Las Oceanides

Poema sinfónico de Jean Sibelius

Las Oceanides
Poema sinfónico de Jean Sibelius
El compositor ( c.  1915 )
Nombre nativoAlotaret
Opus73
Compuesto1913-1914 , rev.  1914 ( 1913 )
EditorBreitkopf y Härtel (1915) [1]
Estreno
Fecha4 de junio de 1914 [1] ( 04-06-1914 )
UbicaciónNorfolk, Connecticut , Estados Unidos
ConductorJean Sibelius
ArtistasOrquesta del Festival de Música

Las Oceánides (en finlandés: Aallottaret ; traducción literal al español: Ninfas de las olas o Espíritus de las olas ; título original de trabajo: Rondeau der Wellen ; en español: Rondo de las olas ), Op.  73, es un poema sinfónico de un solo movimiento para orquesta escrito entre 1913 y 1914 por el compositor finlandés Jean Sibelius . La pieza, que hace referencia a las ninfas de la mitología griega que habitaban el mar Mediterráneo , se estrenó el 4 de junio de 1914 en el Festival de Música de Norfolk en Connecticut con Sibelius dirigiendo. Elogiado en su estreno como "la mejor evocación del mar... jamás... producida en música", el poema sinfónico, en re mayor , consta de dos temas , que se dice que representan la actividad lúdica de las ninfas y la majestuosidad del océano, respectivamente. Sibelius desarrolla gradualmente este material en tres etapas informales: primero, un océano plácido; segundo, una tormenta que se avecina; y tercero, un clímax atronador de olas rompientes. Cuando la tempestad amaina, suena un acorde final que simboliza el gran poder y la extensión ilimitada del mar.

Desde el punto de vista estilístico, muchos comentaristas han descrito Las Oceánides como un ejemplo de impresionismo . Otros han rebatido que el desarrollo activo de los dos temas por parte de Sibelius, su uso moderado de las escalas preferidas por los impresionistas y su priorización de la acción y la estructura sobre el fondo atmosférico y efímero distinguen la pieza de ejemplos por excelencia, como La mer de Debussy .

Aparte del poema sinfónico definitivo en re mayor, sobreviven dos versiones intermedias de Las Oceánides : la primera, una suite orquestal de tres movimientos , en mi bemol mayor , que data de 1913 (el movimiento n.º 1 se perdió); y la segunda, la versión inicial de un solo movimiento "Yale" del poema sinfónico, en re bemol mayor , que Sibelius envió a Estados Unidos antes de su viaje pero que revisó antes del festival de música. Las Oceánides se sitúa así, junto con En saga , la Suite Lemminkäinen , el Concierto para violín y la Quinta sinfonía , como una de las obras más revisadas de Sibelius. La suite y la versión de Yale, nunca interpretadas en vida del compositor, recibieron sus estrenos mundiales por Osmo Vänskä y la Orquesta Sinfónica de Lahti el 10 de septiembre y el 24 de octubre de 2002, respectivamente. Una interpretación típica de la versión final dura unos 10 minutos, unos 3 minutos más que su predecesora de Yale.

Historia

Composición

En agosto de 1913, Sibelius recibió un mensaje del compositor estadounidense y profesor de la Universidad de Yale Horatio Parker : un mecenas de las artes de Nueva Inglaterra , Carl Stoeckel (1858-1925), y su esposa, Ellen Stoeckel née Battell (1851-1939), habían autorizado $1,000 para el encargo de un nuevo poema sinfónico de Sibelius, por recomendación de Parker. [2] [3] [n 1] La pieza, que no excedería los quince minutos de duración, se tocaría en el Festival de Música de Norfolk de 1914 en Connecticut, que los Stoeckel organizaban anualmente (y financiaban) en su propiedad en una sala de espectáculos de madera llamada "The Music Shed". [2] [3] A pesar de sus constantes luchas con otro encargo, música incidental para el trágico ballet-pantomima Scaramouche de Poul Knudsen , [4] Sibelius aceptó la oferta de Stoeckel, escribiendo en su diario: "Un poema sinfónico, listo para abril". [3]

Versiones inicial e intermedia

A principios de septiembre, llegó otra carta de Parker diciendo que Stockel deseaba pagar los honorarios del copista por escribir las partes orquestales en Finlandia. [3] A finales de 1913, Sibelius no había avanzado mucho en el encargo americano, ya que había pasado todo el otoño en otras piezas y revisiones. [3] Siguió un viaje a Berlín en enero de 1914, y el diario y la correspondencia de Sibelius indican que el encargo de Stoeckel estaba en primer plano en su mente; un plan inicial para poner música al poema de Rydberg Fantasos y Sulamit fue posteriormente descartado. [3] [5] Su estancia en Berlín no fue productiva, y a mediados de febrero regresó a Helsinki ("Inquieto por el asunto de América [encargo de Norfolk]. Presumiblemente tendré que volver a casa a mi celda para poder concentrarme"). [3]

En la actualidad, sobreviven tres versiones de la obra. Inicialmente, en 1913, Sibelius concibió el encargo como una suite de tres movimientos para orquesta en mi bemol mayor , de la que solo se conservan la n.º 2 ( Tempo moderato ) y la n.º 3 ( Allegro ). [6] [n 2] En algún momento entre 1913 y 1914, Sibelius decidió reelaborar el material temático del Allegro , en gran medida un «trabajo en progreso», [7] en un poema sinfónico de un solo movimiento; el contenido musical del Tempo moderato encontraría su camino en la pieza para piano Till trånaden ( Al anhelo ), JS 202. Al hacer la transición de suite a poema sinfónico, Sibelius transpuso el material de mi bemol mayor a re bemol mayor ; además, también introdujo nuevas ideas musicales, como el motivo ondulante en forma de onda en las cuerdas y los instrumentos de viento , y amplió la orquestación. [7]

Versión final

Großes Marinestück de Max Jensen (c. 1880), que representa un mar tempestuoso que recuerda al que Sibelius crea musicalmente en Las Oceánides

En abril de 1914, Sibelius envió la partitura y las partes a los Estados Unidos, llamando a la pieza Rondeau der Wellen (esta versión intermedia del poema sinfónico se conoce comúnmente como la versión "Yale"). [7] [n 3] El 12 y el 20 de abril de 1914, Parker escribió en nombre de Stoeckel, ampliando el acuerdo inicial: el mecenas estadounidense de Sibelius ahora deseaba que viajara y dirigiera un programa de su música en el festival de Norfolk; como compensación, Sibelius recibiría $ 1,200, así como un doctorado honorario de música de la Universidad de Yale. [8] Aunque ya había enviado el manuscrito a Norfolk, Sibelius no estaba satisfecho con la partitura e inmediatamente comenzó a revisar la pieza, optando finalmente por una revisión completa ("¿No es propio de mí rehacer el poema sinfónico? En este momento estoy entusiasmado con él"). [9] Aunque Sibelius era propenso a revisar sus composiciones, dicho esfuerzo generalmente se realizaba cuando preparaba una pieza para su publicación o después de haberla escuchado por primera vez en un concierto. [3] Con respecto a la versión de Yale, es posible que la invitación a asistir al festival de música en persona impulsara a Sibelius a "reevaluar" el poema sinfónico con un ojo más crítico. [3]

Las diferencias entre la primera y la versión final del poema sinfónico son sustanciales; Sibelius no sólo volvió a transponer la pieza a re mayor, sino que también añadió el clímax con el choque de las olas. A pesar de estos cambios, la orquestación es más o menos la misma, con la adición de una trompeta. [10] A medida que se acercaba el viaje a América, Sibelius se apresuró a completar las revisiones a tiempo. Aino Sibelius , la esposa del compositor, relata las escenas en Ainola :

El viaje a América se acerca. El Rondeau der Wellen aún no está terminado. Hay una prisa terrible... la partitura está apenas a medio terminar. El copista, el señor Kauppi, se queda con nosotros y escribe día y noche... Es sólo gracias a la energía de Janne [Sibelius] que estamos avanzando... Encendimos una lámpara en el comedor, una araña en la sala de estar, era un momento festivo. No me atreví a decir una palabra. Sólo comprobé que el ambiente estaba en orden. Luego me fui a la cama y Janne se quedó despierto. Durante toda la noche pude escuchar sus pasos, alternados con música que sonaba suavemente. [11]

Sibelius siguió haciendo cambios a la versión final del poema sinfónico mientras navegaba por el océano Atlántico a bordo del barco de vapor SS Kaiser Wilhelm II e incluso durante los ensayos en Norfolk, pero estos cambios de último minuto, según Andrew Barnett, debieron ser relativamente "menores", ya que las partes orquestales habían sido copiadas antes de su partida de Finlandia. [10] Sibelius estaba encantado con la nueva pieza y le escribió a Aino: "Es como si me hubiera encontrado a mí mismo, y más. La Cuarta Sinfonía fue el comienzo. Pero en esta pieza hay mucho más. Hay pasajes en ella que me vuelven loco. Qué poesía". [10] Ni la suite ni la versión de Yale del poema sinfónico se interpretaron en vida de Sibelius, y recibieron sus estrenos mundiales a cargo de Osmo Vänskä y la Orquesta Sinfónica de Lahti el 19 de septiembre y el 24 de octubre de 2002, respectivamente. [12]

Nombrando la pieza

Aallottaret (c. 1909), del pintor finlandés Akseli Gallen-Kallela , amigo del compositor

Sibelius parece haber dudado sobre el nombre del nuevo poema sinfónico. El 3 de abril de 1914 había abandonado Rondeau der Wellen en favor de Aallottaret . [3] [n 4] El 29 de abril escribió a Parker a favor del título original ("Herr Doctor, ahora debe perdonarme por interpretar el nuevo poema sinfónico en su versión final con el título original Rondeau der Wellen . La versión Aallottaret que le envié puede quedarse con el Sr. Stoeckel"). [3] Esta posición, también, resultó efímera. A finales de mayo, Sibelius se había decidido por Aallottaret , y el poema sinfónico apareció con este título, aunque mal escrito, en el programa del Festival de Norfolk del 4 de junio: " Aalottaret [sic] — Poema sinfónico (Ninfas del océano)". [20] En preparación para la publicación del poema sinfónico por Breitkopf & Härtel en junio de 1915, Sibelius incluyó junto al título finlandés, Aallottaret , una traducción alemana "explicativa", Die Okeaniden (en español: Las Oceánides ). [14] La pieza fue publicada como Op. 73 y dedicada al Sr. y la Sra. Carl Stoeckel. [21]

Actuaciones

Postal del Music Shed (hacia 1920), el lugar donde Sibelius estrenó The Oceanides en 1914

estreno americano

El poema sinfónico se estrenó el 4 de junio de 1914 en la sala de conciertos "The Shed" del Festival de Música de Norfolk, dirigido por el propio Sibelius en un podio decorado con los colores nacionales de Estados Unidos y Finlandia. La orquesta, que Sibelius elogió como "maravillosa... supera todo lo que tenemos en Europa", [22] estaba compuesta por músicos procedentes de tres de las mejores sociedades musicales de Estados Unidos: la Filarmónica de Nueva York , la Orquesta de la Ópera Metropolitana y la Orquesta Sinfónica de Boston . [23] The Oceanides no se parecía a nada que los músicos hubieran conocido antes. "Creo que al principio no lo entendieron todo por lo que dijeron", recordó Stoeckel. "A la mañana siguiente, después de haberlo interpretado tres veces, estaban completamente encantados con él y comentaron que la belleza de la música crecía con cada ensayo". [24] El público del festival expresó una opinión igualmente positiva sobre la nueva pieza, que concluyó un concierto de música de Sibelius que incluyó La hija de Pohjola , la Suite del rey Cristián II , El cisne de Tuonela , Finlandia y Valse triste . Stoeckel relata los acontecimientos del 4 de junio:

Todos los que tuvieron la suerte de estar entre el público coincidieron en que se trataba del acontecimiento musical de sus vidas y, tras la interpretación del último número, el compositor recibió una ovación que nunca he visto igualada en ningún otro lugar; todo el público se puso de pie y gritó con entusiasmo y, probablemente, el hombre más tranquilo de toda la sala fue el propio compositor; se inclinó repetidamente con esa distinción de modales que era tan típica de él... Tan tranquilo como Sibelius parecía en el escenario, después de terminar su parte subió las escaleras y se hundió en una silla en uno de los camerinos y se sintió muy emocionado. Algunas personas afirmaron que lloró. Personalmente, no creo que lo hiciera, pero había lágrimas en sus ojos cuando nos estrechó la mano y nos agradeció por lo que se complació en llamar el "honor que le habíamos hecho". [25]

Al concluir la segunda mitad del programa (que incluyó la Novena Sinfonía de Dvořák , la rapsodia Desde la pradera de Coleridge-Taylor y la obertura de la ópera Die Feen de Wagner ), la orquesta interpretó el himno nacional finlandés, Vårt Land . [n 5] [n 6]

estreno europeo

El compositor sueco Wilhelm Stenhammar (c. 1916), amigo de Sibelius, fue clave para conseguir el estreno europeo de Las Oceánides en Gotemburgo.

Con el estallido de la Primera Guerra Mundial el 28 de julio de 1914, Las Oceánides languidecieron. La política de tiempos de guerra era lo que era, y la música de Sibelius rara vez se tocaba fuera de los países nórdicos y de los Estados Unidos: en Alemania , había poca demanda de la música de un «nacional enemigo», [n. 7] mientras que en Rusia , los finlandeses eran vistos como «menos que leales súbditos del zar». [27] En cualquier caso, muchas de las obras de Sibelius habían sido impresas por editoriales alemanas, un detalle que dañó la reputación de Sibelius no solo en Rusia, sino también en Gran Bretaña y los Estados Unidos. [28] Según Tawaststjerna , la guerra sumió a Sibelius en un estado de melancolía y lucha creativa (las sinfonías Quinta y Sexta estaban en proceso de gestación simultánea en ese momento). Su respuesta fue retirarse a una casi soledad: se abstuvo de asistir y dar conciertos y descuidó su círculo de amigos, y se imaginó a sí mismo "olvidado e ignorado, un solitario faro de luz en una oscuridad invernal cada vez más profunda". [29]

Sibelius no se desanimó fácilmente de su exilio; su amigo y colega compositor Wilhelm Stenhammar , entonces director artístico y director principal de la Orquesta Sinfónica de Gotemburgo , le escribió en repetidas ocasiones para persuadirlo de que dirigiera un concierto de sus obras en Gotemburgo . Creyéndose obligado a estrenar una "obra importante" en Suecia, como una sinfonía, Sibelius, para disgusto de Stenhammar, retrasó cada viaje programado. Se retiró de los conciertos planeados para marzo de 1914, escribiendo a Stenhammar: "Mi conciencia me obliga a esto. Pero cuando tenga algunas obras nuevas listas el próximo año, como espero, me dará una gran alegría interpretarlas en Gotemburgo". Se hicieron nuevos arreglos para febrero de 1915, pero Sibelius también los canceló en diciembre de 1914. Al final, el infatigable Stenhammar prevaleció y se fijaron nuevos conciertos para marzo de 1915 ("Veo una vez más vuestra gran simpatía por mi música. Iré"). [30]

Los esfuerzos de Stenhammar se vieron recompensados ​​con el estreno europeo de Las Oceánides . Para Sibelius, fue una oportunidad de volver a ser un «artista de gira», alimentándose de la energía y las «ovaciones entusiastas» de una audiencia (habían pasado nueve meses desde los conciertos de Norfolk, que ahora parecían un lejano recuerdo). [31] El primer concierto, el 22 de marzo, incluyó la Segunda sinfonía , Scènes historiques II y dos movimientos de Swanwhite antes de concluir con Las Oceánides . Según el diario de Sibelius, la interpretación fue un «gran éxito», con Stenhammar «cautivado» particularmente por el número final. [32] El programa del 24 de marzo mantuvo Las Oceánides , pero la emparejó con Scènes historiques I , el Nocturno de la Suite del rey Cristián II , un movimiento de Rakastava , El regreso de Lemminkäinen y la Cuarta sinfonía. Sibelius se mostró muy satisfecho con la interpretación de The Oceanides por parte de la orquesta , calificándola de «maravillosa». En su diario anota que «después del último número [ The Oceanides ] hubo un torrente ensordecedor de aplausos, pisotones, gritos de bravo, una ovación de pie y fanfarrias de la orquesta». [32]

Otras actuaciones destacadas

El estreno finlandés de Las Oceánides se produjo con motivo de la celebración del quincuagésimo cumpleaños de Sibelius el 8 de diciembre de 1915 en el Gran Aula de la Universidad de Helsinki , [n. 8] con Sibelius dirigiendo la Orquesta Filarmónica de Helsinki . El programa, que abrió Las Oceánides , también incluyó las dos Serenatas para violín y orquesta (Op. 69, Richard Burgin fue el solista) y, lo más importante, el estreno mundial de la Quinta Sinfonía, en ese momento todavía en cuatro movimientos. [33] El programa de cumpleaños fue bien recibido, y Sibelius lo repitió dos veces, una en el Teatro Nacional de Finlandia el 12 de diciembre y otra en la Universidad de Helsinki el 18 de diciembre. Las celebraciones continuaron en el nuevo año, con Sibelius dirigiendo Las Oceánides en un concierto en el Folketshus de Finlandia el 9 de enero de 1916. El poema sinfónico también fue retomado en la primavera por el cuñado de Sibelius, Armas Järnefelt , quien dirigió la Orquesta de la Ópera de Estocolmo . [34] Robert Kajanus siguió más tarde con una representación de The Oceanides en febrero de 1917. [35]

Instrumentación

La versión revisada de The Oceanides está compuesta para los siguientes instrumentos, [1] organizados por familia ( instrumentos de viento de madera , instrumentos de viento de metal , percusión y cuerdas ):

La versión original de la pieza requería una trompeta menos. [37]

Estructura

Las Oceánides es un poema tonal de un solo movimiento que consta de dos temas principales, A y B. Se puede decir que la "animada" sección A (en compás binario ), introducida por primera vez por las flautas al principio de la pieza, representa la actividad lúdica de las ninfas: [38] [39]

{ \new PianoStaff << \new Staff \relative c'' { \set Staff.midiInstrument = #"flauta" \clef treble \time 4/4 \tempo "Sostenuto assai" 4 = 60 \key b \minor r4^" 1 fl." r16 fis8\p( a16) r16 fis8( a16) r8 fis( | \scaleDurations 2/3 { fis32 a fis } e8.) r8. a16]( e)[ a-. mi-. a-.] \scaleDurations 2/3 { e32( ae } d8.~ | d4.. a'16) r8 a,16( a') d,( a') e( a) | } \new Staff \relative c'' { \set Staff.midiInstrument = #"flauta" \clave de sol \tiempo 4/4 \clave b \menor r4^"2 Fl." r16 fis8\p( e16) r16 fis8( e16) r8 fis8( | \scaleDurations 2/3 { fis32 e fis } e8.) r8. e16]( d)[ e-. d-. e-.] d d8.(~ | d4.. e16) r8 fis ,16( a) d( e) d( e) } >> }

Poco después, el oboe y el clarinete solistas, apoyados por glissandi de arpa y cuerdas, introducen la "majestuosa" sección B (en compás ternario ), que recuerda la profundidad y la amplitud del océano y tal vez, al menos según Tawaststjerna, "al mismísimo Dios del Mar ": [38] [39]

{ \new PianoStaff << \new Staff \relative c'' { \set Staff.midiInstrument = #"oboe" \clave de sol \tiempo 4/4 \tempo 4=90 \clave b \menor \parcial 2 r8^"Ob. I. Solo" mi4.\mp\<~( | \tiempo 3/2 mi4.. fis16\! mi2)\> r\! | R1*3/2 | r2 r r8 fis4.~(\< | fis4.. gis16\! fis2)\> r\! | R1*3/2 | R1*3/2 | } \new Staff \transponer bes c' \relative bes' { \set Staff.midiInstrument = #"clarinete" \transposición bes \clave de sol \tiempo 4/4 \clave b \menor \parcial 2 r2 | \time 3/2 r2 r^"Clar. I. Solo" a4(^"dolce"\p\< e')\! | e1( d2 | cis1)\> r2\! | rr b4-"meno"\p\<(fis')\! | fis1( e2 | ees1~\> ees8)\! rr4 |} >> }

Sibelius amplía y profundiza gradualmente los dos temas, construyendo hasta un enorme clímax (casi onomatopéyico) de choque de olas que Daniel Grimley ha caracterizado como un "punto de saturación textural, dinámica y cromática". [40] Formalmente enunciado por Tawaststjerna, el poema sinfónico procede estructuralmente de la siguiente manera:

  • La (re mayor)
  • B (moduladora, terminando en el área de re menor–fa mayor)
  • A 1 (fa mayor; vuelve A , pero "los vientos empiezan a coger fuerza")
  • B 1 (termina en Mi mayor–Sol mayor; B regresa y "acerca la tormenta")
  • C (modulando y terminando en el pedal A, que se convierte en el dominante de Re mayor; sirve como desarrollo al utilizar material tanto de A como de B ; "las costas están inundadas" por la tormenta y el oleaje de las olas del mar)
  • A 2 (Re mayor intermedio; la tormenta termina y el tema de las oceánides regresa)
  • Coda (el acorde final demuestra "la inmutabilidad y la inmensidad de las aguas oceánicas en las que los propios océanos no se aventuran") [38]

Grimley interpreta la pieza como si progresara a través de "una serie de tres ciclos generativos, similares a olas", [40] quizás mejor descritos como océano plácido ( AB ), tormenta que se avecina ( A 1B 1 ) y clímax con el choque de las olas ( CA ). David Hurwitz ve la estructura de la pieza de manera similar a Tawaststjerna, aunque como ABABCoda ( BA ), que él llama " forma de sonata sin desarrollo", [39] mientras que Robert Layton considera a The Oceanides "algo ... de un rondó libre ", debido a la continua reaparición del tema de flauta de apertura ( A ). [41]

Recepción

Las Oceánidas (Las náyades del mar) (c. 1860), de Gustave Doré , que representa a las ninfas que habitaban las aguas de la mitología griega.

La opinión crítica sobre el mérito de The Oceanides ha sido abrumadoramente positiva, y hoy la pieza se cuenta entre las obras maestras de Sibelius. Tras el estreno en 1914, Olin Downes , el crítico musical estadounidense y devoto de Sibelius, describió la nueva obra como "la mejor evocación del mar que se haya producido jamás en música", elogiando al compositor por su "sensación extraordinariamente desarrollada para la forma, la proporción y la continuidad". [42] Downes, además, evaluó el concierto de Norfolk de Sibelius como la tercera vez desde 1900 en que se había "sentido en presencia de un genio de clase mundial" (las otras dos fueron Richard Strauss en 1904 y Arturo Toscanini en 1910). [42] Una reseña anónima en el New-York Tribune (casi con certeza escrita por el crítico Henry Krehbiel ) encontró la nueva obra "fresca y vital, llena de imaginación y fuerte en su clímax". [20] Continúa:

Los extremistas probablemente deplorarán el hecho de que el compositor todavía respete la forma, siga siendo un devoto de la belleza, siga creyendo en la potencia de la melodía; pero esto es más motivo de felicitación que de arrepentimiento... El señor Sibelius es un excelente constructivista musical, un elocuente armonista y un excelente colorista a pesar de su afición por los tintes oscuros. [20]

El influyente crítico sueco Wilhelm Peterson-Berger , siempre una espina en el costado de Sibelius y a quien el compositor una vez se había burlado llamándolo "su señoría", [43] [n 9] necesitó tres encuentros con Las Oceánides antes de simpatizar con el nuevo poema sinfónico: después de escuchar a la Sociedad de Conciertos de Estocolmo bajo la dirección de Sibelius en 1923, Peterson-Berger finalmente abrazó la pieza. " Las Oceánides era total y completamente diferente a la de hace tres años bajo la dirección de Schnéevoigt ", escribió. "En este hermoso poema uno realmente escuchaba algo del sonido del mar Egeo y de Homero ". [46]

El compositor (y antiguo alumno de Sibelius) Leevi Madetoja elogió aún más la partitura tras la reseña, escribiendo en Uusi Suometar en julio de 1914 que Sibelius, en lugar de "repetir sin fin" el estilo de sus obras anteriores, había vuelto a mostrar su inclinación por "renovarse musicalmente... siempre hacia adelante, luchando por nuevos objetivos". [47] El crítico finlandés Karl Wasenius (también conocido como BIS), escribiendo en Hufvudstadsbladet después de las actuaciones de celebración del cumpleaños de 1915, escribió con aprobación sobre la "refinada maestría" de la técnica de Sibelius. "Ni una sola nota se desperdicia en efectos atrevidos", continuó Wasenius. "Aun así, se logran cosas poderosas. Sibelius nos da la extensión y magnitud del océano, su poderoso canto de las olas pero sin gestos jactanciosos. Es demasiado noble para eso". [48] ​​En Tidning för musik , Otto Anderssen interpretó las últimas composiciones de Sibelius (entre ellas Las Oceánides ) como otro indicador de que se encontraba entre los modernistas más vanguardistas: "Sibelius es, creo, un hombre del futuro... constantemente adelantado a su tiempo. Ahora se encuentra en las alturas donde el horizonte se extiende sobre campos que el resto de nosotros aún no podemos ver". [49] Cecil Gray , además, llama a la pieza "atrevida" y aplaude la "excepcional complejidad y refinamiento" de la partitura, desafiando a los críticos que ven a Sibelius como un "artista primitivo". [50]

Los comentaristas posteriores también encontraron mucho que elogiar en The Oceanides. Guy Rickards describe el poema sinfónico como una "partitura extraordinaria", magnífica aunque sutil en su representación de los diversos estados de ánimo del mar, pero no obstante "música bañada por la luz", [51] mientras que Robert Layton ve la pieza como "mucho más ambiciosa y altamente organizada en diseño" que su predecesora inmediata, The Bard . [52] Tawaststjerna destaca el éxito de Sibelius al caracterizar el mar: las "flautas juguetonas" que dan vida a las oceánicas pero que se sienten "extrañas" en la inmensidad del paisaje; el "poderoso oleaje" del viento y el agua transmitidos por el oboe y el clarinete sobre cuerdas ondulantes y glissandos de arpa; el acorde de viento sostenido que simboliza la "extensión ilimitada del mar"; y, el "poderoso clímax" de la tormenta, el choque final de la ola que "siempre supera las expectativas". [53] El compositor finlandés Kalevi Aho ha defendido la versión de Yale en re bemol mayor, pues considera que la pieza pierde "algo esencial" en términos de color orquestal en re mayor: "El tono orquestal en re bemol mayor está velado, de alguna manera misterioso e impresionista. Comparado con él, el re mayor suena más claro, pero también más realista". [15] El director Osmo Vänskä también ha señalado la diferencia entre las dos tonalidades, comparando la versión en re bemol mayor con un "gran lago" y la versión en re mayor con un "poderoso océano". [12]

Análisis

El compositor impresionista francés Claude Debussy (c. 1905), cuya obra La mer se utiliza a veces como punto de referencia para el análisis de Las Oceánides.

Relación con el impresionismo

La edición de 1905 de La mer de Debussy

Estilísticamente, muchos comentaristas han descrito Las Oceánides como ampliamente impresionista , en particular estableciendo comparaciones con La mer de Debussy . Harold Johnson, por ejemplo, escribe que los temas y la orquestación de la pieza, con trémolos de cuerdas en sordina y glissandos de arpa, "guardan más que un parecido superficial" con el estilo de Debussy (además sugiere que Sibelius pudo haber temido que su título original, Rondeau der Wellen , fuera "demasiado cercano a Debussy"). [54] Gray, quien llama a la técnica orquestal en Las Oceánides "notablemente diferente" de cualquier otra cosa en la obra de Sibelius, enfatiza que la obra está lejos de ser "derivada". Más bien, argumenta que Sibelius se basa en y revoluciona la técnica impresionista francesa, haciéndola "enteramente suya, y no meramente un reflejo o distorsión de Debussy". [50] Gray continúa:

Los maestros franceses del método y sus imitadores en otros países limitaron su atención, en su mayor parte, a explotar las posibilidades que ofrecen los registros superiores del registro orquestal y a lograr, principalmente, efectos de brillantez y luminosidad. La escritura de Debussy para los instrumentos graves, y para los bajos en particular, es, por regla general, tímida y convencional en comparación con su tratamiento de los instrumentos superiores, como resultado, sin duda, de su exagerado temor al espesor de la textura. En Las Oceánides, Sibelius ha explorado las profundidades inferiores de la orquesta más a fondo que nadie lo había hecho antes y ha aplicado el método impresionista de composición a los instrumentos bajos, logrando así efectos de sonoridad hasta entonces desconocidos. [50]

Aunque reconoce el carácter impresionista de Las Oceánides , Nils-Eric Ringbom advierte que no se debe llevar demasiado lejos la comparación con Debussy. Mientras que en las obras de Debussy «rara vez hay algo que crezca temáticamente o experimente un desarrollo» (en cambio, Debussy maravilla al oyente con «su maestría en la reproducción de estados de ánimo pasivos y oníricos y emociones fugaces y contenidas»), Sibelius pone «demasiado peso en el desarrollo lógico de sus ideas musicales como para dejarlas... parpadear en la nada vacía de la inestabilidad temática»; en otras palabras, insiste en que «el fondo atmosférico no absorbe ni la acción ni la estructura». [55] [56] El impresionismo de Sibelius es, por tanto, «mucho más... activo» que el de Debussy. [55]

Otros comentaristas han advertido contra la conclusión de que Las Oceánides es un ejemplo de impresionismo o que de alguna manera está en deuda estilística con Debussy. Tawaststjerna, por ejemplo, cree que el "anclaje de la pieza en la armonía mayor-menor y el uso relativamente parco de fórmulas modales y de tonos enteros" indica que el poema sinfónico "pertenece al mundo del romanticismo tardío", a pesar del carácter impresionista de su textura, vocabulario armónico y patrones rítmicos. [57] Hurwitz también ha criticado la "catarata rugiente de sinsentidos en la literatura de Sibelius" sobre la influencia de los impresionistas franceses en el compositor. [58] "Problemas musicales similares a menudo producen soluciones similares", señala Hurwitz. "En este caso, cualquier retrato sinfónico del océano está destinado a depender más de la textura y el color que de la melodía vocal, por la sencilla razón de que el océano no es una persona y no canta... ni se presta a... [un] enfoque antropomórfico ...". [58] Layton detecta la presencia de "procedimientos y técnicas sibelianos normales" en Las Oceánides , descartando cualquier deuda seria con Debussy. "Su crecimiento a partir de los primeros compases es profundamente orgánico", escribe Layton. "Y su aparente independencia del resto de la obra de Sibelius se manifiesta solo a un nivel superficial". [59]

Relación conEl bardo

El origen de The Oceanides se remonta a los bocetos de una suite de tres movimientos para orquesta en mi bemol mayor que Sibelius probablemente había comenzado en 1913; hoy en día, solo sobreviven el n.º 2 (Tempo moderato) y el n.º 3 (Allegro). Andrew Barnett ha especulado sobre el paradero del primer movimiento perdido de la suite anterior a The Oceanides . Aunque es probable que el compositor extraviara o destruyera el número inicial, Barnett sostiene que cuatro piezas de "pruebas circunstanciales" indican que el movimiento ha sobrevivido, aunque en una forma diferente, como el poema sinfónico The Bard , escrito en 1913 y revisado al año siguiente:

  1. Faltan las primeras 26 páginas (numeradas) del manuscrito de la suite anterior a Oceanides ; suponiendo que la primera página se hubiera reservado para el título, esto significa que el primer movimiento faltante probablemente constaba de 25 páginas. Es importante destacar que la copia en limpio de la versión final de El bardo tiene aproximadamente la misma extensión (26 páginas). [60]
  2. La orquestación de The Bard y los movimientos segundo y tercero supervivientes de la suite son "prácticamente idénticos" entre sí, empleando una pequeña orquesta "notablemente menos extravagante" que las versiones en re bemol mayor o en re mayor de The Oceanides . [60]
  3. Los editores de Sibelius, Breitkopf & Härtel , pensaron que El bardo sonaba como el primer movimiento de una suite más que como una pieza de concierto independiente. Sibelius dudó un momento, primero accediendo a reformular la pieza como una "fantasía en dos partes, o una Intrada y un Allegro ", y luego como un tríptico en junio de 1913, antes de decidir en algún momento alrededor de julio o agosto que El bardo debía permanecer como una composición independiente. [61] [60]
  4. El material temático del segundo movimiento de la suite (que no se encuentra en la versión final de Las Oceánides ) está estrechamente relacionado con una pieza para piano solo llamada Till trånaden ( Al anhelo , JS 202). Suponiendo que El bardo se inspiró en el poema del mismo nombre del poeta finlandés JL Runeberg (hacia el final de su vida, Sibelius negó cualquier conexión con Runeberg), [62] en el primer volumen de las "Obras completas" del poeta el título Till trånaden aparece una página o dos después de El bardo , lo que apoya la idea de un vínculo entre El bardo y la suite. [60]

Discografía

A pesar de su "belleza cautivadora", [63] The Oceanides ha recibido menos grabaciones que poemas sinfónicos de Sibelius más famosos como En saga , El cisne de Tuonela y Tapiola . La primera grabación de The Oceanides se realizó en 1936 con Sir Adrian Boult dirigiendo la Orquesta Sinfónica de la BBC , una interpretación que es notablemente más rápida que el promedio. Las primeras grabaciones de la versión de Yale (7:25) y la suite anterior a The Oceanides (No. 2 Tempo moderato , 2:42; No. 3 Allegro , 4:35) son de Osmo Vänskä y la Orquesta Sinfónica de Lahti bajo el sello BIS (BIS-CD-1445, Rondo of the Waves); ambas fueron grabadas en enero de 2003. El álbum se estrenó con considerable aclamación. Andrew Clements , del periódico The Guardian, calificó el disco como el mejor de 2003, señalando que las primeras versiones de The Oceanides permitían al oyente ver "la mecánica del genio musical al descubierto". [64] En 2015, Sakari Oramo y la Orquesta Sinfónica de la BBC grabaron la versión de Yale del poema sinfónico (9:44) en el Barbican Hall ; esta grabación está disponible a través de BBC Music Magazine a partir de noviembre de 2019 (BBCMM441).

ConductorOrquestaGrabadoEventoDuraciónDisponible en
Señor Adrian Boult  (1)Orquesta Sinfónica de la BBC1936Estudios Abbey Road7:54Vocalión de Dutton (CDBP 9771)
Señor Thomas BeechamOrquesta Filarmónica Real195510:20Clásicos de EMI (09693)
Eugenio Ormandy  (1)Orquesta de Filadelfia19558:24Audio impecable (PASC 205)
Eugenio JochumOrquesta Sinfónica de la Radio de Baviera19558:51Deutsche Grammophon (4775484) Archivado el 18 de agosto de 2016 en la Wayback Machine.
Señor Adrian Boult  (2)Orquesta Filarmónica de Londres1956Ayuntamiento de Walthamstow9:08Registros SOMM (SOMMCD093)
Antal DorátiOrquesta Sinfónica de Londres196910:11Clásicos de EMI (724358578522)
Pablo Berglund  (1)Orquesta Sinfónica de Bournemouth1972Ayuntamiento de Southampton10:55Clásicos de EMI (5099921767425)
Eugenio Ormandy  (2)Orquesta de Filadelfia197610:29Sello rojo RCA (38124) Archivado el 26 de junio de 2020 en Wayback Machine.
Sir Alexander GibsonOrquesta Nacional Real Escocesa1977Ayuntamientos de Glasgow10:40Chandos (CHAN8395)
Sir Simon SonajeroOrquesta Sinfónica de la Ciudad de Birmingham1984Centro de Artes de Warwick10:31Clásicos de EMI (CDM 7 64119 2)
Neeme Jarvi  (1)Orquesta Sinfónica de Gotemburgo1984Sala de conciertos de Gotemburgo10:15BIS (BIS-CD-263 Archivado el 26 de junio de 2020 en Wayback Machine )
Pablo Berglund  (2)Orquesta Sinfónica de Helsinki19868:28EMI Classics (0724347695155) Archivado el 24 de junio de 2020 en Wayback Machine
Jukka-Pekka SarasteOrquesta Sinfónica de la Radio de Finlandia19879:49Sello rojo RCA (74321886852)
Vasili SinaiskyOrquesta Filarmónica de Moscú1991Estudios Mosfilm9:04Clásicos brillantes (BC9212)
Neeme Jarvi  (2)Orquesta Sinfónica de Gotemburgo1995Sala de conciertos de Gotemburgo10:23Deutsche Grammophon (000459702 Archivado el 28 de junio de 2020 en Wayback Machine )
Señor Andrew DavisOrquesta Filarmónica Real de Estocolmo1996Sala de conciertos de Estocolmo8:55Ápice (09274 06202)
Leif SegerstamOrquesta Filarmónica de Helsinki1998Sala Hyvinkaa11:15Ondina (ODE914-2 Archivado el 10 de junio de 2020 en Wayback Machine )
Señor Colin Davis  (1)Orquesta Sinfónica de Londres1998Ayuntamiento de Walthamstow10:57Sello rojo de la RCA (82876-55706-2)
Petri SakariOrquesta Sinfónica de Islandia2000Háskólabió10:18Naxos (8.555299)
Osmo VanskäOrquesta Sinfónica de Lahti2000Sala Sibelius10:03BIS (BIS-CD-1225 Archivado el 14 de agosto de 2022 en Wayback Machine )
Señor Mark ElderOrquesta Hallé2006Estudio 7 de la BBC10:23Hallé (CDHLL7516)
Sir Colin Davis  (2)Orquesta Sinfónica de Londres2008Centro Barbican11:58LSO en vivo (LSO0675)
Edward GardnerOrquesta Filarmónica de Bergen2016Sala Grieg10:03Chandos (CHSA5178)
Thomas SøndergårdOrquesta Nacional de Gales de la BBC2017Sala BBC Hoddinott9:47Linn (ERC 566)

Notas, referencias y fuentes

Notas

  1. ^ Parker estaba familiarizado con la obra de Sibelius; a principios de año, había contratado a Sibelius para componer Tres canciones para escuelas americanas , JS 199 (No. 1: Canción de otoño , para soprano, alto y piano; No. 2: El sol sobre el lago está bajo , para coro mixto a capela; y, No. 3: A Cavalry Catch , para voces masculinas al unísono y piano). [2]
  2. ^ En una fecha posterior, Sibelius anotó "Fragmentos de una Suite para orquesta de 1914/predecesora de Las Oceánides " con lápiz en la página de título de la suite. [6]
  3. Al partir de Estados Unidos en junio, Sibelius dejó esta versión del poema sinfónico con Stoeckel, como muestra de su gratitud por la generosidad de su anfitrión; tras la muerte de Stoeckel, el manuscrito finalmente fue depositado en la Universidad de Yale. [7]
  4. ^ Aallottaret suele traducirse al inglés de diversas formas: Ninfas de las olas [13] [14] [15] o Espíritus de las olas ; [16] [17] [18] Sibelius parece haber tomado prestado el término de la epopeya nacional finlandesa, el Kalevala , raíz de la palabra aallotar , o 'diosa de las olas'. [19]
  5. Sibelius se sintió "profundamente conmovido" por la interpretación del himno nacional finlandés por parte de la orquesta y le dijo a Stoeckel: "Finlandia le agradece a usted y a su esposa. Considero que cantar este himno es un honor no para mí sino para mi tierra natal". [26]
  6. ^ El resto de la visita americana de Sibelius incluyó un viaje a la ciudad de Nueva York (donde conoció al ex presidente estadounidense William Howard Taft ), una excursión a las cataratas del Niágara , al Encaenia de la Universidad de Yale y un banquete en su honor, al que asistieron algunos de los principales compositores estadounidenses, entre ellos Henry Hadley , George Chadwick , Frederick Converse y Charles Loeffler .
  7. ^ Como ducado de Rusia, Finlandia estaba oficialmente alineada contra Alemania, aunque Sibelius personalmente veía con buenos ojos a Alemania y Austria , a quienes había conocido como estudiante en la década de 1890. [27]
  8. ^ El lugar original, el Teatro Nacional de Finlandia , fue abandonado debido a preocupaciones sobre la acústica. [33]
  9. A lo largo de los años, Peterson-Berger había criticado duramente la Cuarta Sinfonía, el Concierto para violín, Pelléas et Mélisande , La dríada y Nightride and Sunrise, pero había elogiado la Segunda Sinfonía y La hija de Pohjola . [44] [45]

Referencias

  1. ^ abc Dahlström 2003, pag. 322.
  2. ^ abc Barnett 2007, pág. 232.
  3. ^ abcdefghijk Kilpeläinen 2012, pág. viii.
  4. ^ Barnett 2007, págs. 233–234, 236.
  5. ^ Tawaststjerna 1986, págs. 258-260.
  6. ^ desde Barnett 2007, pág. 234.
  7. ^ abcd Barnett 2007, pág. 239.
  8. ^ Tawaststjerna 1986, págs. 264-265.
  9. ^ Tawaststjerna 1986, pág. 265.
  10. ^ abc Barnett 2007, pág. 241.
  11. ^ Barnett 2007, págs. 239–241.
  12. ^ desde Barnett 2007, pág. 240.
  13. ^ Johnson 1959, pág. 160.
  14. ^ ab Santos Rutschman 2014, pag. 389.
  15. ^ desde Sirén 2005.
  16. ^ Griffiths 2005, pág. 558.
  17. ^ Hepokoski y Dahlström
  18. ^ Telín 2015.
  19. ^ Crawford 1888.
  20. ^ abc Kilpeläinen 2012, pag. IX.
  21. ^ Tawaststjerna 1997, pág. 61.
  22. ^ Tawaststjerna 1986, pág. 274.
  23. ^ Tawaststjerna 1986, pág. 270, 274.
  24. ^ Stoeckel 1971, pág. 60.
  25. ^ Stoeckel 1971, págs. 68-69.
  26. ^ Stoeckel 1971, pág. 69.
  27. ^ ab Tawaststjerna 1986, págs.
  28. ^ Rickards 1997, págs. 123-124.
  29. ^ Tawaststjerna 1997, págs.5, 9.
  30. ^ Tawaststjerna 1997, págs. 37–38.
  31. ^ Tawaststjerna 1997, pág. 38.
  32. ^ ab Tawaststjerna 1997, pág. 39.
  33. ^ ab Tawaststjerna 1997, pág. 68.
  34. ^ Tawaststjerna 1997, pág. 74, 84.
  35. ^ Tawaststjerna 1997, págs. 99-100.
  36. ^ Tawaststjerna 1986, pág. 192.
  37. ^ Dahlström 2003, pág. 321.
  38. ^ abc Tawaststjerna 1986, págs. 267–269.
  39. ^ abc Hurwitz 2007, pág. 150.
  40. ^ desde Grimley 2004, págs. 113–114.
  41. ^ Layton 1965, pág. 110.
  42. ^ ab Tawaststjerna 1986, págs.
  43. ^ Tawaststjerna 1997, pág. 77.
  44. ^ Tawaststjerna 1986, pág. 54, 264.
  45. ^ Tawaststjerna 1997, pág. 37, 50.
  46. ^ Tawaststjerna 1997, pág. 229.
  47. ^ Kilpeläinen 2012, pág. x.
  48. ^ Kilpeläinen 2012, págs. x – xi.
  49. ^ Kilpeläinen 2012, pág. xi.
  50. ^ abc Gray 1931, págs. 107-109.
  51. ^ Rickards 1997, pág. 118.
  52. ^ Layton 1965, págs. 110-111.
  53. ^ Tawaststjerna 1986, págs. 265–269.
  54. ^ Johnson 1959, págs. 161-162.
  55. ^ desde Ringbom 1954, pág. 126.
  56. ^ Ringbom 1954, pág. 118.
  57. ^ Tawaststjerna 1986, págs. 265–267.
  58. ^ desde Hurwitz 2007, pág. 148, 150.
  59. ^ Layton 1965, pág. 111.
  60. ^ abcd Barnett 2007, págs.
  61. ^ Tawaststjerna 1986, pág. 242.
  62. ^ Tawaststjerna 1986, pág. 247.
  63. ^ Johnson 1959, pág. 162.
  64. ^ Clements 2003.

Fuentes

Libros

  • Barnett, Andrew (2007). Sibelius . New Haven: Prensa de la Universidad de Yale. ISBN 9780300111590.
  • Dahlström, Fabian [en sueco] (2003). Jean Sibelius: Thematisch-bibliographisches Verzeichnis seiner Werke [ Jean Sibelius: un índice bibliográfico temático de sus obras ] (en alemán). Wiesbaden: Breitkopf & Härtel. ISBN 3-7651-0333-0.
  • Gray, Cecil (1931). Sibelius . Londres: Oxford University Press.
  • Griffiths, Paul (2005). El compañero Penguin de la música clásica . Penguin Books. ISBN 9780140515596.
  • Grimley, Daniel (2004). "Los poemas sinfónicos: género, paisaje y perspectiva estructural". En Grimley, Daniel (ed.). The Cambridge Companion to Sibelius . Cambridge Companions to Music . Londres: Cambridge University Press. ISBN 9780521894609.
  • Hurwitz, David (2007). Sibelius: The Orchestral Works, manual del usuario . Pompton Plains, Nueva Jersey: Amadeus Press. ISBN 9781574671490.
  • Johnson, Harold (1959). Jean Sibelius . Nueva York: Alfred A. Knopf. OCLC  603128.
  • Kilpeläinen, Kari (2012). "Introducción" (PDF) . En Sibelius, Jean (ed.). Aallottaret: eine Tondichtung für großes Orchester (versión anterior) [op. 73]; Die Okeaniden - Aallottaret: eine Tondichtung für großes Orchester op. 73; Tapiola: Tondichtung für großes Orchestre op. 112 . ISMN  979-0-004-80322-6. OCLC  833823092. Archivado desde el original (PDF) el 20 de junio de 2015 . Consultado el 19 de junio de 2015 . Obras completas (JSW) editadas por la Biblioteca Nacional de Finlandia y la Sociedad Sibelius de Finlandia Serie I (Obras orquestales) Vol. 16: Las Oceánides Op. 73 / Tapiola op. 112 editado por Kari Kilpeläinen.{{cite book}}: Mantenimiento de CS1: postscript ( enlace )
  • Layton, Robert (1965). Sibelius: The Masters Musicians Series . Nueva York: Schirmer Books. ASIN  B0000CMRUD.
  • Rickards, Guy (1997). Jean Sibelius . Londres: Phaidon. ISBN. 9780714835815.
  • Ringbom, Nils-Eric (1954). Jean Sibelius: un maestro y su obra . Norman, Oklahoma: University of Oklahoma Press. ISBN 9780806103075.
  • Tawaststjerna, Erik (1986). Sibelius: Volumen 2, 1904–1914 . (Robert Layton, traducción al inglés). Londres: Faber and Faber. ISBN 9780571247738.
  • Tawaststjerna, Erik (1997). Sibelius: Volumen 3, 1914–1957 . (Robert Layton, traducción al inglés). Londres: Faber and Faber. ISBN 9780571247745.

Artículos de revistas

  • Santos Rutschman, Kirsten (2014). "Jean Sibelius, Lemminkäinen , Op. 22 (primeras versiones), editado por Tuija Wickland. Jean Sibelius Works I/12s (Wiesbaden, Leipzig, París: Breitkopf & Härtel, 2013), xxii + 313pp. 199,50 €". Reseña de música del siglo XIX . 11 (2). Prensa de la Universidad de Cambridge: 389–393. doi :10.1017/S1479409814000482. (se requiere suscripción)
  • Stoeckel, Carl (1971). "Algunos recuerdos de la visita de Sibelius a América en 1914". Estudios escandinavos . 43 (1). Prensa de la Universidad de Illinois: 53–88. JSTOR  40917124. (se requiere suscripción)

Sitios web

  • Clements, Andrew (2003). "¿Alguien necesita una puesta a punto?". theguardian.com . Consultado el 15 de julio de 2015 .
  • Crawford, John Martin (1888). "El Kalevala". sacred-texts.com . Consultado el 15 de julio de 2015 .
  • Hepokoski, James; Dahlström, Fabian. "Sibelius, Jean". Grove Music Online . Consultado el 26 de diciembre de 2015 . (se requiere suscripción)
  • Sirén, Vesa (2005). «Las Oceánides». Sibelius.fi . Archivado desde el original el 24 de junio de 2015. Consultado el 7 de junio de 2015 .
  • Telin, Mike (2015). "La directora Susanna Mälkki debutará con la Orquesta de Cleveland". clevelandclassical.com . Consultado el 16 de julio de 2015 .

Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Las_Oceánidas&oldid=1242496212"