El general cazador de brujas (película)

Película de terror de época británica de 1968 dirigida por Michael Reeves

General cazador de brujas
Ver subtítulo
Afiche del cuadrilátero británico
Dirigido porMichael Reeves
Guión de
  • Tom Baker
  • Michael Reeves
Residencia enEl general cazador de brujas
de Ronald Bassett
Producido por
Protagonizada por
CinematografíaJuan Coquillon
Editado porHoward Lanning
Música dePablo Ferris
Proceso de colorColor Eastman

Empresas productoras
Distribuido porImágenes de Tigon
Fecha de lanzamiento
  • 19 de mayo de 1968 [2] ( 19 de mayo de 1968 )
Duración del programa
86 minutos [3]
PaísReino Unido [1]
IdiomaInglés
Presupuesto£83.000
Taquillas1,5 millones de dólares (alquileres en Norteamérica) [4] [5]

Witchfinder General (titulada en pantalla como Matthew Hopkins: Witchfinder General ) es una película de terror popular británica de 1968 dirigida por Michael Reeves y protagonizada por Vincent Price , Ian Ogilvy , Hilary Dwyer , Robert Russell y Rupert Davies . El guion, de Reeves y Tom Baker, [a] se basó en la novela Witchfinder General de Ronald Bassett de 1966. La película es un relato fuertemente ficticio de lashazañas asesinas de caza de brujas de Matthew Hopkins (Price), un abogado que afirmó falsamente haber sido designado como "Witch Finder Generall" [ sic ] por el Parlamento durante la Guerra Civil Inglesa para erradicar la brujería y la hechicería . La trama sigue al soldado de Roundhead Richard Marshall (Ogilvy), quien persigue implacablemente a Hopkins y su asistente John Stearne (Russell) después de que se aprovechan de su prometida Sara (Dwyer) y ejecutan a su tío sacerdote John Lowes (Davies).

Realizada con un bajo presupuesto de menos de 100.000 libras, la película fue producida por Tigon British Film Productions . En los Estados Unidos, donde fue distribuida por American International Pictures (AIP), Witchfinder General fue retitulada The Conqueror Worm (titulada en pantalla como Matthew Hopkins: Conqueror Worm ) por AIP para vincularla con su serie anterior de adaptaciones de Edgar Allan Poe dirigidas por Roger Corman y protagonizadas por Price; debido a que su narrativa no guarda relación con ninguna de las historias de Poe, las impresiones estadounidenses enmarcan la película con su poema " The Conqueror Worm " leído a través de la narración de Price.

Witchfinder General se convirtió finalmente en una película de culto , un hecho parcialmente atribuible a la muerte de Reeves nueve meses después de su estreno. Varios críticos destacados han defendido la película, entre ellos Tim Lucas , J. Hoberman , Danny Peary , Robin Wood y Derek Malcolm ; sus elogios han destacado su dirección, actuaciones y banda sonora de Paul Ferris .

Trama

En 1645, durante la Guerra Civil Inglesa , Matthew Hopkins , un oportunista cazador de brujas, aprovecha la ruptura del orden social para imponer un régimen de terror en East Anglia . Hopkins y su ayudante, John Stearne , visitan varios pueblos para extraer confesiones a través de la tortura a las sospechosas brujas. Cobran a los magistrados locales por el trabajo que realizan.

Richard Marshall es un joven Roundhead . Después de sobrevivir a una breve escaramuza y matar a su primer soldado enemigo (y así salvar la vida de su capitán), regresa a casa en Brandeston , Suffolk , para visitar a su amante Sara, la sobrina de John Lowes, el sacerdote del pueblo. Lowes le da permiso a Marshall para casarse con Sara, diciéndole que se avecinan problemas en el pueblo y que quiere que Sara se vaya antes de que lleguen. Sara le dice a Marshall que han sido amenazados y se han convertido en parias en su propio pueblo, y Marshall jura protegerla. Al final de su permiso del ejército, Marshall regresa para unirse a su regimiento y se encuentra con Hopkins y Stearne en el camino. Marshall les da a los dos hombres instrucciones para llegar a Brandeston y luego continúa su viaje.

En Brandeston, Hopkins y Stearne comienzan inmediatamente a reunir a los sospechosos. Lowes es acusado en su casa y torturado. Le clavan agujas en la espalda (en un intento de localizar la llamada " Marca del Diablo ") y está a punto de ser asesinado cuando Sara detiene a Hopkins ofreciéndole favores sexuales a cambio de la seguridad de su tío. Hopkins es llamado a otro pueblo y Stearne se aprovecha de la ausencia de Hopkins para violar a Sara. Hopkins regresa, descubre lo que ha hecho Stearne y se niega a interactuar con Sara. Le ordena a Stearne que comience a torturar a Lowes nuevamente. Poco antes de abandonar el pueblo, Hopkins y Stearne ejecutan a Lowes y a dos mujeres.

Marshall regresa a Brandeston y queda horrorizado por lo que le ha sucedido a Sara, y jura matar tanto a Hopkins como a Stearne. Después de "casarse" con Sara en una ceremonia que él mismo diseñó y de ordenarle que huya a Lavenham , se marcha solo. Mientras tanto, Hopkins y Stearne se separan después de que una patrulla de Roundhead intenta apoderarse de sus caballos. Marshall localiza a Stearne, pero después de una pelea brutal, Stearne logra escapar. Se reúne con Hopkins y le informa del deseo de venganza de Marshall.

Hopkins y Stearne entran en el pueblo de Lavenham. En una patrulla para localizar al Rey, Marshall se entera de que están allí y rápidamente se dirige al pueblo con un grupo de sus amigos soldados; sin embargo, tras enterarse de que Sara estaba en Lavenham, Hopkins ha tendido una trampa para capturar a Marshall. Hopkins y Stearne incriminan a Marshall y Sara como brujos y los llevan al castillo para ser interrogados. Marshall observa cómo le clavan agujas repetidamente en la espalda a Sara, pero se niega a confesar la brujería y, en cambio, jura de nuevo matar a Hopkins. Se libera de sus ataduras y pisotea la cara de Stearne mientras sus compañeros del ejército se acercan a la mazmorra del castillo. Marshall agarra un hacha y golpea repetidamente a Hopkins. Los soldados entran en la habitación y se horrorizan al ver lo que ha hecho su amigo. Uno de ellos, el amigo de Marshall, Trooper Swallow, saca de su miseria al mutilado pero vivo Hopkins al dispararle y matarlo. La mente de Marshall se quiebra y grita: "¡Me lo quitaste! ¡Me lo quitaste!". Sara, aparentemente también al borde de la locura, grita incontrolablemente una y otra vez.

Elenco

Fotografía de Vincent Price
Vincent Price en 1959

Producción

Fondo

Un dibujo en blanco y negro de un hombre parado en el fondo de una habitación, mientras hay personas y animales sentados alrededor del resto de la habitación.
Matthew Hopkins se enfrenta a las brujas y sus " diablillos "

De 1645 a 1647, Matthew Hopkins y John Stearne viajaron por el este de Inglaterra como cazadores de brujas . Interrogaban duramente a las sospechosas brujas (utilizando métodos como la privación del sueño ), las examinaban pinchándolas para ver si tenían una marca de bruja o, en ocasiones, arrojaban a una acusada al agua para hacerle una " prueba de natación ". Las autoridades locales pagaban estos servicios, más los gastos. Poco antes de morir por tuberculosis en 1647, Hopkins publicó The Discovery of Witches , su tratado sobre la caza de brujas. En una de sus ilustraciones, se le calificaba de "el buscador de brujas en general".

En 1966 se publicó Witchfinder General , de Ronald Bassett , una novela basada libremente en la obra histórica de Hopkins y Stearne. Tony Tenser , fundador y director ejecutivo de Tigon British Film Productions , leyó el libro de Bassett cuando todavía estaba en formato de galerada y compró los derechos cinematográficos por impulso antes de su publicación. Tenser sintió que "tenía cierto alcance, cierta amplitud; había un lienzo para una película". [6]

Escribiendo

Michael Reeves, que acababa de terminar The Sorcerers (1967) de Tigon, protagonizada por Boris Karloff , proporcionó un esquema de la historia que recibió la entusiasta aprobación de Tenser. Tenser inmediatamente comenzó a armar un presupuesto preliminar y solicitó que Reeves completara rápidamente un guion completo de la película, enfatizando a Reeves que la producción tendría que comenzar en septiembre de ese año para evitar filmar durante el clima frío. Reeves llamó a su amigo de la infancia Tom Baker (que había coescrito The Sorcerers con Reeves) para que lo ayudara con el guion. [6] Reeves y Baker comenzaron a redactar un guion con Donald Pleasence firmemente en mente como la estrella de la película; sin embargo, una vez que American International Pictures se involucró en la producción, insistieron en que su estrella contratada, Vincent Price , tuviera el papel principal, y Pleasence fue eliminado de la película. [7] [8] Con el cambio abrupto de estrella, Reeves y Baker tuvieron que repensar su concepto original de presentar a Hopkins como "ineficaz e inadecuado... una figura de autoridad ridícula", que habían creído que Pleasence podría desempeñar de manera efectiva. Sabían que el alto e imponente Price, con su largo historial de papeles en películas de terror, tendría que ser más bien un villano directo, e hicieron cambios en su guión en consecuencia. [9]

Como exigía la ley para las producciones cinematográficas británicas de la época, el 4 de agosto Tenser presentó el primer borrador completo del guion a la Junta Británica de Censores Cinematográficos (BBFC) para determinar si se podían prever posibles problemas de censura. Ese mismo día, un examinador de la BBFC emitió un informe preliminar que, comentando que Tenser era un "simio", se refirió al guion como "perfectamente bestial" y "macabro". El guion fue devuelto a Tenser unos días después, con un informe más detallado del mismo examinador, que describía el guion como "un estudio sobre el sadismo en el que se expone con cariño cada detalle de la crueldad y el sufrimiento". [10] Después de que se escribiera un segundo borrador y se lo enviara a la BBFC solo once días después del primer borrador, la reacción fue casi la misma. Se lo devolvieron a Tenser con una larga lista de requisitos para reducir la posible ofensa de la película. [11]

Reeves y Baker completaron un tercer y último borrador que fue "sustancialmente atenuado" en contenido en comparación con los intentos anteriores. Esta versión del guión, que fue revisada durante la producción, carecía de muchos de los momentos de violencia más explícitos descritos en los primeros borradores presentados: los espasmos de muerte de la víctima colgada antes de los créditos , Lowes siendo apuñalado quince veces con una púa de acero y la víctima de un francotirador dando volteretas en el aire y estrellándose contra un árbol. Se iba a filmar una secuencia que representaba la Batalla de Naseby , durante la cual se cortaba la cabeza de un soldado en la pantalla. Lo más significativo es que el final de la película fue completamente alterado. En el final original, Stearne se une a un grupo de gitanos e intenta violar a una de sus mujeres, que lucha con éxito contra su atacante hundiendo sus pulgares en sus ojos, dejándolo ciego. Los gitanos luego lo matan con una estaca. Marshall llega y convence a los gitanos para que lo ayuden a emboscar a Hopkins. Marshall golpea brutalmente a Hopkins y le obliga a "confesar" algo. Marshall ahoga parcialmente a Hopkins (cuyos pulgares están atados a sus pies) y finalmente lo cuelga. Tenser había expresado previamente sus preocupaciones sobre el alcance de la secuencia de la Batalla de Naseby, así como sobre el final gitano, ya que ambas escenas requerirían el empleo de grupos adicionales de extras. Pidió a Reeves y Baker que eliminaran la secuencia de la batalla y simplificaran el final para el borrador final. [12] [13]

Fundición

Price no fue la elección de Reeves para interpretar a Hopkins; esta era la película número 75 del veterano actor de terror y la número 17 para American International Pictures. El papel fue un gran desafío para Price, ya que sus frecuentes enfrentamientos con Reeves lo dejaban inseguro sobre lo que el director quería. A pesar de esto, Price sintió que entregó "una de las mejores actuaciones que he dado". [14]

Ogilvy y Reeves habían sido amigos desde que eran adolescentes, y el actor había aparecido en muchos de los cortometrajes amateur del director. Ogilvy también había protagonizado dos largometrajes anteriores de Reeves, The She Beast y The Sorcerers , y fue la primera opción para el papel principal de Witchfinder . Al describir su relación de trabajo con Reeves, Ogilvy observó que "su dominio de los aspectos técnicos era absoluto", pero agregó que "Mike nunca dirigió a los actores. Siempre dijo que no sabía nada sobre actuación y prefería dejarlo en nuestras manos". Ogilvy disfrutó trabajando con Price, encontrándolo "muy divertido, en un estilo 'queeny'". [15]

Witchfinder fue el primer largometraje de Dwyer. Con tres años de trabajo en televisión a sus espaldas, Tenser se fijó en ella y la contrató con Tigon a los 21 años. Sintió que Reeves era "simplemente maravilloso... Fue realmente inspirador trabajar con él. Y como era mi primera película, no sabía lo afortunada que era". [16] Luego haría varias películas de terror más para AIP, la mayoría de ellas coprotagonizadas por Price, antes de dejar la actuación a fines de la década de 1970 para convertirse en productora. [17]

Fotografía de Rupert Davies
Rupert Davies en 1966

En Witchfinder , el actor británico Rupert Davies, interpretó al tío de Dwyer y fue una de las varias películas de terror en las que actuó durante la última etapa de su carrera. Davies no se alegró cuando descubrió que la filmación de sus escenas de tortura se complementaría con ratas vivas colocadas sobre su cuerpo. El actor recordó que Reeves le había dicho: "¡No te muevas! Espera hasta que una de ellas empiece a mordisquearte la mandíbula y entonces podrás mover un poco la cabeza". [18]

Una anécdota que se cuenta a menudo afirma que Reeves encontró que la voz aguda de Russell no era adecuada para un personaje tan rudo, y que Bernard Kay (que también interpretó al pescador) dobló todos sus diálogos; sin embargo, Bill Kelley duda de esta historia, señalando que la voz de Russell en Inspector Clouseau es similar a la que aparece en Witchfinder . [19] [20]

Rodaje

La producción comenzó el 18 de septiembre de 1967 [21] con un presupuesto de 83.000 libras esterlinas. AIP contribuyó con 32.000 libras esterlinas, de las cuales 12.000 se destinaron a los gastos y honorarios de Price y 20.000 a los costes de producción. Philip Waddilove, un ex productor de radio y discos de la BBC, contribuyó con 5.000 libras esterlinas a cambio de ser productor asociado. [22] Aunque la película sería el título de mayor presupuesto en la historia de Tigon, los costes de AIP representaron un gasto relativamente pequeño. Los directores de AIP, Samuel Z. Arkoff y James H. Nicholson, no esperaban un resultado de alta calidad; la película estaba destinada a ser una deducción fiscal . [23]

El rodaje se realizó en lugares de East Anglia, incluida la iglesia de San Juan Evangelista en Rushford, Norfolk, y el área de batalla de Stanford.

Los interiores se filmaron en dos hangares de aviones especialmente reconvertidos cerca de Bury St. Edmunds en Suffolk , que se alquilaron por 1500 libras esterlinas; esta medida de costo resultó en que gran parte del diálogo tuviera que ser regrabado más tarde, porque los techos de hojalata de los hangares causaban eco. [24] Las tomas exteriores van desde la costa de Dunwich (para la escena con el pescador) hasta Langley Park en las afueras de Londres (para la escena donde Stearne escapa de la captura). La toma de seguimiento de la emboscada después de los créditos iniciales se filmó en Black Park en el sureste de Buckinghamshire , una ubicación utilizada con frecuencia por Hammer Film Productions . [24] Lavenham Square (en Lavenham, Suffolk), sitio de la escena de la quema de brujas, fue la verdadera Lavenham Market Square; el equipo bajó las antenas de televisión y los cables telefónicos y Waddilove alquiló una plataforma elevadora de una empresa de servicios local por 10 libras, porque la unidad no podía permitirse una grúa para cámara . [19] Las vistas del campo que se ven en las escenas de persecución a caballo se filmaron en el área de batalla de Stanford cerca de Thetford , Norfolk ; el productor, a través de conexiones con el gobierno , pudo arrendar partes del área. [19] La iglesia utilizada en la película es St John The Evangelist en Rushford , Norfolk. [25] Las escenas de ahogamiento y ahorcamiento en el foso se filmaron en Kentwell Hall , en Long Melford . [26] El clímax de la película se filmó en Orford Castle , en la costa de East Anglia. [27] El rodaje finalizó según lo programado el 13 de noviembre de 1967. [8]

La producción transcurrió con relativa fluidez, salvo por la relación antagónica que se desarrolló entre Reeves y Price. Reeves le dijo a todos los asociados con la producción que el actor estadounidense no era su elección para el papel, y los comentarios del director habían llegado al actor en Estados Unidos. Reeves se negó a recibir a Price en el aeropuerto de Heathrow cuando llegó a Inglaterra, un "desaire deliberado calculado para ofender tanto a Price como a AIP". [9] "Llévame con tu maldito joven genio", le dijo Price al coproductor Philip Waddilove, quien recibió al actor en el aeropuerto en lugar de Reeves. [28] Cuando Price fue al lugar y conoció a Reeves por primera vez, el joven director le dijo al actor: "No te quería, y todavía no te quiero, ¡pero estoy atrapado contigo!" [29]

Según Kim Newman en su libro, Nightmare Movies , cuando Reeves hizo una sugerencia en el set, Price se opuso y le dijo al director: "He hecho 87 [ sic ] películas. ¿Qué has hecho ?" Y Reeves respondió: "He hecho tres buenas". [30] Price recordó más tarde que esta fue una de las primeras películas en las que chocó con el director. [31] Price sintió que todos los actores en el set tuvieron un momento difícil con el director, quien Price creía que no entendía cómo dar instrucciones a los actores. [32]

En una escena, Reeves le pidió a Price que disparara su fusil de chispa entre las orejas del caballo que montaba. Cuando Price se dio cuenta de que Reeves había ordenado que se usara una carga de fogueo real para que la bocanada de humo del arma fuera visible, gritó: "¿Qué? ¿Quieres que el arma se dispare entre las orejas de este maldito jamelgo? ¿Cómo crees que va a reaccionar?". Sin embargo, Reeves insistió y, cuando el arma se disparó, el caballo se encabritó y arrojó a Price al suelo. Price no resultó herido, pero estaba muy enojado por el incidente. [33]

El último día de rodaje, Price se presentó en el plató visiblemente borracho. Reeves le dijo furioso a Waddilove: «Está borracho, ¡cómo se atreve a estar borracho en mi plató! Voy a matar a ese cabrón». Waddilove pronto descubrió que Reeves planeaba infligir una dolorosa venganza al actor. Durante los preparativos para la escena de la muerte violenta de Price, se escuchó al director dar instrucciones a Ogilvy para que «le diera una paliza a Vincent» con el hacha. Cuando se filmó la escena, Ogilvy respondió con golpes que no eran fingidos, pero Waddilove había colocado un acolchado en el traje de Price para proteger al actor de las lesiones. [34]

A pesar de la tensión entre los dos hombres durante la producción, cuando Price vio la película al año siguiente, admitió que comprendía la visión artística de Reeves y le escribió al joven director una carta de diez páginas elogiando la película. Reeves le respondió: "Sabía que pensarías eso". Años después de la muerte de Reeves, Price dijo: "Me di cuenta de que lo que quería era una actuación discreta, muy relajada y amenazante. Lo consiguió, pero me opuse a él casi en cada paso del camino. Si hubiera sabido lo que quería, habría cooperado". [35]

Reeves también tuvo que lidiar con otros problemas durante el rodaje. El primer día, Price cayó de su caballo y fue enviado de vuelta a su hotel para recuperarse. El actor volvió a trabajar al día siguiente. Hacia el final del rodaje, se convocó una huelga cuando el sindicato de técnicos británicos se enteró de que la productora no estaba contratando un equipo lo suficientemente grande como lo exigían las normas del sindicato. Después de que se contratara a un hombre extra, el equipo volvió a trabajar. En dos ocasiones, a Reeves le faltaron actores. Waddilove reemplazó a un actor ausente como oficial de Roundhead durante la escena de un día de Wymark. La esposa de Waddilove, Susi, interpretó a una de las mujeres en el recinto de los animales durante la secuencia de la quema de brujas. [36]

El final violento de la película se desvió del guion debido a un problema de continuidad. En la escena tal como estaba escrita, se suponía que el soldado Swallow usaría tanto su pistola como la de Harcourt para disparar a Hopkins y Richard hasta matarlos; sin embargo, en las escenas anteriores solo se mostraba a Harcourt portando una pistola y, por lo tanto, solo se podía disparar a una persona. Cuando se descubrió este agujero en la trama , Reeves le dijo inmediatamente al actor Nicky Henson: "Está bien, dispara a Vincent y haré que Ian grite y chille y se vuelva loco y congele la imagen de Hilary Dwyer gritando". [37]

Durante la producción se filmaron varias escenas de desnudos adicionales. Ambientadas en un pub y con la participación de "prostitutas" locales, las secuencias supuestamente estaban destinadas únicamente a la versión de estreno alemana de la película. [38] Reeves se negó a participar en la filmación de estas secuencias y el equipo las completó después de que se hubieran filmado las versiones iniciales de las escenas, con Tenser de Tigon actuando como director. [39] Según Waddilove, Louis M. Heyward , el jefe de producciones europeas de AIP, apareció en el lugar solo para asegurarse de que se filmaran esas escenas adicionales. [40] Los créditos decían: "Escenas adicionales de Louis M Heyward". Según Ogilvy, esto era una broma interna porque para Reeves, "escenas adicionales" significaban "algún idiota de productor metiendo la pata y arruinando lo que había hecho el director". [40]

Banda sonora

General cazador de brujas
Álbum de banda sonora de
Liberado24 de noviembre de 2013 [41] ( 24 de noviembre de 2013 )
GrabadoEstudios Olímpicos , febrero de 1968
GéneroBanda sonora de películas , música clásica contemporánea
Longitud50:00
EtiquetaMúsica de De Wolfe

La banda sonora de Witchfinder General fue compuesta por el amigo de Reeves , Paul Ferris , quien previamente había compuesto la banda sonora de The Sorcerers , y actuó en la película bajo el alias "Morris Jar" (una referencia a su compositor favorito, Maurice Jarre ). Se inspiró en la canción folk " Greensleeves " para escribir el tema romántico "Peaceful Interlude" como un medio para evocar su período de tiempo, así como para servir como contrapunto a la violencia de la película. [42] El crítico de cine Tim Lucas comparó la banda sonora con la música de Marcello Giombini para la película de espadachines Knives of the Avenger , diciendo que cada película es un "melodrama histórico que funciona como un western metafórico ". [43]

Las ambiciones de Ferris chocaron con las de Tenser; el compositor esperaba que la banda sonora fuera interpretada con instrumentos isabelinos tradicionales , una elección creativa que Tenser vetó por razones presupuestarias. En su lugar, dirigió una orquesta de 55 piezas con la que grabó en Olympic Studios en febrero de 1968; pagó la mayoría de los salarios de los intérpretes con su propio dinero cuando Tenser se negó a aprobar fondos adicionales, aunque más tarde se le reembolsó después de que Tenser quedó impresionado con sus esfuerzos. Ferris vendió los derechos de publicación y masterización de la banda sonora a De Wolfe Music , que la incorporó a su gran biblioteca de música de archivo y lanzó la banda sonora, junto con la música de Peter Knight para la película de Tigon/AIP Curse of the Crimson Altar , en su álbum Strange Location , acreditado a la "London Studio Orchestra". De Wolfe finalmente lanzó un álbum oficial de la banda sonora en 2013; el lanzamiento del CD incluye un folleto de 12 páginas que contiene fotogramas de la película y notas del biógrafo de Tenser, John Hamilton. [42]

Toda la música está compuesta por Paul Ferris.

No.TítuloLongitud
1."General de Witchfinder: títulos iniciales"2:05
2."Drama Sting, N° 1"0:11
3."Capitán Gordon, ¿eres tú?"0:34
4."Casi en casa"1:06
5."Interludio pacífico"1:36
6."Hopkins y Stearne"0:24
7."Un viaje en la oscuridad"1:51
8."Por el agua"0:51
9."Interrogatorio del sacerdote"3:49
10."En la taberna"0:53
11."La Cárcel"1:11
12."En las sombras"1:51
13."Stearne ataca a Sara"1:00
14."Nocturno, nº 3"0:49
15."Las lágrimas de Sara"0:17
16."El foso"3:23
17."Colgando del árbol"0:59
18."Richard cabalga hacia Sara"1:48
19."Interludio suave"2:49
20."Estado de ánimo de acción"3:45
21."No vendo"1:43
22."Stearne se escapa"1:36
23."Es mi justicia"0:10
24."Maestro Loach"0:23
25."Hacia Lavenham"0:30
26."Hopkins confrontado"2:01
27."Reunidos"1:23
28."El viudo"0:13
29."Acusado"2:52
30."La mazmorra del castillo"3:32
31."General de Witchfinder – Créditos finales"1:30
32."Intriga de Witchfinder (pista adicional)"0:26
33."Tensión de Witchfinder (pista adicional)"2:29
Longitud total:50:00

Temas y géneros

En un artículo escrito para el British Film Institute en conmemoración del 50 aniversario del estreno original de Witchfinder General , Adam Scovell identificó la "creencia convertida en arma" (representada por la explotación que hace Hopkins de las irracionalidades y supersticiones de la población como un medio para obtener poder y satisfacer sus ambiciones sexuales y políticas) como la principal preocupación temática de la película, afirmando que "la creencia no crea [su] espada, pero definitivamente la afila". También describe el uso de la "violencia pastoral", en la que la belleza de la campiña inglesa se yuxtapone con actos de violencia extrema, en particular en la escena de apertura que representa el ahorcamiento de una bruja condenada. [2]

Escribiendo para Cine Outsider , Jerry Whyte cree que la película "recrea brillantemente esa sensación de colapso social" y su comentario tiene mérito en criticar las políticas de caza de brujas históricas, que habrían resonado con el público contemporáneo a la luz del macartismo y la guerra de Vietnam . [44] Ampliando la afirmación de Iain Sinclair de que "el éxito de la película radica en la tensión entre la permisividad utópica de [Tom] Baker, su sentimiento por el país y el fatalismo demoníaco de Reeves", [45] Whyte describe a Witchfinder como un " western inglés ". [44] Al notar el interés de larga data de Reeves en el género, identifica las diversas conexiones de la película con él, incluidas sus frecuentes secuencias de montar a caballo, claras distinciones entre el bien y el mal y la búsqueda de venganza de Marshall contra Hopkins. En respuesta a la aclamación de David Pirie de la película como "una de las declaraciones más personales y maduras en la historia del cine británico", [46] Whyte también considera que la película es una de las pocas representaciones ficticias de la Guerra Civil Inglesa que presenta una representación seria y positiva del Nuevo Ejército Modelo y la Buena Vieja Causa en comparación con películas como Cromwell (1970) y Matar a un rey (2003), que describió como "parodias distantes de la verdad, meras hagiografías de Cromwell, que carecen del vigor, la visión, la intensidad y la invención de la joya improvisada de bajo presupuesto de Reeves". [44]

Witchfinder General se cita comúnmente como un ejemplo del subgénero del horror popular y a menudo se agrupa con The Blood on Satan's Claw (1971) y The Wicker Man (1973) como obras definitivas del género. Esta asociación fue popularizada por Mark Gatiss en la serie documental de 2010 A History of Horror , [47] [48] y se amplió en trabajos posteriores como el libro de Adam Scovell de 2017 Folk Horror: Hours Dreadful and Things Strange [49] y el documental de Kier-La Janisse de 2021 Woodlands Dark and Days Bewitched: A History of Folk Horror . [50] Scovell conecta estas películas con el horror popular porque en las tres, los personajes están aislados física y/o socialmente en un paisaje rural donde se enfrentan a sistemas de creencias hostiles. [51]

El biógrafo Benjamin Halligan sugiere que la película es un pináculo en la evolución de Reeves como cineasta, con The She Beast representando un enfoque directo a las trampas del género de terror , The Sorcerers actuando como un comentario alegórico sobre el cine en sí, y Witchfinder sirviendo como una obra que trasciende la ficción de género al usar sus convenciones para crear "algo completamente diferente". [52]

Liberar

Censura

En su época, Witchfinder General fue considerada una película inusualmente sádica. Se dice que el censor cinematográfico británico John Trevelyan era primo lejano de Michael Reeves [53] y aceptó las buenas intenciones del director cuando Reeves le explicó por qué sentía que era necesario incluir una violencia tan intensa en la película. No obstante, Trevelyan argumentó que "la película daba la impresión de que estaba explotando la violencia, y en particular el sadismo, por razones comerciales". [54] Reeves aceptó hacer él mismo algunos de los cortes menores iniciales, pero cuando se le hicieron demandas adicionales y más extensas, se negó rotundamente a participar en más ediciones. [55]

Trevelyan afirmó que Reeves más tarde le escribió una carta admitiendo que los cortes no fueron tan dañinos como él esperaba. [56] Nunca apareció ninguna copia de la carta, y basándose en varios otros comentarios que el director hizo posteriormente sobre cómo las ediciones "arruinaron la película", el biógrafo de Reeves, Benjamin Halligan, cree que Trevelyan puede haber "recordado mal" de alguna manera la existencia de esta carta, confundiéndola con una misiva anterior del director en la que pedía clemencia a la BBFC. [57]

Recepción en el Reino Unido

La versión truncada recibió una considerable controversia por parte de los críticos de cine del Reino Unido por la cantidad de violencia mostrada en pantalla. En The Sunday Times , Dilys Powell enfatizó los "ahorcamientos, quemas, violaciones y gritos" y calificó la película de "peculiarmente nauseabunda". [58] Tanto The Guardian como Margaret Hinxman de The Sunday Telegraph sintieron que la película estaba llena de sadismo extravagante. [59] El Monthly Film Bulletin dijo: "Desde Peeping Tom , ninguna película había despertado tanta protesta sobre la maldad y la violencia gratuita como esta". [60] El ritmo de la película fue criticado por el dramaturgo Alan Bennett , quien afirmó que no había momentos divertidos para compensar el horror. Aunque inicialmente se enfureció con la crítica de Bennett, Reeves indicó más tarde que la reacción de Bennett confirmó su decisión de incorporar violencia extrema en la película. [61]

Varios críticos elogiaron la película y sus elementos de terror. John Russell Taylor , en la Times Saturday Review, elogió a Reeves, afirmando que "ya tiene logros reales detrás de él: no solo buenas películas de terror, sino buenas películas, punto". [58] Films and Filming elogió la actuación de Price como Hopkins y afirmó que la película era horrorosa. [58]

Recepción en EE.UU.

Los directores de AIP, Arkoff y Nicholson, aportaron originalmente su parte del presupuesto como deducción de impuestos, pero cuando vieron la película terminada se sorprendieron por su calidad. [62] Arkoff señaló que "Michael Reeves sacó a relucir algunos elementos en Vincent que no se habían visto en mucho tiempo". [13]

En los EE. UU., la película no estuvo sujeta a ninguna censura y se estrenó en la mezcla habitual de autocines y salas de cine de AIP en un programa doble con The Young, the Evil and the Savage . [63] En un intento de vincular la película con la serie anterior de películas de Edgar Allan Poe de Roger Corman, se retituló The Conqueror Worm . Se agregaron breves narraciones de prólogo y epílogo de Price, tomadas del poema de Poe, para justificar el nuevo título. La película pasó casi desapercibida para los críticos durante su estreno en los EE. UU. [64]

Algunos críticos criticaron el guion de la película y el alto nivel de violencia. [58] Aunque Variety elogió la actuación de Dwyer, sintieron que se vio "obstaculizada por el guion mediocre y la dirección ordinaria de Michael Reeves". [65] Renata Adler también elogió la actuación en The New York Times . [3] A pesar de la falta de apoyo crítico, la película fue un éxito modesto en los Estados Unidos, recaudando $1.5 millones para AIP según la revista Cinefantastique . [66] En su biografía de Reeves, Benjamin Halligan afirma que la película recaudó $10 millones en los EE. UU. [67]

Revaloración

Después de su estreno inicial en la primavera de 1968, varios críticos comenzaron a defender la película en el Reino Unido y los Estados Unidos. Los críticos elogiaron la película como el mejor trabajo de Reeves, [68] y destacaron el ritmo de la película. [69] Los críticos destacaron positivamente la campiña inglesa como escenario y las actuaciones de los actores. [70] [46] [71] En 2000, Derek Malcolm incluyó Witchfinder General como parte de su serie The Century of Films , una lista de lo que él consideraba las cien películas "artística o culturalmente más importantes" del siglo XX. [72] En 2005, la revista Total Film nombró a Witchfinder General como la decimoquinta mejor película de terror de todos los tiempos. [73] La película ha obtenido un estatus de culto, que J. Hoberman de The Village Voice atribuyó a la muerte de su director antes del estreno de la película, la actuación del elenco y la representación de actos malvados por parte de figuras políticas que resonaron en el público. [71]

Una evaluación contraria provino de Alex Cox , quien en su introducción a la película en un episodio de 1992 de Moviedrome de BBC2 , elogió la actuación de Price por no estar "preocupada" por su acento estadounidense, pero por lo demás describió la película como una "película de terror bastante rutinaria de Price". También afirmó que la violencia de la película era moderada en comparación con las películas Viernes 13 y Pesadilla en Elm Street . [74]

Aunque algunos críticos han elogiado la película por su precisión histórica, [75] [76] otros han cuestionado su apego a los hechos históricos. Malcolm Gaskill , miembro y exdirector de estudios de historia en Churchill College, Cambridge , [77] criticó la película como "una parodia de la verdad histórica" ​​y afirmó que los únicos hechos históricamente precisos en la película eran que Hopkins y su asistente torturaron, juzgaron y ahorcaron a John Lowes, el vicario de Brandeston. Basándose en su precisión histórica, Gaskill calificó la película con 3/10. [78]

Legado e influencia

Witchfinder General inspiró a American International Pictures a producir más películas relacionadas con Edgar Allan Poe, incluyendo The Oblong Box (vinculada a la historia de Poe " The Premature Burial ") y Cry of the Banshee (vinculada muy vagamente al poema de Poe " The Bells "). [79] [80] The Oblong Box fue protagonizada por Price y originalmente estaba programada para ser dirigida por Reeves, pero se le dio a Gordon Hessler después de que Reeves renunciara una semana antes de la producción. [81] Hessler también dirigió Cry of the Banshee , que contó con Price y Dwyer. Fue derivada de Witchfinder General , pero retrató a las brujas como reales y contenía violencia sexual más explícita. [82] Tigon siguió con Witchfinder General modificando la historia para su estreno en 1971 Blood on Satan's Claw ; el escenario se trasladó de la era victoriana al siglo XVIII, y se agregaron otros elementos para hacerlo más similar a Witchfinder . [80] [83]

Witchfinder General fue popular en Alemania e inspiró nuevas películas del mismo género. [66] Películas similares total o parcialmente financiadas por compañías de producción alemanas incluyen Mark of the Devil , The Bloody Judge y Hexen geschändet und zu Tode gequält , estrenada en los EE. UU. como Mark of the Devil Part II . [84]

Algunos críticos sostienen que The Devils de Ken Russell estuvo influenciada por la película de Reeves; sin embargo, Russell dijo que odiaba la película de Reeves, describiéndola como "una de las peores películas que he visto y ciertamente la más nauseabunda". [85] [86] Witchfinder General fue la inspiración para una obra de teatro de BBC Radio 4 Vincent Price and The Horror of The English Blood Beast , transmitida por primera vez en marzo de 2010. [87]

En 2016, el director Nicolas Winding Refn y el distribuidor Rupert Preston obtuvieron los derechos del remake de Witchfinder General . [88] En 2019, John Hillcoat fue anunciado como el director del remake. [89]

Versiones en video casero

La "versión de exportación", que contenía tanto la violencia previamente cortada como tomas alternativas de desnudez en topless filmadas para su lanzamiento en el extranjero, fue aprobada sin cortes por la BBFC en 1995 y lanzada en VHS por Redemption. En 2001, Metrodome lanzó un DVD en el Reino Unido que constaba de dos versiones, la "versión del director" completa que contenía los dos minutos de violencia previamente censurada, y la "versión de exportación" antes mencionada, con la violencia intacta y tomas de desnudez agregadas a ciertas secuencias. En ambas versiones, los dos minutos de violencia se han tomado de lo que se ha descrito como "una fuente VHS granulada". [90] Algunos críticos se quejaron de que ver la película de esta manera era "discordante" [90] o "distraía". [91] La banda sonora de las tomas de desnudos recién insertadas tenía "breves fragmentos de audio que se repetían debido al tiempo involucrado en la inserción del metraje previamente cortado". [91]

En los EE. UU., si bien la censura de la película nunca ha sido un factor, la película experimentó numerosos retrasos en aparecer en video doméstico en su forma originalmente prevista. Cuando Orion Pictures adquirió los derechos de muchos de los títulos de AIP en la década de 1980, no estaban dispuestos a comprar también los derechos de las bandas sonoras musicales de algunas de las películas, incluida Witchfinder General , y reemplazaron la música original con partituras de sintetizador del compositor Kendall Schmidt. [92] Tim Lucas describió la nueva banda sonora de Schmidt como una "traición a todos los esfuerzos que hizo la película original para permanecer fiel a su marco temporal". [93] Durante años, la banda sonora original de Ferris no estuvo disponible en los EE. UU. en los lanzamientos de video doméstico, aunque se incluyó en copias de televisión sindicadas y teatrales. El lanzamiento de la cinta de video de HBO de fines de la década de 1980 usó la versión de Orion, que también incluía los insertos de desnudos. Lucas dice que la banda sonora hablada no coincide correctamente con estas tomas recién agregadas. [94]

Una versión restaurada fue lanzada en DVD bajo el sello Midnite Movies el 11 de septiembre de 2007 por 20th Century Fox Home Entertainment . [95] El lanzamiento incluye la versión completa y sin cortes de la película con la banda sonora de Ferris intacta. La narración de apertura y cierre de Price agregada a la versión de AIP Conqueror Worm , así como las secuencias de desnudos alternativas, no estaban disponibles en este lanzamiento, [96] pero se incluyeron en el lanzamiento en Blu-ray del Reino Unido de Odeon Entertainment emitido en junio de 2011. El Blu-ray utilizó la misma transferencia de alta definición que el DVD de MGM de 2007 y no tenía cortes. [97] Scream Factory incluyó la película como parte de la caja de Blu-ray de varios títulos de Vincent Price de la compañía lanzada en otoño de 2013. [98]

Notas

  1. ^ Tom Baker fue un amigo de la infancia de Reeves que coescribió Witchfinder General y The Sorcerers ; no debe confundirse con Tom Baker , el actor de Doctor Who .

Referencias

  1. ^ ab "Witchfinder General (1968)". Instituto de Cine Británico . Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2022. Consultado el 26 de septiembre de 2022 .
  2. ^ por Scovell 2018.
  3. ^ desde Adler 1968, pág. 46.
  4. ^ "Grandes películas de alquiler de 1968". Variety . 8 de enero de 1969. pág. 15.
  5. ^ Hamilton 2005, pág. 114.
  6. ^ desde Halligan 2003, pág. 107.
  7. ^ Halligan 2003, págs. 107-108.
  8. ^Ab Williams 1995, pág. 210.
  9. ^ desde Halligan 2003, pág. 118.
  10. ^ Halligan 2003, págs. 120-121.
  11. ^ Halligan 2003, págs. 122-123.
  12. ^ Halligan 2003, pág. 124.
  13. ^ desde Kelley 1991b, pág. 42.
  14. ^ Biodrowski 2005.
  15. ^ Halligan 2003, pág. 139.
  16. ^ Halligan 2003, págs. 133-134.
  17. ^ Barnes 2020.
  18. ^ Halligan 2003, pág. 132.
  19. ^ abc Kelley 1991b, pág. 40.
  20. ^ Cooper 2014, pág. 40.
  21. ^ Rigby 2004, pág. 175.
  22. ^ Kelley 1991a, pág. 38.
  23. ^ Halligan 2003, pág. 112.
  24. ^ desde Kelley 1991b, pág. 41.
  25. ^ Pykett 2008, pág. 131.
  26. ^ Pykett 2008, pág. 133.
  27. ^ Rigby 2004, pág. 176.
  28. ^ Cooper 2014, pág. 50.
  29. ^ Halligan 2003, pág. 119.
  30. ^ Newman 2011, pág. 29.
  31. ^ Biodrowski y Del Valle 1989, pág. 69.
  32. ^ Halligan 2003, pág. 6.
  33. ^ Halligan 2003, pág. 138.
  34. ^ Halligan 2003, pág. 147.
  35. ^ Biodrowski y Del Valle 1989, págs. 69–79.
  36. ^ Kelley 1991b, pág. 39.
  37. ^ Fleming 1978, pág. 19.
  38. ^ McGee, Mark Thomas (1996). Más rápido y más furioso: La fábula revisada y engordada de las películas internacionales estadounidenses . McFarland & Company. ISBN 0-7864-0137-0.
  39. ^ Halligan 2003, págs. 132-133.
  40. ^ desde Kelley 1991a, pág. 43.
  41. ^ "Witchfinder General (Original Motion Picture Soundtrack)". Amazon . Archivado desde el original el 2 de marzo de 2023. Consultado el 27 de mayo de 2019 .
  42. ^ ab Hamilton, John. "Unleashing Witchfinder General". De Wolfe Music . Archivado desde el original el 28 de mayo de 2019. Consultado el 27 de mayo de 2019 .
  43. ^ Lucas 2007a, pág. 654.
  44. ^abcPor quéte 2011.
  45. ^ Sinclair 1997, pág. 301.
  46. ^ desde Pirie 2012.
  47. ^ Scovell 2017, pág. 7.
  48. ^ Craven y Balanzategui 2023, pag. 248.
  49. ^ Craven y Balanzategui 2023, pag. 246.
  50. ^ Craven y Balanzategui 2023, págs. 248-249.
  51. ^ Scovell 2017, págs. 17-18.
  52. ^ Starke y Tombs 1999, en 0:22:40.
  53. ^ Cooper 2014, pág. 47.
  54. ^ Cooper 2014, pág. 49.
  55. ^ Halligan 2003, pág. 153.
  56. ^ Fleming 1978, págs. 18-19.
  57. ^ Halligan 2003, págs. 161-162.
  58. ^ abcd Williams 1995, pág. 211.
  59. ^ Fleming 1978, pág. 17.
  60. ^ Brown 1968, pág. 100.
  61. ^ Halligan 2003, págs. 196-198.
  62. ^ Halligan 2003, pág. 200.
  63. ^ Stafford 2006.
  64. ^ Peary 1981, pág. 55.
  65. ^ "General Buscador de Brujas". Variety . 1968. Archivado desde el original el 25 de junio de 2008.
  66. ^ ab Biodrowski y Del Valle 1989, p. 70.
  67. ^ Halligan 2003, pág. 202.
  68. ^ Madera 2018, pág. 20.
  69. ^ Peary 1981, pág. 58.
  70. ^ Madera 2018, págs. 21–23.
  71. ^ por Hoberman 2005.
  72. ^ Malcolm 2000.
  73. ^ "Shock Horror! Total Film elogia con orgullo las 50 mejores películas de terror de todos los tiempos". Total Film . 10 de octubre de 2005. Archivado desde el original el 18 de julio de 2006 . Consultado el 23 de julio de 2006 .
  74. ^ Cox, Alex (1993). Moviedrome: The Guide (PDF) . BBC . Archivado (PDF) del original el 17 de julio de 2016 . Consultado el 6 de junio de 2019 .
  75. ^ Engdahl, Malin. «Historia en el cine: Los primeros años modernos – Witchfinder General». Universidad de St. Andrews. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2007. Consultado el 24 de julio de 2006 .
  76. ^ Wood, Chris. "El general buscador de brujas". Películas de terror británicas. Archivado desde el original el 10 de junio de 2019. Consultado el 24 de julio de 2006 .
  77. ^ Gaskill, Malcolm (2005). Cazadores de brujas: una tragedia inglesa del siglo XVII . Harvard University Press. ISBN 0-674-01976-8.
  78. ^ Gaskill, Malcolm. "El general buscador de brujas". Historia del Canal 4. Archivado desde el original el 27 de agosto de 2006. Consultado el 26 de septiembre de 2006 .
  79. ^ Lampley 2011, págs. 131-135.
  80. ^ desde Fryer 2017, pág. 138.
  81. ^ Halligan 2003, págs. 213-214.
  82. ^ Lampley 2011, pág. 135.
  83. ^ Stafford 2008.
  84. ^ Brown, KH "Sangre en la garra de Satán". Kinocite . Archivado desde el original el 5 de septiembre de 2006 . Consultado el 21 de septiembre de 2006 .
  85. ^ Bourne, Thomas. "Los demonios". Universidad de St. Andrews. Archivado desde el original el 21 de julio de 2006. Consultado el 20 de julio de 2006 .
  86. ^ Halligan 2003, pág. 162n6.
  87. ^ Cooper 2014, pág. 15.
  88. ^ Tartaglione 2016.
  89. ^ Tartaglione 2019.
  90. ^ desde Swindoll 2001.
  91. ^Por Jane 2003.
  92. ^ Lucas 1992, pág. 56.
  93. ^ Lucas 2007a, pág. 624.
  94. ^ Lucas 1992, pág. 55.
  95. ^ Yapp 2007.
  96. ^ Lucas 2007b.
  97. ^ Thompson 2011.
  98. ^ Zimmerman 2013.

Obras citadas

  • Adler, Renata (15 de agosto de 1968). "The Screamers". The New York Times , pág. 46.
  • Barnes, Mike (10 de abril de 2020). «Hilary Heath, actriz de Witchfinder General, muere a los 74 años por complicaciones de la COVID-19». The Hollywood Reporter . Archivado desde el original el 11 de abril de 2020. Consultado el 4 de diciembre de 2022 .
  • Biodrowski, Steve (2005). "Witchfinder General: A Brilliant, Brutal Mini-Masterpiece of Historical Horror". Hollywood Gothique . Archivado desde el original el 13 de junio de 2006. Consultado el 30 de mayo de 2006 .
  • Biodrowski, Steve y Del Valle, David (enero de 1989). "Vincent Price: El príncipe heredero del terror". Cinefantastique . Vol. 19, núm. 1–2. págs. 40–85, 120.
  • Brown, Geoff (julio de 1968). " Witchfinder General Review". The Monthly Film Bulletin . Vol. 25, núm. 414. pág. 100.
  • Cooper, Ian (2014) [2011]. El general de Witchfinder. Serie Los abogados del diablo. Autor. ISBN 978-1-906733-94-0.
  • Craven, Allison; Balanzategui, Jessica (2023). Seres monstruosos y culturas mediáticas: monstruos populares, inmaterialidad, regionalidad . Serie Culturas mediáticas góticas y de terror. Amsterdam University Press. ISBN 978-94-6372-634-4.
  • Fleming, John (marzo de 1978). "El general cazador de brujas". Hammer's House of Horror . N.º 1 (edición estadounidense). Págs. 16-19.
  • Fryer, Ian (2017). El cine de terror británico: del cine mudo al multicine (edición Kindle). Fonthill Media. ISBN 978-1-78155-641-2.
  • Halligan, Benjamin (2003). Michael Reeves. Editorial de la Universidad de Manchester. ISBN 0-7190-6351-5.
  • Hamilton, John (2005). Bestias en el sótano: la carrera cinematográfica de explotación de Tony Tenser . FAB Press. ISBN 978-1-903254-27-1.
  • Hoberman, J. (24 de mayo de 2005). "Witchfinder General". The Village Voice . Archivado desde el original el 23 de marzo de 2024. Consultado el 23 de marzo de 2024 .
  • Jane, Ian (6 de octubre de 2003). "Witchfinder General". DVD Maniacs . Archivado desde el original el 5 de septiembre de 2006. Consultado el 26 de septiembre de 2006 .
  • Kelley, Bill (agosto de 1991a). "Michael Reeves, el James Dean del terror". Cinefantastique . Vol. 22, núm. 1. págs. 32–38, 43–45.
  • Kelley, Bill (agosto de 1991b). "La filmación de la obra maestra de Reeves: Witchfinder General". Cinefantastique . Vol. 22, núm. 1. págs. 39–45.
  • Lampley, Jonathan Malcolm (2011). Mujeres en las películas de terror de Vincent Price . McFarland. ISBN 978-0-7864-3678-1.
  • Lucas, Tim (1992). El libro de Video Watchdog . Video Watchdog . ISBN 0-9633756-0-1.
  • Lucas, Tim (2007a). Mario Bava: Todos los colores de la oscuridad . Video Watchdog. ISBN 978-0-9633756-1-2.
  • Lucas, Tim (10 de septiembre de 2007b). "Witchfinder General estará disponible mañana en las tiendas". Video WatchBlog . Archivado desde el original el 5 de diciembre de 2022 . Consultado el 5 de diciembre de 2022 .
  • Malcolm, Derek (7 de diciembre de 2000). «Michael Reeves: Witchfinder General». The Guardian . Archivado desde el original el 15 de junio de 2006. Consultado el 1 de junio de 2006 .
  • Newman, Kim (2011). Películas de pesadilla: terror en la pantalla desde los años 60. Bloomsbury. ISBN 978-1-4088-0503-9.
  • Peary, Danny (1981). Películas de culto . Delta Books. ISBN 0-517-20185-2.
  • Pirie, David (10 de septiembre de 2012). «Witchfinder General». TimeOut . Archivado desde el original el 25 de septiembre de 2023. Consultado el 8 de noviembre de 2022 .Publicado anteriormente en Pym, John, ed. (2004). Time Out Film Guide (13.ª ed.). Time Out. ISBN 978-1-904978-21-3.
  • Pykett, Derek (2008). Lugares de rodaje de películas de terror británicas . McFarland. ISBN 978-0-7864-3329-2.
  • Rigby, Jonathan (2004). Gótico inglés: un siglo de cine de terror . Reynolds & Hearn. ISBN 978-1-903111-79-6.
  • Scovell, Adam (2017). Folk Horror: Horas espantosas y cosas extrañas . Liverpool University Press. ISBN 978-1-911325-24-6.
  • Scovell, Adam (18 de mayo de 2018). «The Terror of the Old Ways: 50 Years of Witchfinder General». Instituto de Cine Británico . Archivado desde el original el 8 de junio de 2019. Consultado el 8 de junio de 2019 .
  • Sinclair, Iain (1997). Luces apagadas en el territorio: 9 excursiones por la historia secreta de Londres . Granta Books. ISBN 978-1-86207-009-7.
  • Stafford, Jeff (15 de septiembre de 2006). «Información privilegiada (El gusano conquistador)». TCM . Archivado desde el original el 9 de junio de 2019. Consultado el 9 de junio de 2019 .
  • Stafford, Jeff (24 de marzo de 2008). «Información privilegiada (Sangre en la garra de Satán)». TCM . Archivado desde el original el 10 de abril de 2014. Consultado el 17 de marzo de 2024 .
  • Starke, Andrew ; Tombs, Pete (19 de diciembre de 1999). "The Blood Beast: The Films of Michael Reeves". Eurotika!. Temporada 1. Episodio 12. Canal 4 .
  • Swindoll, Jeff (2001). "Matthew Hopkins: Witchfinder General". DVD Savant . Archivado desde el original el 10 de octubre de 2006. Consultado el 26 de septiembre de 2006 .
  • Tartaglione, Nancy (17 de mayo de 2016). «Nic Winding Refn y Rupert Preston reharán Witchfinder General – Cannes». Fecha límite . Archivado desde el original el 4 de septiembre de 2022.
  • Tartaglione, Nancy (18 de mayo de 2019). «John Hillcoat dirigirá el remake de Witchfinder General de Nicolas Winding Refn – Cannes». Fecha límite . Archivado del original el 4 de septiembre de 2022.
  • Thompson, Nathaniel (1 de junio de 2011). "Witchfinder General". Mondo Digital . Archivado desde el original el 16 de junio de 2011 . Consultado el 4 de junio de 2011 .
  • Whyte, Jerry (19 de junio de 2011). «Paisaje, terror, historia». Cine Outsider . Archivado desde el original el 8 de junio de 2019. Consultado el 8 de junio de 2019 .
  • Williams, Lucy Chase (1995). Las películas completas de Vincent Price . Citadel Press. ISBN 0-8065-1600-3.
  • Wood, Robin (2018). "In Memoriam: Michael Reeves". En Grant, Barry Keith (ed.). Robin Wood sobre el cine de terror: ensayos y reseñas recopilados . Prensa de la Universidad Estatal de Wayne. págs. 11–24. ISBN 978-0-8143-4524-5.Reimpreso de Wood, Robin (invierno de 1969-1970). "In Memoriam Michael Reeves" (PDF) . Película (17): 2–6.
  • Yapp, Nate (17 de julio de 2007). "Midnite Movie DVD Covers Galore!". Classic Horror . Archivado desde el original el 26 de octubre de 2007. Consultado el 11 de septiembre de 2007 .
  • Zimmerman, Samuel (26 de abril de 2013). «Witchfinder General y más Price llegan a Blu». Fangoria . Archivado desde el original el 29 de mayo de 2013 . Consultado el 3 de junio de 2013 .
  • El general de Witchfinder en IMDb
  • El general de Witchfinder en AllMovie
  • El general cazador de brujas en Rotten Tomatoes
  • El general Witchfinder en Screenonline del BFI
  • Witchfinder General: una retrospectiva cinéfila
  • Artículo sobre "Senses of Cinema" en Witchfinder General
  • Entrevista a Ian Ogilvy, dedicada a Witchfinder General

Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Witchfinder_General_(película)&oldid=1249292382"