Bretones

Grupo étnico celta
Grupo étnico
Bretones
Bretones(Francés)
BretonadooBreizhiz(Bretón)
Une Jeune Bretonne (" Una joven bretona "), pintura de Roderic O'Conor
Población total
C. 6–8 millones
Regiones con poblaciones significativas
Francia6–7 millones
    Bretaña3.318.904 [1] [nota 1]
             Loira Atlántico1.394.909 [2] [nota 2]
    Isla de Francia1.500.000 [3]
             El Havre70.000 [4]
Canadá (predominantemente Quebec )17.465 [5]
Idiomas
Francés , bretón , gallo
Religión
Predominantemente católica romana
Grupos étnicos relacionados
Celtas : británicos ( córnicos , ingleses y galeses ) y gaélicos ( irlandeses , maneses y escoceses ) [6]

Los bretones ( / ˈbrɛtɒnz , -ənz , -ɒ̃z / ; [7] Bretón : Bretoned o Vretoned , [ 8 ] Pronunciación bretona: [breˈtɔ̃nɛt] ) son un grupo étnico nativo de Bretaña , noroeste de Francia . Trazan su herencia a grupos de hablantes britónicos que emigraron del suroeste de Gran Bretaña , particularmente Cornualles y Devon , principalmente durante el asentamiento anglosajón de Gran Bretaña . Migraron en oleadas desde el siglo III al IX (más fuertemente desde 450 a 600) a Armórica , que posteriormente fue nombrada Bretaña en su honor. [9]

La principal lengua tradicional de Bretaña es el bretón ( Brezhoneg ), hablado en la Baja Bretaña (es decir, la parte occidental de la península). El bretón lo hablan alrededor de 206.000 personas en 2013. [10] La otra lengua minoritaria principal de Bretaña es el galo ; el galo se habla solo en la Alta Bretaña, donde también se hablaba bretón, pero ha experimentado un declive y ha sido menos dominante en la Alta Bretaña desde aproximadamente el año 900. Actualmente, la mayoría de la lengua materna de los bretones es el francés estándar .

Históricamente, Bretaña y su gente han sido consideradas como una de las seis naciones celtas . El número real de bretones en Bretaña y Francia en su conjunto es difícil de calcular, ya que el gobierno de Francia no recopila estadísticas sobre la etnicidad. La población de Bretaña, según una estimación de enero de 2007, era de 4.365.500. [11] Hay motivos para creer que esta cifra incluye el departamento de Loira Atlántico , que el gobierno de Vichy separó de la Bretaña histórica en 1941. [12]

Se dice que en 1914, más de un millón de personas hablaban bretón al oeste de la frontera entre la región bretona y la galoparlante, es decir, aproximadamente el 90% de la población de la mitad occidental de Bretaña. En 1945, los hablantes de bretón representaban aproximadamente el 75% de la población. Hoy, en toda Bretaña, como máximo el 20% de la población puede hablar bretón. El 75% de los aproximadamente 200.000 a 250.000 hablantes de bretón que utilizan el bretón como lengua cotidiana tienen más de 65 años.

Una fuerte emigración histórica ha creado una diáspora bretona dentro de las fronteras francesas y en los departamentos y territorios de ultramar de Francia ; se establece principalmente en el área de París , donde más de un millón de personas afirman tener herencia bretona. Muchas familias bretonas también han emigrado a las Américas, predominantemente a Canadá (sobre todo Quebec y Canadá atlántico ) y Estados Unidos . Los únicos lugares fuera de Bretaña que aún conservan costumbres bretonas significativas son Île-de-France (principalmente Quartier de Montparnasse en París), Le Havre y Îles des Saintes , donde un grupo de familias bretonas se estableció a mediados del siglo XVII.

Historia

La comunidad de habla britónica en torno al siglo VI. El mar era un medio de comunicación más que una barrera.

Época romana tardía

A finales del siglo IV, es posible que se apostaran en Armórica un gran número de tropas auxiliares británicas del ejército romano . La Historia Brittonum del siglo IX afirma que el emperador Magnus Maximus , que retiró las fuerzas romanas de Britania, instaló sus tropas en la provincia.

Nennius y Gildas mencionan una segunda ola de británicos que se establecieron en Armórica en el siglo siguiente para escapar de la invasión de anglosajones y escoceses . La arqueología moderna también apoya una migración de dos olas. [13]

Se acepta generalmente que los hablantes britónicos que llegaron dieron a la región su nombre actual, así como el idioma bretón , Brezhoneg , una lengua hermana del galés y el córnico.

Hay numerosos registros de misioneros cristianos celtas que migraron desde Gran Bretaña durante la segunda ola de colonización bretona, especialmente los legendarios siete santos fundadores de Bretaña, así como Gildas .

Al igual que en Cornualles, muchas ciudades bretonas llevan el nombre de estos primeros santos. El santo irlandés Columbanus también estuvo activo en Bretaña y se lo conmemora en Saint-Columban en Carnac .

Alta Edad Media

En la Alta Edad Media , Bretaña estaba dividida en tres reinos: Domnonée , Cornouaille (Kernev) y Bro Waroc'h ( Broërec ), que finalmente se incorporaron al Ducado de Bretaña . Los dos primeros reinos parecen derivar sus nombres de las tierras de origen de las tribus migrantes en Gran Bretaña, Cornualles (Kernow) y Devon ( Dumnonia ). Bro Waroc'h ("tierra de Waroch ", ahora Bro Gwened ) deriva del nombre de uno de los primeros gobernantes bretones conocidos, que dominó la región de Vannes (Gwened). Los gobernantes de Domnonée, como Conomor , buscaron expandir su territorio, reclamando el señorío sobre todos los bretones, aunque hubo una tensión constante entre los señores locales. [ cita requerida ]

Participación bretona en la conquista normanda de Inglaterra

Los bretones fueron la fuerza no normanda más importante en la conquista normanda de Inglaterra . Varias familias bretonas ocupaban el rango más alto en la nueva sociedad y estaban vinculadas a los normandos por matrimonio. [14]

El clan escocés Stewart y la casa real de Stuart tienen orígenes bretones. Alan Rufus , también conocido como Alan el Rojo, era primo y caballero del séquito de Guillermo el Conquistador. Después de su servicio en Hastings, fue recompensado con grandes propiedades en Yorkshire . En el momento de su muerte, era con diferencia el noble más rico de Inglaterra. Su posesión señorial en Richmond aseguró una presencia bretona en el norte de Inglaterra. El condado de Richmond se convirtió más tarde en un infantazgo de los duques de Bretaña.

La identidad bretona moderna

La bandera moderna de Bretaña : Gwenn-ha-du (blanca y negra)

Muchas personas en toda Francia afirman ser de etnia bretona, incluidas algunas celebridades francesas como Marion Cotillard , [15] Suliane Brahim , [16] Malik Zidi , [17] Patrick Poivre d'Arvor , Yoann Gourcuff , Nolwenn Leroy y Yann Tiersen . [18]

Tras 15 años de litigios en los tribunales franceses, el Tribunal de Justicia de la Unión Europea reconoció la nacionalidad bretona a los seis hijos de Jean-Jacques y Mireille Manrot-Le Goarnig, que son «ciudadanos europeos de nacionalidad bretona». [19] En 2015, Jonathan Le Bris inició una batalla legal contra la administración francesa para reclamar este estatus.

Diáspora

La comunidad bretona fuera de Bretaña incluye grupos de bretones en el área metropolitana de París , Le Havre y Toulon . Los grupos con herencia bretona también viven en otros países, sobre todo en Canadá y Estados Unidos. En París, los bretones solían asentarse en el barrio que rodea la estación de tren de Montparnasse, que también es la terminal del ferrocarril París- Brest .

En los Estados Unidos

Entre los bretones estadounidenses y los estadounidenses de ascendencia bretona famosos se incluyen John James Audubon , Jack Kerouac y Joseph-Yves Limantour.

Entre 1885 y 1970, varios miles de bretones emigraron a Estados Unidos, muchos de ellos abandonando las Montañas Negras de Morbihan . [20] En junio de 2020, se inauguró una réplica de la Estatua de la Libertad en Gourin , Morbihan, para celebrar el legado de estos emigrantes.

Cultura

Religión

El pueblo bretón es predominantemente miembro de la Iglesia católica , con minorías en la Iglesia reformada de Francia y personas no religiosas . Bretaña fue una de las regiones más católicas de toda Francia. La asistencia a la misa dominical disminuyó durante los años 1970 y 1980; sin embargo, otras prácticas religiosas, como las peregrinaciones , han experimentado un renacimiento. Esto incluye el Tro Breizh , que tiene lugar en los santuarios de los siete santos fundadores del cristianismo bretón. La tradición cristiana es ampliamente respetada tanto por los creyentes como por los no creyentes, que la ven como un símbolo de la herencia y la cultura bretonas .

Se pueden encontrar calvarios esculpidos en muchos pueblos.

La tradición religiosa bretona concede gran importancia a los " Siete Santos Fundadores ":

Indultos

El indulto es la festividad del santo patrón de la parroquia . Suele comenzar con una procesión seguida de una misa en honor al santo. Los indultos suelen ir acompañados de pequeñas ferias en los pueblos. Los tres indultos más famosos son:

  • Sainte-Anne d' Auray /Santez-Anna-Wened
  • Tréguier /Landreger, en honor a San Yves
  • Locronan / Lokorn, en honor a San Ronan , con una troménie (una procesión de 12 km de longitud) y numerosas personas con trajes tradicionales

Tres Breizh

Existe una antigua peregrinación llamada Tro Breizh (vuelta a Bretaña), que consiste en recorrer Bretaña desde la tumba de uno de los siete santos fundadores hasta la de otro. En la actualidad, los peregrinos completan el circuito en el transcurso de varios años. En 2002, el Tro Breizh incluyó una peregrinación especial a Gales, haciendo simbólicamente el viaje inverso de los galeses Pablo Aureliano, Brioc y Sansón. Según la tradición religiosa bretona, quien no haga la peregrinación al menos una vez en su vida será condenado a realizarla después de su muerte, avanzando solo por la longitud de su ataúd cada siete años. [21]

Folclore y creencias tradicionales

Algunas costumbres paganas de la antigua tradición precristiana siguen formando parte del folclore de Bretaña. La figura popular más poderosa es el Ankou o el "Segador de la Muerte". [ cita requerida ]

Idioma

Estadísticas regionales de hablantes de bretón en 2004
Un hablante de bretón, grabado en Estados Unidos.

Existen cuatro dialectos bretones principales: el gwenedeg ( Vannes ), el kerneveg ( Cornouaille ), el leoneg ( León ) y el tregerieg ( Trégor ), que tienen distintos grados de inteligibilidad mutua. En 1908 se ideó una ortografía estándar. El cuarto dialecto, el gwenedeg, no se incluyó en esta reforma, pero sí en la reforma ortográfica posterior de 1941. [22]

El bretón es una parte muy importante de la identidad bretona. El bretón es una de las lenguas britónicas y está estrechamente relacionado con el córnico y, más lejanamente, con el galés . [23] El bretón es, por tanto, una lengua celta insular y está más lejanamente relacionada con las lenguas celtas continentales extintas hace mucho tiempo , como el galo , que antiguamente se hablaban en el continente europeo, incluidas las áreas colonizadas por los antepasados ​​de los bretones.

En el este de Bretaña se desarrolló una lengua de oïl regional , el gallo . El gallo comparte ciertas características regionales, como puntos de vocabulario, modismos y pronunciación, con el bretón, pero es una lengua romance . Ninguna de las dos lenguas tiene estatus oficial según la ley francesa; sin embargo, algunas personas aún usan el bretón como lengua cotidiana. A partir de la década de 1980, se colocaron arcenes bilingües en todo el departamento como una forma de recuperar un sentido de patrimonio cultural. [24]

Desde 1880 hasta mediados del siglo XX, el bretón estuvo prohibido en el sistema escolar francés y los niños eran castigados por hablarlo. Esto era similar a la imposición en Gran Bretaña del uso del inglés, no del galés, en las escuelas galesas durante los siglos XVIII y principios del XIX. La situación cambió en 1951 con la Ley Deixonne. Esta ley permitió que la lengua y la cultura bretonas se enseñaran de 1 a 3 horas semanales en el sistema escolar público, siempre que un profesor fuera capaz y estuviera preparado para hacerlo. En los tiempos modernos, han surgido varias escuelas y colegios con el objetivo de proporcionar educación en bretón o educación bilingüe bretón/francés. [22]

Medios de comunicación en lengua bretona

Hay varias revistas semanales y mensuales en bretón. [22] Los periódicos, revistas y diarios en línea disponibles en bretón incluyen Al Lanv (con sede en Quimper), [25] Al Liamm , [26] Louarnig-Rouzig y Bremañ .

Varias emisoras de radio emiten en lengua bretona: Arvorig FM, France Bleu Armorique , France Bleu Breizh-Izel, Radio Bro Gwened, Radio Kerne y Radio Kreiz Breizh.

Los programas de televisión en bretón están disponibles en Brezhoweb, [27] France 3 Breizh, France 3 Iroise, TV Breizh y TV Rennes.

Música

Una fiesta en el País Gallo en septiembre de 2007 en el marco del festival Mill Góll

Fiesta de la nariz

El fest-noz es una fiesta tradicional (esencialmente un baile) de Bretaña . Muchos festoù-noz se celebran fuera de Bretaña, llevando la cultura regional bretona fuera de Bretaña. Aunque los bailes tradicionales del fest-noz son antiguos, algunos de ellos datan de la Edad Media , la tradición del fest-noz es en sí más reciente, y data de la década de 1950. El fest-noz fue registrado oficialmente el miércoles 5 de diciembre de 2012 por la UNESCO en la "Lista representativa del patrimonio cultural inmaterial de la humanidad".

Danza tradicional

Existen numerosas danzas tradicionales bretonas, siendo las más conocidas las gavotas , el an dro , el hanter dro y el plinn . Durante el fest-noz , la mayoría de las danzas se practican en cadena o en círculo con los participantes entrelazando los dedos meñiques; sin embargo, también hay danzas en parejas y danzas coreografiadas con secuencias y figuras.

Música tradicional bretona

Dos tipos principales de música bretona son una tradición coral a capela llamada kan ha diskan y la música que involucra instrumentos, incluida la música puramente instrumental. Los instrumentos tradicionales incluyen la bombarda (similar a un oboe) y dos tipos de gaitas ( veuze y binioù kozh ). Otros instrumentos que se encuentran a menudo son el acordeón diatónico , el clarinete y, ocasionalmente, el violín , así como la zanfona . Después de la Segunda Guerra Mundial , la gaita de las Grandes Tierras Altas (y el binioù bras ) se volvió común en Bretaña a través de los bagado ù (bandas de gaitas bretonas) y, por lo tanto, a menudo reemplazó al binioù-kozh . El clarinete básico ( treujenn-gaol ) había desaparecido casi por completo, pero ha recuperado popularidad en los últimos años.

Música bretona moderna

En la actualidad se pueden encontrar grupos con estilos musicales muy diversos, desde el rock al jazz, como Red Cardell , pasando por el etno-rock, Diwall y Skeduz, hasta el punk . Algunos grupos de fest-noz modernos también utilizan teclados electrónicos y sintetizadores, como por ejemplo Strobinell, Sonerien Du , Les Baragouineurs y Plantec.

Cocina bretona

Chouchen

La cocina bretona contiene muchos elementos de la amplia tradición culinaria francesa. Las especialidades locales incluyen:

Símbolos de Bretaña

Forma de escudo. En el interior del escudo hay un fondo blanco con símbolos de armiño en negro.
Escudo de armiño. El símbolo del armiño aparece en la bandera bretona y es un símbolo importante para el pueblo bretón.

Los símbolos tradicionales bretones de Bretaña incluyen:

Tres líneas que giran y están conectadas
Este triskel es la forma más común del triskel que se ve en las imágenes bretonas.
  • El himno nacional Bro Gozh ma Zadoù , basado en el galés Hen Wlad Fy Nhadau .
  • El lema tradicional de los antiguos duques de Bretaña es Kentoc'h mervel eget bezañ saotret en bretón, o Potius mori quam fœdari en latín .
  • El «día nacional» se celebra el 1 de agosto, [28] festividad de San Erwann (San Yves). Sin embargo, el « Gouel Breizh » ( Fiesta de Bretaña), es el mayor acontecimiento nacional bretón y tiene lugar todos los años durante la semana del 19 de mayo, día en que murió San Yves.
  • El armiño es un símbolo importante de Bretaña, reflejado en los antiguos blasones del Ducado de Bretaña y también en la orden de caballería , L'Ordre de l'Hermine (La Orden del Armiño).
  • El triskel también es un símbolo importante en la cultura bretona. El triskel es un símbolo celta tradicional que los bretones utilizan para vincularse con su herencia celta.

Véase también

Notas

  1. ^ Población legal de la región administrativa de Bretaña en 2017
  2. ^ Población legal de Loira Atlántico en 2017

Referencias

  1. ^ "Poblaciones legales de regiones en 2017". INSEE . Consultado el 13 de septiembre de 2020 .
  2. ^ "Poblaciones legales de los departamentos en 2017". INSEE . Consultado el 13 de septiembre de 2020 .
  3. ^ Rolland, Michel. «La Bretagne à Paris». Archivado desde el original el 30 de noviembre de 2016. Consultado el 31 de diciembre de 2016 .
  4. ^ "¡Ils sont 70 000! Notre dossier sur les Bretons du Havre". Archivado desde el original el 20 de diciembre de 2016 . Consultado el 31 de diciembre de 2016 .
  5. ^ "Perfil del censo de Canadá 2021". Perfil del censo, censo de 2021. Estadísticas de Canadá Statistique Canada. 7 de mayo de 2021. Consultado el 3 de enero de 2023 .
  6. ^ Ed. Wade Davis y K. David Harrison (2007). Libro de los pueblos del mundo . National Geographic Society. pág. 225. ISBN. 978-1-4262-0238-4.
  7. ^ Wells, John C. (2008). Diccionario de pronunciación Longman (3.ª ed.). Longman. ISBN 978-1-4058-8118-0.
  8. ^ Después del artículo definido, B > V (Ver mutaciones bretonas )
  9. ^ Koch, John (2005). Cultura celta: una enciclopedia histórica. ABL-CIO. pág. 275. ISBN 978-1-85109-440-0. Recuperado el 29 de septiembre de 2012 .
  10. ^ "Bretón". Etnólogo . Consultado el 9 de junio de 2017 .
  11. ^ "Lengua bretona" . Consultado el 31 de diciembre de 2016 .
  12. ^ "Francia: población de Bretaña en 2023". Statista . Consultado el 3 de mayo de 2023 .
  13. ^ Léon Fleuriot, Les origines de la Bretagne: l'émigration , París, Payot, 1980.
  14. ^ Keats-Rohan 1991, Los bretones y normandos de Inglaterra 1066-1154 Archivado el 24 de julio de 2011 en Wayback Machine.
  15. ^ "Marion Cotillard: 'Antes de mi familia, todo estaba dedicado al personaje'". The Guardian . 2 de agosto de 2014.
  16. ^ "Suliane Brahim, el gran juego". Liberación . 28 de febrero de 2018.
  17. ^ ifrance.com Archivado el 27 de agosto de 2008 en Wayback Machine .
  18. ^ "Yann Tiersen: ∞ (Infinito) y el origen de su lenguaje" . Consultado el 31 de diciembre de 2016 .
  19. ^ "Goarnig Kozh a livré son dernier combat" . Consultado el 31 de diciembre de 2016 .
  20. ^ Lysiane Bernard, L'émigration «américaine» de la région de Gourin et ses conséquences géographiques. Norois, 1962, págs. 185-195
  21. ^ Bretagne: poemas (en francés), de Amand Guérin, publicado por P. Masgana, 1842: página 238.
  22. ^ abc «Lengua bretona, alfabeto y pronunciación» . Consultado el 31 de diciembre de 2016 .
  23. ^ "Lengua bretona" . Consultado el 31 de diciembre de 2016 .
  24. ^ Leizaola, Aitzpea; Egaña, Miren (2007), "Le paysage linguistique", L'Aménagement du territoire en Pays vasque , Gasteiz: Zarautz Dakit, págs. 81-102, ISBN 978-84-932368-3-0, consultado el 3 de mayo de 2023
  25. ^ Allanv.microopen.org Archivado el 9 de mayo de 2009 en Wayback Machine .
  26. ^ "Al Liamm - Degemer" . Consultado el 31 de diciembre de 2016 .
  27. ^ Sitio web del canal de streaming web Brezhoweb: https://www.brezhoweb.bzh/
  28. ^ Pierre Le Baud, Cronicques & Ystoires des Bretons.

Bibliografía

  • Léon Fleuriot, Les origines de la Bretagne, Bibliothèque historique Payot, 1980, París, ( ISBN 2-228-12711-6 ) 
  • Christian YM Kerboul, Les royaumes brittoniques au Très Haut Moyen Âge, Éditions du Pontig/Coop Breizh, Sautron – Spézet, 1997, ( ISBN 2-84346-030-1 ) 
  • Morvan Lebesque, ¿Comentario peut-on être Breton? Ensayo sobre la democracia francesa, Éditions du Seuil, coll. «Puntos», París, 1983, ( ISBN 2-02-006697-1 ) 
  • Myles Dillon, Nora Kershaw Chadwick, Christian-J. Guyonvarc'h y Françoise Le Roux, Les Royaumes celtiques, Éditions Armeline, Crozon, 2001, ( ISBN 2-910878-13-9 ). 

Breizh.net – una asociación sin ánimo de lucro dedicada a la promoción de Bretaña y de la lengua bretona en Internet Breizh.net

  • Bretagnenet.com
  • Gwalarn.org
  • Kervarker.org
  • Skolober.com
  • Francenet.fr
  • Persona.wanadoo.fr
  • Preder.net
  • Dictados.info
  • Wordgumbo.com
  • Radio bretona en línea
    • Antourtan.org
    • Ramsisle.com
  • Bremañ – Revista en lengua bretona
  • Ofis ar Brezhoneg (la Oficina de la lengua bretona)
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Bretones&oldid=1249779790"