Escafandra autónoma

El skaz (en ruso: сказ , AFI: [ˈskas] ) es una forma oral rusa de narración. La palabra proviene de skazátʹ , "contar", y también está relacionada con palabras como rasskaz , "cuento" y skazka , "cuento de hadas". [1] El discurso hace uso del dialecto y la jerga para adoptar la personalidad de un personaje en particular . [2] El discurso peculiar, sin embargo, está integrado en la narrativa circundante y no se presenta entre comillas . [3] El skaz no es solo un recurso literario , sino que también se utiliza como un elemento en la comedia monóloga rusa. [4]

El skaz fue descrito por primera vez por el formalista ruso Boris Eikhenbaum a fines de la década de 1910. En un par de artículos publicados en ese momento, Eikhenbaum describió el fenómeno como una forma de discurso no mediado o improvisado. [5] Lo aplicó específicamente al cuento de Nikolai Gogol El abrigo , en un ensayo de 1919 titulado Cómo se hace el "abrigo" de Gogol . [1] Eikhenbaum vio al skaz como central para la cultura rusa y creía que una literatura nacional no podía desarrollarse sin un fuerte apego a las tradiciones orales. [4] Entre los críticos literarios que elaboraron esta teoría en la década de 1920 se encontraban Yury Tynyanov , Viktor Vinogradov y Mikhail Bakhtin . [5] Este último insiste en la importancia del skaz en la estilización, [6] y distingue entre el skaz como una forma simple de discurso objetivado (como el que se encuentra en Turgenev o Leskov), y el skaz de doble voz, donde la intención parodística de un autor es evidente (como el que se encuentra en Gogol o Dostoievski). [7]

En el siglo XIX, el estilo fue utilizado de forma más destacada por Nikolai Leskov y Pavel Melnikov , además de Gogol. Entre los defensores del siglo XX se incluyen Aleksey Remizov , Mikhail Zoshchenko , Andrei Platonov e Isaac Babel . [1] El término también se utiliza para describir elementos de la literatura de otros países; en tiempos recientes ha sido popularizado por el autor y crítico literario británico David Lodge . [8] John Mullan , profesor de inglés en el University College de Londres , encuentra ejemplos de skaz en El guardián entre el centeno de J. D. Salinger y Vernon God Little de D. B. C. Pierre . [9]

Véase también

Referencias

  1. ^ abc Cornwell, Neil (2005). "Narrativa de Skaz". The Literary Encyclopedia . Consultado el 6 de septiembre de 2009 .
  2. ^ "skaz". Enciclopedia Británica en línea . Britannica . Consultado el 6 de septiembre de 2009 .
  3. ^ Peter J. Potichnyj, ed. (1988). La Unión Soviética: Partido y sociedad. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 108-9. ISBN 0-521-34460-3.
  4. ^ ab Mesropova, Olga (2004). "Entre paradigmas literarios y subliterarios: la comedia skaz y la comedia rusa contemporánea de Estrada". Canadian Slavonic Papers . 46 (3–4): 417–434. doi :10.1080/00085006.2004.11092367. S2CID  194082040 . Consultado el 6 de septiembre de 2009 .
  5. ^ ab Hemenway, Elizabeth Jones. "Skaz". Enciclopedia de Historia Rusa . Consultado el 6 de septiembre de 2009 .
  6. ^ Bakhtin, M., "Tipología del discurso en prosa" (1929), en Lecturas en poética rusa , ed. L. Matejka y K. Pomorska (Ann Arbor, 1978), págs. 180-182.
  7. ^ Bakhtin, Mikhail (1984). Problemas de la poética de Dostoievski . University of Minnesota Press. pág. 194.
  8. ^ Lodge, David (1992). "Teenage Skaz". El arte de la ficción: ilustrado a partir de textos clásicos y modernos . Londres: Penguin. pp. 17–20. ISBN 0-14-017492-3.
  9. ^ Mullan, John (18 de noviembre de 2006). "Talk this way" (Habla así). The Guardian . Consultado el 6 de septiembre de 2009 .

Lectura adicional

  • Hicks, Jeremy Guy (2000). Mijail Zoshchenko y la poética de Skaz. Nottingham: Astra. ISBN 0-946134-61-8.
  • Victor Terras, ed. (1985). Manual de literatura rusa. New Haven, Londres: Yale University Press. ISBN 0-300-03155-6.
  • Danielle Jones, ed. (2015). Skaz: Masters of Russian Storytelling. Canadá: Translit Publishing. ISBN 978-0-9812695-42.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Skaz&oldid=1243567474"