la corona de frutas» . The New York Times . Río de Janeiro . Archivado desde el original el 3 de enero de 2014. Consultado el 3 de enero de 2014 .
  4. Gloria Helena Rey (1 de marzo de 1985). «Brasil recuerda a su dama de la cabeza de fruta». Evening Independent . Archivado desde el original el 19 de abril de 2024. Consultado el 11 de abril de 2014 .
  5. ^ Andrew S. Vargas (9 de diciembre de 2016). ¿Estereotipo o pionero de la samba? Una mirada retrospectiva al controvertido legado de Carmen Miranda. Archivado desde el original el 16 de marzo de 2017.
  6. ^ Amanda J Ellis. Cautivando a un país con sus curvas: Examinando la importancia de la iconografía de Carmen Miranda en la creación de identidades nacionales. ISBN 9780549561422Archivado desde el original el 16 de marzo de 2017.
  7. ^ Bloom, Stephen G. (24 de agosto de 1984). «Después de 30 años, Carmen Miranda sigue siendo una bomba». Edmonton Journal . pág. B5. Archivado desde el original el 19 de abril de 2024 . Consultado el 21 de noviembre de 2012 .
  8. ^ Merriman, Woodene (30 de mayo de 1988). "Tras la pista del Museo Miranda". Pittsburgh Post-Gazette . Archivado desde el original el 19 de abril de 2024. Consultado el 15 de abril de 2014 .
  9. ^ "Las estrellas de cine y los hombres del sector automovilístico de Detroit obtienen los salarios más altos". Tampa Bay Times . 17 de junio de 1946. Archivado desde el original el 19 de abril de 2024 . Consultado el 14 de abril de 2014 .
  10. ^ "Biografía – Carmen Miranda". Jason Ankeny . pág.  AllMusic .
  11. ^ Guía de viaje de DK Eyewitness: Brasil. Penguin. 9 de junio de 2014. ISBN 9780756695699.
  12. ^ "Carmen Miranda - Tropicália". Ana de Oliveira . Archivado desde el original el 21 de octubre de 2013 . Consultado el 13 de enero de 2014 .
  13. ^ ab David Beard (29 de enero de 1986). "Museo exhibe los frutos de Carmen Miranda". Chicago Tribune . Consultado el 15 de marzo de 2014 .
  14. ^ Thomas, Kevin (7 de octubre de 1995). «Reseñas de televisión: 'Carmen Miranda' mira detrás de la imagen». Los Angeles Times . Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2020. Consultado el 15 de marzo de 2014 .
  15. ^ Leonardo Ladeira (2 de julio de 2010). "Travessa do Comércio - Um passeio pelo Rio Colonial" (en portugues). Archivado desde el original el 3 de febrero de 2015 . Consultado el 3 de febrero de 2015 .
  16. ^ McGowan y Pessanha 1997, pág. 32.
  17. ^ desde Tompkins y Foster 2001, pág. 192.
  18. ^ ab "Biografia". Archivado desde el original el 5 de noviembre de 2013. Consultado el 26 de septiembre de 2023 .no Dicionário Cravo Albin da Música Popular Brasileira .
  19. ^ abc "El siglo de la bomba brasileña". Llegó la hora de Brasil en Singapur . Singapur: Sun Media: 63.
  20. ^ "Carmen Miranda completaria 100 años nesta segunda". Terra (en portugués brasileño) . Consultado el 1 de agosto de 2021 .
  21. ^ https://www.dn.pt/gente/perfis/carmen-miranda-1141949.html
  22. ^ Luis Fernando Vianna (15 de febrero de 2007). "Ruy Castro muestra que Carmen Miranda foi além das marchinhas". Folha de S.Paulo . Consultado el 23 de mayo de 2014 .
  23. ^ "50 (más) años de Carmen Miranda". 9 de febrero de 2006. p. Connect Brazil. Archivado desde el original el 11 de julio de 2013. Consultado el 19 de mayo de 2014 .
  24. ^ Ellis, Amanda J.. Universidad Estatal de Nueva York en Buffalo, ProQuest Dissertations Publishing, 2008. 1453469.
  25. ^ Alessander Kerber (febrero de 2006). "Carmen Miranda entre representaciones de identidad nacional y de identidades regionales". Revista Acadêmico . Archivado desde el original el 15 de julio de 2014 . Consultado el 23 de mayo de 2014 .
  26. ^ Bayman, Luis; Pinazza, Natália (2013). Directorio de Cine Mundial: Brasil . Libros de intelecto. pag. 15.ISBN 978-1-78320-009-2.
  27. ^ McCann, Bryan (13 de abril de 2004). Hola, Hola Brasil: La música popular en la creación del Brasil moderno . Duke University Press. ISBN 0-8223-8563-5.
  28. ^ Luis Bayman; Natália Pinazza (2013). Directorio de Cine Mundial: Brasil. Libros de intelecto. pag. 15.ISBN 978-1-78320-009-2.
  29. ^ Lovejoy, Bess (7 de julio de 2016). «11 datos curiosos sobre Río». Smithsonian . Consultado el 25 de junio de 2024 .
  30. ^ Dorival Caymmi: o mar eo tempo (2001), pág. 142, autor: Stella Caymmi
  31. ^ Película Carmen Miranda: Bananas Is My Business (Brasil, 1995). Dirigida por Helena Solberg.
  32. ^ "EL LEGADO DE MIRANDA SIGUE DANDO FRUTOS DE CONTROVERSIA 40 AÑOS DESPUÉS DE SU MUERTE". Deseret News . Reuter News Service . 6 de agosto de 1995 . Consultado el 17 de diciembre de 2013 .
  33. ^ "Biografía de Carmen Miranda". Uol (en portugués) . Consultado el 26 de noviembre de 2015 .
  34. ^ "Morte de Carmen Miranda completa 50 años nesta sexta". Terra Networks (en portugues). 5 de agosto de 2005.
  35. ^ Clark, Walter Aaron (5 de agosto de 2005). Del tejano al tango: ensayos sobre música popular latinoamericana (en portugués). Routledge. ISBN 9781136536878.
  36. ^ Vinson, Bill; Casey, Ginger Quering. "SS Uruguay". Bienvenidos a bordo de Moore-McCormack Lines . Consultado el 20 de mayo de 2013 .
  37. Atkinson, Brooks (20 de junio de 1939). "Las calles de París se trasladan a Broadway" (PDF) . The New York Times . Consultado el 14 de junio de 2013 .
  38. ^ Ruíz y Korrol 2005, pag. 199.
  39. ^ Alberto Sandoval-Sánchez (1999). José, ¿puedes verlo?: latinos dentro y fuera de Broadway. University of Wisconsin Press. pág. 38. ISBN 978-0-299-16204-7.
  40. ^ "Relato da estréia de Carmen Miranda em Nova York é de arrepiar; leia". Folha de S.Paulo . 6 de marzo de 2009 . Consultado el 20 de diciembre de 2013 .
  41. ^ Kirsten Pullen (2014). Como una mujer natural: espectacular interpretación femenina en el Hollywood clásico. Rutgers University Press. pág. 134. ISBN 978-0-8135-6266-7.
  42. ^ Castro 2005, pág. 210.
  43. ^ Martha Gil Montero. "Bombón brasileño: la biografía de Carmen Miranda".
  44. ^ "A Broadway le gustan las picantes canciones portuguesas de Miranda". Vida . 17 de julio de 1939.
  45. ^ Liz Sonneborn (14 de mayo de 2014). De la A a la Z de las mujeres estadounidenses en las artes escénicas. Infobase. p. 146. ISBN 9781438107905.
  46. ^ Peter Lev (15 de marzo de 2013). Twentieth Century-Fox: The Zanuck-Skouras Years, 1935–1965. Prensa de la Universidad de Texas. ISBN 9780292744493.
  47. ^ Gloria Helena Rey (1 de septiembre de 1985). "Artista de 1,55 metros de altura murió en 1955: Brasil rinde homenaje a Carmen Miranda". Los Angeles Times .
  48. ^ Lev, Peter (15 de marzo de 2013). Twentieth Century-Fox: The Zanuck-Skouras Years, 1935–1965. University of Texas Press. pág. 90. ISBN 9780292744493. Recuperado el 28 de febrero de 2015 .
  49. ^ John Storm Roberts (1999). El matiz latino: el impacto de la música latinoamericana en los Estados Unidos . Oxford University Press. pág. 106. ISBN. 978-0-19-976148-7.
  50. ^ desde Parish y Pitts 2003.
  51. ^ Nicole Akoukou Thompson (9 de enero de 2014). ""La bomba brasileña" Carmen Miranda y su vida con y sin el sombrero de fruta". Latin Post .
  52. ^ Fundación Getúlio Vargas. "Anos de Incerteza (1930-1937) a Política de boa vizinhança". Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 18 de diciembre de 2013 .
  53. ^ Marcio Siwi. "Relaciones culturales entre Estados Unidos y Brasil durante la Segunda Guerra Mundial" (PDF) .
  54. ^ ab Ruíz y Korrol 2005, p. 200.
  55. ^ Amanda Ellis, "Cautivando a un país con sus curvas: Examinando la importancia de la iconografía de Carmen Miranda en la creación de identidades nacionales" (Tesis de maestría, Universidad Estatal de Nueva York en Buffalo, 2008), 31–33.
  56. ^ Shari Roberts. “La dama del sombrero Tutti-Frutti: Carmen Miranda, un espectáculo de etnicidad”, Revista de Cine 32, núm. 3 (1993): 6.
  57. ^ Frank D. McCann . "Brasil y la Segunda Guerra Mundial: el aliado olvidado. ¿Qué hiciste en la guerra, Zé Carioca?". Universidad de New Hampshire .
  58. ^ "Reseña: 'That Night in Rio'". 31 de diciembre de 1940. p.  Variety . Consultado el 10 de marzo de 2014 .
  59. ^ Bosley Crowther (10 de marzo de 1941). "That Night in Rio, a Colorful Musical, With Alice Faye, Carmen Miranda and Don Ameche, Premiere at the Roxy – The Mad Emperor at the 55th St". The New York Times .
  60. ^ Hirschhorn 1981, pág. 186.
  61. ^ Bosley Crowther (8 de noviembre de 1941). "Fin de semana en La Habana, una visita colorida y animada a otro punto de interés cinematográfico, el Roxy". The New York Times .
  62. ^ Patricia M. Montilla (2013). Latinos y cultura popular estadounidense. ABC-CLIO. p. 113. ISBN 978-0-313-39223-8.
  63. ^ "Carmen Miranda y el intercambio cultural. En la era del nuevo Estado y del buen vecino" (PDF) . Alicia Outing . p. Barnard College. Archivado desde el original (PDF) el 19 de septiembre de 2015 . Consultado el 9 de enero de 2016 .
  64. ^ Solomon, Aubrey (2002). "Twentieth Century-Fox: Una historia corporativa y financiera". Aubrey Solomon . pág. 61. ISBN 9780810842441. Recuperado el 9 de septiembre de 2014 .
  65. ^ Mae Tinée, "Todos los ingredientes habituales en el cine musical", Chicago Daily Tribune , 11 de diciembre de 1942, pág. 30.
  66. ^ Heloísa de Freitas Valle; Marcia Camargos (2002). Sí, nós temos bananas: histórias e receitas com biomassa de banana verde. Editora Senac São Paulo. pag. 61.ISBN 978-85-7359-304-4.
  67. ^ "La pandilla está aquí (1943) en el Roxy". The New York Times . 23 de diciembre de 1943.
  68. ^ "Greenwich Village (1944), con Carmen Miranda, llega a Roxy: película desde París en la calle 55". The New York Times . Consultado el 7 de marzo de 2014 .
  69. ^ "Color and Carmen Abundant in Film About Greenwich Village; Review". Peggy Simmonds . 8 de septiembre de 1944. pág.  The Miami News . Consultado el 15 de junio de 2015 .[ enlace muerto permanente ]
  70. ^ "Cine, también en cartelera el 11 de diciembre de 1944". 11 de diciembre de 1944. p.  Time . Consultado el 23 de agosto de 2017 .
  71. ^ "Grandes ganancias de las estrellas de cine". The Age . 17 de junio de 1946. p. 3 . Consultado el 21 de noviembre de 2012 .
  72. ^ Tompkins y Foster 2001, pág. 195.
  73. ^ Cantantes de Hollywood: de Garland a O'Connor . p. 607
  74. ^ "Reseña de nuevas películas de Doll Face". The Sydney Morning Herald . 8 de julio de 1946.
  75. ^ desde Parish y Pitts 2003, págs. 607–608.
  76. ^ Castro 2005, págs. 418–419.
  77. ^ Parroquia y Pitts 2003, pág. 608.
  78. ^ Sforza 2000, pág. 289.
  79. ^ Castro 2005, pág. 444
  80. ^ "El rival de Godfrey podría contratar a alguien sólo para despedirlo". Earl Wilson . 6 de noviembre de 1953. pág. Sarasota Herald-Tribune.
  81. ^ ab "La bailarina Carmen Miranda se casa con un productor cinematográfico". Sarasota Herald-Tribune . 18 de marzo de 1947.
  82. ^ Ruíz y Korrol 2005, pag. 206.
  83. ^ "Carmen Miranda lista para juicio de separación". Toledo Blade . 27 de septiembre de 1949. p. 3 . Consultado el 21 de noviembre de 2012 .
  84. ^ "Gente – Carmen Miranda". dn.pt . 7 de febrero de 2009. Archivado desde el original el 20 de diciembre de 2018 . Consultado el 29 de julio de 2018 .
  85. ^ Brioux 2008, pág. 176.
  86. ^ ab "Muere Carmen Miranda de Movies". The Milwaukee Sentinel . 6 de agosto de 1955. Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2015 . Consultado el 21 de noviembre de 2012 .
  87. ^ "Actriz muere tras rodar una película en vídeo". Pittsburgh Post-Gazette . 6 de agosto de 1955 . Consultado el 4 de abril de 2014 .
  88. ^ "Hollywood llora a dos actrices: Suzan Ball, Carmen Miranda, 41". The Free Lance–Star . 6 de agosto de 1955 . Consultado el 25 de marzo de 2014 .
  89. ^ "De los archivos: muere la estrella de cine Carmen Miranda". Los Angeles Times . 6 de agosto de 1955 . Consultado el 15 de julio de 2016 .
  90. ^ Bakish 2007, pág. 136.
  91. ^ "Jimmy Durante – Words in Remembrance". YouTube.com . 25 de julio de 2011. Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2021 . Consultado el 6 de julio de 2021 .
  92. ^ "La muerte se lleva a Carmen Miranda, Suzan Ball". Reading Eagle . 6 de agosto de 1955 . Consultado el 17 de diciembre de 2013 .
  93. ^ "La muerte se lleva a Suzan Ball y Carmen Miranda el viernes". Ludington Daily News . 6 de agosto de 1955 . Consultado el 17 de diciembre de 2013 .
  94. ^ "O ícone que entró para a história: os momentos finais de Carmen Miranda" (en portugues). 2020.
  95. ^ Ruíz y Korrol 2005, pag. 207.
  96. ^ Ruíz y Korrol 2005, pag. 193.
  97. ^ Astor, Michael (1 de diciembre de 2005). "En Río, Carmen Miranda sigue siendo difícil de superar". The Washington Post .
  98. ^ Lawrence, Sandra (12 de agosto de 2003). «Brasil: En busca de la reina de la samba» . Telegraph . Londres. Archivado desde el original el 12 de enero de 2022 . Consultado el 30 de octubre de 2008 .
  99. ^ "Paseo de la fama – Carmen Miranda". pág. walkoffame.com.
  100. ^ "Paseo de las estrellas de Hollywood: Carmen Miranda". Los Angeles Times .
  101. ^ Tompkins y Foster 2001, pág. 191.
  102. ^ Lisa Shaw (5 de agosto de 2015). «La moda de Carmen Miranda: turbantes, zapatos de plataforma y mucha polémica». The Guardian .
  103. ^ Aaron Clark, Walter. "'Sambas negroides vulgares': cuestiones de identidad nacional, raza y género en Esa noche en Río, con Carmen Miranda", pág. 14 [ cita completa requerida ]
  104. ^ "G1> Pop & Arte - Noticias - Semana de la Moda de São Paulo tendrá un trío de musas da moda y Carmen Miranda". G1.globo.com .
  105. ^ "Carmen Miranda, a pequena notável - Miss Owl". 28 de febrero de 2014.
  106. Cristina Tardáguila. "Familia de Carmen Miranda profesionaliza la gestión de la marca". El Globo .
  107. ^ "Sintex - Notícias - Chica Boom Chic - Música de Carmen Miranda dá nome à coleção Malwee". Sintex.org.br .
  108. ^ Veloso, Caetano (20 de octubre de 1991). "La música pop: caricatura y conquistador, orgullo y vergüenza". sección 2. The New York Times . p. 34.
  109. ^ Veloso (2003), pág. 191
  110. ^ Teresa A. Meade (27 de marzo de 2011). Breve historia de Brasil. Infobase. ISBN 9780816077885.
  111. ^ "Un compendio de las 500 estrellas nominadas para el estatus de las 50 mejores "Grandes Leyendas del Cine"" (PDF) . American Film Institute .
  112. ^ Tobar, Hector; Trevino, Joseph (26 de septiembre de 1998). "Algunas plazas de la ciudad completan vidas e historia". Los Angeles Times . Consultado el 21 de noviembre de 2012 .
  113. ^ "Intersection honra a Carmen Miranda". Sarasota Herald-Tribune . 28 de septiembre de 1998 . Consultado el 21 de noviembre de 2012 .
  114. ^ "Exposición 'Carmen Miranda para siempre' é prorrogada". El Globo . 6 de abril de 2006 . Consultado el 30 de marzo de 2017 .
  115. ^ Chu, Henry (25 de diciembre de 2005). "Preparémonos para la rumba". Los Angeles Times .
  116. ^ "Mega exposición sobre Carmem Miranda estréia no MAM do Rio". Obá Obá . 2005. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016 . Consultado el 20 de diciembre de 2013 .
  117. ^ "Icono: todavía tenemos plátanos". Newsweek . 22 de enero de 2006.
  118. ^ "Listado completo del Registro Nacional de Grabaciones | Registro de Grabaciones | Junta Nacional de Preservación de Grabaciones | Programas de la Biblioteca del Congreso | Biblioteca del Congreso". Loc.gov . Consultado el 22 de abril de 2020 .
  119. ^ "Los sonidos de la vida y la leyenda estadounidenses se incluyen en el séptimo registro anual de grabaciones nacionales". Biblioteca del Congreso . 9 de junio de 2009.
  120. ^ "Leyendas de la música latina". Servicio Postal de Estados Unidos. 16 de marzo de 2011.
  121. ^ "Selena, Tito Puente y Celia Cruz aparecerán en sellos postales de Estados Unidos". Billboard . 9 de marzo de 2011. Archivado desde el original el 19 de agosto de 2014 . Consultado el 11 de abril de 2014 .
  122. ^ "Listado completo del Registro Nacional de Cine | Registro de Cine | Junta Nacional de Preservación de Cine | Programas de la Biblioteca del Congreso | Biblioteca del Congreso". Loc.gov . Consultado el 22 de abril de 2020 .
  123. ^ "'Big Lebowski' y 'Willy Wonka' entre las 25 películas seleccionadas por el National Film Registry". Variety . 18 de diciembre de 2014.
  124. ^ "Brasil pasa la antorcha olímpica, orgulloso y aliviado". The Wall Street Journal . 22 de agosto de 2016.
  125. ^ "Carmen Miranda es homenajeada con un doodle de Google – en imágenes". The Guardian . 14 de febrero de 2017.
  126. ^ Jeff Stafford. LA CASA AL OTRO LADO DE LA BAHÍA.
  127. ^ McGowan y Pessanha 1997.
  128. ^ Jean-Louis Ginibre (2005). Damas o caballeros: una historia ilustrada del travestismo masculino en el cine. Editorial Filipacchi. pág. 180. ISBN 978-1-933231-04-4.
  129. ^ Vídeo de Daffy de Yankee Doodle en b98.tv ; consultado el 13 de octubre de 2021
  130. ^ Steve Striffler, Mark Moberg (20 de noviembre de 2003). Guerras bananeras: poder, producción e historia en las Américas. Duke University Press. ISBN 0822331969.
  131. ^ "Small Town Deb". Catálogo – American Film Institute . Consultado el 22 de mayo de 2018 .
  132. ^ "La música: Baby Puss". Tom y Jerry Online . Consultado el 14 de enero de 2021 .
  133. ^ "Entrada de catálogo: Victoria alada". Instituto de Cine Americano.
  134. ^ Slobin, Mark (13 de noviembre de 2014). Bandas sonoras globales: mundos de la música cinematográfica. Wesleyan University Press. ISBN 9780819568823.
  135. ^ "I Love Lucy: Temporada 1, Episodio 2 Sé un amigo". Base de datos de películas de Internet . 22 de octubre de 1951.
  136. ^ "Diplomatic Courier". Catálogo – American Film Institute . Consultado el 22 de mayo de 2018 .
  137. ^ Lorraine Leu (2006). Música popular brasileña: Caetano Veloso y la regeneración de la tradición. Ashgate Publishing, Ltd. p. 32. ISBN 978-0-7546-3655-7.
  138. ^ "Chocolate con pimienta: Trilha sonora". Memoria Globo . 21 de marzo de 2010. Archivado desde el original el 20 de febrero de 2014 . Consultado el 1 de septiembre de 2014 .
  139. ^ "Carmen Miranda - Debajo del sombrero Tutti Frutti". BBC . Consultado el 17 de julio de 2014 .
  140. ^ "Ivete Sangalo - MTV ao Vivo". ISTOÉ Gente . 12 de marzo de 2004. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016 . Consultado el 16 de noviembre de 2013 .
  141. ^ "Renovando a Carmen Miranda". GreenGoPost . 21 de marzo de 2010 . Consultado el 17 de diciembre de 2013 .
  142. ^ "Carmen Miranda en 'Sing With the Stars'". Getty Images . 20 de marzo de 2009 . Consultado el 4 de julio de 2015 .
  143. ^ Gilliland, John. (197X). "Pop Chronicles 1940s Program #20 – All Tracks UNT Digital Library". Digital.library.unt.edu . Consultado el 6 de febrero de 2021 .

Obras citadas

  • Bakish, David (2007). Jimmy Durante: su carrera en el mundo del espectáculo, con filmografía y discografía comentadas . Jefferson, NC: McFarland. ISBN 978-0-7864-3022-2.
  • Brioux, Bill (2008). Verdades y rumores: la realidad detrás de los mitos más famosos de la televisión . Westport, Connecticut: Praeger. ISBN 978-0-275-99247-7.
  • Castro, Ruy (2005). Carmen – Biografía de Uma . São Paulo: Companhia das Letras. ISBN 978-8535907605.
  • Dennison, Stephanie; Shaw, Lisa (2004). Cine popular en Brasil, 1930-2001 . Manchester, Indiana, EE. UU.: Manchester University Press. ISBN 0-7190-6499-6.
  • Hirschhorn, Clive (1981). El musical de Hollywood . Londres: Octopus. ISBN 978-0706412802.
  • McGowan, Chris; Pessanha, Ricardo (1997). El sonido brasileño: samba, bossa nova y la música popular de Brasil . Estados Unidos: Temple University Press. ISBN 1-56639-545-3.
  • Parish, James Robert; Pitts, Michael R. (2003). Cantantes de Hollywood: cantantes que actúan y actores que cantan; un diccionario biográfico (2.ª ed.). Nueva York: Routledge. ISBN 0-415-94333-7.
  • Ruíz, Vicki L.; Korrol, Virginia Sánchez, eds. (2005). Legados latinos: identidad, biografía y comunidad . Nueva York: Oxford University Press. ISBN 0-19-515399-5.
  • Sforza, John (2000). ¡Swing it!: la historia de las hermanas Andrews . Lexington, Kentucky: University Press of Kentucky. ISBN 0-8131-2136-1.
  • Tompkins, Cynthia; Foster, David William, eds. (2001). Mujeres latinoamericanas notables del siglo XX: un diccionario biográfico . Greenwood Publishing Group. ISBN 978-0313311123.

Lectura adicional

Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Carmen_Miranda&oldid=1252444293"