Academia Francesa

Consejo preeminente para la lengua francesa

Academia Francesa
Formación22 de febrero de 1635 ; hace 389 años ( 22 de febrero de 1635 )
FundadorCardenal Richelieu
SedeParís, Francia
Coordenadas48°51′26″N 2°20′13″E / 48.8573, -2.337
Afiliación
40 miembros conocidos como les immortels ("los inmortales")
Secretario perpetuo
Amin Maalouf (desde el 28 de septiembre de 2023)
Sitio webacademia-francaise.fr

La Académie Française [a] ( pronunciación en francés: [akademi fʁɑ̃sɛːz] ), también conocida como Academia Francesa , es el principal consejo francés para asuntos relacionados con la lengua francesa . La Académie fue establecida oficialmente en 1635 por el cardenal Richelieu , el primer ministro del rey Luis XIII . [1] Suprimida en 1793 durante la Revolución Francesa , fue restaurada como una división del Institut de France en 1803 por Napoleón Bonaparte . [1] Es la más antigua de las cinco academias del instituto. El organismo tiene el deber de actuar como autoridad oficial en el idioma; se le encarga la publicación de un diccionario oficial del idioma.

La Academia está formada por cuarenta miembros, conocidos como les immortels ("los inmortales"). [2] Los nuevos miembros son elegidos por los propios miembros de la Academia . Los académicos normalmente ocupan el cargo de por vida, pero pueden renunciar o ser destituidos por mala conducta. Philippe Pétain , nombrado mariscal de Francia después de la batalla de Verdún de la Primera Guerra Mundial , fue elegido miembro de la Academia en 1931 y, después de su mandato como gobernador de la Francia de Vichy en la Segunda Guerra Mundial , se vio obligado a renunciar a su puesto en 1945. [3]

Historia

El cardenal Richelieu , responsable de la creación de la Academia

La Académie tuvo sus orígenes en un grupo literario informal derivado de los salones celebrados en el Hôtel de Rambouillet a finales de la década de 1620 y principios de la de 1630. El grupo comenzó a reunirse en la casa de Valentin Conrart , buscando la informalidad. En ese momento había nueve miembros. El cardenal Richelieu , el primer ministro de Francia, se convirtió en protector del grupo y, en previsión de la creación formal de la academia, se designaron nuevos miembros en 1634. El 22 de febrero de 1635, a instancias de Richelieu, el rey Luis XIII otorgó cartas patentes estableciendo formalmente el consejo; según las cartas patentes registradas en el Parlamento de París el 10 de julio de 1637, [1] la Académie Française debía "trabajar con todo el cuidado y la diligencia posibles, para dar reglas exactas a nuestra lengua, para hacerla capaz de tratar las artes y las ciencias". La Academia Francesa sigue siendo responsable de la regulación de la gramática, la ortografía y la literatura francesas.

El modelo de Richelieu, la primera academia dedicada a eliminar las "impurezas" de una lengua, fue la Accademia della Crusca , fundada en Florencia en 1582, que formalizó la posición ya dominante del dialecto toscano de Florencia como modelo para el italiano ; la academia florentina había publicado su Vocabolario en 1612. [4]

Durante la Revolución Francesa , la Convención Nacional suprimió todas las academias reales, incluida la Academia Francesa . En 1792, se prohibió la elección de nuevos miembros para reemplazar a los fallecidos; en 1793, las academias fueron abolidas. Todas fueron reemplazadas en 1795 por un organismo único llamado Instituto de Francia . Napoleón Bonaparte , como Primer Cónsul , decidió restaurar las antiguas academias, pero solo como "clases" o divisiones del Instituto de Francia . La segunda clase del Instituto era responsable de la lengua francesa, y correspondía a la antigua Academia Francesa . Cuando el rey Luis XVIII subió al trono en 1816, cada clase recuperó el título de "Académie"; en consecuencia, la segunda clase del Instituto se convirtió en la Academia Francesa . Desde 1816, la existencia de la Academia Francesa ha sido ininterrumpida. [ cita requerida ]

El presidente de Francia es el "protector" o patrón de la Academia. El cardenal Richelieu asumió originalmente este papel; a su muerte en 1642, Pierre Séguier , el canciller de Francia , lo sucedió. El rey Luis XIV asumió la función cuando Séguier murió en 1672; desde entonces, el jefe de estado francés siempre ha servido como protector de la Academia. De 1672 a 1805, las reuniones oficiales de la Academia se realizaron en el Louvre ; desde 1805, la Academia Francesa se ha reunido en el Collège des Quatre-Nations (conocido ahora como el Palacio del Instituto). Las academias restantes del Instituto de Francia también se reúnen en el Palacio del Instituto.

Afiliación

La Academia Francesa tiene cuarenta escaños, cada uno de los cuales tiene asignado un número distinto. Los candidatos presentan sus solicitudes para un escaño específico, no para la Academia en general: si hay varios escaños vacantes, un candidato puede presentar su solicitud por separado para cada uno. Dado que se exige que un miembro recién elegido elogie a su predecesor en la ceremonia de instalación, no es raro que los candidatos potenciales se nieguen a presentar su solicitud para determinados escaños porque no les gustan sus predecesores. [ cita requerida ]

Los miembros son conocidos como "les immortels" ("los Inmortales") en referencia al lema de la Academia , À l'immortalité ("A la inmortalidad"), que está inscrito en el sello oficial de la carta otorgada por el cardenal Richelieu. [2]

Uno de los inmortales es elegido por sus colegas para ser el Secretario Perpetuo de la Academia. El Secretario es llamado "Perpetuo", como si el titular fuera de por vida, pero tiene la capacidad de renunciar; a partir de entonces puede ser llamado "Secretario Perpetuo Honorario", ya que tres Secretarios Perpetuos posteriores a la Segunda Guerra Mundial renunciaron anteriormente debido a la vejez. El Secretario Perpetuo actúa como presidente y representante principal de la Academia. Los otros dos funcionarios, un Director y un Canciller, son elegidos por períodos de tres meses. El miembro más antiguo, por fecha de elección, es el Decano de la Academia.

Los nuevos miembros son elegidos por la propia Academia; los miembros originales fueron designados. Cuando un puesto queda vacante, una persona puede solicitar al Secretario si desea convertirse en candidato. Alternativamente, los miembros existentes pueden nominar a otros candidatos. Un candidato es elegido por mayoría de votos de los miembros con derecho a voto. El quórum es de veinte miembros. Si ningún candidato obtiene la mayoría absoluta, debe realizarse otra elección en una fecha posterior. La elección es válida solo si el protector de la Academia, el Presidente de Francia, otorga su aprobación. La aprobación del Presidente es solo una formalidad. [b]

Raymond Poincaré fue uno de los cinco jefes de Estado franceses que se convirtieron en miembros de la Academia Francesa . Se le representa vistiendo el hábito verde de la Academia.

El nuevo miembro es entonces instalado en una reunión de la Academia. El nuevo miembro debe pronunciar un discurso ante la Academia, que incluye un panegírico para el miembro que está siendo reemplazado. A esto le sigue un discurso pronunciado por uno de los miembros. Ocho días después, se celebra una recepción pública, durante la cual el nuevo miembro pronuncia un discurso agradeciendo a sus colegas por su elección. En una ocasión, a un miembro recién instalado, Georges de Porto-Riche , no se le concedió una recepción, ya que el panegírico que hizo de su predecesor se consideró insatisfactorio y se negó a reescribirlo. Georges Clemenceau se negó a ser recibido, ya que temía ser recibido por su enemigo, Raymond Poincaré .

Los miembros permanecen en la Academia de por vida. El consejo puede destituir a un académico por falta grave. La primera destitución se produjo en 1638, cuando Auger de Moléon de Granier fue expulsado por robo. Las destituciones más recientes se produjeron al final de la Segunda Guerra Mundial : Philippe Pétain , Abel Bonnard , Abel Hermant y Charles Maurras fueron expulsados ​​por su asociación con el régimen de Vichy . En total, 20 miembros han sido expulsados ​​de la Academia.

En total, ha habido 742 inmortales , [2] de los cuales once han sido mujeres; Marguerite Yourcenar fue la primera mujer elegida, en 1980, pero ha habido 25 candidaturas femeninas fallidas, que datan de 1874. Las personas que no sean ciudadanas de Francia pueden ser elegidas, y lo han sido. Además, aunque la mayoría de los académicos son escritores, no es necesario ser miembro de la profesión literaria para convertirse en miembro. La Académie ha incluido a numerosos políticos, abogados, científicos, historiadores, filósofos y clérigos católicos romanos de alto rango . Cinco jefes de Estado franceses han sido miembros: Adolphe Thiers , Raymond Poincaré , Paul Deschanel , Philippe Pétain y Valéry Giscard d'Estaing , y un jefe de Estado extranjero, el poeta Léopold Sédar Senghor de Senegal , quien también fue el primer africano elegido, en 1983. [5] Otros miembros famosos incluyen a Voltaire , Montesquieu , Victor Hugo , Alexandre Dumas, hijo , Émile Littré , Louis Pasteur , Louis de Broglie y Henri Poincaré .

Muchos escritores franceses notables no llegaron a ser miembros de la Académie Française . En 1855, el escritor Arsène Houssaye ideó la expresión «escaño cuadragésimo primero» para personas meritorias que nunca fueron elegidas para la Académie, ya sea porque sus candidaturas fueron rechazadas, porque nunca fueron candidatos o porque murieron antes de que surgieran las vacantes correspondientes. Entre los autores franceses notables que nunca llegaron a ser académicos se incluyen Jean-Jacques Rousseau , Jean-Paul Sartre , Joseph de Maistre , Honoré de Balzac , René Descartes , Denis Diderot , Romain Rolland , Charles Baudelaire , Gustave Flaubert , Molière , Marcel Proust , Julio Verne , Théophile Gautier y Émile Zola .

Uniforme

Bernard Dujon y su colega Eric Westhof , luciendo el "Habit vert" del Institut de France

El uniforme oficial de un miembro se conoce como l'habit vert , o vestimenta verde. [6] El hábito vert , usado en las ceremonias formales de la Académie, fue adoptado por primera vez durante la reorganización del Institut de France por parte de Napoleón Bonaparte . Consiste en un abrigo largo negro y un bicornio con plumas negras , [6] ambos ricamente bordados con motivos de hojas verdes, junto con pantalones o falda negros. Además, los miembros que no son clérigos llevan una espada ceremonial ( l'épée ). [6]

Los miembros se hacen cargo de los gastos de sus uniformes. Las túnicas cuestan alrededor de 50.000 dólares, y Amin Maalouf dijo que su ingreso le costó unos 230.000 dólares en total. [7] Las espadas pueden ser especialmente caras, ya que están diseñadas individualmente. Algunos nuevos miembros han recibido fondos para ellas a través de comités. [8]

Papel de autoridad en la lengua francesa

Portada de la sexta edición del diccionario de la Academia (1835)

La Academia es la autoridad oficial de Francia sobre los usos, el vocabulario y la gramática de la lengua francesa.

Diccionario

La Academia publica un diccionario de la lengua francesa, conocido como Dictionnaire de l'Académie française , que se considera oficial en Francia. Una comisión especial compuesta por varios (pero no todos) de los miembros de la Academia compila la obra. [1]

La Academia ha publicado trece ediciones del diccionario, de las cuales tres eran preliminares, ocho eran completas y dos eran suplementos para palabras especializadas. [9] Estas son:

  • Ediciones preliminares:
    • Le Dictionnaire de l'Académie française (de la A a la aversión ), preedición, Frankfurt am Main , 1687
    • Le Dictionnaire de l'Académie française (de la A a la confitura ), preedición, Frankfurt am Main, 1687
    • Le Dictionnaire de l'Académie française (de A a Neuf ), preedición, París, 1687
  • Ediciones completas:
    • Le Dictionnaire de l'Académie française dedié au Roy ("primera edición"), París, 1694
    • Nouveau Dictionnaire de l'Académie française dedié au Roy ("segunda edición"), París, 1718
    • Le Dictionnaire de l'Académie française ("3.ª edición"), París, 1740
    • Le Dictionnaire de l'Académie française ("4ª edición"), París, 1762
    • Le Dictionnaire de l'Académie française ("quinta edición"), París, 1798
    • Dictionnaire de l'Académie française ("sexta edición"), París, 1835
    • Dictionnaire de l'Académie française ("7ª edición"), París, 1879
    • Dictionnaire de l'Académie française ("8.ª edición"), París, 1932-1935
  • Ediciones complementarias para las ciencias, las artes y la tecnología:
    • Corneille, Thomas, Le Dictionnaire des Arts et des Sciences , París, 1694
    • Barré, Louis, Complément du Dictionnaire de l'Académie française , París, 1842

La Academia continúa trabajando en la novena edición, cuyo primer volumen (De la A a la Enzima ) apareció en 1992, [1] De Éocène a Mappemonde se publicó en 2000 y De Maquereau a Quotité en 2011. En 1778, la Academia intentó compilar un "diccionario histórico" de la lengua francesa ; esta idea fue posteriormente abandonada y el trabajo nunca progresó más allá de la letra  A.

Anglicismos

A medida que el uso de términos ingleses por parte de los medios de comunicación aumentó con el paso de los años, la Academia ha tratado de evitar la anglicización del idioma francés. Por ejemplo, la Academia ha recomendado evitar préstamos del inglés moderno (como walkman , computer , software y e-mail ), en favor de neologismos, es decir, palabras francesas de nueva creación derivadas de otras ya existentes ( baladeur , ordinateur , logiciel y courriel respectivamente).

La Académie también ha señalado que los anglicismos han estado presentes en la lengua francesa desde el siglo XVIII, y ha criticado la opinión de que representan una "invasión" de la lengua francesa. Distingue los anglicismos en tres categorías: algunos que son útiles para la lengua francesa e introducen vocabulario que no tenía un equivalente francés en ese momento (la Académie cita la palabra " confortable " como ejemplo, del inglés "comfortable"); otros que son perjudiciales y solo generan más confusión ya que el significado original de la palabra se distorsiona en la traducción; y otros que son inútiles o evitables, una categoría de anglicismos utilizados por "snobs" que usan palabras de procedencia inglesa para demarcarse de la sociedad y parecer "de moda". Para la última categoría de anglicismos, la Académie escribe que esas palabras suelen tener una vida corta en el lenguaje francés. [10] La Academia Francesa ha informado a los funcionarios del gobierno que deben dejar de utilizar términos de juegos en inglés como "e-sports" (deporte electrónico), que deberían ser "jeu video de competition" (juego de video de competición). Asimismo, "streamer" debería ser "joueur-animateur en direct" (jugador-animador en directo). [11]

Supuesto conservadurismo

La Académie, a pesar de trabajar en la modernización de la ortografía francesa , ha sido criticada en ocasiones por muchos lingüistas por supuestamente comportarse de manera demasiado conservadora. Por ejemplo, en 1997, el gobierno de Lionel Jospin comenzó a utilizar el sustantivo femenino " la ministre " para referirse a una ministra, siguiendo la práctica oficial de Canadá , Bélgica y Suiza y una práctica frecuente, aunque hasta entonces no oficial, en Francia. La Académie insistió, de acuerdo con las reglas gramaticales francesas sobre el uso tradicional del sustantivo masculino, en el uso de " le ministre " para un ministro de cualquier género. En 2017, 77 lingüistas respondieron con una columna de opinión para denunciar la "incompetencia y el anacronismo de la Académie". [12] [ fuente no primaria necesaria ] El uso de cualquiera de las dos formas sigue siendo muy controvertido.

Premios

La Academia Francesa se encarga de otorgar varios premios en diversos campos (literatura, pintura, poesía, teatro, cine, historia y traducción). Casi todos los premios fueron creados durante el siglo XX y solo dos premios se otorgaron antes de 1780. En total, la Academia otorga más de sesenta premios, la mayoría de ellos anuales.

El premio más importante es el Grand prix de la francophonie , instituido en 1986 y financiado por los gobiernos de Francia, Canadá, Mónaco y Marruecos. Otros premios importantes son el Grand prix de littérature (para una obra literaria), el Grand prix du roman (para una novela), el Grand prix de poésie de l'Académie française (para una obra de poesía), el Grand prix de philosophie (para una obra filosófica), el Grand prix du cinéma (para una película) y el Grand prix Gobert (para una obra sobre la historia de Francia).

Oposición de lenguas regionales

La Academia Francesa intervino en junio de 2008 para oponerse a la propuesta del Gobierno francés de ofrecer constitucionalmente reconocimiento y protección a las lenguas regionales ( flamenco , alsaciano , vasco , bretón , catalán , corso , occitano , gascón y arpitano ). [13]

Miembros actuales

Los miembros actuales de la Academia Francesa son:

Véase también

Notas explicativas

  1. ^ Esta es la versión anglicanizada del nombre, con "F" mayúscula. En francés, generalmente se escribe con "f" minúscula.
  2. ^ Hubo una polémica en torno a la candidatura de Paul Morand , a quien Charles de Gaulle se opuso en 1958. Morand fue finalmente elegido diez años más tarde, y fue recibido sin la visita habitual, en el momento de la investidura, en el Palacio del Elíseo .

Referencias

Citas

  1. ^ abcde "La historia". Sitio web oficial de la Academia Francesa . Consultado el 13 de enero de 2010 .
  2. ^ abc "Los inmortales". Sitio web oficial de la Academia Francesa . Consultado el 12 de diciembre de 2023 .
  3. ^ Sanche de Gramont , Los franceses: retrato de un pueblo , GP Putnam's Sons, Nueva York, 1969, pág. 270
  4. ^ Einar Ingvald Haugen y Anwar S. Dil, La ecología del lenguaje , (Stanford University Press) p. 169.
  5. ^ "Mensaje del señor Léopold Sédar Senghor, Presidente de la República, al pueblo senegalés". Biblioteca Digital Mundial . Consultado el 28 de abril de 2013 .
  6. ^ abc "L'habit vert et l'épée". Sitio web oficial de la Academia Francesa . Consultado el 14 de junio de 2018 .
  7. ^ Nossiter, Adam (3 de marzo de 2019). «Los guardianes de la lengua francesa están en un punto muerto, al igual que su país». The New York Times . Consultado el 4 de marzo de 2019 .
  8. ^ Conozca a los Illuminati culturales que custodian el patrimonio más sacrosanto de Francia: la lengua francesa
  9. ^ Classiques Garnier numérique Archivado el 25 de julio de 2014 en Wayback Machine , Corpus de diccionarios de la Academia Francesa (del siglo XVII al XX) , consultado el 17 de marzo de 2011
  10. ^ "Preguntas de lengua | Academia francesa". academie-francaise.fr . Consultado el 22 de abril de 2019 .
  11. ^ "Se les pide a los funcionarios franceses que abandonen los anglicismos relacionados con los juegos de azar". BBC.com . 1 de junio de 2022 . Consultado el 2 de junio de 2019 .
  12. ^ "BALASTO • Que l'Académie tienne sa langue, pas la nôtre". 28 de noviembre de 2017.
  13. Allen, Peter (16 de agosto de 2008). «La Academia Francesa se muestra enfadada por la regla que reconoce las lenguas regionales» . The Daily Telegraph . Londres. Archivado desde el original el 12 de enero de 2022 . Consultado el 23 de abril de 2010 .
  14. ^ "Patrick GRAINVILLE". Sitio web oficial de la Academia Francesa . Consultado el 9 de marzo de 2018 .

Fuentes generales

  • Viala, Alain (2001). "Académie Française", vol. 1, págs. 6–9, en Encyclopedia of the Enlightenment , editado por Michel Delon. Chicago: Fitzroy Dearborn. ISBN 157958246X . 
  • Vincent, Leon H. (1901). La Academia Francesa . Boston: Houghton Mifflin.
  • L'Académie française (en francés)
  • L'Académie française del proyecto Scholarly Societies.
  • Herbermann, Charles, ed. (1913). "La Academia Francesa"  . Enciclopedia Católica . Nueva York: Robert Appleton Company.
  • Dictionnaire de l'Académie française, nueva edición (en francés)
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Academia_Francaica&oldid=1241633697"