Nasal bilabial sonora

Sonido consonántico representado por ⟨m⟩ en el AFI
Nasal bilabial sonora
metro
Número de API114
Muestra de audio
Codificación
Entidad (decimal)m
Unicode (hexadecimal)U+006D
X-SAMPAm
Braille⠍ (puntos del patrón braille-134)

La nasal bilabial sonora es un tipo de sonido consonántico que se ha observado que se produce en aproximadamente el 96% de los idiomas hablados . [1] El símbolo en el Alfabeto Fonético Internacional que representa este sonido es ⟨ m ⟩, y el símbolo X-SAMPA equivalente es m. La nasal bilabial se produce en inglés , y es el sonido representado por "m" en map y rum . Se sabe que muy pocos idiomas (por ejemplo, el wyandot ) carecen de este sonido. Se ha observado que un pequeño número de idiomas carecen por completo de fonemas nasales independientes, como el quileute , el makah y el rotoka central . [2]

Características

Características de la nasal bilabial sonora:

Variedades

APIDescripción
metrom simple
metropalatalizado
metrovelarizado
metrofaringealizado

Aparición

Aparición de /m/ en varios idiomas.
IdiomaPalabraAPISignificadoNotas
¡Kung!metro[metro]'comer'
Adiguesiami azúcar /māză[maza]'luna'
árabeEstándar [3]مطابخ / maṭābiḫ[maˈtˤɑːbɪχ]'cocinas'Ver fonología árabe
armenioOriental [4]մ այր /mayr[mɑjɾ] 'madre'
asirio...[maːra ]'dueño'
vascomi aitatu[majt̪at̪u]'amar'
bengalíyo /mamá[mamá]'madre'Ver fonología bengalí
búlgaromi gacha /mygla[mɐɡla]'niebla'
Catalán [5]yo yo[ˈmeʊ̯]'mío'Ver fonología catalana
Cherokee / ama[ama˦]'agua'
Cantonés// māau[maːu̯˥] 'gato'Ver fonología cantonesa
ChukchiM angrán[maneɣɻan]'carpa'
Chuvasiohombre / manën'mi'
checoyo soy[mʊʃ] 'hombre'Ver fonología checa
Holandés [6]luna[mɔnt] 'boca'Ver fonología holandesa
Dhivehiyo como[mas̪]'pez'Véase la fonología dhivehi
Inglésa él[hɪm] 'a él'Ver fonología inglesa
esperantotiempo para ti[ˈtempo] 'tiempo'Ver fonología del esperanto
filipinohombre anok[maˈnok]'pollo'Ver fonología filipina
finlandésEstoy en[ˈminæ] 'I'Ver fonología finlandesa
Francés [7]m ira[mɑ̃ʒe] 'comer'Ver fonología francesa
Georgiano [8]სა / sami[ˈsɑmi]'tres'
AlemánRatón[maʊ̯s] 'ratón'Véase fonología alemana estándar
Griego [9]mi alma / mi alma[maza] 'grupo'Véase fonología griega moderna
Gujaratiમો / más[moːɾ]'pavo real macho'Véase la fonología gujarati
Hawaiano [10]m también conocido como[hacer]'ojo'Ver fonología hawaiana
hindi धु /mëdhu[məd̪ʱuː]'Miel'Véase la fonología hindi-urdu
hebreoYo soy / imagen[ˈʔimäʔ]'madre'Véase fonología hebrea moderna
húngarosoy un[mɒ] 'hoy'Ver fonología húngara
Indonesio [11]mi asuk[ˈmäsʊʔ]'ingresar'
Italiano [12]m a mm a[ˈmamá] 'mami'Ver fonología italiana
Japonés [13]/ m ame[mäme̞]'frijol'Ver fonología japonesa
Kabardianomi azabache /mazè[maza]'luna'
Kagayanen [14]hombre anang[manaŋ]'hermana mayor'
Kazajoyo soy / yo soy[quema]'barco'Ver fonología kazaja
Jemerkh m ae / kh m ae[kʰmae]'Jemer'Ver fonología jemer
coreano마을 / m aûl[mɐɯl]'aldea'Ver fonología coreana
LimburguésMás[muːʁ]'zanahoria'Común. Ejemplo del dialecto Weert .
lituanomamá[mɐmɐ]'mamá'
macedóniomi aika /majka[majka]'madre'Véase fonología macedonia
malayom ala m[mensaje]'noche'
Malabar [15]കമ്മി / kammi[Kəmmi]'escasez'
maltésyo soy[Ilma]'agua'
mandarín// māo[mɑʊ̯˥] 'gato'Ver fonología del mandarín
Maratíyo soy /hombre[hombre]'mente'Ver fonología marathi
Mutsúnm uruṭ[muɾuʈ]'noche'
NepalíAmo / āmā[ama]'madre'Ver fonología nepalí
noruegom a mm a[mɑmːɑ]'mamá'Ver fonología noruega
Ojibwa /anaamim[ənaːˈmɪm]'acusar'Véase la fonología ojibwa
Odiaମା /mamá[mamá]'madre'
persaمادر / madär[mɒdær]'madre'Ver fonología persa
Piragüismob aíxi[ˈmàí̯ʔì]'padre'alófono de /b/
Polaco [16]mi asa[ˈmäsä] 'masa'Ver fonología polaca
Portugués [17]hombre[ˈmatu] 'arbusto'Ver fonología portuguesa
punjabiਮੈਂ / mēm̐[mɛ̃ː]'I'
Ruso [18]yo soy / yosoy[muʂ] 'marido'Contrasta con la versión palatalizada . Véase fonología rusa
Sanskrit, sí / ajá m[əhəm]'I'Ver fonología sánscrita
Serbocroata [19]mi oy / m oj[môːj]'mi'Véase fonología serbocroata
eslovacoyo soy[mu̞ʂ]'hombre'
eslovenoyo soy[mi]'ratón'
Español [20]gruñido[ɡɾuˈme̞te̞]'grumete'Ver fonología española
swahilimi yo[ˈmiti]'árboles'
suecomascarilla[mascarilla]'gusano'Ver fonología sueca
Télugu బ్బు/mabu[mabːu]'nube'Aparece como alófono de anuswara cuando va seguido de oclusivas retroflejas.
tailandésมม / m o mm ä m[mɔːm.mɛːm]'en mal estado'Ver fonología tailandesa
Toki Ponahombre[manía]'dinero'
Tezyo soy /mec[mɛ̝t͡s]'lengua'
turcoBenito M.[be̞ˈn̟ɪm]'mío'Ver fonología turca
Ucraniano [21]mi oloko /moloko[mɔɫɔˈkɔ]'leche'Ver fonología ucraniana
Urduمکان / mëkan[məkaːn]'casa'Véase la fonología hindi-urdu
Uigurhombre / mujer[hombre]'I'
Uzbekohombres[hombres]'I'
Vietnamita [22]muối[mwojˀ˧˥]'sal'Ver fonología vietnamita
galésyo soy[mamá] 'madre'Véase fonología galesa
Frisia occidentalmar[mar]'lago'Véase la fonología del frisón occidental
Yyo / m a[mamá]'bambú'
ZapotecaTilquiapan [23]hombre[hombre]'animal'

Palatalizado

Aparición de /mʲ/ en varios idiomas.
IdiomaPalabraAPISignificadoNotas
Búlgaro [24]hombre / hombre[mʲa̟sto]'lugar'Contrasta con /m/ . Véase Fonología búlgara .
irlandésa mí[a mí]'I'Contrasta con /mˠ/ . Véase Fonología irlandesa .
Sami Kildin [25]ме̄рр / mʹērr[mʲerː]'mar'Kildin Saami contrasta variedades de nasales bilabiales en sonoridad, longitud y palatalización. [25]
Latgaliano [26]miļti[mʲilʲtʲi] [27]'harina'Contrasta con /m/ . [26] Véase Fonología latgaliana .
Lituano [28]Miglá[mʲɪɡˈɫa]'neblina'Contrasta con /m/ . Véase fonología lituana
marshallés [29]Eman[ɛmʲænʲ]'cuatro'Contrasta con /mˠ/ . [29]
NenetsNenets de la tundra [30]miˮ / ḿaq[mʲɑ] [31]'carpa'Contrasta con /m/ . [30]
Nenets del bosque [30][ ejemplo necesario ]
rusomadre / madre[mʲetʲ] 'cobre'Contrasta con /m/ . Véase Fonología rusa .
Veps [32]No[nemʲ]'península'Contrasta con /m/ . [32]

Velarizado

Aparición de /mˠ/ en varios idiomas.
IdiomaPalabraAPISignificadoNotas
Gilbertésyo [33][a mí]'dormir'Contrasta con /m/ y /mː/ .
irlandésmamá[mˠɑː]'si'Contrasta con /mʲ/ . Véase Fonología irlandesa .
marshallés [29]m̧winam̧ōn[mˠinʲɑmˠʌnʲ]'oruga'Contrasta con /mʲ/ . [29]

Véase también

Notas

  1. ^ "Segmentos - m". PHOIBLE . Consultado el 27 de diciembre de 2022 .
  2. ^ Ian Maddieson (2009). «Nasales y nasalización: revisitando los universales». Nasal 2009. Wikidata Q115902630  .
  3. ^ Thelwall (1990:37)
  4. ^ Dum-Tragut (2009:19)
  5. ^ Carbonell y Llisterri (1992:53)Error de harvcoltxt: sin destino: CITEREFCarbonell_&_Llisterri1992 ( ayuda )
  6. ^ Gussenhoven (1992:45)
  7. ^ Fougeron y Smith (1993:73)
  8. ^ Hosted y Chikovani (2006:255)Error de harvcoltxt: no hay destino: CITEREFShosted_&_Chikovani2006 ( ayuda )
  9. ^ Newton (1972:10)
  10. ^ Ladefoged (2005:139)
  11. ^ Soderberg y Olson (2008:210)
  12. ^ Rogers y d'Arcangeli (2004:117)Error de harvcoltxt: sin destino: CITEREFRogers_&_d'Arcangeli2004 ( ayuda )
  13. ^ Okada (1999:117)
  14. ^ Olson y col. (2010: 206-207)
  15. ^ Ladefoged (2005:165)
  16. ^ Jassem (2003:103)
  17. ^ Cruz-Ferreira (1995:91)
  18. ^ Padgett (2003:42)
  19. ^ Landau y col. (1999), pág. 67.
  20. ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:255)
  21. ^ Danyenko y Vakulenko (1995), pág. 4.
  22. ^ Thompson (1959:458–461)
  23. ^ Merrill (2008:108)
  24. ^ Klagstad (1958:48)
  25. ^ por Rießler (2022:222)
  26. ^Ab Nau (2011:12)
  27. ^ Nau (2011:14)
  28. ^ Pakerys (1995:?)
  29. ^ abcd Choi (1992:14)
  30. ^abc Burková (2022:680)
  31. ^ Burkova (2022:681)
  32. ^ por Grünthal (2022:294)Error de harvcoltxt: no hay destino: CITEREFGrünthal2022 ( ayuda )
  33. ^ Stephen y Groves (1978) harvcoltxt error: no target: CITEREFStephenGroves1978 (help)

Referencias

  • Burkova, Svetlana (2022). "Nenets". Guía Oxford de las lenguas urálicas . Guías Oxford de las lenguas del mundo (1.ª ed.). Oxford University Press.
  • Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalán", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 22 (1–2): 53–56, doi :10.1017/S0025100300004618, S2CID  249411809
  • Choi, John (1992). "Subespecificación fonética e interpolación de destino: un estudio acústico de la alofonía vocálica marshalés". Documentos de trabajo en fonética . 82 . Los Ángeles: UCLA . Consultado el 23 de abril de 2022 .
  • Dum-Tragut, Jasmine (2009), Armenio: armenio oriental moderno , Ámsterdam: John Benjamins Publishing Company
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "Portugués europeo", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 25 (2): 90–94, doi :10.1017/S0025100300005223, S2CID  249414876
  • Danyenko, Andrii; Vakulenko, Serhii (1995), ucraniano, Lincom Europa, ISBN 978-3-929075-08-3
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "Ilustraciones de la AFI: francés", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 23 (2): 73–76, doi :10.1017/S0025100300004874, S2CID  249404451
  • Riho, Grünthal (2022). "Veps". Guía Oxford de las lenguas urálicas . Guías Oxford de las lenguas del mundo (1.ª ed.). Oxford University Press.
  • Gussenhoven, Carlos (1992), "Holandés", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 22 (2): 45–47, doi :10.1017/S002510030000459X, S2CID  243772965
  • Jassem, Wiktor (2003), "Polaco", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 33 (1): 103–107, doi : 10.1017/S0025100303001191
  • Klagstad, Harold (1958). "El sistema fonémico del búlgaro coloquial estándar". Revista eslava y de Europa del Este . 2 (1). Asociación Estadounidense de Profesores de Lenguas Eslavas y de Europa del Este: 42–54. doi :10.2307/304696. JSTOR  304696.
  • Ladefoged, Peter (2005), Vocales y consonantes (Segunda ed.), Blackwell
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castellano Español", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 33 (2): 255–259, doi : 10.1017/S0025100303001373
  • Merrill, Elizabeth (2008), "Zapotec de Tilquiapan" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 38 (1): 107–114, doi : 10.1017/S0025100308003344
  • Nau, Nicole (2011), Breve gramática del latgaliano , Munich: Lincom Europa, ISBN 978-3-86288-055-3
  • Newton, Brian (1972), La interpretación generativa del dialecto: un estudio de la fonología griega moderna , Cambridge Studies in Linguistics, vol. 8, Cambridge University Press
  • Olson, Kenneth; Mielke, Jeff; Sanicas-Daguman, Josephine; Pebley, Carol Jean; Paterson, Hugh J. III (2010), "El estatus fonético de la aproximante (inter)dental", Journal of the International Phonetic Association , 40 (2): 199–215, doi :10.1017/S0025100309990296, S2CID  38504322
  • Okada, Hideo (1999), "Japonés", en International Phonetic Association (ed.), Manual de la Asociación Fonética Internacional: una guía para el uso del alfabeto fonético internacional , Cambridge University Press, págs. 117-119, ISBN 978-0-521-63751-0
  • Padgett, Jaye (2003), "Contraste y frente posvelar en ruso", Natural Language & Linguistic Theory , 21 (1): 39–87, doi :10.1023/A:1021879906505, S2CID  13470826
  • Rießler, Michael (2022). "Kildin Saami". Guía Oxford de las lenguas urálicas . Guías Oxford de las lenguas del mundo (1.ª ed.). Oxford University Press.
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italiano", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 34 (1): 117–121, doi : 10.1017/S0025100304001628
  • Shosted, Ryan K.; Vakhtang, Chikovani (2006), "Georgiano estándar" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 36 (2): 255–264, doi : 10.1017/S0025100306002659
  • Landau, Ernestina; Lončarića, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "Croata", Manual de la Asociación Fonética Internacional: una guía para el uso del Alfabeto Fonético Internacional , Cambridge: Cambridge University Press, págs. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0
  • Pakerys, Antanas (1995). Lietuvių bendrinės kalbos fonetika (en lituano). Vilna: Žara. OCLC  911717523.
  • Soderberg, Craig D.; Olson, Kenneth S. (2008), "Ilustraciones del AFI: indonesio", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 38 (2): 209–213, doi : 10.1017/S0025100308003320
  • Thelwall, Robin (1990), "Ilustraciones del AFI: árabe", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 20 (2): 37–41, doi :10.1017/S0025100300004266, S2CID  243640727
  • Thompson, Laurence (1959), "Fonología de Saigón", Language , 35 (3): 454–476, doi :10.2307/411232, JSTOR  411232
  • Trussel, Stephen; Groves, Gordon (1978). Diccionario combinado kiribati-inglés basado en las obras de Hiram Bingham, DD y el padre Ernest Sabatier, MSC (traducido por el Sr. M. Oliva) con material científico adicional de Luomala, Goo y Banner. Universidad de Hawái . Consultado el 13 de junio de 2022 .
  • Lista de idiomas con [m] en PHOIBLE
  • Lista de idiomas con [mʲ] en PHOIBLE
  • Lista de idiomas con [mˠ] en PHOIBLE
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Voiced_bilabial_nasal&oldid=1243461893"