Ley de la lengua galesa de 1993

Legislación del Reino Unido
Ley de la lengua galesa de 1993
Título largoLey para establecer una junta con la función de promover y facilitar el uso del idioma galés, para disponer la preparación por parte de organismos públicos de planes que den efecto al principio de que en la conducción de los negocios públicos y la administración de justicia en Gales, los idiomas inglés y galés deben ser tratados sobre una base de igualdad, para hacer más disposiciones relacionadas con el idioma galés, para derogar ciertas leyes obsoletas relacionadas con Gales y para fines relacionados.
Citación1993 c.38
Extensión territorial Inglaterra y Gales; Escocia; Irlanda del Norte
Fechas
Asentimiento real21 de octubre de 1993
Otra legislación
Deroga/revoca
Modificado porMedida sobre el idioma galés (Gales) de 2011
Estado: Enmendado
Texto del estatuto tal como fue promulgado originalmente
Texto revisado del estatuto en su forma enmendada

La Ley del idioma galés de 1993 (c. 38) ( en galés : Deddf yr Iaith Gymraeg 1993 ) es una ley del Parlamento del Reino Unido que puso el idioma galés en pie de igualdad con el idioma inglés en Gales .

Acto

Fondo

Tras la fundación del canal en lengua galesa en 1982 y el reconocimiento del galés como materia básica y obligatoria en el currículo nacional, en 1993 se promulgó la Ley de la lengua galesa, cuyo objetivo era tratar al galés y al inglés por igual en los negocios públicos y la justicia. [1]

Disposición

En resumen, la Ley del idioma galés de 1993 estableció el principio de igualdad entre el galés y el inglés en los servicios públicos y la justicia en Gales. [2]

La Ley de la lengua galesa de 1993 (la ley de 1993) creó la Junta de la lengua galesa e hizo que algunos organismos públicos aplicaran el principio de tratar al inglés y al galés por igual cuando fuera práctico y razonable. La ley hizo obligatorio que los organismos de servicio público de Gales utilizaran un plan de lengua galesa para el uso del galés en el servicio, tras recibir una notificación al respecto de la Junta de la lengua galesa. La Junta de la lengua galesa podría entonces aprobar planes, brindar orientación y supervisar el cumplimiento de los mismos. [3]

Se ha dicho que la descentralización dio impulso al bilingüismo legal, y que la propia Asamblea Nacional de Gales, por entonces, estaba obligada por la Ley a elaborar una legislación bilingüe. [1] La Ley de 1993 reitera la sección uno de la Ley de la lengua galesa de 1967 sobre el derecho a hablar galés en los procedimientos legales en Gales. [1] La Ley también permitía a los ministros galeses dar un nombre en galés a un organismo, una oficina o un lugar nombrados en la legislación. Los ministros galeses también podrían prescribir versiones en galés de determinados documentos. [3]

Hoy

Una parte importante de la Ley sigue vigente y el Comisionado del Idioma Galés ha sustituido a la Junta del Idioma Galés. [3]

Impacto

Desde la Ley de 1993, todas las señales de tráfico nuevas y reemplazadas en Gales , así como las señales de información pública en los edificios propiedad de los organismos gubernamentales locales, deben ser bilingües. Las señales bilingües se han descrito como un símbolo material de la identidad galesa. [4]

La ley ha tenido cierto éxito, pero hay ciertas áreas dentro de la disposición legal que necesitan ser fortalecidas según la profesora de la Universidad de Aberystwyth , Catrin Huws. [1]

La Universidad de Cardiff identificó cinco áreas clave que faltaban en las disposiciones introducidas por la Ley de 1993 en 2008. Estas eran:

  • Falta de capacidad y recursos de las organizaciones para proporcionar servicios en galés
  • Falta de apoyo de los directivos
  • Cumplimiento inconsistente de los plazos para la adopción de medidas correctivas
  • Falta de discusión organizacional sobre objetivos
  • Seguimiento y actualización inadecuados de los esquemas de utilización [5]

La Ley de lenguas oficiales irlandesas de 2003 y la Ley de lengua gaélica (Escocia) de 2005 se basan estrechamente en la Ley de lengua galesa de 1993. [1]

Véase también

Gales

Otro

Referencias

  1. ^ abcde Huws, Catrin Fflur (1 de junio de 2006). "La Ley de la lengua galesa de 1993: ¿una medida de éxito?". Política lingüística . 5 (2): 141–160. doi :10.1007/s10993-006-9000-0. ISSN  1573-1863.
  2. ^ "ESQUEMA DE LENGUA GALES ELABORADO CONFORME A LA LEY DE LENGUA GALESA DE 1993" (PDF) .
  3. ^ abc "Ley de la lengua galesa de 1993 | Ley de Gales". law.gov.wales . Consultado el 18 de mayo de 2023 .
  4. ^ Schrijver, Frans (2006). Regionalismo después de la regionalización: España, Francia y el Reino Unido. Amsterdam University Press. p. 303. ISBN 978-90-5629-428-1.
  5. ^ "La descentralización y la creación de un nuevo régimen jurídico lingüístico en Gales".
  • Texto de la Ley de la lengua galesa de 1993 vigente hoy (incluidas todas las modificaciones) en el Reino Unido, desde legislación.gov.uk .
  • Texto completo de la Ley de la lengua galesa de 1993
  • Campaña por una nueva ley sobre el idioma galés Archivado el 26 de septiembre de 2011
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ley_de_la_lengua_galesa_de_1993&oldid=1249909063"