Un ejemplo de un hablante masculino de una segunda lengua que utiliza jerga y regionalismos sudafricanos.
Algunas de las jergas son excesivas y es como si el ejemplo intentara incluir la mayor cantidad de jerga posible.
El hablante también mezcla muchas palabras del afrikáans, otro idioma oficial de Sudáfrica. Esto es relativamente común entre personas bilingües que hablan ambos idiomas, pero en el ejemplo se utiliza esta mezcla en exceso.
Esta mezcla de inglés y afrikáans es utilizada por muchos sudafricanos, pero predominantemente entre la población caucásica.
¿Tiene problemas para reproducir este archivo? Consulte la ayuda multimedia .
Las dos características fonológicas principales que distinguen al inglés sudafricano son el comportamiento de las vocales en KIT y PALM . La vocal KIT tiende a estar "dividida", de modo que hay una clara variación alofónica entre la [ɪ] anterior y la [ɨ̞] o [ə] central . La vocal PALM se encuentra característicamente en la parte posterior de las variedades general y amplia del SAE. La tendencia a monoftongizar /ɑʊ/ y /aɪ/ a [ɐː] y [aː] respectivamente, también son características típicas del inglés sudafricano blanco general y amplio.
El inglés sudafricano general se caracteriza por la longitud vocálica fonémica (de modo que ferry /ˈferiː/ y fairy /ˈfeːriː/ y posiblemente cot /kɒt/ y cart /kɑːt/ difieren solo en la longitud), así como por la redondez fonémica, de modo que fairy /ˈfeːriː/ se distingue de furry /ˈføːriː/ por la redondez . [1] [2]
Las características que involucran consonantes incluyen la tendencia de /tj/ (como en tune ) y /dj/ (como en dune ) a realizarse como [tʃ] y [dʒ] , respectivamente (ver Coalescencia de Yod ), y /h/ tiene una fuerte tendencia a ser sonora inicialmente.
Vocales
Los fonemas vocálicos del inglés sudafricano son los siguientes: [3]
El RP presenta tres fonemas /ɪ/ , /ə/ y /ʌ/ que contrastan en sílabas cerradas átonas, de modo que Lenin /ˈlenɪn/ y except /ɪkˈsept/ son distintos de Lennon /ˈlenən/ y aceptan /əkˈsept/ , mientras que rabbit /ˈræbɪt/ no rima con abbot /ˈæbət/ y pepino /ˈkjuːkʌmbə/ tiene una segunda vocal diferente de industry /ˈɪndəstri/ . En sílabas cerradas tónicas, solo aparecen /ɪ/ y /ʌ/ . Esto también es cierto en SAE cultivado, pero el contraste entre /ɪ/ y /ə/ no siempre se mantiene. En General y Broad, se pierde invariablemente, produciendo una schwa alta [ ɨ̞ ] (en adelante transcrita sin el diacrítico). Esto hace que Lenin sea homófono con Lennon como /ˈlenɨn/ , excepto con accept como /ɨkˈsept/ y hace que rabbit /ˈrɛbɨt/ rime con abbot /ˈɛbɨt/ . Esta cualidad [ ɨ ] también se usa en la mayoría de los casos en sílabas tónicas (así en las tres sílabas de [ˈlɨmɨtɨd] limitada ), excepto cuando está en contacto con velares y palatales, después de /h/ así como en la posición inicial de palabra tónica, donde se conserva la cualidad conservadora [ ɪ ] (más adelantada a [ i ] en Broad). En Broad, [ ɨ ] puede reducirse a [ ə ] . En general, solo puede suceder en sílabas átonas, de modo que scented y centered pueden pronunciarse [ˈsentəd] , en lugar de [ˈsentɨd] . Este detalle fonético no se refleja en las transcripciones de este artículo, excepto en la posición final de palabra donde la vocal se transcribe con ⟨ ə ⟩. La vocal STRUT es verdaderamente contrastiva solo en la variedad conservadora, donde hay una clara distinción entre /ɪ/ y /ə/ . Debido a la fusión de esas dos en General y Broad, STRUT puede considerarse una mera schwa media acentuada [ ə ], que, según Lass, es un valor común y quizás fundamental en el SAE general hablado en Ciudad del Cabo. Él transcribe esta vocal con ⟨ ɜ ⟩, que se define como una vocal central media adicional en la tabla de vocales del IPA de 1989. En este artículo, se utiliza el símbolo ⟨ ə ⟩ en su lugar. STRUT es una vocal muy variable, que varía desde una [ ʌ̈ ] centralizada (principalmente en estilo de lista de palabras) hasta una [ ä ] central abierta . La vocal PAP /a/ , una vocal central abierta no nativa que aparece principalmente en palabras prestadas del afrikáans se superpone con los alófonos más abiertos de STRUT . Para los hablantes que tienen [ ä ] como norma para STRUT , PAP no es una clase distinta. [4] [5] [6]
Otras vocales
Las /a/ y /o/ entre corchetes aparecen solo en préstamos (como p a p /pap/ 'débil' o g o gg a /ˈxoxa/ 'insecto'), principalmente del afrikáans (en las transcripciones del afrikáans en el AFI, este último se transcribe a menudo con ⟨ ɔ ⟩ a pesar de su altura). Además, las afrikáans [iə] y [uə] (tradicionalmente transcritas con ⟨ eː ⟩ y ⟨ oː ⟩) suelen nativizarse como NEAR y CURE , es decir /ɪə/ (como en st ee n /stɪən/ 'chenin blanc') y /ʊə/ (como en kl oo f /klʊəf/ 'cañada profunda'). Como resultado, /ɪə/ y /ʊə/ aparecen con mucha más frecuencia en el inglés sudafricano que en otras variedades. [7] En la grabación anterior, las primeras tres vocales se pueden escuchar en muchas palabras (aunque no aparece ningún préstamo con /ʊə/ ).
Las vocales cortas anteriores originales TRAP , DRESS y KIT sufrieron un cambio vocálico similar al que se encuentra en el inglés de Nueva Zelanda :
La vocal TRAP /ɛ/ varía de [ æ ] a [ ɛ ] en SAE General y Cultivada. Sin embargo, el nuevo valor de prestigio en los hablantes más jóvenes de Johannesburgo de la variedad General (particularmente aquellos que viven en los suburbios ricos del norte ) parece ser la [ a ] frontal abierta , lo mismo que en RP Moderna. Antes de [ ɫ ] , la [ a ] completamente abierta es la norma en la variedad General, mientras que antes de oclusivas sonoras, así como nasales bilabiales y alveolares, la vocal tiende a estar centralizada y alargada a [ æ̈ː ] , a menudo con una ligera diptongación ( [æ̈ːə] ). La /ɛ/ amplia puede estar tan cerca como la [ ɛ̝ ] media , invadiendo la realización Cultivada de DRESS . [8] [9] [10] [11]
La /e/ de DRESS es cerrada-media [ e ] o más alta [ e̝ ] en General, a menudo con centralización [ ë ~ ɪ ] (no está claro si el último alófono es distinto del alófono anterior de KIT en la variedad General). Las variantes por encima de la altura cerrada-media son típicas del habla femenina. La /e/ General es lo suficientemente similar a /ɪ/ en RP y acentos similares como para causar problemas de percepción para los forasteros. Las variantes amplias son muy similares a las Generales, pero en Cultivated la vocal puede ser tan abierta como [ e̞ ] (dentro de la norma RP). En General y Amplia, la vocal puede bajarse a [ ɛ ] o incluso a [ æ ] cuando ocurre antes de [ ɫ ] . [8] [9] [10]
El KIT se describe arriba.
La vocal FLEECE /iː/ es un monoftongo largo, cerrado y anterior [ iː ] , cercano al cardinal [ iː ] o ligeramente centralizado en el centro. No tiene tendencia a diptongarse, lo que distingue al SAE del inglés australiano y neozelandés. [12]
La vocal FOOT /ʊ/ es típicamente una vocal central retraída débilmente redondeada [ ɵ̠ ] , algo más central que el valor RP tradicional. Los hablantes más jóvenes de la variedad general (especialmente las mujeres) a menudo usan una [ ɵ ] completamente central . Esta vocal es efectivamente la contraparte redondeada de KIT . Las variantes de backer y a veces más redondeadas ( [ ʊ ~ ʊ̹ ] ) ocurren antes de [ ɫ ] . El SAE amplio puede presentar una vocal más redondeada, pero eso es más común en inglés afrikáans. [12] [13] [14]
La vocal de GOOSE /ʉː/ suele ser central [ ʉː ] o algo frontal en las variedades blancas, aunque en la variedad cultivada está más cerca de [ uː ] (normalmente no completamente posterior, por lo tanto [ u̟ː ] ), que también es la realización normal antes de [ ɫ ] en otras variedades. Los hablantes más jóvenes (en particular las mujeres) de la variedad general utilizan una vocal aún más frontal [ yː ] , de modo que food [ fyːd ] puede distinguirse de feed [ fiːd ] solo por redondeo. La vocal suele ser monoftonga, pero hay cierta tendencia a diptongarla antes de sonorantes (como en injured [ ˈwʉundɨd ] y school [ skʉuɫ ] ). [15] [16]
En la variedad general, PRICE /aɪ/ , MOUTH /ɑʊ/ y GOAT /œʊ/ se monoptongan comúnmente a [ äː ] , [ ɐ̠ː ] (fonéticamente entre BATH y un monoftongal PRICE ) y [ œː ] . Entre ellos, la variante monoftongal de PRICE es la más común. El último monoftongo contrasta con el medio cerrado [ øː ] , que significa NURSE . La monoftongación de GOAT puede causar problemas de inteligibilidad para los forasteros; Roger Lass dice que él mismo una vez entendió mal la frase the total onslaught [ðə ˈtœːtl̩ ˈɒnsloːt] por the turtle onslaught [ðə ˈtøːtl̩ ˈɒnsloːt] . Por otro lado, CHOICE no monoftongiza. Además, /eɪ/ es casi monoftongal [ee̝] , lo que resulta en una fusión casi total de FACE con SQUARE , que normalmente es un monoftongo medio cerrado [ eː ] . [17]
Transcripciones
Las fuentes difieren en la forma en que transcriben el inglés sudafricano. Las diferencias se enumeran a continuación. Se han añadido la ortografía fonémica tradicional para la pronunciación recibida, así como las ortografías fonémicas reformadas para el inglés australiano y neozelandés, con el fin de establecer una comparación.
En el inglés sudafricano blanco amplio, las oclusivas sordas tienden a no ser aspiradas en todas las posiciones, lo que sirve como indicador de esta subvariedad. Generalmente se piensa que esto es una influencia del afrikáans. [23] [24]
Las variedades generales y cultivadas aspiran /p, t, k/ antes de una sílaba tónica, a menos que estén seguidas por una /s/ dentro de la misma sílaba. [23] [24]
Los hablantes de la variedad general pueden africar fuertemente la /t/ final de sílaba a [ ts ] , de modo que la /ˈwɒntɨŋ/ que falta puede pronunciarse [ˈwɒntsɪŋ] . [25]
/t, d/ son normalmente alveolares . En la variedad amplia, tienden a ser dentales [ t̪ , d̪ ] . Esta pronunciación también se da en hablantes más antiguos de la subvariedad judía de SAE general. [23] [24]
Fricativas y africadas
/x/ aparece sólo en palabras tomadas de las lenguas afrikáans y khoisan, como gogga /ˈxoxa/ 'insecto'. Muchos hablantes interpretan /x/ como uvular [ χ ] , un sonido que es más común en afrikáans. [23]
/θ/ puede realizarse como [ f ] en las variedades amplias (ver Th -fronting ), pero es más preciso decir que es una característica del inglés afrikaans. Esto es especialmente común en las finales de palabra (como en mito [məf] ). [23] [24]
En la variedad india, las fricativas labiodentales /f, v/ se realizan sin fricción audible, es decir, como aproximantes [ ʋ̥ , ʋ ] . [26]
En las variedades generales y cultivadas, la /h/ intervocálica puede ser sonora , de modo que ahead puede pronunciarse [əˈɦed] . [27]
No existe un acuerdo total sobre la sonoridad de /h/ en las variedades amplias:
Lass (2002) afirma que:
La sonora [ ɦ ] es la realización normal de /h/ en las variedades amplias. [27]
A menudo se elimina, por ejemplo, en sílabas acentuadas iniciales de palabra (como en h ouse ), pero al menos con la misma frecuencia, se pronuncia incluso si parece eliminada. La vocal que sigue al alófono [ɦ] en la sílaba inicial de palabra a menudo lleva un tono bajo o ascendente bajo, que, en el habla rápida, puede ser el único rastro de la /h/ eliminada . Eso crea pares tonales potencialmente mínimos como oh (neutral [ʌʊ˧] o descendente alto [ʌʊ˦˥˩] , fonémicamente /œʊ/ ) frente a hoe (bajo [ʌʊ˨] o ascendente bajo [ʌʊ˩˨] , fonémicamente /hœʊ/ ). En general, estos normalmente se pronuncian [œː] y [hœː] , sin ninguna diferencia tonal. [27]
Bowerman (2004) afirma que en las variedades amplias cercanas al inglés afrikáans, /h/ se expresa [ ɦ ] antes de una vocal acentuada. [23]
Sonorantes
Las variedades general y amplia tienen una fusión de vino y whisky . Sin embargo, algunos hablantes de SAE cultivado (en particular los mayores) aún distinguen /hw/ de /w/ , de modo que / hwɪtʃ/ no es homófono con /wɪtʃ/ . En general y amplia, son homófonos como /wɨtʃ/ . [28] [29]
/l/ tiene dos alófonos:
Clara (neutral o algo palatalizada ) [ l ] en posiciones iniciales de sílaba e intervocálicas (como en look [lʊk] y polar [ˈpœːlə] ). [28] [29]
En la variedad cultivada, clear [ l ] también se usa a menudo al final de palabra cuando otra palabra comienza con vocal (como en call up [koːl ˈəp] , que en general y amplio se pronuncia [koːɫ ˈəp] ). [28] [29]
Una fuente afirma que la /l/ oscura tiene una cualidad " faringealizada hueca " [lˤ] , [25] en lugar de velarizada o uvularizada.
En la variedad amplia, las secuencias /ɨn/ y /ɨl/ tienden a no formar [n̩] y [l̩] silábicas donde corresponden a /ən, əl/ en RP, de modo que el botón /ˈbətɨn/ y el medio /ˈmɨdɨl/ son fonéticamente [ˈbɐtɨn] y [ˈmədɯl] (compárese con General [ˈbətn̩] y [ˈmɨdl̩] ). John Wells analiza la pronunciación amplia de estas palabras como si tuvieran una schwa acentuada secundariamente en la última sílaba: /ˈbətˌɨn/ , /ˈmɨdˌɨl/ . [8]
En las variedades cultivadas y generales, /r/ es una aproximante, generalmente postalveolar o (menos comúnmente) retrofleja . En el habla enfática, los hablantes cultivados pueden percibir /r/ como un trino (a menudo largo) [ r ] . Los hablantes más antiguos de la variedad cultivada pueden percibir /r/ intervocálica como un toque [ ɾ ] (como en very [ˈveɾɪ] ), una característica que se está volviendo cada vez más rara. [28] [30]
La SAE amplia se caracteriza por la /r/ como un toque [ ɾ ] , a veces incluso como un trino [ r ] , una pronunciación que a veces se considera un indicador de esta variedad. El trino [ r ] se considera más comúnmente una característica de la variedad del inglés afrikáans como segunda lengua . [28] [29]
Otra posible realización de /r/ es el trino uvular [ ʀ ] , que se ha informado que ocurre en el dialecto de Cape Flats . [31]
El inglés sudafricano no es rótico , a excepción de algunas variedades de Broad que se hablan en la provincia del Cabo (normalmente con sufijos -er , como en el caso de er [ˈraɪtɚ] ). Parece que la /r/ posvocálica está entrando en el habla de los jóvenes bajo la influencia del inglés americano . [28] [29]
El /r/ de enlace (como en fo r a while /foː ə ˈwaɪl/ ) es utilizado sólo por algunos hablantes: [foːɹ ə ˈwaːl] . [28]
No existe un acuerdo total sobre la /r/ intrusiva (como en ley y orden ) en el inglés sudafricano:
Lass (2002) afirma que es poco común y algunos hablantes con /r/ de enlace nunca usan el /r/ intrusivo . [27]
Bowerman (2004) afirma que está ausente en esta variedad. [28]
En contextos en los que muchos acentos británicos y australianos utilizan la /r/ intrusiva , los hablantes de inglés sudafricano que no la utilizan crean un hiato intervocálico. En estas variedades, frases como law and order /ˈloː ən ˈoːdə/ pueden estar sujetas a los siguientes procesos: [28]
Eliminación de vocales: [ˈloːn ˈoːdə] ; [28]
Añadiendo una semivocal correspondiente a la vocal precedente: [ˈloːwən ˈoːdə] ; [28]
Inserción de una oclusión glótica : [ˈloːʔən ˈoːdə] . Esto es típico de las variedades Broad. [28]
Antes de una vocal anterior alta, /j/ sufre fortificación a [ ɣ ] en las variedades amplias y algunas de las generales, de modo que la levadura puede pronunciarse [ɣiːst] . [28]
Bekker, Ian (2008). Las vocales del inglés sudafricano (PDF) (Ph.D.). Universidad del Noroeste, Potchefstroom.
Bowerman, Sean (2004), "Inglés sudafricano blanco: fonología", en Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.), Un manual de variedades del inglés , vol. 1: Fonología, Mouton de Gruyter, págs. 931–942, ISBN3-11-017532-0
Branford, William (1994). "9: El inglés en Sudáfrica". En Burchfield, Robert (ed.). La historia de Cambridge de la lengua inglesa . Vol. 5: El inglés en Gran Bretaña y en el extranjero: orígenes y desarrollo. Cambridge University Press. págs. 430–496. ISBN0-521-26478-2.
Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2013) [Publicado por primera vez en 2003], Fonética y fonología prácticas: un libro de recursos para estudiantes (3.ª ed.), Routledge, ISBN978-0-415-50650-2
Finn, Peter (2004), "Cape Flats English: phonology", en Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.), A handbook of varieties of English , vol. 1: Phonology, Mouton de Gruyter, págs. 964–984, ISBN3-11-017532-0
— (1990), "Un sistema de vocales sudafricano 'estándar'", en Ramsaran, Susan (ed.), Estudios sobre la pronunciación del inglés: un volumen conmemorativo en honor a AC Gimson , Routledge, págs. 272-285, ISBN978-0-41507180-2
— (2002), "Inglés sudafricano", en Mesthrie, Rajend (ed.), El idioma en Sudáfrica , Cambridge University Press, ISBN9780521791052
Mesthrie, Rajend (2004), "Inglés indio sudafricano: fonología", en Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.), Un manual de variedades del inglés , vol. 1: Fonología, Mouton de Gruyter, págs. 953–963, ISBN3-11-017532-0
Rogers, Henry (2014) [Publicado por primera vez en 2000], Los sonidos del lenguaje: una introducción a la fonética, Essex: Routledge, ISBN978-0-582-38182-7
Wells, John C. (1982). Acentos del inglés . Vol. 3: Más allá de las Islas Británicas (págs. i–xx, 467–674). Cambridge University Press. doi :10.1017/CBO9780511611766. ISBN 0-52128541-0 .
Lectura adicional
Da Silva, Arista B. (2008). Inglés sudafricano: una investigación sociolingüística de una variedad emergente (tesis doctoral). Universidad de Johannesburgo. hdl :10539/4955.
De Klerk, Vivian, ed. (1996). Centrarse en Sudáfrica. Publicación de John Benjamins. ISBN90-272-4873-7.
Lanham, Len W. (1967). La pronunciación del inglés sudafricano . Ciudad del Cabo: Balkema. OCLC 457559.
Prinsloo, Claude Pierre (2000). Un análisis acústico comparativo de las vocales largas y los diptongos del afrikáans y el inglés sudafricano (PDF) (tesis de maestría en ingeniería). Pretoria: Universidad de Pretoria. Archivado (PDF) del original el 4 de noviembre de 2021.