Tjioeng Wanara | |
---|---|
Dirigido por | Yo eng sek |
Guión de | El señor Ariffien |
Producido por | Yo eng sek |
Protagonizada por |
|
Compañía productora | |
Fecha de lanzamiento |
|
País | Indias Orientales Holandesas |
Idioma | indonesio |
Tjioeng Wanara ( [tʃiˈuŋ waˈnara] ; Ortografía perfeccionada : Ciung Wanara ) es una película de 1941 de las Indias Orientales Holandesas (actual Indonesia) dirigida y producida por Jo Eng Sek. Protagonizada por R Sukran, Elly Joenara y AB Djoenaedi, contó con más de 500 personas en papeles secundarios. La película sigue a un joven príncipe llamado Tjioeng Wanara que debe reclamar su trono del cruel Rey de Galuh ; es una adaptación de laleyenda sondanesa del mismo nombre .
La segunda producción de Star Film , Tjioeng Wanara , se estrenó el 18 de agosto de 1941. Se le hizo mucha publicidad, enfatizando el hecho de que el erudito Poerbatjaraka había sido el asesor histórico y que la película estaba basada en la versión de la leyenda de Balai Pustaka . Se estrenó con éxito comercial, pero recibió críticas mixtas. Esta producción en blanco y negro , que se proyectó hasta al menos 1948, ahora se considera perdida .
En 1255, Saka , Permana Dikoesoemah es el rey de Galuh , amado por su pueblo y su esposa Naganingroem. El ministro Aria Kebonan quiere el poder para sí mismo y convence al rey de que le entregue la corona. Permana Dikoesoemah advierte a Aria Kebonan que lo respete siempre y que no moleste a su esposa. Luego abdica para meditar, ascendiendo finalmente a un plano superior de existencia. Aria Kebonan, mientras tanto, obtiene mágicamente la apariencia del rey, lo que garantiza que la gente de Galuh no se dé cuenta de que tienen un nuevo rey.
Aria Kebonan resulta ser un gobernante impopular. Un día, se entera de que tanto Naganingroem como la ex concubina del rey, Dewi Pangrenjep, están embarazadas. Junto con Dewi Pangrenjep, Aria Kebonan planea eliminar al hijo de Naganingroem. Durante el parto, el hijo es reemplazado por un perro, mientras que Dewi Pangrenjep toma al recién nacido y lo arroja a un río. Más tarde, los granjeros lo encuentran y lo rescatan, y lo llaman Tjioeng Wanara. Dewi Pangrenjep, mientras tanto, da a luz a un hijo, Aria Banga.
Pasan los años y Tjioeng Wanara se convierte en un joven fuerte. Aria Banga, mientras tanto, ha tomado el trono y gobierna con puño de hierro, odiado y temido por su pueblo. Tjioeng Wanara regresa a Galuh y derroca al rey, arrestando a Aria Kebonan y Dewi Pangrenjep; Aria Banga, sin embargo, puede escapar y establecer el reino de Majapahit . Tjioeng Wanara gobierna bondadosamente a su pueblo y luego traslada su capital a Pajajaran . [1]
Tjioeng Wanara fue dirigida y producida por Jo Eng Sek para Star Film . Fue la segunda producción tanto de Jo como de la compañía, después de Pah Wongso Pendekar Boediman en 1941. [2] Poerbatjaraka , un erudito en literatura tradicional, se desempeñó como asesor histórico de la producción. [3] La cinematografía de la película en blanco y negro estuvo a cargo de Chok Chin Hsien. [4] En junio de 1941, la producción estaba casi completa. [5]
La película fue protagonizada por R Sukran, Elly Joenara , AB Djoenaedi, Muhamad Arief y S Waldy . [3] Waldy había hecho su debut cinematográfico en Zoebaida de 1940 para Oriental Film Company, uniéndose más tarde a Star para Pah Wongso ; [6] Joenara y Arief habían comenzado sus carreras cinematográficas en la última película. [7] Tjioeng Wanara presentó las primeras actuaciones en pantalla de Djoenaedi y Sukran. [8] [9] Las estrellas fueron apoyadas por más de 500 extras y actores en papeles secundarios . [5] Como tal, Katalog Film Indonesia de JB Kristanto registra la producción como la primera película "colosal" en las Indias, en términos de escala. [3]
Tjioeng Wanara se basó en una leyenda sondanesa del mismo nombre , contada por MA Salmoen en una edición publicada por Balai Pustaka en 1938, que luego fue adaptada por Rd Ariffien ; [2] [3] como tal, una reseña en Bataviaasch Nieuwsblad encontró que la película contenía poco del cuento original excepto los nombres de los personajes. La película presentó artes tradicionales como la danza Serimpi . [10]
Aunque inicialmente estaba previsto su estreno en julio de 1941, [11] Tjioeng Wanara finalmente se estrenó en el Teatro Orion de Batavia (ahora Yakarta ) el 18 de agosto de 1941. [10] Se publicitó ampliamente, [3] a menudo enfatizando el papel de Poerbatjaraka y utilizando el nombre de Balai Pustaka, la editorial oficial del gobierno de las Indias Orientales Holandesas conocida por sus versiones impresas de cuentos tradicionales, en los anuncios. [10] La película fue clasificada para todas las edades. [12]
El estreno de Tjioeng Wanara se realizó en un teatro repleto. [10] Sin embargo, la recepción de la película fue mixta. Una crítica anónima en el Soerabaijasch Handelsblad fue positiva, considerando que la película fue un éxito en su adaptación de la leyenda, [13] mientras que otra, en el mismo periódico, la recomendó. [14] Sin embargo, el historiador de cine indonesio Misbach Yusa Biran escribe que algunos espectadores consideraron que la película "no era más que una obra de teatro llevada a la pantalla grande". [a] [15]
Star Film realizó cuatro películas más antes de cerrar en 1942, cuando los japoneses ocuparon las Indias ; Jo Eng Sek no volvió a dirigir. [2] Después de escribir Tjioeng Wanara , Ariffien dejó Star Film para trabajar en un circo; Biran escribe que estaba decepcionado por la mala recepción de la obra. [15] Joenara, Arief y Waldy permanecieron en la industria cinematográfica; Joenara pasó a ser productor, [16] mientras que Arief y Waldy más tarde comenzaron a dirigir. [17] [18] Ni Djoenaedi ni Sukran están registrados como realizadores de otra película. [8] [9]
Tjioeng Wanara se proyectó en junio de 1948, [19] aunque ahora es probable que se haya perdido . Todas las películas se filmaron con película de nitrato inflamable y, después de que un incendio destruyera gran parte del almacén de Produksi Film Negara en 1952, las películas antiguas filmadas con nitrato fueron destruidas deliberadamente. [20] Por ello, el antropólogo visual estadounidense Karl G. Heider sugiere que todas las películas indonesias anteriores a 1950 se han perdido. [21] Sin embargo, Kristanto registra que varias sobrevivieron en los archivos de Sinematek Indonesia , y Biran escribe que varias películas de propaganda japonesa han sobrevivido en el Servicio de Información del Gobierno de los Países Bajos . [22]