Mit Fried und Freud ich fahr dahin, BWV 125

Cantata coral de Johann Sebastian Bach

Mit Fried y Freud ich fahr dahin
Cantata coral de JS Bach
Cuadro que muestra tres figuras sobre un fondo oscuro: a la izquierda el rostro luminoso de un anciano de barba gris que mira hacia arriba mientras sostiene a un bebé, presentado en el centro sobre una almohada blanca, mientras que la madre a la derecha, cubierta por un manto oscuro, muestra solo el rostro de perfil y sus manos levantadas en oración.
El canto de alabanza de Simeón , c. 1700-1710
OcasiónPurificación
Coral" Mit Fried und Freud ich fahr dahin "
de Martín Lutero
Realizado2 de febrero de 1725 : Leipzig ( 1725-02-02 )
Movimientos6
Vocal
  • Coro SATB
  • solo: alto, tenor y bajo
Instrumental
  • bocina
  • flauta traversa
  • oboe
  • oboe de amor
  • 2 violines
  • viola
  • continuo

Johann Sebastian Bach compuso la cantata Mit Fried und Freud ich fahr dahin ( en alemán: [mɪt ˈfʁiːt ʔʊnt ˈfʁɔʏt ʔɪç ˈfaːɐ̯ daˈhɪn] ; «Con paz y alegría me voy»), [1] BWV 125 , [a] para su uso en un servicio luterano . Compuso esta cantata coral en Leipzig en 1725 para la fiesta de la Purificación de María , que se celebra el 2 de febrero y también se conoce como la Candelaria . La cantata está basada en el himno de Martín Lutero de 1524 « Mit Fried und Freud ich fahr dahin » y forma parte del ciclo de cantatas corales de Bach , escrito para proporcionar los domingos y días festivos del año litúrgico con cantatas basadas en un himno luterano relacionado.

El evangelio del día de la fiesta , la presentación de Jesús en el Templo , incluye el cántico de Simeón Nunc dimittis , que Lutero parafraseó en su himno, proporcionando una relación inusualmente estrecha entre el himno y la ocasión litúrgica. Bach había utilizado estrofas individuales del himno en su temprana cantata fúnebre Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit , BWV 106 , y en cantatas de su primer ciclo de Leipzig .

En el formato del ciclo de cantatas corales, un libretista desconocido conservó la primera y la última de las cuatro estrofas de Lutero mientras parafraseaba las estrofas internas. En esta cantata, también utilizó el texto original de la segunda estrofa, intercalado con sus palabras, como el tercer movimiento, un recitativo , después de parafrasear las mismas ideas para el segundo movimiento, un aria . El libretista derivó el texto para dos movimientos más de la tercera estrofa de Lutero. Bach estructuró la cantata en seis movimientos, enmarcando cuatro movimientos para solistas con una fantasía coral y un coral de cierre . Él compuso la obra para tres solistas vocales, un coro de cuatro partes y un conjunto barroco compuesto por trompa, flauto traverso, oboe, oboe d'amore, cuerdas y bajo continuo. El coro de apertura ha sido comparado con el movimiento de apertura de la Pasión según San Mateo de Bach . En el tercer movimiento, Bach ordena las líneas individuales de la segunda estrofa del himno de forma diferente al comentario en las palabras del libretista, pero unifica ambos elementos mediante un " motivo de alegría" continuo en el acompañamiento.

Fondo

Ciclo de cantatas corales

En 1723, Bach fue nombrado Thomaskantor (director de música sacra) en Leipzig . Fue contratado por la ciudad de Leipzig para este puesto, lo que lo hizo responsable de la música en cuatro iglesias y de la formación y educación de los niños cantores del Thomanerchor . Tenía que proporcionar música para cantatas a dos iglesias importantes, Thomaskirche (Santo Tomás) y Nikolaikirche (San Nicolás), y música sacra más sencilla a otras dos, Neue Kirche (Iglesia Nueva) y Peterskirche (San Pedro).

Bach asumió el cargo a mediados del año litúrgico, el primer domingo después de la Trinidad . En Leipzig, se esperaba música de cantatas los domingos y días festivos, excepto durante los "períodos de silencio" (" tempus clausum ") de Adviento y Cuaresma . En sus primeros doce meses en el cargo, Bach decidió componer nuevas obras para casi todos los eventos litúrgicos. Estas obras se conocieron como su primer ciclo de cantatas . Al año siguiente, continuó con ese esfuerzo, componiendo un ciclo de cantatas corales , cada una de las cuales se basaba en un himno luterano , incluido Mit Fried und Freud ich fahr dahin , para estas ocasiones. [2] [3] La elección de los himnos a utilizar en la serie de cantatas corales probablemente se hizo de acuerdo con los deseos de un ministro local, quien basó la elección en las lecturas prescritas y sus planes para los sermones. [3]

Himnos de Lutero

Retrato de Lutero del pintor Lucas Cranach el Viejo, que muestra el rostro con detalle, mientras que el pelo, la chaqueta y una boina son negros y lo enmarcan.
Martín Lutero, retrato de Lucas Cranach , 1528

En el siglo XVI , Martín Lutero , el reformador protestante , enfatizó la importancia de cantar himnos en los servicios religiosos y en el hogar, siendo autor de muchos himnos , incluido "Con Fried und Freud ich fahr dahin". [3]

Bach compuso una cantata coral temprana basada en un himno de Lutero, Christ lag in Todes Banden , BWV 4 , probablemente en 1707. Durante su ciclo de cantatas corales, Bach utilizó un himno de Lutero como base para una cantata en nueve ocasiones. Además, interpretó Christ lag in Todes Banden nuevamente durante ese ciclo. [4]

La siguiente tabla muestra las cantatas que Bach interpretó basadas en himnos de Lutero durante el ciclo de cantatas corales, que comprende nueve composiciones nuevas y la interpretación repetida de la cantata de Pascua. La primera columna indica el número de la cantata con un enlace al artículo sobre ella, y la siguiente columna indica el himno del mismo nombre en el que se basa. La tercera columna indica la ocasión litúrgica y la cuarta la fecha de la interpretación, que es la primera interpretación de todas las cantatas, salvo la de Pascua.

No.HimnoOcasión litúrgicaFecha
2" Ach Gott, vom Himmel sieh darein "Segundo domingo después de la Trinidad18 de junio de 1724[5]
7" Cristo unser Herr zum Jordan kam "Día de San Juan24 de junio de 1724[6]
10" Meine Seel erhebt den Herren "Visitación2 de julio de 1724[7]
38" Aus tiefer Not schrei ich zu dir "21º Domingo después de la Trinidad29 de octubre de 1724[8]
62" Nun komm, der Heiden Heiland "Primer domingo de Adviento3 de diciembre de 1724[9]
91" Gelobet seist du, Jesucristo "Navidad25 de diciembre de 1724[10]
121" Christum wir sollen loben schon "Segundo día de Navidad26 de diciembre de 1724[11]
125" Mit Fried und Freud ich fahr dahin "Purificación2 de febrero de 1725
126" Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort "Sexagésima4 de febrero de 1725[12]
4" Cristo se queda atrás en las bandas de la muerte "Pascua de Resurrección1 de abril de 1725
(repetido)
[4]

Bach utilizó los himnos de Lutero en otras obras durante su carrera. Anteriormente había incluido " Ein feste Burg ist unser Gott " en una cantata para Adviento, Alles, was von Gott geboren , BWV 80a , que reelaboró ​​como cantata coral para el Día de la Reforma ( BWV 80 ). [13] Finalmente compuso Wär Gott nicht mit uns diese Zeit , BWV 14 , para el cuarto domingo después de la Epifanía en 1735. [14]

Estructura de la cantata coral de Bach

Bach siguió una estructura específica para la mayoría de las cantatas de este ciclo. Se apartó del uso del texto y la melodía del himno estrófico en todas las estrofas ( per omnes versus ), como lo había hecho en Christ lag en Todes Banden . En cambio, mantuvo el texto y la melodía originales solo en las estrofas externas, tratando típicamente la primera como una fantasía coral y la última como un arreglo coral de cuatro partes, mientras que las estrofas internas fueron reformuladas por un libretista como base para recitativos y arias, a menudo con música independiente de la melodía del himno. [3] Andreas Stübel (1653-1725), ex director de la Thomasschule , puede haber sido este libretista. [3]

Lecturas, texto de himnos y cantatas

una página de notación de canto gregoriano para Nunc dimittis
Nunc dimittis, canto gregoriano

Durante la estancia de Bach en Leipzig se observaban y celebraban tres fiestas marianas : la Anunciación (25 de marzo), la Visitación (2 de julio) y la Purificación (2 de febrero). [15] Las lecturas prescritas para la Fiesta de la Purificación (en alemán: Mariae Reinigung ) [16] eran del Libro de Malaquías , "el Señor vendrá a su templo" (Malaquías 3:1-4), y la versión del Evangelio de Lucas sobre la purificación de María y la presentación de Jesús en el Templo, que incluye el cántico de Simeón Nunc dimittis (Lucas 2:22-32). [2]

Cuando Lutero escribió su himno sobre el cántico de Simeón ("Con paz y alegría me voy en la voluntad de Dios"), [17] dedicó una estrofa a cada uno de los cuatro versículos del texto bíblico. El primer versículo habla de la aceptación pacífica de la muerte (Lc 2,29), el segundo da como razón para ello el encuentro con el Salvador (Lc 2,30), el tercero se centra en el regreso de Cristo para todos los pueblos (Lc 2,31) y el cuarto ve la Segunda Venida como luz para los paganos y gloria para Israel (Lc 2,31). Los versos tienen diferente longitud, con un compás de 8.4.8.4.7.7, enfatizando declaraciones individuales en los versos cortos. [18]

La melodía apareció por primera vez en 1524 en el himnario coral Eyn geystlich Gesangk Buchleyn de Johann Walter . [19] Lutero escribió un comentario sobre su himno:

Como [Simeón] quiere decir: Alabado y gracias a Dios que he vivido hasta ver este día, ahora moriré gozosamente, ahora mi muerte será deliciosa, porque Dios ha cumplido lo que me llamó a hacer. ¿Por qué morirás con tanto gusto, querido Simeón? 'Porque mis ojos han visto tu Salvación.' [20] (Als wolt er [Simeón] sagen / Gott sey lob und danck / daß ich diesen Tag erlebet habe / ich will nun gerne sterben / nun soll mir der Tod lieblich seyn / denn es ist erfüllet / das mir verheissen war. Warum ¿Wiltu aber so gerne sterben / lieber Simeon? 'Denn meine Augen haben deinen Heyland gesehen.') [21]

Bach utilizó por primera vez el himno como parte de su primera cantata fúnebre Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit , BWV 106 ( Actus tragicus ), en la que el alto cantaba la primera estrofa, yuxtapuesta a un bajo arioso , " Heute wirst du mit mir im Paradies sein ". [22] Regresó a él dos veces para su primer ciclo de cantata en Leipzig. La primera estrofa fue la base de su cantata para el decimosexto domingo después de la Trinidad de 1723, Christus, der ist mein Leben , BWV 95 , junto con la primera estrofa del himno fúnebre " Christus, der ist mein Leben " en el movimiento de apertura de tenor. La segunda ocasión fue en 1724, en la cantata Purificación, Erfreute Zeit im neuen Bunde , BWV 83 , que cerró con la cuarta y última estrofa, " Es ist das Heil und selig Licht ". [19] [23]

En Mit Fried und Freud ich fahr dahin , un libretista conservó la primera y la última estrofa y parafraseó las dos estrofas internas en cuatro movimientos. El segundo movimiento, basado en la segunda estrofa de Lutero, se centra en la perspectiva de Simeón como un medio para anticipar la propia muerte. El tercer movimiento entrelaza el texto completo de Lutero con un recitativo libre. El estudioso de Bach Klaus Hofmann señala que el libretista tuvo espacio para agregar su propio texto porque el himno de Lutero es bastante corto. [24] La alusión a la "luz para los paganos" del evangelio y el himno se refiere a "El que crea y sea bautizado será salvo" (Marcos 16:16). La tercera estrofa de Lutero forma la base para los movimientos cuarto y quinto. El cuarto movimiento se refiere a la enseñanza de Pablo acerca de la gracia de Dios (“a quien Dios puso como propiciación por medio de la fe en su sangre, para manifestar su justicia, a causa de haber pasado por alto, en su paciencia, los pecados pasados”) (Romanos 3:25). Declara la enseñanza luterana de la justificación “sólo por gracia, mediante la fe solamente, a causa de Cristo solamente” incluso más claramente que la canción de Lutero. [25]

Bach dirigió la primera interpretación con el Thomanerchor en el servicio matutino en la Nikolaikirche el 2 de febrero de 1725, y la repitió en el servicio de vísperas en la Thomaskirche , como era habitual en Leipzig en los días festivos. [26] Bach la interpretó al menos una vez más después de 1735. [27]

Música

Estructura y puntuación

Bach estructuró la cantata en seis movimientos. El primero y el último están preparados para coro como una fantasía coral y un coral de cierre . Enmarcan recitativos y arias alternados con el texto arreglado por el libretista. Bach compuso la obra para tres solistas vocales ( alto (A), tenor (T) y bajo (B)), un coro de cuatro voces y un conjunto instrumental barroco : trompa para apoyar la melodía coral cantada por la soprano en los movimientos exteriores, flauto traverso (Ft), oboe (Ob), oboe d'amore (Oa), dos violines (Vl), viola (Va) y bajo continuo (Bc). [28] [29] La página de título de las partes originales dice: "Festo Purificat: Mari[ae] / Mit Fried und Freud ich fahr dahin etc. / â / 4 Voc: / Travers: / Hautbois d' Amour / 2 Violini / Viola / con / Continuo / di / Sign: / JS. Bach". [30] La duración de la cantata se estima en unos 24 minutos. [31]

En la siguiente tabla de movimientos, la partitura sigue la Neue Bach-Ausgabe . [29] Las claves y las firmas de tiempo están tomadas del libro del erudito de Bach Alfred Dürr , utilizando el símbolo para el tiempo común (4/4). [32] Los instrumentos se muestran por separado para vientos y cuerdas, mientras que el continuo, que se reproduce durante todo el tiempo, no se muestra.

Movimientos de Mit Fried und Freud ich fahr dahin , BWV 125
No.TítuloTextoTipoVocalVientosInstrumentos de cuerdaLlaveTiempo
1Mit Fried y Freud ich fahr dahinLuteroFantasía coralSATBCo Ft Ob2Vl VaMi menor12
8
2Ich will auch mit gebrochnen Augenluego.AriaAFuerte OaSi menor3
4
3
  • Oh maravilla, hay un corazón
  • Das macht Christus, wahr' Gottes Sohn
  • luego.
  • Lutero
Recitativo y coralB2Vl Vatiempo común
4Una luz indescriptibleluego.Aria (Dueto)tuberculosis2VlSol mayortiempo común
5O unerschöpfter Schatz der Güteluego.RecitadoAtiempo común
6Er ist das Heil und selig LichtLuteroCoralSATBCo Ft Ob2Vl VaMi menortiempo común

Movimientos

1

Dos páginas de un himnario histórico de 1548, en la página izquierda una ilustración de la Presentación de Jesús en el Templo con un encabezado, en la página derecha la partitura de la melodía con el texto de la primera estrofa debajo de las notas y también debajo.
La primera estrofa del coral del himnario Babstsches Gesangbuch de 1545, con una ilustración de la Presentación en el templo.

El coro de apertura, Mit Fried und Freud ich fahr dahin in Gottes Willen (Con paz y alegría me voy en la voluntad de Dios), [1] comienza con un ritornello concertante , en el que la flauta y el oboe tocan en oposición a las cuerdas. Un motivo en tresillos al comienzo del movimiento se asienta sobre una nota una quinta por encima de donde comienza, relacionada con el primer intervalo de la melodía coral. [16] [19] La quinta y el movimiento de tresillos dominan todo el movimiento. [24]

La soprano canta el cantus firmus en notas largas. [33] Hofmann señala que el modo dórico dentro del concierto instrumental en mi menor añade un "sabor ligeramente arcaico". [24] Las voces más graves participan en los motivos instrumentales de las líneas 1, 2, 3 y 5, pero las líneas 4 y 6 son tratadas de manera diferente. De acuerdo con el texto, "sanft und stille" (calma y quietud) y "der Tod ist mein Schlaf worden" (la muerte se ha convertido en mi sueño), se interpretan suavemente (piano), en homofonía , cromática y modulando a tonos distantes. [34] Dürr señala la "textura extremadamente densa y altamente expresiva" del movimiento [34] con motivos independientes de la melodía del himno pero derivados de su comienzo. [34] El estudioso de Bach Richard DP Jones observa que el movimiento presagia Kommt, ihr Töchter, helft mir klagen , el coro inicial de la Pasión según San Mateo de Bach , en clave, 12/8 metros y "mucho más". [35]

2

El aria de alto, " Ich will auch mit gebrochnen Augen nach dir, mein treuer Heiland, sehn. " (Aun con los ojos rotos, te buscaré, mi amado Salvador) [1] es una zarabanda con ritmos lentos con puntillo. [35] La línea vocal está acompañada por la flauta y el oboe d'amore, sobre una base de notas repetidas en el continuo, marcadas como "legato". [25] La frase " gebrochne Augen " (ojos rotos) está representada por una línea vocal rota, con la flauta y el oboe d'amore tocando un ritmo con puntillo al ritmo de la "declamación casi temblorosa" de la voz. [33] Hofmann señala las "emociones de dolor y lamentación" del movimiento, [24] mientras que Dürr escribe: "Las ricas apoyaturas en suspensión y otros ornamentos revelan que una interpretación expresiva de este movimiento estaba particularmente cerca del corazón del compositor". [34]

3

El recitativo del bajo comienza con un pensamiento del libretista: « ¡ Oh maravilla, que un corazón no retroceda ante la tumba aborrecida por la carne y ante el dolor de la muerte!» [1]. El texto continúa con el comienzo de la segunda estrofa del himno: « Das macht Christus, wahr' Gottes Sohn, der treue Heiland » [Cristo, el verdadero hijo de Dios, hace esto, el amoroso Salvador]. [1] El patrón de comentario y original se mantiene a lo largo de todo el movimiento en un texto híbrido que contiene en líneas individuales el texto completo de la segunda estrofa:

Bach establece los elementos del recitativo y del coral de forma diferente, interpretando el texto del libretista en una "dicción rítmicamente libre del recitativo" [24] y el coral como arioso. Unifica el movimiento mediante un motivo continuo en las cuerdas, llamado Freudenmotiv por Dürr, que "siempre indica un estado de ánimo subyacente de felicidad". [24] [36] La melodía del coral no tiene adornos, salvo en la última línea, " im Tod und auch im Sterben " (en la muerte y también en el morir), donde la música se extiende en dos compases y se colorea con una rica ornamentación cromática, y las cuerdas dejan de tocar el motivo constante y acompañan con "notas tranquilas". [34]

4

El dúo de tenor y bajo « Ein unbegreiflich Licht erfüllt den ganzen Kreis der Erden » (Una luz insondable llena todo el orbe de la tierra) [1] se centra en la luz mencionada por Simeón, expresada en un estado de ánimo alegre. [1] Hofmann señala: «El carácter lúdico se muestra por la coloratura extendida y circular en la palabra 'Kreis' ('círculo' u 'orbe'), y el efecto de sonido barroco de declaración y respuesta se despliega en las palabras 'Es schallet kräftig fort und fort' (Suena poderosamente una y otra vez)». [16] Jones comenta que la sonata en trío de dos violines y continuo que acompaña a las voces «en su vigor y fluidez quizás representa el sonido poderoso y continuo al que se refiere el texto». [35]

5

El alto expresa en un recitativo secco " O unerschöpfter Schatz der Güte " (Oh tesoro increado de bondad), [1] lo que Hofmann llama un "análisis teológico conciso". [24]

6

El coral de cierre, « Er ist das Heil und selig Licht » (Él es la salvación y la luz bendita), [1] es una versión en cuatro partes de la melodía del himno. [37]

La trompa y la flauta (una octava más alta), el oboe y el primer violín refuerzan la parte de soprano, el segundo violín la de alto y la viola la de tenor. [29]

Jones resume en su libro El desarrollo creativo de Johann Sebastian Bach : "La calidad excepcionalmente alta de la música puede reflejar la respuesta de Bach a la autoridad divina del Nunc dimittis, mediada por el venerado fundador de la Iglesia Luterana". [35]

Manuscritos y publicaciones

La partitura autógrafa se ha perdido, siendo su último propietario documentado Christian Friedrich Penzel , [26] uno de los últimos alumnos de Bach y copista de sus obras. Las partes originales se conservan en el Bach-Archiv Leipzig . Fueron copiadas de la partitura autógrafa perdida por cuatro copistas, tres de ellos conocidos por su nombre, incluido el compositor. [38] Un conjunto de tres partes duplicadas se conserva en la Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz como DB Mus. ms. Bach St 384, Faszikel 1. Fueron copiadas por cinco copistas, de los cuales tres son conocidos por su nombre: Christian Gottlob Meißner, Wilhelm Friedemann Bach y Johann Andreas Kuhnau  [partituras] . El conjunto tiene una página de título y partes para violín I y II, y continuo. [39]

La partitura del primer movimiento fue publicada por primera vez por Anton Diabelli alrededor de 1835 con un texto en latín, Da pacem nobis Domine . [40] La cantata fue publicada originalmente en 1878 como n.º 4 en el volumen 26 de la Bach-Gesellschaft Ausgabe (BGA), editada por Alfred Dörffel . [26] La Nueva Edición de Bach (Neue Bach-Ausgabe, NBA) publicó la partitura en 1994, editada por Uwe Wolf , con el comentario crítico publicado el mismo año. [27]

Breitkopf publicó una edición crítica , editada por Eva-Maria Hodel. [41] Otra fue publicada por Carus en 2008, editada por Wolfram Enßlin, que también proporcionó una versión cantable en inglés. [42]

Grabaciones

La selección está tomada del listado del sitio web de Cantatas de Bach. [43] [44] Los grupos instrumentales que tocan instrumentos de época en interpretaciones con información histórica están resaltados en verde bajo el encabezado " Instr. ".

Grabaciones de Mit Fried und Freud ich fahr dahin
TítuloDirector / Coro / OrquestaSolistasEtiquetaAñoInstr.
Las canciones de Bach, vol. 25Rilling de Helmuth
Coro figurativo de la Gedächtniskirche de Stuttgart
Colegio Bach de Stuttgart
Hänssler1973 ( 1973 )
JS Bach: Das Kantatenwerk • Cantatas completas • Les Cantates, Folge / Vol. 7Nikolaus Harnoncourt
Anclaje de nudos Tölzer
Concentus Musicus de Viena
Teldec1982 ( 1982 )Período
JS Bach: "Mit Fried y Freud" [45]Philippe Herreweghe
Colegio Vocal de Caballeros
Harmonia Mundi Francia1998 ( 1998 )Período
Edición Bach Vol. 14 – Cantatas Vol. 7Pieter Jan Leusink
Coro de niños de Holanda
Colegio de Bach de los Países Bajos
Clásicos brillantes2000 ( 2000 )Período
JS Bach: Cantatas para la fiesta de la Purificación de MaríaJohn Elliot Gardiner
Coro Monteverdi
Solistas barrocos ingleses
Archivo de producción2000 ( 2000 )Período
JS Bach: Cantatas completas vol. 14Tono Koopman
Orquesta y coro barrocos de Ámsterdam
Antonio Marchand2001 ( 2001 )Período
Johann Sebastian Bach (1685–1750) / Cantatas: Volumen 32 (Cantatas de Leipzig, 1725) [46] [47]Masaaki Suzuki
Colegio Bach de Japón
BIS2005 ( 2005 )Período
Bach en contexto, vol. 5 – Acto trágico [48]Pieter Jan Belder
Gesualdo Consorte (OVPP)
Música Amphion
Etcétera2014 ( 2014 )Período

Notas

  1. ^ "BWV" es Bach-Werke-Verzeichnis , un catálogo temático de las obras de Bach.

Referencias

  1. ^abcdefghi Dellal 2012.
  2. ^ desde Dürr 1971, pág. 540.
  3. ^ abcde Hofmann 2006, pág. 5.
  4. ^ ab Dürr y Jones 2006, págs. 262-265.
  5. ^ Dürr y Jones 2006, pág. 402.
  6. ^ Dürr 1971, pág. 561.
  7. ^ Dürr y Jones 2006, pág. 676.
  8. ^ Dürr y Jones 2006, pág. 601.
  9. ^ Dürr y Jones 2006, pág. 75.
  10. ^ Dürr y Jones 2006, pág. 94.
  11. ^ Dürr y Jones 2006, pág. 110.
  12. ^ Dürr y Jones 2006, pág. 237.
  13. ^ Dürr y Jones 2006, pág. 707.
  14. ^ Dürr y Jones 2006, pág. 217.
  15. ^ Dürr y Jones 2006, pág. 24.
  16. ^ abc Hofmann 2006, pág. 8.
  17. ^ Browne 2008.
  18. ^ Himnario 2016.
  19. ^ abc Braatz y Oron 2005.
  20. ^ Tatlow 2000, pág. 2.
  21. ^ Lutero 1828.
  22. ^ Isoyama 1995, págs. 8, 32.
  23. ^ Dürr y Jones 2006, pág. 654.
  24. ^ abcdefg Hofmann 2006, pág. 9.
  25. ^ desde Dürr 1971, pág. 541.
  26. ^ abc Enßlin 2008, pág. 4.
  27. ^ por Bach Digital 2016.
  28. ^ Dürr 1971, pág. 539.
  29. ^abc Bischof 2010.
  30. ^ Grob 2014.
  31. ^ Dürr y Jones 2006, pág. 657.
  32. ^ Dürr y Jones 2006, pág. 675.
  33. ^Por Wolff 2001.
  34. ^ abcde Dürr y Jones 2006, pág. 660.
  35. ^ abcd Jones 2013, pág. 155.
  36. ^ Melamed 2010, pág. 55.
  37. ^ Dürr 1971, pág. 542.
  38. ^ D-LEb Thomana 125, Faszikel 1 2016.
  39. ^ DB Mus. ms. Bach St 384, Faszikel 1 2016.
  40. ^ DB Mus. 11475/1 [Impresión original 2017.
  41. ^ Breitkopf 2016.
  42. ^ Carus 2016.
  43. ^ Oron 2015.
  44. ^ Web musical 2018.
  45. ^ ArkivMúsica 1998.
  46. ^ Barfoot 2006.
  47. ^ Freeman-Attwood 2006.
  48. ^ Riedstra 2016.

Bibliografía

General

  • "Mit Fried und Freud fahr ich dahin BWV 125; BC A 168 / Corale cantata (Purificación de la Virgen María (2 de febrero))". Sitio web digital de Bach, gestionado por Bach Archive , SLUB , SBB y la Universidad de Leipzig . 2016 . Consultado el 30 de noviembre de 2016 .
  • "Leipzig, Bach-Archiv Leipzig / D-LEb Thomana 125, Faszikel 1". Sitio web digital de Bach, gestionado por Bach Archive , SLUB , SBB y la Universidad de Leipzig . 2016 . Consultado el 30 de noviembre de 2016 .
  • "Berlín, Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz / DB Mus. ms. Bach St 384, Faszikel 1". Sitio web digital de Bach, gestionado por Bach Archive , SLUB , SBB y la Universidad de Leipzig . 2016 . Consultado el 30 de noviembre de 2016 .

Libros

Revistas

  • Freeman-Attwood, Jonathan (2006). "Bach Cantatas, Vol 32". Gramophone . Consultado el 29 de enero de 2018 .

Fuentes en línea

  • Barfoot, Terry (2006). «Johann Sebastian Bach (1685–1750) / Cantatas: Volumen 32 (Cantatas de Leipzig, 1725)». musicweb-international.com .
  • Bischof, Walter F. (2010). "BWV 125 Mit Fried und Freud ich fahr dahin". Universidad de Alberta . Consultado el 4 de enero de 2016 .
  • Braatz, Thomas; Orón, Aryeh (2005). "Melodías corales utilizadas en las obras vocales de Bach / Mit Fried und Freud ich fahr dahin". Sitio web de Cantatas de Bach . Consultado el 26 de enero de 2012 .
  • Browne, Francis (2008). "Mit Fried und Freud / Texto y traducción de corales". Sitio web de las Cantatas de Bach . Consultado el 26 de enero de 2012 .
  • Dellal, Pamela (2012). "BWV 125 - Mit Fried und Freud ich fahr dahin". Música de Emanuel . Consultado el 31 de agosto de 2022 .
  • Enßlin, Wolfram (2008). "Mit Fried und Freud ich fahr dahin / BWV 125 - BC A 168" (PDF) . Carus-Verlag . Consultado el 5 de diciembre de 2016 .
  • Grob, Jochen (2014). «BWV 125 / BC A 168». s-line.de (en alemán). Archivado desde el original el 5 de febrero de 2016. Consultado el 4 de enero de 2016 .
  • Hofmann, Klaus (2006). "Mit Fried und Freud ich fahr dahin / En paz y alegría partiré, BWV 125" (PDF) . Sitio web de Cantatas de Bach . Consultado el 26 de enero de 2012 .
  • Isoyama, Tadashi (1995). "Cantata n.º 106: Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit (BWV 106)" (PDF) . Sitio web de Cantatas de Bach . Consultado el 13 de febrero de 2016 .
  • Orón, Aryeh (2015). "Cantata BWV 125 Mit Fried und Freud ich fahr dahin". Sitio web de Cantatas de Bach . Consultado el 2 de febrero de 2016 .
  • Riedstra, Siebe (2016). "CD-recensie". opusklassiek.nl (en holandés) . Consultado el 29 de enero de 2018 .
  • Tatlow, Ruth (2000). "Para la fiesta de la Purificación de María" (PDF) . Sitio web de las Cantatas de Bach . Consultado el 29 de enero de 2016 .
  • Wolff, Christoph (2001). «Conclusión del segundo ciclo anual (1724-25) de las cantatas de iglesia de Leipzig» (PDF) . Sitio web de las cantatas de Bach . Consultado el 2 de febrero de 2012 .
  • "Berlín, Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz / DB Mus. 11475/1 [Erstdruck]". Bach Digital , gestionado por Bach Archive , SLUB , SBB y la Universidad de Leipzig . Consultado el 20 de marzo de 2017 .
  • "Cantata BWV 125 Mit Fried und Freud ich fahr dahin". Breitkopf . Consultado el 3 de diciembre de 2016 .
  • "Johann Sebastian Bach / Mit Fried und Freud fahr ich dahin / Cantata para la purificación de María / BWV 125". Carus-Verlag . Consultado el 5 de diciembre de 2016 .
  • "Bach: Mit Fried Und Freud - Cantatas / Herreweghe, et al". ArkivMúsica . 1998 . Consultado el 29 de enero de 2018 .[ enlace muerto permanente ]
  • "Mit Fried' und Freud' ich fahr' dahin". himnario.org . Consultado el 12 de noviembre de 2014 .
  • "Mit Fried' und Freud' ich fahr' dahin". muziekweb.nl (en holandés) . Consultado el 29 de enero de 2018 .
  • Mit Fried und Freud ich fahr dahin, BWV 125: Partituras en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras Musicales
  • Hola, Roger. "Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit" (Actus Tragicus) / Bach Cantata BWV 106 (Tesis). CiteSeerX  10.1.1.459.5242 .
  • Harbison, Juan; Smith, Craig (2012). "BWV 125 - Mit Fried und Freud ich fahr dahin". Música de Emanuel . Consultado el 31 de agosto de 2022 .
  • Mincham, Julián (2010). "Capítulo 38 BWV 125, Mit Fried und Freud ich fahr dahin / Parto en paz y alegría". jsbachcantatas.com . Consultado el 31 de agosto de 2022 .
  • "Vísperas de la Cantata de Bach" (PDF) . Grace Lutheran Church. 2015. p. 11. Archivado desde el original (PDF) el 1 de diciembre de 2016. Consultado el 30 de noviembre de 2016 .
  • "BWV 125 Mit Fried und Freud ich fahr dahin". Universidad de Vermont . Consultado el 30 de noviembre de 2016 .
  • BWV 125.6 bach-chorales.com
  • BWV 125, interpretada por Collegium Vocale Gent bajo la dirección de Philippe Herreweghe en YouTube
Recuperado de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Mit_Fried_und_Freud_ich_fahr_dahin,_BWV_125&oldid=1241378925"