Phantom Blood ( japonés :ファントムブラッド, Hepburn : Fantomu Buraddo ) es una serie de manga de 1987 creada por Hirohiko Araki , y la primera parte de laserie más grande JoJo's Bizarre Adventure . El manga fue serializado originalmente por Shueisha en Weekly Shōnen Jump bajo el título JoJo's Bizarre Adventure Part 1 Jonathan Joestar: His Youth (ジョジョの奇妙な冒険 第一部 ジョナサン·ジョースター ―その青春― , JoJo no Kimyō na Bōken Dai Ichi Bu Jonasan Jōsutā -Sono Seishun ) y fue recopilado en cinco volúmenes; Shueisha lanzó una colección de tres volúmenes en Japón en 2002 y Viz Media en Norteamérica en 2014. El arco se serializó durante más de 10 meses; del 1 de enero de 1987 al 26 de octubre de ese mismo año. Le siguió Battle Tendency .
La historia se desarrolla en Inglaterra a mediados y finales de la década de 1880, [a] [b] y sigue a Jonathan Joestar , el heredero de la rica familia Joestar, y su hermano adoptivo Dio Brando , que desea quedarse con la fortuna de los Joestar. Usando una antigua máscara de piedra, Dio se transforma en un vampiro, y Jonathan aprende la técnica de artes marciales basada en la luz solar de Hamon [c] para luchar contra él. Araki describió los temas de la historia como "estar vivo" y "una afirmación de que la humanidad es maravillosa", con personajes que crecen y superan los problemas a través de sus propias acciones.
La serie recibió críticas que iban de mixtas a positivas, y los críticos criticaban con frecuencia la anatomía y la pose de los personajes en las ilustraciones de Araki, y a menudo se le decía a Araki durante la serialización que Phantom Blood era la única serie que no encajaba con lo "mejor de lo mejor" que se publicó al mismo tiempo, como Dragon Ball y Fist of the North Star . La serie ha visto dos adaptaciones de anime , en forma de una película de 2007 de APPP , y como parte de la primera temporada de la serie de televisión JoJo's Bizarre Adventure de 2012 de David Production . También fue adaptada a un videojuego de 2006 por Bandai . Una adaptación musical teatral debutó en febrero de 2024.
Trama
En la Inglaterra del siglo XIX, un joven nacido en la pobreza llamado Dio Brando es adoptado por el rico George Joestar para pagar una deuda familiar al padre de Dio, Darío, quien murió en 1880. [2] El hijo de George , Jonathan , que aspira a convertirse en un caballero, se convierte en su medio hermano. Sin embargo, Dio quiere tomar la fortuna de los Joestar para sí mismo y manipula a los allegados de Johnathan para que lo eviten. [4] Después de robar a la fuerza el primer beso de la novia de Jonathan, Erina Pendleton, un enfurecido Jonathan domina a Dio en una pelea a puñetazos. Dio se venga atrapando al perro mascota de Johnathan, Danny, en un incinerador, matándolo. [5] Jonathan y Dio desarrollan un interés en una misteriosa máscara de piedra que reaccionó a la sangre de Dio derramada en la batalla. [6] [7] Jonathan se entera de que los aztecas usaban la máscara para brindarle la inmortalidad al portador. [2]
En 1888, después de tener la edad suficiente para heredar la fortuna Joestar, [6] Dio envenena deliberadamente al padre de Jonathan, George. [8] Jonathan se entera del complot de Dio y su búsqueda de pruebas lo lleva a Ogre Street, una calle peligrosa de Londres , [7] donde se hace amigo de un matón llamado Robert EO Speedwagon. Al mismo tiempo, Dio tiene la intención de organizar un extraño accidente para matar a Jonathan con la máscara de piedra y prueba la máscara en un borracho. [9] La máscara, en cambio, convierte al borracho en un poderoso vampiro que casi mata a Dio antes de ser destruido por la luz del sol. [10] Jonathan y Speedwagon regresan a la mansión con pruebas y exponen el plan de Dio. [11] Dio intenta matar a Jonathan con un cuchillo, pero George sacrifica su vida para salvar a Jonathan. [11] [12] Dio usa la sangre derramada por George y la máscara para convertirse en vampiro. [13] Jonathan prende fuego a la mansión de la familia Joestar y empala a Dio en una estatua en la mansión en llamas, [14] [15] pero Dio sobrevive. [16]
Mientras se recupera de sus heridas, Jonathan se reúne con Erina. La pareja luego conoce a Will A. Zeppeli, un hombre que tiene la intención de destruir la máscara de piedra después de que causó la muerte de su padre. Zeppeli le enseña a Jonathan cómo usar una energía sobrenatural producida por la respiración controlada llamada Hamon. [c] [17] [18] Luego, el 30 de noviembre de 1888, Jonathan, Speedwagon y Zeppeli viajan a Wind Knights Lot, donde Dio está creando un ejército de zombis. [19] Zeppeli es mortalmente herido por uno de estos zombis, Tarkus, y le pasa lo último de su energía Hamon a Jonathan antes de morir. [20] [21] Junto con los compañeros usuarios de Hamon de Zeppeli, [22] el 1 de diciembre de 1888, [23] Jonathan destruye el cuerpo de Dio enviando Hamon directamente a través de él. [23] [24] Dio decapita su cabeza para sobrevivir al ataque de Hamon. Speedwagon destruye la máscara de piedra. El 2 de febrero de 1889, Jonathan se casa con Erina. Al día siguiente, parten en un barco rumbo a los Estados Unidos en su luna de miel. [23] Dio se cuela a bordo del barco, con la intención de trasplantar su cabeza al cuerpo de Jonathan. [25]
El 7 de febrero de 1889, [3] Dio hiere mortalmente a Jonathan. [25] Jonathan usa lo último de su Hamon para manipular el cuerpo del sirviente de Dio, Wang Chan, para que obstruya la rueda de paletas del barco, provocando que explote. [26] Jonathan muere con la cabeza de Dio en sus brazos mientras Erina escapa en el ataúd en el que Dio se escondió con la bebé de un pasajero muerto. Rescatada cerca de las Islas Canarias dos días después, Erina jura transmitir la verdad de la vida de Jonathan a su hijo por nacer y a las generaciones venideras. [3]
Producción
Phantom Blood fue escrito y dibujado por Hirohiko Araki . [27] Antes de trabajar en la serie, creó un manga que se parecía a las obras de Hisashi Eguchi , un artista conocido por su arte de personajes femeninos; el editor de Araki, Ryōsuke Kabashima, le dijo enojado a Araki que nunca volviera a dibujar algo tan derivado, lo que lo llevó a tomar otra dirección con su arte, y la creación de Phantom Blood . [28] Debido a la popularidad de Arnold Schwarzenegger y Sylvester Stallone en ese momento, Araki diseñó personajes con tipos de cuerpo musculoso. [29] La pose de los personajes, que Araki considera un aspecto distintivo de su arte, fue influenciada por un viaje a Italia justo antes de la serialización de Phantom Blood , donde fue a la Galleria Borghese en Roma y vio la escultura Apolo y Dafne de Gian Lorenzo Bernini . Verla en persona desde diferentes ángulos tuvo una gran influencia en él; la describió como abrumadoramente hermosa e intensa, y diferente a las esculturas en los museos japoneses y la pose de figuras de la mayoría de los artistas de manga. [30]
Estructura y temas
Phantom Blood fue creado usando una estructura ki-shō-ten-ketsu – introducción (ki), desarrollo (shō), giro (ten) y resolución (ketsu) – junto con la regla de ascenso y caída, en la que el héroe debe crecer con el tiempo en relación con su punto de partida al principio de la historia, y no estancarse o retroceder. Sin embargo, Araki notó que debido al formato semanal de la serie, la regresión inicial de Jonathan cuando Dio convierte la vida feliz de Jonathan en dificultades significó que el crecimiento de Jonathan permaneció en negativo durante algunas semanas después del estreno de la serie, lo que generó un sentimiento negativo que Jonathan siempre pierde. Araki implementó una curva de crecimiento similar para Dio, aunque con él ascendiendo hacia el mal. [31] A pesar de seguir la regla del héroe en constante progreso, Araki decidió romper la regla y hacer que Jonathan muriera para salvar a su esposa e hijo: reconoció que morir es lo más negativo que puede llegar a ser un héroe, y dijo que era impensable hacer algo así en un manga shōnen , pero dijo que, dado que quería transmitir el linaje de la familia Joestar, necesitaba que Jonathan muriera y que su sangre y su espíritu pasaran al protagonista de la segunda parte de la serie. Si bien lo llamó una apuesta, calificó este paso de la antorcha como algo positivo que permite el extremo negativo de matar al primer protagonista. [32]
Los temas de Phantom Blood fueron descritos por Araki como "estar vivo" [33] y "una afirmación de que la humanidad es maravillosa". Explicó esto último como una descripción de la capacidad de la humanidad para crecer y superar las dificultades a través de la fuerza y el espíritu de uno; este es un tema recurrente que se ha utilizado en todas las partes siguientes de JoJo's Bizarre Adventure , retratado a través de personas que tienen éxito en las peleas a través de sus propias acciones, sin depender de máquinas o dioses. [29] Este tema, junto con el paso de la antorcha, fue influenciado por la muerte del abuelo de Araki cerca del comienzo de la serialización, y sus pensamientos sobre cómo las personas dejan partes de sí mismas para la próxima generación cuando mueren. [34]
Queriendo que los lectores supieran que la máscara de piedra y sus poderes serían lo que impulsaría la trama, Araki comenzó el manga con un prólogo que involucraba la máscara, centrándose en comunicar el estado de ánimo, en lugar de la forma estándar de abrir un manga con una introducción del protagonista. [35] El concepto de Hamon fue creado mientras pensaba en cómo crear dibujos que mostraran lo invisible; se le ocurrió la idea de un personaje golpeando a una rana, que quedó ilesa, mientras que la roca debajo se abrió, mostrando así el poder sobrenatural de las habilidades del personaje. [36] También estuvo influenciado por su amor por el manga de karate, con los movimientos sobrenaturales utilizados en ellos. [37]
Creación de personajes
Como parte de la creación de cada personaje, Araki escribió una historia ficticia para el personaje, para evitar inconsistencias; si bien no toda la información que escribe en estos se usa directamente en el manga, lo ayuda a determinar cómo debe actuar y reaccionar el personaje en diferentes situaciones. [38] Jonathan y Dio, el protagonista y antagonista, fueron creados con la dualidad de luz y sombra en mente, con la intención de que contrastaran entre sí: Dio fue representado como una encarnación del mal y Jonathan como "fundamentalmente virtuoso" y justo. Araki también hizo uso del blanco y negro en su arte para contrastar aún más a los dos. [39] Jonathan fue diseñado para ser un símbolo de la historia y el entorno, algo que Araki continuaría haciendo con los protagonistas posteriores de la serie. [29] Debido a que Araki quería que la serie avanzara con nuevos personajes en la familia Joestar, Jonathan fue escrito específicamente como "el primer Joestar" que funcionaría como un símbolo de pureza y dignidad, y no como un personaje único. Esto limitó lo que Jonathan podía hacer; en retrospectiva, Araki lo consideró pasivo y "un poco aburrido". [37]
Desde el comienzo de la planificación del manga, Araki tenía la intención de representar a Dio como un personaje "genial" que desciende a la villanía. Pensando que podría ser difícil crear un antagonista malvado con el que los lectores pudieran empatizar, Araki escribió que Dio provenía de una familia pobre con un padre "sin cualidades redentoras de ningún tipo", lo que le dio a Dio la motivación para adquirir poder y vengarse del mundo incluso si eso lo llevó a hacer cosas inmorales e ilegales. Araki también señaló que un personaje que actúa sin tener en cuenta la moral y las leyes puede dar a los lectores una sensación de catarsis debido a que exhibe los mismos "sentimientos feos" que las personas tienen pero no pueden mostrar, lo que hace que Dio sea más fácil de identificar que un personaje que solo hace el bien. [40] El nombre de Dio fue tomado directamente de la palabra italiana para "dios", y fue elegido para sonar bien junto con el nombre "JoJo". [41]
El personaje principal de apoyo de Phantom Blood , Zeppeli, fue creado como un "maestro tonto" al estilo de los maestros de artes marciales de las películas de Jackie Chan y The Karate Kid , con un encanto en el contraste entre cómo aparecen y quiénes son en su interior. Araki lo diseñó con bigote, inspirándose en las apariencias del pintor Salvador Dalí y el personaje de Osomatsu-kun, Iyami; esto se consideró una apuesta, ya que los personajes con bigote en las revistas shōnen se consideraban viejos y poco confiables, lo que potencialmente alejaba a los lectores. Su nombre proviene de la banda de rock Led Zeppelin , y fue elegido para equilibrar la gran cantidad de nombres en la serie que comienzan con "J"; el personaje Speedwagon recibió su nombre (que proviene de la banda de rock REO Speedwagon ) por la misma razón. [42]
Comunicado de prensa y medios relacionados
Phantom Blood fue serializado originalmente en la Weekly Shōnen Jump de Shueisha bajo el título JoJo's Bizarre Adventure Part 1 Jonathan Joestar: His Youth . Se desarrolló del 1 de enero al 26 de octubre de 1987, con un total de 44 capítulos, y luego se recopiló en cinco volúmenes tankōbon . [43] [44] [45] También se recopiló en una colección bunkoban de tres volúmenes el 15 de febrero de 2002, [46] [47] [48] y una edición sōshūhen de un solo volumen en 2012. [49] Otra colección de tres volúmenes con una nueva portada de Araki se lanzó del 4 de diciembre de 2013 al 4 de enero de 2014, como parte de la línea JoJonium , junto con la segunda y tercera parte de la serie, Battle Tendency y Stardust Crusaders . [50] [51] [52] Esta versión fue lanzada en América del Norte por Viz Media , comenzando digitalmente en 2014 y en forma impresa en 2015. [53] Una versión coloreada digitalmente del manga completo fue lanzada digitalmente para teléfonos inteligentes y tabletas en Japón el 13 de julio de 2012. [54]
En 2023, se anunció una adaptación musical teatral producida por Toho , que iba a ser dirigida por Ney Hasegawa con un guion escrito por Tsuneyasu Motoyoshi. El musical debutó en febrero de 2024 con Yuya Matsushita y Shotaro Arisawa como Jonathan Joestar junto a Mamoru Miyano como Dio Brando. [60]
3 de febrero de 2015 (digital) [72] 4 de agosto de 2015 (físico) [73] 978-1-4215-7881-1
Capítulos 28–44 [f]
Recepción
Phantom Blood recibió críticas que iban de críticas a positivas. [74] Según Araki, a menudo le decían durante la serialización original del manga que era la única serie que no encajaba con lo "mejor de lo mejor" que se serializaba al mismo tiempo, como Dragon Ball , Fist of the North Star , Captain Tsubasa , Kinnikuman y Saint Seiya . [75] Los lectores de Weekly Shōnen Jump criticaron los primeros capítulos, y encontraron a Jonathan desagradable ya que seguía perdiendo contra Dio en ese momento. [31] La serie fue incluida en la lista de Anime News Network de los mejores y más memorables mangas de 2015, como el ganador en la categoría "¡¿WTF acabo de leer?!". [76]
Joseph Luster de Otaku USA calificó a Phantom Blood como "un regalo" tanto para los lectores nuevos como para los antiguos de la serie JoJo's Bizarre Adventure , pero pensó que se siente de ritmo lento en comparación con Stardust Crusaders . [77] Ziah Grace y Clair Napier de ComicsAlliance fueron muy críticos con la serie, llamándola "basura sin sentido" que no debería haber sido republicada en 2015, y recomendaron a los lectores leer un resumen de la trama de Phantom Blood y comenzar con Battle Tendency en su lugar. Criticaron la representación de la crueldad animal en la serie y los roles femeninos "malos o inexistentes" en la historia. [78] Rebecca Silverman de Anime News Network apreció el realismo en cómo Dio parece perfectamente educado con George mientras también es sádicamente cruel, y cómo la serie usa una mezcla entre la mitología azteca y la tradición de los vampiros, pero pensó que la historia podría ser demasiado cruel para algunos lectores, citando la crueldad animal como ejemplo. [27] Le gustó cómo la historia aumenta en intensidad y rareza, [79] pero la criticó por contar más de lo que muestra y por usar demasiado los signos de exclamación. [27]
Varios críticos criticaron el arte de Phantom Blood por la anatomía y la pose de los personajes; [27] [78] [77] Silverman lo describió como presentando poses imposibles y personajes que parecen tener cabezas desproporcionadamente pequeñas sobre cuerpos grandes y musculosos. [27] Además, criticó el arte por estar abarrotado y ser difícil de leer. [79] A ComicsAlliance no le gustó cómo el arte se sentía derivado de Fist of the North Star . [78] Takato en Manga-News pensó que la anatomía y la pose, aunque encajaban con el tono de la historia, eran poco probables y estaban mal dibujadas. [80] Luster pensó que el arte no era tan bueno como los trabajos posteriores de Araki, pero que era encantador y funcionaba a pesar de las "proporciones retorcidas" debido a su alta intensidad y estilización. [77] Sin embargo, a Kory Cerjak en The Fandom Post le gustó el arte, llamándolo "directamente de los años 80", lo que le da a la serie una sensación similar a ver una buena película de acción de ese período de tiempo. [81]
El box set para el lanzamiento de tres volúmenes de la serie JoJonium fue el 47º cómic más vendido en Japón durante su semana de debut según Oricon , vendiendo un estimado de 19,374 copias. [82] Los tres volúmenes en inglés figuraron en la lista de los más vendidos de manga del New York Times durante tres semanas seguidas; [83] [84] [85] el volumen 1 se estrenó en primer lugar, [86] y tanto el volumen 2 como el 3 debutaron en segundo lugar, después de The Legend of Zelda: A Link to the Past y Naruto volumen 71, respectivamente. [87] [88]
Notas
↑ Dario Brando muere en 1880, [2] mientras que Jonathan Joestar derrota a Dio Brando el 7 de febrero de 1889. [3]
^ La primera parte del prólogo se desarrolla en México alrededor del siglo XII-XVI. [2]
^ ab Hamon (波紋, iluminado. "Ondulación")
^ abc Los capítulos 45-47 son parte de Battle Tendency y se omiten de este volumen en algunas versiones fuera de Japón.
^ En el comunicado de Viz Media , los capítulos 26 y 27 se conocen como "Tarkus y el Caballero Oscuro Blueford".
^ En el comunicado de Viz Media , los capítulos 28 y 29 se conocen como "Tarukus y el Caballero Oscuro Blueford".
Referencias
^ ab «JoJo's Bizarre Adventure: Part 1--Phantom Blood, Vol. 1». Viz Media . Archivado desde el original el 15 de octubre de 2017. Consultado el 15 de octubre de 2017 .
^ abcd Araki, Hirohiko (2015) [2013]. "Capítulo 1: Prólogo". JoJo's Bizarre Adventure: Parte 1—Phantom Blood . Vol. 1. Traducido por Galloway, Evan. San Francisco: Viz Media . págs. 3–33. ISBN978-1-4215-7879-8.
^ abc Araki, Hirohiko (2015) [2014]. "Capítulo 44: Fuego y hielo, Jonathan y Dio, parte 6". JoJo's Bizarre Adventure: Parte 1: Phantom Blood . Vol. 3. Traducido por Galloway, Evan. San Francisco: Viz Media . págs. 319–339. ISBN978-1-4215-7881-1.
^ Araki, Hirohiko (2015) [2013]. "Capítulo 2: Dio Brando el invasor, parte 1". JoJo's Bizarre Adventure: Parte 1—Phantom Blood . Vol. 1. Traducido por Galloway, Evan. San Francisco: Viz Media . págs. 35–57. ISBN978-1-4215-7879-8.
^ Araki, Hirohiko (2015) [2013]. "Capítulo 5: Dio Brando el invasor, parte 4". JoJo's Bizarre Adventure: Parte 1: Phantom Blood . Vol. 1. Traducido por Galloway, Evan. San Francisco: Viz Media . págs. 103–121. ISBN.978-1-4215-7879-8.
^ ab Araki, Hirohiko (2015) [2013]. "Capítulo 6: Una carta del pasado, parte 1". JoJo's Bizarre Adventure: Parte 1—Phantom Blood . Vol. 1. Traducido por Galloway, Evan. San Francisco: Viz Media . págs. 123–145. ISBN978-1-4215-7879-8.
^ ab Araki, Hirohiko (2015) [2013]. "Capítulo 8: La máscara de piedra, parte 1". JoJo's Bizarre Adventure: Parte 1—Phantom Blood . Vol. 1. Traducido por Galloway, Evan. San Francisco: Viz Media . págs. 167–185. ISBN978-1-4215-7879-8.
^ Araki, Hirohiko (2015) [2013]. "Capítulo 7: Una carta del pasado, parte 2". JoJo's Bizarre Adventure: Parte 1—Phantom Blood . Vol. 1. Traducido por Galloway, Evan. San Francisco: Viz Media . págs. 147–165. ISBN.978-1-4215-7879-8.
^ Araki, Hirohiko (2015) [2013]. "Capítulo 9: La máscara de piedra, parte 2". JoJo's Bizarre Adventure: Parte 1: Phantom Blood . Vol. 1. Traducido por Galloway, Evan. San Francisco: Viz Media . págs. 187–205. ISBN.978-1-4215-7879-8.
^ Araki, Hirohiko (2015) [2013]. "Capítulo 10: La máscara de piedra, parte 3". JoJo's Bizarre Adventure: Parte 1: Phantom Blood . Vol. 1. Traducido por Galloway, Evan. San Francisco: Viz Media . págs. 207–225. ISBN.978-1-4215-7879-8.
^ ab Araki, Hirohiko (2015) [2013]. "Capítulo 11: La máscara de piedra, parte 4". JoJo's Bizarre Adventure: Parte 1: Phantom Blood . Vol. 1. Traducido por Galloway, Evan. San Francisco: Viz Media . págs. 227–245. ISBN978-1-4215-7879-8.
^ Araki, Hirohiko (2015) [2013]. "Capítulo 12: Juventud con Dio, Parte 1". JoJo's Bizarre Adventure: Parte 1—Phantom Blood . Vol. 2. Traducido por Galloway, Evan. San Francisco: Viz Media . págs. 3–21. ISBN978-1-4215-7880-4.
^ Araki, Hirohiko (2015) [2013]. "Capítulo 13: Juventud con Dio, Parte 2". JoJo's Bizarre Adventure: Parte 1—Phantom Blood . Vol. 2. Traducido por Galloway, Evan. San Francisco: Viz Media . págs. 23–41. ISBN978-1-4215-7880-4.
^ Araki, Hirohiko (2015) [2013]. "Capítulo 14: Juventud con Dio, Parte 3". JoJo's Bizarre Adventure: Parte 1—Phantom Blood . Vol. 2. Traducido por Galloway, Evan. San Francisco: Viz Media . págs. 43–61. ISBN978-1-4215-7880-4.
^ Araki, Hirohiko (2015) [2013]. "Capítulo 16: Juventud con Dio, Parte 5". JoJo's Bizarre Adventure: Parte 1—Phantom Blood . Vol. 2. Traducido por Galloway, Evan. San Francisco: Viz Media . págs. 83–102. ISBN978-1-4215-7880-4.
^ Araki, Hirohiko (2015) [2013]. "Capítulo 17: El nacimiento de DIO". JoJo's Bizarre Adventure: Parte 1—Phantom Blood . Vol. 2. Traducido por Galloway, Evan. San Francisco: Viz Media . págs. 103–121. ISBN978-1-4215-7880-4.
^ Araki, Hirohiko (2015) [2013]. "Capítulo 19: Jack el Destripador y Zeppeli el Extraño, Parte 2". JoJo's Bizarre Adventure: Parte 1—Phantom Blood . Vol. 2. Traducido por Galloway, Evan. San Francisco: Viz Media . págs. 144–161. ISBN978-1-4215-7880-4.
^ Araki, Hirohiko (2015) [2013]. "Capítulo 20: Jack el Destripador y Zeppeli el Extraño, Parte 3". JoJo's Bizarre Adventure: Parte 1—Phantom Blood . Vol. 2. Traducido por Galloway, Evan. San Francisco: Viz Media . págs. 162–180. ISBN978-1-4215-7880-4.
^ Araki, Hirohiko (2015) [2013]. "Capítulo 21: Jack el Destripador y Zeppeli el Extraño, Parte 4". JoJo's Bizarre Adventure: Parte 1—Phantom Blood . Vol. 2. Traducido por Galloway, Evan. San Francisco: Viz Media . págs. 181–199. ISBN978-1-4215-7880-4.
^ Araki, Hirohiko (2015) [2014]. "Capítulo 34: Pluck for Tomorrow y el sucesor, parte 2". JoJo's Bizarre Adventure: Parte 1: Phantom Blood . Vol. 3. Traducido por Galloway, Evan. San Francisco: Viz Media . págs. 125–143. ISBN978-1-4215-7881-1.
^ Araki, Hirohiko (2015) [2014]. "Capítulo 35: Pluck for Tomorrow y el sucesor, parte 3". JoJo's Bizarre Adventure: Parte 1: Phantom Blood . Vol. 3. Traducido por Galloway, Evan. San Francisco: Viz Media . págs. 144–162. ISBN.978-1-4215-7881-1.
^ Araki, Hirohiko (2015) [2014]. "Capítulo 36: Los tres de una tierra lejana, parte 1". JoJo's Bizarre Adventure: Parte 1—Phantom Blood . Vol. 3. Traducido por Galloway, Evan. San Francisco: Viz Media . págs. 163–181. ISBN978-1-4215-7881-1.
^ abc Araki, Hirohiko (2015) [2014]. "Capítulo 41: Fuego y hielo, Jonathan y Dio, parte 3". JoJo's Bizarre Adventure: Parte 1—Phantom Blood . Vol. 3. Traducido por Galloway, Evan. San Francisco: Viz Media . págs. 261–280. ISBN978-1-4215-7881-1.
^ Araki, Hirohiko (2015) [2014]. "Capítulo 40: Fuego y hielo, Jonathan y Dio, parte 2". JoJo's Bizarre Adventure: Parte 1: Phantom Blood . Vol. 3. Traducido por Galloway, Evan. San Francisco: Viz Media . págs. 243–260. ISBN978-1-4215-7881-1.
^ ab Araki, Hirohiko (2015) [2014]. "Capítulo 42: Fuego y hielo, Jonathan y Dio, parte 4". JoJo's Bizarre Adventure: Parte 1—Phantom Blood . Vol. 3. Traducido por Galloway, Evan. San Francisco: Viz Media . págs. 280–298. ISBN978-1-4215-7881-1.
^ Araki, Hirohiko (2015) [2014]. "Capítulo 43: Fuego y hielo, Jonathan y Dio, parte 5". JoJo's Bizarre Adventure: Parte 1: Phantom Blood . Vol. 3. Traducido por Galloway, Evan. San Francisco: Viz Media . págs. 299–317. ISBN.978-1-4215-7881-1.
^ abcde Silverman, Rebecca (27 de enero de 2015). «JoJo's Bizarre Adventure: Part 1 GN 1 - Review». Anime News Network . Archivado desde el original el 7 de noviembre de 2015. Consultado el 15 de octubre de 2017 .
^ Whalen, Amanda (13 de septiembre de 2017). «Los creadores de JoJo y Fist of the North Star hablan sobre sus influencias y su manga». Anime News Network . 13 de septiembre de 2017. Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2017. Consultado el 30 de septiembre de 2017 .
^ abc Mitchem, Casey Lee; Silverman, Rebecca (29 de junio de 2017). «Entrevista: Hirohiko Araki, creador de Jojo's Bizarre Adventure». Anime News Network . Archivado desde el original el 8 de julio de 2017. Consultado el 30 de septiembre de 2017 .
^ Green, Scott (9 de enero de 2017). «Fan Chart Makes Understanding The Eight Parts Of "JoJo's Bizarre Adventure" Easy». Crunchyroll . Otter Media . Archivado desde el original el 11 de enero de 2017 . Consultado el 15 de octubre de 2017 .
^ "格 ゲ ー じ ゃ な い …… ジ ョ ジ ョ ゲ ー だ ッ! ――「ジョジョの奇妙な冒険」連載25周年記念発表会 (1/2)". ITmedia (en japonés). 21 de septiembre de 2012. Archivado desde el original el 15 de octubre de 2017 . Consultado el 15 de octubre de 2017 .
^ "週刊少年ジャンプ ジョジョの奇妙な冒険 (荒木飛呂彦)". Base de datos de arte multimedia (en japonés). Agencia de Asuntos Culturales . Archivado desde el original el 15 de octubre de 2017 . Consultado el 15 de octubre de 2017 .
^ ab "ジョジョの奇妙な冒険/1/Parte1 ファントムブラッド 1" (en japonés). Shueisha . Archivado desde el original el 23 de abril de 2013 . Consultado el 5 de abril de 2014 .
^ ab "ジョジョの奇妙な冒険/2/Parte1 ファントムブラッド 2" (en japonés). Shueisha . Archivado desde el original el 5 de mayo de 2007 . Consultado el 5 de abril de 2014 .
^ ab "ジョジョの奇妙な冒険/3/Parte1 ファントムブラッド 3" (en japonés). Shueisha . Archivado desde el original el 3 de agosto de 2004 . Consultado el 5 de abril de 2014 .
^ ab "ジョジョの奇妙な冒険 第1部 ファントムブラッド 総集編" (en japonés). Shueisha . Archivado desde el original el 11 de octubre de 2012 . Consultado el 8 de febrero de 2018 .
^ "各巻紹介" (en japonés). Shueisha . Archivado desde el original el 15 de octubre de 2017 . Consultado el 15 de octubre de 2017 .
^ "【12月4日付】本日発売の単行本リスト". Natalie (en japonés). Natacha. 4 de diciembre de 2013. Archivado desde el original el 11 de octubre de 2014 . Consultado el 15 de octubre de 2017 .
^ "【1月4日付】本日発売の単行本リスト". Natalie (en japonés). Natacha. 4 de enero de 2014. Archivado desde el original el 11 de febrero de 2017 . Consultado el 15 de octubre de 2017 .
^ "Viz Media añade JoJo's Bizarre Adventures: Battle Tendency y Requiem of the Rose King Manga". Anime News Network . 3 de julio de 2014. Archivado desde el original el 11 de julio de 2016. Consultado el 22 de agosto de 2016 .
^ "ジ ョ ジ ョ が ス マ ー ト フ ォ ン ・ タ ブ レ ッ ト で 読 め る! " (en japonés). Shueisha . 13 de julio de 2012. Archivado desde el original el 11 de septiembre de 2017. Consultado el 15 de octubre de 2017 .
^ Macdonald, Christopher (15 de septiembre de 2006). «JoJo's Bizarre Adventures Movie». Anime News Network . Archivado desde el original el 28 de abril de 2016. Consultado el 15 de octubre de 2017 .
^ "ジ ョ ジ ョ の 奇妙 な冒険 フ ァ ン ト ム ブ ラ ッ ド". Famitsu (en japonés). Entercerebro . Archivado desde el original el 29 de agosto de 2013 . Consultado el 15 de octubre de 2017 .
^ Roe, Matthew (3 de agosto de 2020). «La película perdida de JoJo». Anime News Network . Archivado desde el original el 4 de agosto de 2020. Consultado el 3 de agosto de 2020 .
^ "ITmedia +D Games: 日本中を"波紋"に巻き込め――「ジョジョの奇妙な冒険 ファントムブラッド共同プロジェクト」記者発表会 (1/2)". Itmedia.co.jp. 13 de septiembre de 2006. Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2014 . Consultado el 9 de junio de 2014 .
^ "JoJo's Bizarre Adventure Parte 3 TV Anime Confirmado". Anime News Network . 16 de octubre de 2013. Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2015 . Consultado el 15 de octubre de 2017 .
^ Alex Mateo (29 de agosto de 2023). «JoJo's Bizarre Adventure Stage Musical revela imágenes del elenco y vestuario». Anime News Network . Archivado desde el original el 7 de enero de 2024. Consultado el 7 de enero de 2024 .
^ "ジョジョの奇妙な冒険/1" (en japonés). Shueisha . Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012 . Consultado el 8 de agosto de 2008 .
^ "ジョジョの奇妙な冒険/2" (en japonés). Shueisha . Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2004 . Consultado el 9 de agosto de 2008 .
^ "ジョジョの奇妙な冒険/3" (en japonés). Shueisha . Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2004 . Consultado el 9 de agosto de 2008 .
^ "ジョジョの奇妙な冒険/4" (en japonés). Shueisha . Archivado desde el original el 20 de junio de 2006 . Consultado el 9 de agosto de 2008 .
^ "ジョジョの奇妙な冒険/5" (en japonés). Shueisha . Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2004 . Consultado el 8 de agosto de 2008 .
^ "ジョジョの奇妙な冒険 [函装版] JOJONIUM 1" (en japonés). Shueisha . Archivado desde el original el 29 de octubre de 2017 . Consultado el 29 de octubre de 2017 .
^ "Lanzamientos de anime y manga en Norteamérica, del 22 al 28 de febrero". Anime News Network . 24 de febrero de 2015. Archivado desde el original el 30 de julio de 2017. Consultado el 15 de octubre de 2017 .
^ "ジョジョの奇妙な冒険 [函装版] JOJONIUM 2" (en japonés). Shueisha . Archivado desde el original el 29 de octubre de 2017 . Consultado el 29 de octubre de 2017 .
^ "JoJo's Bizarre Adventure: Parte 1 - Phantom Blood, Vol. 2". Viz Media . Archivado desde el original el 15 de octubre de 2017. Consultado el 15 de octubre de 2017 .
^ "Lanzamientos de anime y manga en Norteamérica, del 3 al 9 de mayo". Anime News Network . 5 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 4 de julio de 2017. Consultado el 15 de octubre de 2017 .
^ "ジョジョの奇妙な冒険 [函装版] JOJONIUM 3" (en japonés). Shueisha . Archivado desde el original el 29 de octubre de 2017 . Consultado el 29 de octubre de 2017 .
^ "JoJo's Bizarre Adventure: Parte 1 - Phantom Blood, Vol. 3". Viz Media . Archivado desde el original el 15 de octubre de 2017. Consultado el 15 de octubre de 2017 .
^ "Lanzamientos de anime y manga en Norteamérica, del 2 al 8 de agosto". Anime News Network . 4 de agosto de 2015. Archivado desde el original el 17 de julio de 2017. Consultado el 15 de octubre de 2017 .
^ Bennett, Steve (26 de marzo de 2015). «Reseña: 'JoJo's Bizarre Adventure: Part 1--Phantom Blood' Vol. 1 HC (Manga)». ICv2 . GCO. Archivado desde el original el 15 de octubre de 2017 . Consultado el 15 de octubre de 2017 .
^ Silverman, Rebecca (11 de diciembre de 2015). «El mejor y más memorable manga de 2015». Anime News Network . Archivado desde el original el 16 de junio de 2017. Consultado el 15 de octubre de 2017 .
^ abc Luster, Joseph (12 de enero de 2015). «Reseña del manga: JoJo's Bizarre Adventure – Phantom Blood vol. 1». Otaku USA . Sovereign Media. Archivado desde el original el 29 de abril de 2015. Consultado el 15 de octubre de 2017 .
^ abc Grace, Ziah (2 de febrero de 2016). "Bizarre Adventures In Criticism, Part One: Is 'Phantom Blood' Any Good?". ComicsAlliance . Townsquare Media. Archivado desde el original el 17 de febrero de 2017. Consultado el 15 de octubre de 2017 .
^ ab Silverman, Rebecca (29 de abril de 2015). «JoJo's Bizarre Adventure: Part 1 GN 2 - Review». Anime News Network . Archivado desde el original el 12 de julio de 2017. Consultado el 15 de octubre de 2017 .
^ Jeudi (7 de abril de 2016). «Crítica de la serie Jojo's Bizarre Adventure - Temporada 1 - Phantom Blood». Manga-News (en francés). Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2017. Consultado el 15 de octubre de 2017 .
^ Cerjak, Cory (8 de febrero de 2015). «JoJo's Bizarre Adventure Part 1 Vol. #01: Phantom Blood 1 Hardcover Manga Review». The Fandom Post . Archivado desde el original el 15 de octubre de 2017. Consultado el 15 de octubre de 2017 .
^ "Ranking de cómics japoneses, del 2 al 8 de diciembre". Anime News Network . 11 de diciembre de 2013. Archivado desde el original el 1 de agosto de 2017. Consultado el 15 de octubre de 2017 .
^ "Lista de los manga más vendidos del New York Times, del 8 al 14 de marzo". Anime News Network . 20 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 30 de julio de 2017. Consultado el 15 de octubre de 2017 .
^ "Lista de los manga más vendidos del New York Times, del 17 al 23 de mayo". Anime News Network . 29 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 22 de septiembre de 2016. Consultado el 15 de octubre de 2017 .
^ "Lista de los manga más vendidos del New York Times, del 16 al 22 de agosto". Anime News Network . 28 de agosto de 2015. Archivado desde el original el 29 de julio de 2017. Consultado el 15 de octubre de 2017 .
^ "Lista de los manga más vendidos del New York Times, del 22 al 28 de febrero". Anime News Network . 6 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 16 de marzo de 2015. Consultado el 15 de octubre de 2017 .
^ "Lista de los manga más vendidos del New York Times, del 3 al 9 de mayo". Anime News Network . 15 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 16 de noviembre de 2015. Consultado el 15 de octubre de 2017 .
^ "Lista de los manga más vendidos del New York Times, del 2 al 8 de agosto". Anime News Network . 14 de agosto de 2015. Archivado desde el original el 6 de diciembre de 2015. Consultado el 15 de octubre de 2017 .