El vampiro muere en poco tiempo | |
吸血鬼すぐ死ぬ (Kyūketsuki Sugu Shinu) | |
---|---|
Género | Comedia de terror sobrenatural [1] |
Manga | |
Escrito por | Itaru Bonnoki |
Publicado por | Perro Akita Shoten |
Imprimir | Cómics del campeón Shōnen |
Revista | Campeón semanal de shōnen |
Demográfico | Shonen |
Ejecución original | 25 de junio de 2015 – presente |
Volúmenes | 24 |
Serie de televisión de anime | |
Dirigido por | Hiroshi Kojina |
Escrito por | Yukie Sugawara |
Música de | Ryō Takahashi |
Estudio | Manicomio |
Con licencia de | Crunchyroll
|
Red original | Tokio MX , BS11 , tvk , KBS Kioto , SUN |
Red inglesa | |
Ejecución original | 4 de octubre de 2021 – 27 de marzo de 2023 |
Episodios | 24 |
El vampiro muere en poco tiempo ( japonés :吸血鬼すぐ死ぬ, Hepburn : Kyūketsuki Sugu Shinu ) es una serie de manga japonesa de Itaru Bonnoki. Ha sido serializado enla revista de manga shōnen Weekly Shōnen Champion de Akita Shoten desde junio de 2015 y ha sido recopilado en veinticuatro volúmenes de tankōbon . Una adaptación de la serie de televisión de anime producida por Madhouse se emitió de octubre a diciembre de 2021. Una segunda temporada se emitió de enero a marzo de 2023.
La serie se desarrolla en un mundo donde los vampiros son muy reales. Hay vampiros inferiores, que son básicamente animales, y señores vampiros, que tienen un físico e inteligencia similares a los humanos. Todos los señores vampiros tienen habilidades y debilidades básicas de vampiro, pero algunos de ellos tienen habilidades especiales que los distinguen del resto de su especie. También pueden encontrar animales normales para convertirlos en sus familiares inmortales .
Algunos vampiros eligen vivir en paz con los humanos, mientras que otros prefieren convertirse en una amenaza. Por ello, algunos humanos adoptan el papel de cazadores de vampiros para mantener a raya a los vampiros hostiles.
La historia sigue al famoso cazador de vampiros, Ronaldo, quien recibe un trabajo para destruir al supuestamente invencible señor vampiro Draluc y rescatar a un niño humano que supuestamente secuestró. Sin embargo, al encontrarse con él en su mansión, rápidamente se da cuenta de que solo se le llama "invencible" debido a su habilidad única de revivir casi instantáneamente después de ser reducido a cenizas, lo cual es conveniente ya que casi cualquier cosa puede matarlo debido a que es increíblemente débil. El niño que se creía que era un rehén simplemente se cuela en el castillo regularmente para jugar la enorme colección de videojuegos de Draluc. Se produce el caos y el castillo de Draluc termina completamente destruido como resultado.
Draluc, que se queda sin hogar, se muda al apartamento de Ronaldo por el momento, para gran disgusto de Ronaldo. También lleva consigo a su familiar, un lindo armadillo llamado John, al que Ronaldo le toma cariño. Después de ayudar a Ronaldo en un caso, los dos se convierten en socios no oficiales y a menudo chocan con otros vampiros y cazadores por igual.
The Vampire Dies in No Time está escrito e ilustrado por Itaru Bonnoki. El manga comenzó su serialización en la revista Weekly Shōnen Champion de Akita Shoten el 25 de junio de 2015. [13] A febrero de 2023, se han publicado veinticuatro volúmenes tankōbon . [14]
No. | Fecha de lanzamiento | ISBN |
---|---|---|
1 | 8 de diciembre de 2015 [15] | 978-4-253-22279-2 |
2 | 8 de abril de 2016 [16] | 978-4-253-22280-8 |
3 | 8 de julio de 2016 [17] | 978-4-253-22281-5 |
4 | 8 de noviembre de 2016 [18] | 978-4-253-22282-2 |
5 | 8 de marzo de 2017 [19] | 978-4-253-22283-9 |
6 | 8 de junio de 2017 [20] | 978-4-253-22284-6 |
7 | 6 de octubre de 2017 [21] | 978-4-253-22285-3 |
8 | 8 de febrero de 2018 [22] | 978-4-253-22323-2 |
9 | 8 de junio de 2018 [23] | 978-4-253-22324-9 |
10 | 5 de octubre de 2018 [24] | 978-4-253-22325-6 |
11 | 8 de enero de 2019 [25] | 978-4-253-22326-3 |
12 | 8 de abril de 2019 [26] | 978-4-253-22327-0 |
13 | 8 de agosto de 2019 [27] | 978-4-253-22328-7 |
14 | 6 de diciembre de 2019 [28] | 978-4-253-22329-4 |
15 | 8 de mayo de 2020 [29] | 978-4-253-22330-0 |
16 | 6 de noviembre de 2020 [30] | 978-4-253-22231-0 |
17 | 8 de abril de 2021 [31] | 978-4-253-22232-7 |
18 | 8 de septiembre de 2021 [32] | 978-4-253-22233-4 |
19 | 7 de enero de 2022 [33] | 978-4-253-22234-1 |
20 | 8 de marzo de 2022 [34] | 978-4-253-22235-8 |
21 | 8 de junio de 2022 [35] | 978-4-253-28191-1 |
22 | 8 de septiembre de 2022 [36] | 978-4-253-28192-8 |
23 | 8 de diciembre de 2022 [37] | 978-4-253-28193-5 |
24 | 8 de febrero de 2023 [14] | 978-4-253-28194-2 |
25 | 8 de mayo de 2023 [38] | 978-4-253-28195-9 |
Se anunció una adaptación al anime en la edición 23 de Weekly Shōnen Champion el 7 de mayo de 2020. [1] La adaptación, que se reveló como una serie de televisión, está animada por Madhouse y dirigida por Hiroshi Kōjina , con Yukie Sugawara supervisando los guiones de la serie, Mayuko Nakano diseñando los personajes y Ryō Takahashi componiendo la música. La serie se emitió del 4 de octubre al 20 de diciembre de 2021 en Tokyo MX , BS11 , tvk , KBS Kyoto y SUN . [3] [39] [6] Jun Fukuyama interpretó el tema de apertura de la serie "Dies in No Time", mientras que Daisuke Ono y Takayuki Kondō , actuando como TRD, interpretaron el tema de cierre de la serie "Strangers". [40] [41] Funimation obtuvo la licencia de la serie fuera de Asia. [42] Un año después, Netflix licenció la adaptación al anime en Asia el 31 de agosto.
Después de la emisión del episodio final de la serie, se anunció una segunda temporada. Los miembros del personal de la primera temporada repitieron sus papeles. [43] La segunda temporada se emitió del 9 de enero al 27 de marzo de 2023. [9] [44] Jun Fukuyama y TRD regresaron para interpretar los temas de apertura y cierre, titulados respectivamente "New Drama Paradise" y "Cozy Crazy Party!". [45]
Serie | Episodio | Título [46] [47] | Dirigido por [46] | Escrito por [46] | Guion gráfico realizado por [46] | Fecha de emisión original [48] | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | "El cazador viene y vuela por el cielo" [a] Transliteración: " Hantā Kitarite Sora o Tobu Zenpen " ( japonés :退治人来たりて空を跳ぶ 前編) | Satoru Matsubara | Yukie Sugawara | Hiroshi Kojina | 4 de octubre de 2021 ( 04/10/2021 ) | |||||||||||
Transliteración de "El idiota, la tienda de conveniencia y la impermanencia" : " Baka a Konbini y Mujō " ( japonés :バカとコンビニと無常) | |||||||||||||||||
2 | 2 | "¡Asalto! Sr. Fukuma" [b] Transliteración: " ¡¡Shūgeki!! Fukuma-san " ( japonés :襲撃!!フクマさん) | Asami Kawano | Yoshiki Okusa | Asami Kawano | 11 de octubre de 2021 ( 11/10/2021 ) | |||||||||||
Transliteración "Cayendo como flores en Shin-Yokohama" : " Shin-Yokohama ni Hana to Chiruramu " ( japonés :新横浜に花と散るらむ) | |||||||||||||||||
"¿Puede matarlo un golpe en la pared?" Transliteración: " Kabe o Tataite Koroseru ka " ( japonés :壁を叩いて殺せるか) | |||||||||||||||||
3 | 3 | Transliteración "Carretera hacia el éxito, camino hacia el fracaso" : " Shusse Kaidō Tenraku-dō " ( japonés :出世街道転落道) | Satoru Matsubara | Itsuki Yokoyama | Mitsuyuki Masuhara | 18 de octubre de 2021 ( 18/10/2021 ) | |||||||||||
Transliteración del "Gremio de Cazadores Ridículos" : " Bakasawagi Hantāzu Girudo " ( japonés :バ カ 騒 ぎ退治人(¡Adiós !) | |||||||||||||||||
Transliteración del "Gremio de Cazadores más ridículo" : " Mada Bakasawagi Hantāzu Girudo " ( japonés :まだバカ騒ぎ退治人(¡Adiós !) | |||||||||||||||||
4 | 4 | "Tengo deseo, por lo tanto me metamorfoseo" Transliteración: " Erosu Yue ni Metamorufōze " ( japonés :PeroPor favor変態) | Takaaki Ishiyama | Yukie Sugawara | Tomoya Kitagawa | 25 de octubre de 2021 ( 25/10/2021 ) | |||||||||||
Transliteración de "Fuerza liberal de cocina" : " Daidokoro Riberaru Fōsu " ( japonés :台所リベラルフォース) | |||||||||||||||||
Transliteración de "El nombre del hombre es Handa" : " Sono Otoko no Na wa Handa " ( japonés :その男の名は半田) | |||||||||||||||||
Una extraña criatura visita la oficina de Ronaldo en busca de consejos sobre cómo controlar sus transformaciones. Ronaldo, Draluc y John se enfrentan a un número cada vez mayor de vegetales vampiro en su apartamento. Handa, que odia a Ronaldo, pide ayuda a Draluc para buscar información sucia sobre Ronaldo en el apartamento. | |||||||||||||||||
5 | 5 | Transliteración de "El día más largo de Tsujigiri Nagiri" : " Tsujigiri Nagiri no Ichiban Nagai Hi " ( japonés :辻斬りナギリのいちばん長い日) | Chie Yamashiro | Yoshiki Okusa | Chie Yamashiro | 1 de noviembre de 2021 ( 01/11/2021 ) | |||||||||||
Transliteración de "Los gatos son lindos" : " Neko wa Kawaii " ( japonés :猫はかわいい) | |||||||||||||||||
Transliteración de "Handa, día libre, historia" : " Handa Ofu no Hi Hisutorī " ( japonés :半田・オフの日・ヒストリー) | |||||||||||||||||
Control de vampiros y el gremio de cazadores buscan a Tsujigiri, un vampiro que se volvió prácticamente invencible al convertir a un muñeco en su debilidad. Mientras tanto, Draluc y John encuentran el muñeco. Mientras Tsujigiri intenta recuperarlo, el descuido de Draluc con el muñeco le causa un gran dolor y humillación. Ronaldo, Draluc, John y Hinaichi intentan rescatar a un gato, Bosatsu, en el sótano que hay encima de la oficina de Ronaldo. Luego se revela que el gato es un vampiro que pretende esclavizar a la humanidad para conseguir gatos a través de la hipnosis. Handa se deja caer por el apartamento mientras Ronaldo está fuera. Una vez instalado, le cuenta a Draluc sus encuentros con Ronaldo en el instituto. | |||||||||||||||||
6 | 6 | Transliteración del "Cuento del nacimiento de la emperatriz" : " Jotei Tanjō Monogatari " ( japonés :女帝誕生物語) | Jun'ichi Fujise | Yukie Sugawara | Tomoya Kitagawa | 8 de noviembre de 2021 ( 08/11/2021 ) | |||||||||||
Transliteración de "La familia Draluc" : " Doraruku-ke no Ichizoku " ( japonés :ドラルク家の一族) | |||||||||||||||||
Transliteración de "La familia Draluc, continuación" : " Zoku Doraruku-ke no Ichizoku " ( japonés :続・ドラルク家の一族) | |||||||||||||||||
7 | 7 | Transliteración de "Laswd Talk-a-Talk-Talk-Talk" : " Waidan Dadandandandadān " ( japonés : Y談ダダンダンダンダダーン) | Asami Kawano | Yukie Sugawara | Hiroshi Kojina | 15 de noviembre de 2021 ( 15/11/2021 ) | |||||||||||
Transliteración de "El terrible día libre de Tou Handa" : " Handa Tō no Sanzan na Hiban no Hi " ( japonés :半田桃の散々な非番の日) | |||||||||||||||||
Transliteración de "Y luego viene padre" : " Soshite Chichi ga Kuru " ( japonés :そして父が来る) | |||||||||||||||||
8 | 8 | Transliteración de "The Bat's Close Call" : " Pisu Pisu Kiki Ippatsu " ( japonés :ピスピス危機一髪) | Satoru Matsubara | Yukie Sugawara | Masatoshi Hakata | 22 de noviembre de 2021 ( 22/11/2021 ) | |||||||||||
Transliteración de "Kidnap Capriccio" : " Kiddonappu Kapurichio " ( japonés :キッドナップ・カプリチオ) | |||||||||||||||||
Transliteración de "Elegía del secuestro" : " Kiddonappu Erejī " ( japonés :キッドナップ・エレジー) | |||||||||||||||||
9 | 9 | Transliteración de "Citizen Baseball Kane" : " Shimin Yakyū Kēn " ( japonés :市民野球ケーン) | Yuki Kusakabe | Yukie Sugawara | Asami Kawano | 29 de noviembre de 2021 ( 2021-11-29 ) | |||||||||||
Transliteración de "La mano izquierda de hierro es un poco aburrida" : " Tetsu no Hidarite Imaichi Jimi de " ( japonés :鉄の左手イマイチ地味で) | |||||||||||||||||
Transliteración del "Emperador de la Costa" : " Nagisa no Teiō-sama " ( japonés :渚の帝王様) | |||||||||||||||||
Yakyūken Lover desafía a los miembros del Gremio de Cazadores a jugar piedra, papel o tijera. Después de que Satetsu se lamenta de su vida, Ronaldo le presta a Draluc y John. Más tarde, el trío temporal se enfrenta a Etiquette Breacher, un vampiro que causa pequeños problemas. Por la noche, algunos miembros del Gremio de Cazadores y Draluc llegan a la playa, solo para encontrar a todos hipnotizados usando micro bikinis. | |||||||||||||||||
10 | 10 | Transliteración de "La música del festival te llama" : " Matsuri Bayashi ga Kimi o Yobu " ( japonés :祭り囃子が君を呼ぶ) | Chie Yamashiro | Yukie Sugawara | Chie Yamashiro | 6 de diciembre de 2021 ( 06/12/2021 ) | |||||||||||
Transliteración "Heisei Molesta batalla de vampiros en Shin-Yoko" : " Heisei Meiwaku na Kyūketsuki Gassen Shin'yoko " ( japonés :平成迷惑な吸血鬼合戦シンヨコ) | |||||||||||||||||
Transliteración de "Draluc's All Night Shin-Yoko" : " Doraruku no Ōru Naito Shin'yoko " ( japonés :ドラルクのオールナイト・シンヨコ) | |||||||||||||||||
11 | 11 | Transliteración de "Shin-Yoko Battle Royale" : " Shin'yoko Batoru Rowaiyaru " ( japonés :シンヨコ・バトル・ロYヤル) | Jun'ichi Fujise Satoru Matsubara | Yukie Sugawara | Masatoshi Hakata | 13 de diciembre de 2021 ( 13/12/2021 ) | |||||||||||
"John conoce a Draluc" | |||||||||||||||||
"Esperando el AMOR" | |||||||||||||||||
12 | 12 | Transliteración de "Silver Rise Blind Your Eyes" : " Shirubā Raizu Buraindo Yua Aizu " ( japonés :シルバーライズ・ブラインド・ユア・アイズ) | Asami Kawano | Yukie Sugawara | Asami Kawano | 20 de diciembre de 2021 ( 2021-12-20 ) | |||||||||||
Transliteración de "Vístete para ti" : " Doresu Appu Fō Yū " ( japonés :ドレスアップ・フォー・ユー) | |||||||||||||||||
Transliteración de "Cinco coincidencias tontas" : " Baka Goban Shōbu " ( japonés :バカ五番勝負) | |||||||||||||||||
Historia | Episodio | Título [46] | Dirigido por [46] | Escrito por [46] | Guion gráfico realizado por [46] | Fecha de emisión original [49] |
---|---|---|---|---|---|---|
13 | 1 | Transliteración de "Draluc, amigos, casi independientes" : " Doraruku・Tomodachi・Hitoridachi Misui " ( japonés :ドラルク・ともだち・ひとりだち未遂) | Desconocido | Desconocido | Por confirmar | 9 de enero de 2023 ( 09-01-2023 ) |
"Vamos, cazadores de fantasmas" | ||||||
"Draluc el bloqueador silencioso" | ||||||
14 | 2 | Transliteración "De Tokio a Neo Bayside" : " Furomu Tokyo tu Neo Bei Saido " ( japonés :フロム トーキョー トゥ ネオ ベイサイド) | Desconocido | Desconocido | Por confirmar | 16 de enero de 2023 ( 16 de enero de 2023 ) |
"Apasionante diario de vigilancia de Draluc" | ||||||
"La búsqueda de la Puerta del Alma: Investigadores del Alma" | ||||||
15 | 3 | "La llamada de amor de Sanzu" | Desconocido | Desconocido | Por confirmar | 23 de enero de 2023 ( 23-01-2023 ) |
"Haz lo mejor que puedas, Sagyo" | ||||||
"El hombre del caos ha vuelto" | ||||||
16 | 4 | "Cuidando al gremio con una persona sospechosa" | Desconocido | Desconocido | Por confirmar | 30 de enero de 2023 ( 30-01-2023 ) |
Transliteración de "Buena madre, adiós verano" : " Guddo Mazā ・ Guddobai Samā " ( japonés :グ ッ ド マ ザ ー ・ グ ッ ド バ イ サ マ ー) | ||||||
Transliteración de "Buena madre, adiós verano, parte 2" : " Zoku ・ Guddo Mazā ・ Guddobai Samā " ( japonés :続 ・ グ ッ ド マ ザ ー ・ グ ッ ド バ イ サ マ ー) | ||||||
17 | 5 | "La búsqueda onírica del desconocido Fukuda" | Desconocido | Desconocido | Por confirmar | 6 de febrero de 2023 ( 06-02-2023 ) |
"Un hombre amable bajo asedio" | ||||||
Transliteración de "Última parada, Ura-Shin-Yokohama" : " Tsugi wa Shūten Ura-Shin-Yokohama " ( japonés :次は終点裏新横浜) | ||||||
18 | 6 | "Saga del Gran Hermano, Capítulo de la Luz" | Desconocido | Desconocido | Por confirmar | 13 de febrero de 2023 ( 13-02-2023 ) |
Saga del Gran Hermano, capítulo oscuro | ||||||
Transliteración de "La Marcha de la Fecha Límite" : " Oshuraba kōshinkyoku " ( japonés :お修羅場行進曲) | ||||||
19 | 7 | "¡¡Ponle un calcetín!!!" | Desconocido | Desconocido | Por confirmar | 20 de febrero de 2023 ( 2023-02-20 ) |
"Somos el Estado" | ||||||
"John, tienes un perro" | ||||||
20 | 8 | Transliteración de "Oh! Desnudo" : " O・zenra " ( japonés :オオ・ゼンラ) | Desconocido | Desconocido | Por confirmar | 27 de febrero de 2023 ( 27-02-2023 ) |
Transliteración: " Dadandandan Da-Talk de Handa " | ||||||
"¿Volverá la luna a salir sobre Shin-Yoko?" | ||||||
21 | 9 | Transliteración de "Utopia BBOLAND" : " Yume no Kuni BBOLAND " ( japonés :夢の国BBOLAND ) | Desconocido | Desconocido | Por confirmar | 6 de marzo de 2023 ( 06-03-2023 ) |
"Papá y la persona sospechosa" | ||||||
"Hola, ¿cómo estás? ¿Estás libre?" | ||||||
22 | 10 | Transliteración de "Pequeño Concierto" : " Ritoru・Ritoru・Kyōsōkyoku " ( japonés :リトル・リトル・協奏曲) | Desconocido | Desconocido | Por confirmar | 13 de marzo de 2023 ( 13-03-2023 ) |
"Pequeño Pequeño Concierto ~ Parte del Aplastamiento del Pato ~" | ||||||
"Milagro, grillete, ¿por qué siempre termino así?" | ||||||
23 | 11 | Transliteración "Por favor, sugieran calentarse unos a otros" : " Atatametekure to Ittekure " ( japonés :温めてくれと言ってくれ) | Desconocido | Desconocido | Por confirmar | 20 de marzo de 2023 ( 2023-03-20 ) |
"La leyenda del ronaldista" | ||||||
"Vals con el sonriente Señor del Hielo en la Ciudad de lo Eterno" | ||||||
24 | 12 | "Vals con el sonriente Señor del Hielo en la Ciudad de lo Eterno, continuación" | Desconocido | Desconocido | Por confirmar | 27 de marzo de 2023 ( 27-03-2023 ) |
"Chicos divertidos y estúpidos en la versión especial de Shin-Yokohama". Transliteración: " Shin-Yokohama no Tanoshī Baka Yarōtachi Supesharu Ver. " ( japonés :新横浜の楽しいバカ野郎たち スペシャル ver. ) | ||||||