El corsario

Cuento largo en verso de 1814 escrito por Lord Byron

Página de título de la primera edición

El corsario (1814) es un largo cuento en verso escrito por Lord Byron (ver 1814 en poesía ) y publicado por John Murray en Londres. Fue extremadamente popular, vendiéndose diez mil copias en su primer día de venta, y fue influyente a lo largo del siglo siguiente, inspirando óperas, música y ballet. [1] La obra de 180 páginas fue dedicada al poeta irlandés Thomas Moore .

Fondo

El poema, dividido en cantos (como la Divina Comedia de Dante ), narra la historia del corsario Conrad. Dice que en su juventud fue rechazado por la sociedad a causa de sus actos y su posterior guerra contra la humanidad (exceptuando a las mujeres). En este relato de 180 páginas surge la figura del héroe byroniano , "ese hombre de soledad y misterio" que se percibe a sí mismo como un "villano", un antihéroe .

Muchos estadounidenses creyeron que el poema estaba basado en la vida del corsario/pirata Jean Lafitte . [2]

Resumen

La trama se centra en Conrad, un corsario, una especie de pirata o corsario . El primer canto relata el plan de Conrad de atacar al Pacha Seyd y apoderarse de sus posesiones. Sin embargo, la esposa de Conrad, Medora, está decidida a convencerlo de que abandone su plan y no se embarque en la misión. Zarpa desde su isla en el mar Egeo para atacar al pacha en otra isla.

El segundo canto describe el ataque. Disfrazados, Conrad y sus bandidos comienzan su asalto contra Pacha Seyd, que sale según lo planeado. Pero entonces Conrad escucha los gritos de las mujeres del harén del pacha , por lo que intenta liberarlas. Este cambio con respecto al plan original permite a las fuerzas del pacha montar un contraataque exitoso. Matan a la mayoría de los atacantes y encarcelan a Conrad. Gulnare, la esclava del pacha, va en secreto a la celda de Conrad, donde le dice que, en agradecimiento por su intento de salvarla a ella y a las otras mujeres, intentará salvarlo a él.

En el tercer y último canto, Gulnare inicia el plan de escape al intentar engañar a Seyd para que libere a Conrad. Cuando esto falla, el pacha amenaza con matarla a ella y a Conrad. Gulnare intenta convencer a Conrad de que mate a Seyd y hace que lleven un cuchillo a su celda, pero Conrad se niega a matarlo a sangre fría sin una pelea justa.

Gulnare mata al pacha ella misma. Ella y Conrad escapan y llegan a la isla. Conrad se entera de que su esposa, Medora, creyendo que Conrad había muerto en el contraataque de Seyd, ha muerto de pena. En la escena final, Conrad se va de la isla solo, sin Gulnare: "Dejó un nombre de corsario para otros tiempos,/ Vinculado a una virtud y a mil crímenes".

Influencia

El Corsario fue adaptado o inspiró numerosas otras obras de diversos géneros, aunque Byron no vivió lo suficiente para conocer la mayoría de ellas.

En el ámbito musical, el poema fue la base de la gran ópera La novia del Pacha (1836), con música de Francis Romer y libreto de Mark Lemon; la ópera Il corsaro (1848) de Giuseppe Verdi ; y el ballet Le Corsaire (1856) de Adolphe Adam . El poema inspiró la obertura Le Corsaire (1845) de Hector Berlioz , y en 1908 Edward Elgar compuso la canción «Deep in My Soul» en 1908 con versos de El corsario .

El pintor francés Eugène Delacroix representó una escena de la obra en una acuarela, Episodio de El corsario (1831), que muestra a Gulnare visitando a Conrad, que se encontraba preso, en su celda. En 1815, Henry Fuseli esbozó Conrad rescata a Gulnare . Henry Singleton y Richard Corbould también realizaron pinturas basadas en la obra. [3]

En 1840, el editor y autor estadounidense NP Willis bautizó su nueva publicación periódica The Corsair en honor al poema de Byron.

Referencias

  1. ^ "Literary Daybook, 1 de febrero - Salon.com". Salon.com . 1 de febrero de 2002 . Consultado el 13 de junio de 2018 .
  2. ^ Ramsay (1996), págs. 138-9.
  3. ^ Moore, Grace, ed. Piratas y amotinados del siglo XIX: espadachines y estafadores. Routledge, 2011.

Fuentes

  • Drucker, Peter. 'Byron y el amor otomano: orientalismo, europeización y sexualidades del mismo sexo en el Levante de principios del siglo XIX' ( Journal of European Studies , vol. 42 núm. 2, junio de 2012, 140–57).
  • Garrett, Martin: George Gordon, Lord Byron . (Vidas de escritores de la Biblioteca Británica). Londres: Biblioteca Británica, 2000. ISBN 0-7123-4657-0 . 
  • Garrett, Martin. Diccionario literario Palgrave de Byron . Palgrave, 2010. ISBN 978-0-230-00897-7 . 
  • Guiccioli, Teresa, contessa di, La vida de Lord Byron en Italia , trad. Michael Rees, ed. Peter Cochran, 2005, ISBN 0-87413-716-0 . 
  • Grosskurth, Phyllis : Byron: El ángel imperfecto . Hodder, 1997. ISBN 0-340-60753-X . 
  • McGann, Jerome : Byron y el Romanticismo . Cambridge: Cambridge University Press, 2002. ISBN 0-521-00722-4 . 
  • Oueijan, Naji B. Un compendio de elementos orientales en los cuentos orientales de Byron . Nueva York: Peter Lang Publishing, 1999.
  • Ramsay, Jack C. (1996), Jean Laffite: Príncipe de los piratas , Eakin Press, ISBN 978-1-57168-029-7 
  • Rosen, Fred: Bentham, Byron y Grecia . Clarendon Press , Oxford, 1992. ISBN 0-19-820078-1 . 
  • NPR: "'El Corsario', el best-seller de Lord Byron".
  • El corsario de Lord Byron, 1814, séptima edición.
  • Audiolibro de dominio público El corsario en LibriVox
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=El_Corsario&oldid=1222881839"