Nombres alternativos | Bambalouni, khfaf, sfinz | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tipo | Rosquilla | ||||||
Lugar de origen | Magreb | ||||||
Ingredientes principales | Harina, agua, azúcar, levadura y sal. | ||||||
137 kcal (574 kJ ) [1] | |||||||
| |||||||
El sfenj (de la palabra árabe árabe : سفنج , romanizado : safanj , que significa esponja ) es un buñuelo magrebí : un anillo ligero y esponjoso de masa frito en aceite . El sfenj se come solo, espolvoreado con azúcar o empapado en miel . Es un plato muy conocido en el Magreb y se prepara y vende tradicionalmente temprano en la mañana para el desayuno o al final de la tarde acompañado de té —generalmente té de menta magrebí— o café . [2] El término sfenj se usa en Argelia y otras partes del Magreb . Se llama bambalouni en Túnez , [3] y sfenj en Libia . [4] En Marruecos , se usa el término "sfenj", también apodado a veces en la literatura "buñuelos marroquíes". [5] [6] [7] También se le llama Khfaf o ftayr en Argelia , [8] [9] [10] y a veces también se le conoce como el "donut argelino". [11] [12]
Es posible que algunas de las fuentes que aparecen en esta sección no sean confiables . ( febrero de 2024 ) |
El sfenj tiene su origen en Al-Andalus (España morisca). Según la leyenda, el sfenj se creó por error, cuando un panadero dejó caer accidentalmente una bola de masa en una sartén con aceite caliente. [13] El sfenj era una parte importante de la cultura andalusí, cuyo papel se resume mejor en un verso de un poeta contemporáneo: "Los panaderos de sfenj valen tanto como los reyes" (" سفاجين تحسبهم ملوكا "). [14]
No está claro cómo se extendió por primera vez el sfenj al Magreb, aunque se dice que era bien conocido por la dinastía meriní , que gobernó Marruecos desde 1270 hasta 1465. Se extendió a Francia durante el siglo XIII, donde inspiró los buñuelos . [14] El sfenj solo se endulzó con azúcar a partir del siglo XVIII, a pesar de que la caña de azúcar se ha cultivado ampliamente en el mundo árabe desde el siglo VIII. Antes de eso, se endulzaban con miel o almíbar , o simplemente se servían solos. [14]
Aunque el sfenj procede de Al-Ándalus, la mayoría de los panaderos y vendedores de sfenj en el Magreb han sido tradicionalmente amazigh (bereberes). Se cree que los nómadas amazigh difundieron el sfenj por todo el Magreb, con la ayuda de los comerciantes que viajaban por la región. [14]
El chef Mustafa an-Nakīr comenta que la carne de cabeza con Sfenj era un desayuno popular en Marrakech en la época de sus abuelos. [15]
Los panaderos dedicados a la elaboración de sfenj, llamados sufnāj ( سفناج ), pronto aparecieron en todo el Magreb , lo que atestigua la popularidad del postre. Los sufnājeen (plural de sufnāj ) se convirtieron en figuras centrales de la vida social de los barrios magrebíes , ya que interactuaban con casi todos los hogares de su comunidad todas las mañanas, y trabajar como sufnāj se consideraba una carrera respetable. En una panadería tradicional de sfenj, el sufnāj (y su gran freidora circular) se sientan en una plataforma elevada, ligeramente por encima del resto de la panadería, que ya está elevada a más de un metro del suelo. Los clientes rodean esta plataforma e intentan llamar la atención del sufnāj para hacer sus pedidos levantando la mano hacia él o ella y gritando. [13] [14]
Los sufnājeen tradicionales se están extinguiendo rápidamente en el Magreb moderno, como resultado del auge de las panaderías industriales y la proliferación de recetas de Sfenj en la blogosfera de Internet . [13]
En Libia, el sfenj se come espolvoreado con azúcar o empapado en miel o melaza de dátiles. Se puede comer en el desayuno del viernes o con el té de la tarde . [16] Aunque se come todo el año, [17] es especialmente popular durante los meses de invierno y alrededor del Ramadán y el Eid al-Fitr . [18] Es la versión libia de los buñuelos Sfenj [19] que son muy populares en otros países del Magreb . [4]
El sfenj también se puede preparar con un huevo frito en el centro. [18] El huevo puede ser líquido o duro, y a menudo se cubre con queso. [4] [17]
El sfenj ( hebreo : סְפינְג' , romanizado : Sfinj ) entró en la cultura israelí antes de 1948, ya que los judíos magrebíes lo trajeron consigo cuando emigraron a la Palestina obligatoria . [20] El sfenj rápidamente se hizo popular para Janucá , ya que es fácil de preparar en casa. Sin embargo, la facilidad de preparación del sfenj contribuyó a su pérdida de popularidad en Israel cuando la Histadrut , el sindicato nacional de trabajadores de Israel, presionó para que la sufganiyah rellena de gelatina fuera la comida tradicional de Janucá, a fines de la década de 1920. Hacer bien las sufganiyot solo puede ser realizado por panaderos profesionales, y la Histadrut quería que las sufganiyot reemplazaran a los latkes caseros para asegurar trabajos para los panaderos judíos. [21] Su esfuerzo tuvo éxito: en 2016, los 7 millones de judíos de Israel comían 20 millones de sufganiyot por año. [22] Más judíos israelíes informan que comen sufganiyot para Hanukkah que ayunan para Yom Kippur . [21] [23]
Además del Sfenj común, existen dos variedades especiales de Sfenj, sin contar los diferentes ingredientes (miel, jarabe y azúcar) que puede tener el Sfenj: [13]
La importancia del sfenj para la cultura marroquí se refleja en varios modismos del árabe marroquí , entre ellos: [14]