Agua de milenrama

Río en Escocia
El valle de Yarrow en invierno

El río Yarrow Water se encuentra en los Borders , al sureste de Escocia . Es un afluente del Ettrick Water (a su vez un afluente del Tweed ) y es famoso por su pesca de trucha y salmón de alta calidad . [1] [2] El nombre "Yarrow" puede derivar de la palabra celta garw que significa "áspero" o posiblemente compartir una derivación con el nombre inglés " Jarrow ". [3]

El valle fue la cuna del parque Mungo y ha inspirado varias canciones y poemas famosos. Sus tradiciones y cuentos populares fueron bien documentados por Walter Scott , quien pasó parte de su infancia cerca y, en su vida adulta, regresó a vivir en las cercanías, en Abbotsford House , cerca de Melrose . [4]

Geografía e historia

Parque Mungo

Su fuente es St. Mary's Loch y desde allí el Yarrow Water fluye 20 kilómetros (12 millas) en dirección este con una caída de 123,5 metros (405 pies) pasando por los asentamientos de Yarrow Feus, Yarrow y Yarrowford antes de unirse al Ettrick cerca del sitio de la Batalla de Philiphaugh de 1645 , justo al oeste de Selkirk . [2] [5] [6] Esta confluencia, que se produce en el borde oriental de Bowhill Estate del duque de Buccleuch , se conoce como Meetings Pool. [1] El valle está atravesado por la A708 que va de Selkirk a Moffat .

El explorador Mungo Park nació en Foulshiels, en la orilla izquierda del río, en 1771. [7] En mayo de 1804, Walter Scott se encontró con Park mientras tiraba piedras a un estanque profundo del río y comentó que «esto no parece más que una diversión ociosa para alguien que ha visto tantas aventuras». [2] Park respondió que «tal vez no sea tan ociosa como supones. Esta era la forma que yo utilizaba para determinar la profundidad de un río en África». [2] Aunque todavía no se lo había contado a nadie, Park estaba considerando su segunda y fatídica expedición en ese momento. [2] Casi al mismo tiempo, James Hogg («el pastor de Ettrick») había llamado la atención de Scott mientras el primero trabajaba en la granja Blackhouse en el valle de Yarrow. [8]

Las impresionantes ruinas del castillo de Newark , propiedad de los condes de Douglas en el siglo XV, se encuentran en la margen derecha del río, frente a Foulshiels. [9]

En la literatura

Las guaridas de Dowie

La canción popular " The Dowie Dens o Yarrow " (en inglés: "the sombríos y estrechos valles boscosos de Yarrow") hace referencia a una emboscada y asesinato que tiene lugar en la localidad. Según Walter Scott, la canción está basada en un incidente real que tuvo lugar en el siglo XVII, aunque algunos estudiosos modernos son escépticos sobre esta historia como uno de los orígenes de la canción. [10] [11] Entre ellos se incluye un poema de William Hamilton de Bangour llamado "The Braes of Yarrow" publicado por primera vez en Edimburgo en 1724 y que se dice que fue "escrito a imitación de una antigua balada escocesa sobre un tema similar". [12]

El proscrito Murray

"La canción del forajido Murray" es una balada que pudo haber sido compuesta durante el reinado de Jacobo V y que fue recopilada por Walter Scott. La tradición local sostenía que los hechos tuvieron lugar en las inmediaciones del castillo de Newark, aunque el propio Scott creía que la antigua torre de Hangingshaw, residencia de la familia Philiphaugh cerca de Yarrowford, era el lugar correcto. "El difunto y excelente anticuario, el señor Plummer, alguacil de Selkirkshire... le aseguró que recordaba que las insignias de los unicornios, etc., mencionadas tan a menudo en la balada, existían allí". [13]

William Wordsworth

James Hogg - detalle de una pintura al óleo de W. Nicholson

En su publicación de 1803 " Yarrow Unvisited ", William Wordsworth escribió:

"¿Qué es Yarrow sino un río desnudo,
¿Que se desliza bajo las oscuras colinas?
Hay miles de ellos en otros lugares.
Como digno de vuestra admiración. [14]

Aunque esta depreciación no le impidió realizar otra visita a la zona cuando viajó a lo largo del Yarrow en compañía de James Hogg y la posterior publicación de "Yarrow Visited" en 1814 y "Yarrow Revisited" en 1838. [2]

La "Efusión improvisada sobre la muerte de James Hogg" de Wordsworth de 1835 incluye los versos:

"El poderoso trovador ya no respira,
'Él yace entre ruinas en ruinas;
Y la muerte sobre las colinas de Yarrow,
Ha cerrado los ojos del poeta-pastor." [15]

Tam Lin

El bosque de Carterhaugh , cerca de la confluencia de los ríos Yarrow y Ettrick, es el escenario de la balada " Tam Lin ". [16] Esta canción, recopilada en 1729, cuenta la historia de una doncella y su relación con el mundo de las hadas . Comienza así:

"Os lo prohíbo, doncellas,
Que llevas oro en el pelo,
Venir o salir por Carterhaugh,
Porque el joven Tam Lin está ahí.
No hay nadie que gane por Carterhaugh
Pero le dejan un fajo,
Ya sean sus anillos o sus mantos verdes,
O bien su virginidad." [17]

Es posible que este cuento derive de la balada del siglo XIII, "Thomas el Rimador", que trata sobre Thomas Learmonth del cercano Erceldoune . [18]

Cuentos populares

Carterhaugh con Harehead Hill (centro) y Foulshiels Hill (a la izquierda) más allá.

El tema de Tam Lin se menciona en varias otras tradiciones locales. Scott registró que:

Los campesinos señalan en la llanura [de Caterhaugh] esos anillos eléctricos que la credulidad vulgar supone que son rastros de los juegos de las hadas. Allí, dicen, estaban colocados los puestos de leche y agua, en los que se sumergía a Tamlane para provocar el desencanto; y sobre esos puntos, según su modo de expresarse, la hierba nunca crecerá. [19]

Continuó quejándose de que "en ninguna parte de Escocia, de hecho, la creencia en las hadas se ha mantenido firme con más pertinacia que en Selkirkshire" y describe una historia "implícitamente creída por todos" [19] que se dice que ocurrió en el siglo XVII en Peat Law, al este de Foulshiels Hill: [6]

La víctima de la diversión de los duendes era un hombre pobre que, mientras estaba trabajando en la recolección de brezos en Peatlaw, una colina no lejos de Carterhaugh, se había cansado de su trabajo y se había acostado a dormir sobre un anillo de hadas. Cuando despertó, se sorprendió al encontrarse en medio de una ciudad populosa, para la cual, así como para su medio de transporte, era un completo extraño. Su abrigo quedó abandonado en Peatlaw; y su sombrero, que se había caído durante su viaje aéreo, fue encontrado más tarde colgado en el campanario de la iglesia de Lanark. [19]

Véase también

Referencias

Notas

  1. ^ ab "Ettrick & Yarrow Fishing" elfisheries.co.uk. Consultado el 25 de julio de 2009.
  2. ^ abcdef "Ordnance Gazetteer of Scotland: Yair, Yarrow, Yarrow Water" electricscotland.com. Consultado el 25 de julio de 2009.
  3. ^ Taylor (1921) p. 131. Google Books. Consultado el 25 de julio de 2009.
    - Watson (2004) p. 522 contiene la nota "Yarrow es Gierua c. 1120, Gierwa, Gieruua c. 1150 (Lawrie). Este, como Gala, es un nombre inglés y puede compararse con Jarrow, en Bede 'In Gyruum'".
  4. ^ "Sandyknowe and Early Childhood" (Sandyknowe y la primera infancia) walterscott.lib.ed.ac.uk. Consultado el 26 de julio de 2009.
    - "Welcome to Abbotsford" (Bienvenido a Abbotsford). scottsabbotsford.co.uk. Consultado el 26 de julio de 2009.
  5. ^ Diccionario geográfico de Escocia de "Yarrow Water". Instituto de Geografía, Universidad de Edimburgo. Consultado el 25 de julio de 2009.
  6. ^ ab "Get-a-map" Ordnance Survey . Consultado el 25 de julio de 2009.
  7. ^ Diccionario geográfico de Escocia de "Foulshiels". Instituto de Geografía, Universidad de Edimburgo. Consultado el 25 de julio de 2009.
  8. ^ "James Hogg: El pastor Ettrick" ettrickyarrow.bordernet.co.uk. Consultado el 25 de julio de 2009.
  9. ^ Coventry (2008) pág. 158.
  10. ^ Scott (1806) Vol. II "The Dowie Dens of Yarrow" (Las guaridas de Yarrow de Dowie) www.humanitiesweb. Consultado el 25 de julio de 2009.
  11. ^ Lloyd (1975) pág. 129.
  12. Percy (1858) pág. 294.
    - Hamilton (1850).
  13. ^ Scott (1806) "La canción del forajido Murray".
  14. ^ Milenrama Unvisited online-literature.com. Consultado el 25 de julio de 2009.
  15. ^ "Extempore Effusion upon the Death of James Hogg" (Exposición improvisada sobre la muerte de James Hogg) Universidad de Virginia. Consultado el 25 de julio de 2009. A pesar de este panegírico, las notas de Wordsworth afirman que "sin duda era un hombre de genio original, pero de modales groseros y opiniones bajas y ofensivas".
  16. ^ "Tam Lin y Carterhaugh, Selkirk, Escocia" tam-lin.org. Consultado el 25 de julio de 2009.
  17. ^ Balada de Tam Lin" tam-lin.org. Consultado el 25 de julio de 2009.
  18. ^ "Thomas el Rimador" en Scott (1806) Parte Tercera.
  19. ^ abc Scott (1806) "Introducción al cuento de Tamlane: sobre las hadas de la superstición popular" tam-lin.org. Consultado el 25 de julio de 2009.

Bibliografía

  • Coventry, Martin (2008) Castillos de los clanes . Musselburgh. Goblinshead. ISBN  978-1-899874-36-1
  • Hamilton, William (1850) Los poemas y canciones de William Hamilton de Bangour . Edimburgo.
  • Lloyd, AL (1975) Canción popular en Inglaterra . Londres. Paladin.
  • Percy, Thomas (1858) Reliquias de poesía inglesa antigua: compuestas de baladas, canciones y otras piezas de nuestros primeros poetas . Edimburgo. James Nichol.
  • Scott, Sir Walter (1806) Juglares de la frontera escocesa . Gutenberg.org. Melrose.
  • Taylor, Isaac (1921) Palabras y lugares: ilustraciones de historia, etnología y geografía . Kessinger.
  • Watson, WJ (2004) Historia de los topónimos celtas de Escocia. Publicado por primera vez en 1926. Reimpreso con una introducción de Simon Taylor. Edimburgo, Birmania. ISBN 1-84158-323-5 
  • SCRAN: Agua de milenrama, panorama QuickTime VR
  • Diccionario geográfico de Escocia: Yarrow Water
  • La milenrama de Wordsworth sin visitar
  • Visita de la milenrama de Wordsworth
  • La milenrama de Wordsworth revisitada
  • Referencia de cuadrícula NT425292


55°33′11″N 2°54′47″O / 55.5531, -2.9130

Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Agua_de_milenrama&oldid=1207675039"