Templo romano de Biziza

Edificio de patrimonio cultural en Bziza, Líbano
Templo romano de Biziza
Nombre nativo
معبد بزيزا  ( árabe )
Vista de tres cuartos de un templo con cuatro columnas jónicas en el frente; el templo está construido con piedra caliza gris y se encuentra en un prado verde con un álamo a su izquierda.
Templo de Azizos en Bziza
UbicaciónBziza , norte del Líbano
Coordenadas34°16′12″N 35°49′18″E / 34.2699, -35.8216
ConstruidoSiglo I d.C.
Creado paraAzizos
Estilo(s) arquitectónico(s)Orden jónico , romano
El templo de Bziza se encuentra en el Líbano
Templo de Bziza
Templo de Bziza
Ubicación del templo romano de Bziza en el Líbano

El templo romano de Bziza es un edificio del siglo I d. C. bien conservado y dedicado a Azizos , una personificación de la estrella de la mañana en el antiguo politeísmo árabe . Este templo romano le da a la moderna ciudad libanesa de Bziza su nombre actual, ya que Bziza es una corrupción de Beth Azizo, que significa la casa o el templo de Azizos. Azizos fue identificado como Ares por el emperador Juliano .

El edificio tetrástilo prostilo tiene dos puertas que conectan el pronaos con una cella cuadrada . En la parte posterior del templo se encuentran los restos del adyton donde una vez estuvieron las imágenes de la deidad. El antiguo templo funcionó como un aedes , la morada de la deidad . El templo de Bziza se convirtió en una iglesia y sufrió modificaciones arquitectónicas durante dos fases de cristianización; en el período bizantino temprano y más tarde en la Edad Media . La iglesia, conocida coloquialmente hasta los tiempos modernos como la Dama de los Pilares, cayó en mal estado. A pesar del estado de la iglesia, la devoción cristiana todavía se mantuvo en el siglo XIX en uno de los nichos del templo . El templo de Bziza aparece en múltiples sellos emitidos por el estado libanés.

Historia

Antecedentes históricos

En el año 64 a. C., el general romano Pompeyo anexó Fenicia a la provincia romana de Siria después de años de desordenado vacío de poder causado por las guerras dinásticas seléucidas . [1] [2] En su tratado sobre la historia fenicia, el escritor bibliano Filón sostuvo que los dioses y diosas venerados en Fenicia eran deidades fenicias helenizadas. [3] La ola de helenización cultural creó un patriotismo panfenicio y un apego más profundo a las tradiciones religiosas prehelénicas. [3] La devoción fenicia a los dioses antiguos continuó bajo el dominio romano como se describe en el tratado De dea Syria [ Sobre la diosa siria ] del siglo II d. C. del retor Luciano de Samosata . Luciano visitó ciudades sagradas de Siria, Fenicia y el Líbano, donde numerosos santuarios de montaña se extendían por todo el campo. [4] [5] La construcción de templos, la urbanización y la monumentalización de las ciudades se financiaron con generosas donaciones de reyes clientes y ciudadanos ricos que buscaban aumentar su poder y esfera de influencia . La prosperidad de la Fenicia romana se vio impulsada a su vez por la exportación marítima y la elevación de numerosas ciudades fenicias a la condición de colonia romana , [a] otorgando a los habitantes la ciudadanía romana . [6]

Construcción

El templo de Bziza fue construido durante la dinastía Julio-Claudia en el siglo I d.C., en un momento en el que la hegemonía romana sobre la región todavía se estaba consolidando. [7] Los fenicios perpetuaron la antigua tradición de construir santuarios y recintos sagrados a gran altitud. [8] [9] [10] Los templos estaban situados en las cumbres de las montañas o con vistas a ellas, que se creía que eran moradas sagradas de los dioses y gigantes, custodiadas por hombres arcaicos y bestias salvajes. [5] [11] [9] Bajo la influencia de los poderes soberanos , los templos fenicios fueron helenizados y luego romanizados, manteniendo el equilibrio entre los elementos extranjeros y los arquetipos arquitectónicos semíticos, entre los que se encuentran los altares de torre, los temenoi y las cellas con adytons elevados . [12] [13] El templo de Bziza se adhiere a este modelo, que caracterizó a los templos fenicios romanizados. [14]

Rechazar

Una política de represión y persecución del paganismo se inició durante el reinado de Constantino I cuando ordenó el saqueo y la destrucción de los templos romanos . [15] [16] El hijo de Constantino, Constancio II, emitió una serie de decretos que impusieron la persecución formal de los paganos; [17] ordenó el cierre de todos los templos paganos y prohibió los sacrificios paganos bajo pena de muerte. [18] Bajo su reinado, los cristianos comunes comenzaron a vandalizar templos, tumbas y monumentos paganos. [19] [20] [21]

El templo de Bziza fue convertido en iglesia durante el período bizantino temprano entre los siglos V y VI [22] [23] y sufrió modificaciones estructurales adicionales durante la Edad Media entre los siglos XII y XIII. [23] [24] Se la conoce coloquialmente como la Iglesia de Nuestra Señora de los Pilares ( árabe : كنيسة سيدة العواميد ). [25] [26]

Historia moderna

Copia en blanco y negro de un boceto que muestra un templo romano en ruinas en una vista de tres cuartos con un árbol creciendo entre sus muros.
Boceto del templo de Bizkaia realizado en 1838 por el pintor francés Antoine-Alphonse Montfort . La imagen muestra las modificaciones realizadas al templo y un árbol que crece entre sus muros.

En 1838, los pintores orientalistas franceses Antoine-Alphonse Montfort y François Lehoux  [fr] visitaron y pintaron las ruinas del templo. [27] En 1860, el experto en lenguas y civilizaciones semíticas francesas Ernest Renan visitó el templo; explicó que la toponimia de Bziza era una corrupción del fenicio Beth (o Beit ) Azizo y atribuyó el templo de la ciudad a Azizos. [28] [29] [b] El orientalista jesuita flamenco Henri Lammens , que enseñaba en la Universidad San José de Beirut en ese momento, también visitó el sitio en 1894 y tomó una fotografía de las ruinas del templo. [30] Las pinturas del siglo XIX y las fotografías de principios del siglo XX muestran los restos de la capilla removida y el roble que echó raíces dentro del templo. [31]

A principios del siglo XX, el historiador de arquitectura alemán Daniel Krencker realizó un estudio del lugar y publicó posteriormente sus hallazgos con la ayuda del arqueólogo Willy Zschietzschmann  [de] en el libro Römische Tempel in Syrien ("Templos romanos en Siria"). [32] Según Krencker, la capilla había estado en ruinas durante mucho tiempo y todavía se mantenía la devoción cristiana en el siglo XIX en el "nicho cerca de la puerta". [23]

En 1965, el arqueólogo armenio-libanés Harutune Kalayan [33] [34] excavó aún más el sitio y descubrió el podio y un plano arquitectónico de la mitad del frontón frontal grabado en una de las paredes del templo. [35] En la década de 1990, la Dirección General de Antigüedades del Líbano despejó partes de la capilla durante las obras de restauración para resaltar los restos del antiguo templo; solo quedan los ábsides y un pilar de mampostería rectangular de la capilla cristiana. [31]

Las ruinas del templo de Bziza aparecieron en el sello postal libanés de 35 piastras en 1971 y en el sello postal libanés de 200 piastras en 1985. Apareció nuevamente en un sello postal libanés de 2002. [36]

Azizos

Azizos ( Palmira : 𐡰𐡦𐡩𐡦 ʿzyz ) [37] era el dios árabe de la estrella de la mañana ; [38] [39] [40] El erudito bíblico alemán Paul de Lagarde demostró que Lucifer era una de las denominaciones del dios. [41] En una inscripción dacia , Azizos recibe el título de Deus bonus puer Phosphorus [el buen dios joven Phosphorus]. [42] [43] Se le representa en la antigua ciudad siria de Palmira como un jinete, acompañado por su hermano gemelo camellero Arsu (también llamado Monimos en escritos posteriores). [37] Teixidor cree que Arsu es una personificación de la estrella de la tarde . [37] Ambos dioses eran considerados los protectores de los comerciantes. [44] En la obra del emperador Juliano "Himno al rey Helios", Azizos es representado como la contraparte del dios griego de la guerra Ares , y Monimos fue equiparado con Hermes , el dios del comercio y los viajeros. [45] [46] Según Juliano, el culto de Azizos y Monimos estaba asociado con el de Helios en la antigua ciudad de Emesus ; también relata que Azizos precede a Helios en las procesiones sagradas. [45]

Hay abundantes evidencias de que Aziz, y más frecuentemente Azizu, se usaba como nombre de pila común y real en inscripciones palmirenas y emesanas . [47] [48] Otra forma latinizada, Azizus, se encontró en pergaminos y papiros militares romanos . [49] En el idioma semítico, la raíz ʿzyz significa "poderoso" o "poderoso". [48] La contraparte femenina de ʿAziz es la diosa ʿ Ozzā , que era adorada por los semitas y era una de las tres diosas principales de la religión árabe preislámica . [43] [42]

Ubicación

La ciudad de Bziza [c] se encuentra en el distrito de Koura , dentro de la división administrativa de la Gobernación del Norte del Líbano , a 83 kilómetros (52 millas) al norte de Beirut. La ciudad se encuentra a una altitud de 410 metros (1350 pies), en el extremo sur de la llanura de Koura (Amioun). [25] [50] El templo está ubicado a 350 metros (0,22 millas) al sur del centro de la ciudad, [d] y está a solo 3 kilómetros (1,9 millas) del gran complejo de templos romanos de Qasr Naous en la ciudad de Ain Aakrine . [51] [52]

Arquitectura y descripción

Plano arquitectónico de un templo romano en tinta negra con dos ábsides en forma de herradura en gris.
Planta del templo de Bziza con modificaciones posteriores en gris.

El templo de Bziza es un próstilo tetrástilo bien conservado con detalles de orden jónico . [53] El templo rectangular de sillería mide 8,5 metros (28 pies) por 14 metros (46 pies). [54] [55] [56] El pronaos está orientado al noroeste; está al frente de columnas sin estrías que se apoyan en bases talladas en estilo ático . [34] Las columnas miden 5,93 metros (19,5 pies) de alto y 0,67 metros (2,2 pies) de diámetro. [57] Tres de las columnas monolíticas del pronaos del templo aún se mantienen en pie, la cuarta, encontrada en la esquina norte del templo, se rompió en dos partes y se volvió a erigir durante las obras de restauración. [34] Las columnas están coronadas con capiteles jónicos que sostienen un friso que se extiende sobre tres de las cuatro columnas. [34] [58] El espacio entre las columnas centrales es más ancho que el que hay entre las columnas distales. [59] La columnata fue añadida en una etapa posterior de la construcción del templo como lo indica el estilo de los capiteles jónicos que se adhieren al modelo encontrado en Siria y Anatolia a partir del siglo II d.C. [34] [60] El pronaos está bien conservado, está enmarcado por antae cortas que terminan con pilastras angulares que se repiten en la parte trasera del edificio. [34] El templo era accesible desde una escalera que fue desmantelada. [34]

El pronaos está conectado a la cella por dos entradas: una enorme puerta central ricamente decorada y una puerta lateral más pequeña ubicada a la izquierda de la entrada principal. [34] [59] Las jambas de la puerta principal están adornadas con fascias . La decoración del dintel y el entablamento está finamente realizada con tres fascias adornadas con una rica decoración vegetal. La cornisa presenta modillones con imágenes de dos pequeñas Victorias alineadas en diagonal en cada ángulo de la cornisa. Las estalactitas de la puerta grande son de orden corintio . La puerta más pequeña del templo tiene solo dos fascias. El dintel está decorado con un friso y una estalactita corintia. [34]

Nueve diagramas que muestran los planos de diferentes tipos de templos grecorromanos. Los títulos de cada tipo indican: Tholos, Templo en antis, Doble templo en antis, Próstilo tetrástilo, Anfiprostuila tetrástila, Hexástilo pseudoperíptero, Oktástilo pseudoperíptero, Hexástilo períptero, Oktástilo períptero.
Diagrama de la tipología de los templos . En la esquina inferior izquierda se representa un templo tetrástilo- próstilo , sin el adyton que se encuentra en la parte posterior de la cella de Bziza.

La cella consta de dos cámaras, la primera de las cuales es aproximadamente cuadrada seguida por un adyton en la parte posterior del edificio. [14] A ambos lados de las paredes de la cella del templo hay nichos que antaño se usaban para albergar estatuas. [22] Los dos nichos de la pared derecha de la cella permanecen. El primer nicho está coronado por la forma de una vieira ; el otro es liso y rectangular. [14] Pequeñas columnas se alzaban frente a los nichos; estas sostenían un arquitrabe simple y una arquivolta con tres fascias. [14] Los rastros de la plataforma del adyton son visibles en la parte posterior del templo. El adyton es reconocible por los restos de dos pilastras con bases de estilo ático en la pared suroeste. Las bases de las pilastras están situadas a 1,66 metros (5,4 pies) sobre el nivel del suelo de la cella, lo que sugiere que eran parte del edículo del templo , que alguna vez albergaba una estatua de la deidad del templo. [14] [61]

Kalayan notó que el exterior del muro suroeste de la cella muestra marcas de un boceto arquitectónico para el ensamblaje del medio frontón del pronaos del templo. [35] [62] [63] Otro boceto grabado muestra el plano del entablamento del templo. [64] El frontón ahora perdido medía 8,5 metros (28 pies) por 3 metros (9,8 pies). [65] Las excavaciones realizadas por Kalayan revelaron un podio elevado que no se mencionó en el estudio de Krencker. [34] El podio incompleto se extiende por el lado suroeste del templo y es estructuralmente independiente de los cimientos del templo . [34] [66] Esta adición indica un plan inacabado para transformar el templo prostilo en un perípteros . [66]

Boceto arquitectónico en blanco y negro de una pared a la que le faltan algunas piedras, con una puerta en el centro y marcas de tallado en la superficie de la pared.
Grabados arquitectónicos descubiertos por Kalayan en la pared suroeste del templo que muestran el plano de medio frontón.

En la época bizantina se construyó una iglesia dentro de los muros del templo. [22] [26] La orientación del edificio se cambió del noroeste al este; la puerta principal del templo fue tapiada y se abrió una nueva puerta en el muro suroeste de la cella. La plataforma y el muro posterior del áditon fueron desmantelados y el muro noreste fue reemplazado por un ábside doble. [22] [67] Los ábsides tienen una cabecera poligonal de cuatro lados y tienen forma de herradura con una abertura de 3,2 metros (10 pies) para el ábside norte y 3,57 metros (11,7 pies) para el ábside sur. [68] Una sección completa de este último se conserva hasta el travesaño del ábside , ubicado a 3,3 metros (11 pies) del piso actual de la cella. [68] Una moldura separa el muro del ábside de la semicúpula superior. La calidad de la estereotomía de los ábsides es comparable a la de los antiguos bloques reutilizados del templo; los ábsides datan, según Krencker y Zschietzschmann, del período bizantino temprano. [23] [24]

En la Edad Media se realizaron más modificaciones a la iglesia. Se añadió un pilar de mampostería rectangular de 4,33 metros (14,2 pies) a la pared contigua a los dos ábsides. Había otros tres pilares similares en las esquinas norte, oeste y sur de la cella que se eliminaron durante la restauración del templo en la década de 1990. Los pilares sostenían bóvedas de arista que cubrían las dos naves de la capilla medieval. [23] [24] Dos pinturas de 1838 de la fachada del templo representan una puerta dispuesta en el intercolumnio central del pronaos. A principios del siglo XX, solo quedaba el lado izquierdo de la puerta, como lo demuestra una fotografía tomada durante ese período. [69] El arqueólogo armenio-libanés Levon Nordiguian sugiere que el pronaos podría haber servido como nártex de la iglesia o puede haber estado reservado exclusivamente para las mujeres fieles a través de esta puerta de acceso separada. [24]

Además de las alteraciones arquitectónicas, en el templo se encontraron varios grabados de cruces cristianas . Las variantes de las cruces proporcionan información sobre las diferentes etapas de la cristianización del lugar. En el templo se encontraron una cruz latina y varias cruces bífidas similares a la variante siríaca oriental . Algunas de las cruces bífidas están encerradas en círculos. [70] Se encontraron tumbas subterráneas talladas en la roca al sur del templo. [58]

Función

Fotografía frontal en blanco y negro de las ruinas de un templo jónico que muestra una enorme puerta de entrada y una puerta lateral más pequeña. Dos niños con la cabeza cubierta se sientan a la derecha de la fachada del templo.
Fotografía del templo de Bziza tomada por Henri Lammens en 1894.

El origen de la palabra moderna templo es el latín templum . La palabra templum, sin embargo, designa el recinto sagrado dentro del cual se construía el aedes (santuario o templo). La función principal del aedes era albergar la imagen de culto de la divinidad, que típicamente se colocaba en el adyton de los templos romanos en el Líbano . [71] [72] El adyton es la cámara más interna del templo, ubicada en la parte posterior de la cella. [14] [71] El templo de Bziza es un aedes que sigue esta disposición; a su adyton elevado se llegaba a través de un tramo de escaleras. [14] El culto romano no se llevaba a cabo dentro del aedes en sí, ya que el edificio no tenía una función congregacional como los lugares de culto de las religiones monoteístas modernas ; el aedes solo era accesible a sacerdotes , augures e individuos privilegiados. Los rituales y sacrificios religiosos romanos se llevaban a cabo en un altar consagrado a la deidad del templo, que siempre se encontraba en el exterior, delante del aedes, donde se reunían los fieles. Esta disposición refleja la naturaleza pública de los oficios religiosos romanos, en contraste con el carácter privado de los servicios religiosos modernos. [71] [73] En el patio del templo, los fieles se situaban de cara a la puerta del aedes, a la vista de la imagen de la deidad. [74]

En su tratado de arquitectura , el arquitecto romano Marco Vitruvio Pollio pronunció una regla para la alineación de los templos:

El punto hacia el cual deben orientarse los templos de los dioses inmortales se determinará según el principio de que, si no hay ningún motivo que lo impida y la elección es libre, el templo y la estatua colocada en la cella deben orientarse hacia el punto occidental del cielo. Esto permitirá que quienes se acerquen al altar con ofrendas o sacrificios estén orientados hacia la dirección de la salida del sol al mirar a la estatua en el templo, y así quienes están haciendo votos miren hacia el punto de donde sale el sol, y de la misma manera las estatuas mismas parecen surgir del este para mirarlos mientras rezan y sacrifican.

—  Vitruvio, De Architectura Libri Decem , IV:v:1

El templo de Bziza es uno de los pocos templos romanos en el Líbano que se adhiere a esta regla, ya que el templo está orientado al noroeste; en Bziza, la imagen de culto era iluminada por el sol poniente a través de la entrada del templo. [75]

Véase también

Notas

^a Ciudades fenicias que se convirtieron en colonias romanas: Beirut (colonia Iulia Augusta Felix Berytus), Baalbek (colonia Iulia Augusta Felix Heliopolis), Acre (colonia Claudia Stabilis Germanica Ptolemais Felix), Tiro (colonia Septimia Tyrus), Sidón (colonia Aurelia Pia metrópolis) Sidoniorum), Arqa (colonia Cesarea ad Libanum). [76]
^b Renan explicó en su informe: Dans le Liban, le B inicial (Bteda, Bteddin, Bhadidat, etc.) est en général une abreviation pour Beth. De même, dans la Gémare, " בי " pour " בית ". [En el Líbano, la B inicial (Bteda, Bteddin, Bhadidat, etc.) es generalmente una abreviatura de Beth. Asimismo, en la Guemará , " בי " por " בית ".] En un capítulo posterior afirmó su interpretación anterior: Le B inicial est sans doute le reste de Beth, conservé dans Bziza= Beth-Aziz, Beschtoudar= Beth-Aschtar, Derbaschtar = Deir Beth-Aschtar. [La B inicial es sin duda una corrupción de Beth que se conservó en [los nombres de las ciudades de] Bziza = Beth-Aziz, Beschtoudar = Beth- Aschtar , Berbaschtar = Deir Beth-Aschtar.] (Renan 1864). Esta toponimia y La atribución del templo fue confirmada por historiadores posteriores y expertos en onomastología . [77] [78] [79] [80]
^c Bziza se pronuncia Bzizo en los pueblos de montaña del norte del Líbano debido a la supervivencia del cambio cananeo de la vocal (ā) a (ō). [81] [82]
^d Viz. coordenadas.

Referencias

  1. ^ Aliquot 2019, pág. 112.
  2. ^ Etheredge 2011, pág. 130.
  3. ^ desde Aliquot 2019, pág. 117.
  4. ^ Luciano 1913, versículos 9–10.
  5. ^ desde Aliquot 2019, pág. 120.
  6. ^ Aliquot 2019, págs. 113-115.
  7. ^ Verano 2013, pág. 70.
  8. ^ Aliquot 2019, pág. 121.
  9. ^Ab Salles 1995, pág. 571.
  10. ^ «2 Reyes 16:3–4». Archivado desde el original el 28 de noviembre de 2019. Consultado el 28 de noviembre de 2019 .
  11. ^ Bola 2002, pág. 322.
  12. ^ Aliquot 2019, págs. 120–121.
  13. ^ Bola 2002, pág. 334.
  14. ^ abcdefg Aliquot 2012, p. 51.
  15. ^ Hughes 1947, pág. 173.
  16. ^ Eusebio 2018, Libro 3, Capítulo 1.
  17. ^ Kirsch 2005, capítulo "Que la curiosidad de conocer el futuro sea silenciada para siempre".
  18. ^ Hughes 1947, pág. 172.
  19. ^ Sozomen 1855, Capítulo 5.
  20. ^ Teodosio II 438, 9.17.2.
  21. ^ Teodosio II 438, 16.10.3.
  22. ^ abcd Lendering, Jona (23 de noviembre de 2018). "Bziza". www.livius.org . Livius. Archivado desde el original el 31 de marzo de 2018.
  23. ^ abcde Krencker y Zschietzschmann 1978, pág. 5.
  24. ^ abcd Nordiguian 2016, pag. 396.
  25. ^ ab Renan 1864, págs.
  26. ^ ab Abu-Izzeddin 1963, pág. 24.
  27. ^ Dussaud 1921, págs. 67–68.
  28. ^ Renan 1864, págs. 134, 238.
  29. ^ Hourani 1997.
  30. ^ Knuts 2008, pág. 413.
  31. ^ desde Nordiguian 2016, pág. 395.
  32. ^ Krencker y Zschietzschmann 1978, págs. 3–7.
  33. ^ Kalayan 1965.
  34. ^ abcdefghijk Aliquot 2012, p. 50.
  35. ^Ab Kalayan 1971, pág. 269.
  36. ^ "Sellos postales libaneses que presentan el templo de Bziza". Colnect.com . Colnect. 18 de septiembre de 2019. Archivado desde el original [1],[2],[3] el 18 de septiembre de 2019. Consultado el 18 de septiembre de 2019.
  37. ^ abc Teixidor 1979, págs. 68–71.
  38. ^ Jordania 2014, pág. 40.
  39. ^ Drijvers 1972, pág. 359.
  40. ^ Patrich 1990, pág. 113.
  41. ^ de Lagarde 1889, pág. 16.
  42. ^ desde Drijvers 1972, pág. 370.
  43. ^ desde Smith y Goldziher 1903, pág. 302.
  44. ^ Jordania 2014, pág. 30.
  45. ^ ab Julian 362, versículo 150.
  46. ^ Zellmann-Rohrer 2017, págs. 349–362.
  47. ^ Bowen 1869, pág. 46.
  48. ^ desde Dirven 1999, pág. 237.
  49. ^ Fink 1931, pág. 462.
  50. ^ "Bziza – Localiban". www.localiban.org . Localiban. 2 de julio de 2015. Archivado desde el original el 22 de septiembre de 2019 . Consultado el 11 de septiembre de 2019 .
  51. ^ "Ain Aakrine – Localiban". www.localiban.org . Localiban. 25 de julio de 2015. Archivado desde el original el 22 de septiembre de 2019 . Consultado el 22 de septiembre de 2019 .
  52. ^ Lendering, Jona (4 de septiembre de 2019). «Ain Akrine (Qasr Naous) – Livius». www.livius.org . Livius. Archivado desde el original el 4 de septiembre de 2019 . Consultado el 22 de septiembre de 2019 .
  53. ^ Invierno y Fedak 2006, pág. 31.
  54. ^ Dentzer-Feydy 1999, págs. 530–531.
  55. ^ Wright 2009, pág. xlvii.
  56. ^ De Blois, Funke y Hahn 2004, pág. 134.
  57. ^ Kahwagi-Janho 2016, pág. 192.
  58. ^ desde Skeels & Skeels 2001, pág. 239.
  59. ^ desde Verano 2013, pág. 71.
  60. ^ Kalayan 1971, pág. 271.
  61. ^ Nordiguian 2016, pág. 391.
  62. ^ Inglés 1999, p. 2.
  63. ^ Pomey 2009, pág. 59.
  64. ^ Corso 2016, págs.43, 75–76.
  65. ^ Capelle 2017, pág. 796.
  66. ^ desde Nordiguian 2005, pág. 192.
  67. ^ Aliquot 2012, pág. 52.
  68. ^ desde Nordiguian 2016, pág. 394.
  69. ^ Nordiguian 2016, págs. 395–396.
  70. ^ Garreau Forrest 2011, págs. 193-214.
  71. ^ abc Aldrete 2004, pág. 150.
  72. ^ Yasmine 2009, pág. 129.
  73. ^ Taylor 1971, págs. 13-14.
  74. ^ Taylor 1971, pág. 14.
  75. ^ Taylor 1971, pág. 12.
  76. ^ Aliquot 2019, págs. 114-115.
  77. ^ Abboudi 1988, pág. 226.
  78. ^ Dibs 1902, pág. 224.
  79. ^ Garreau Forrest 2011, pag. 197.
  80. ^ Iskandar 2001, pág. 143.
  81. ^ Cruz 1980, pág. 14.
  82. ^ Feghali 1918, pág. 21.

Bibliografía

  • ʿAbboudi, Henriette Saʿid (1988). معجم الحضارات السامية [ Diccionario de civilizaciones semíticas ] (en árabe). Trípoli, Líbano: prensa jarrous. págs. 225-226. OCLC  949513113.
  • Abu-Izzeddin, Halim Said (1963). El Líbano y sus provincias: un estudio realizado por los gobernadores de las cinco provincias. Beirut: Khayats.
  • Aldrete, Gregory S. (2004). La vida cotidiana en la ciudad romana: Roma, Pompeya y Ostia . Westport, Connecticut: Greenwood Publishing Group. ISBN 978-03-13331-74-9.
  • Aliquot, Julien (2012). "Líbano-Norte". La Vie religieuse au Liban sous l'Empire Romain [ La vida religiosa en el Líbano bajo el Imperio Romano ]. Bibliothèque archéologique et historique (en francés). Beirut: Presses de l'IFPO. págs. 233–271. ISBN 978-23-51591-60-4Archivado desde el original el 5 de septiembre de 2019 . Consultado el 5 de septiembre de 2019 .
  • Aliquot, Julien (2019). "Capítulo 9: Fenicia en el Imperio Romano". En Lopez-Ruiz, Carolina; Doak, Brian R. (eds.). The Oxford Handbook of the Phoenician and Punic Mediterranean. Oxford: Oxford University Press. págs. 111–124. ISBN. 978-01-90058-38-8.
  • Ball, Warwick (2002). Roma en Oriente: la transformación de un imperio. Nueva York: Routledge. ISBN 978-11-34823-87-1.
  • Bowen, Francis (1869). Clave de los Hechos de los Apóstoles; o, Los Hechos de los Apóstoles considerados histórica, cronológica y geográficamente. Londres: Oxford University Press. OCLC  1202852243.
  • Capelle, Jeanne (2017). "Les épures du théâtre de Milet: pratiques de chantiers antiguedades" [Los bocetos del teatro de Mileto: prácticas de los sitios antiguos]. Bulletin de correspondencia hellénique (en francés). 141 (2). Atenas: 769–820. doi : 10.4000/bch.583 . ISSN  0007-4217. Archivado desde el original el 13 de diciembre de 2020.
  • Corso, Antonio (2016). Dibujos en la arquitectura griega y romana . Oxford: Archeopress. ISBN 978-17-84913-71-7.
  • Cross, Frank Moore (1 de abril de 1980). "Inscripciones recién descubiertas en escrituras cananeas antiguas y fenicias tempranas". Boletín de las Escuelas Americanas de Investigación Oriental . 238 (238): 1–20. doi :10.2307/1356511. ISSN  0003-097X. JSTOR  1356511. S2CID  222445150.
  • De Blois, Lukas; Funke, Peter; Hahn, Johannes, eds. (30 de junio – 4 de julio de 2004). El impacto de la Roma imperial en las religiones, los rituales y la vida religiosa en el Imperio romano. Quinto taller de la Red Internacional Impact of Empire (Imperio romano, 200 a. C. – 476 d. C.). Impact of Empire. Vol. 5. Münster: Brill (publicado el 1 de septiembre de 2006). ISBN 978-90-47411-34-5Archivado desde el original el 4 de diciembre de 2023 . Consultado el 30 de septiembre de 2019 .
  • Dentzer-Feydy, Jacqueline (1999). "Les temples de l'Hermon, de la Bekaa et de la vallée du Barada dessinés par WJ Bankes (1786–1855)" [Los templos de Hermon, la Bekaa y el valle de Barada pintados por WJ Bankes (1786–1855)] . Topoi. Oriente-Occidente (en francés). 9 (2). Lyon: 527–568. doi :10.3406/topoi.1999.1850.
  • Dibs, Yusuf (1902). كتاب تاريخ سورية [ La historia de Siria ] (en árabe). vol. 2. Beirut: المكتبة الكاثوليكية – دار المشرق.
  • Dirven, Lucinda (1999). Los palmirenos de Dura-Europos: un estudio de la interacción religiosa en la Siria romana. Leiden, Países Bajos: Brill. ISBN 978-90-04115-89-7.
  • Drijvers, HJW (1972). "El culto de Azizos y Monimos en Edesa". En Layton, Bentley (ed.). Estudios de la historia de las religiones. Leiden, Países Bajos: Archivo Brill. pp. 355–371.
  • Dussaud, René (1921). "Le peintre montfort en syrie (1837–1838): III. Le Liban et la Terre Sainte" [El pintor Montfort en Siria (1837–1838): III. Líbano y Tierra Santa]. Siria (en francés). 2 (1). Beirut: Institut Francais du Proche-Orient: 63–72. doi :10.3406/siria.1921.8763. JSTOR  4389703.
  • Etheredge, Laura S. (2011). "Capítulo 10: Líbano pasado y presente". Siria, Líbano y Jordania. Nueva York: Britannica Educational Publishing, grupo Rosen. págs. 117–159. ISBN 978-16-15303-29-8.OCLC 694831100  .
  • Eusebio, (Eusebio de Cesarea) (2018). Horn, Apóstol Arne (ed.). La vida del beato emperador Constantino. Cayena, Guayana Francesa: Nueva Alianza Bíblica Apostólica. ISBN 978-02-44723-99-6.
  • Feghali, Michel T. (1918). Étude sur les emprunts syriaques dans les parlers arabes du Liban [ Un estudio de los préstamos siríacos en árabe libanés ] (en francés). París: Campeón de las Ediciones Honoré. doi :10.7282/T3M0474W.
  • Fink, Robert Orwill (1931). Registros militares romanos en papiro. California: University of California Press. ISBN 9780829501742.
  • Garreau Forrest, Sophie (1 de enero de 2011). "Réhabilitation et réaménagements des sanctuaires païens dans les provincias marítimas et Libanaise de la Phénicie à l'époque protobyzantine (IVe-VIIIe siècles)" [Rehabilitación y remodelación de santuarios paganos en las provincias marítimas y libanesas de Fenicia en el período bizantino temprano (IV –Siglos VIII)]. Semitica et Classica . 4 . Turnhout: 193-214. doi : 10.1484/J.SEC.1.102514. ISSN  2031-5937.
  • Hourani, Guita (1997). «Frescos de San Teodoro». The Journal of Maronite Studies . Washington DC: Instituto de investigación maronita. Archivado desde el original el 13 de septiembre de 2019. Consultado el 4 de septiembre de 2019 .
  • Hughes, Philip (1947). Una historia de la Iglesia: La Iglesia y el mundo en el que se fundó la Iglesia. 2.ª ed. 1949. v. 2. La Iglesia y el mundo que la Iglesia creó. 2.ª ed. 1949. v. 3. La rebelión contra la Iglesia. pt. 1: De Aquino a Lutero. 1947. Londres: Sheed & Ward. OCLC  226658807.
  • Inglés, Carlo (1999). Tracciati di cantiere incisi nel Mausoleo di Augusto e sul Pantheon a Roma: ipotesi di lettura [ Planos de construcción grabados en el Mausoleo de Augusto y el Panteón ] (en italiano). Roma: Gangemi. ISBN 978-88-74489-08-4. Archivado (PDF) del original el 9 de agosto de 2017 – vía Uniroma1.
  • Iskandar, Amine Jules (2001). La dimension Syriaque dans l'art et l'architecture au Liban [ La dimensión siríaca en el arte y la arquitectura del Líbano ] (en francés). Kaslik, Líbano: Cedlusek. pag. 143. OCLC  49912363.
  • Jordan, Michael (2014). Diccionario de dioses y diosas. Nueva York: Infobase Publishing. ISBN 978-09-65510-25-7.
  • Juliano, (Flavio Claudio Juliano) (362). "Oración IV - Himno al Rey Helios". Biblioteca Clásica de Loeb - Juliano, Volumen I. Vol. L013: Volumen I. Oraciones 1-5. Traducido por Wright, Emily Wilmer Cave. Harvard: Harvard University Press (publicado en 1913).
  • Kahwagi-Janho, Hany (2016). "Le temple caché sous l'église Saint-Charbel de Maad. Une tentative pour retracer le plan du temple antigue sous-jacent" [El templo escondido bajo la iglesia de Saint Charbel en Maad. Un intento de rastrear el plano del antiguo templo subyacente] (PDF) . Cronos (en francés). 34 . Beirut. Archivado desde el original el 13 de septiembre de 2019, vía Academia.edu.
  • Kalayan, Haroutune (1965). Bulletin du Musée de Beyrouth (en francés). vol. 18-19. Beirut: Museo Nacional Libanés.
  • Kalayan, Haroutune (1971). "Notas sobre marcas de montaje, dibujos y modelos relacionados con los monumentos de la época romana en el Líbano". Siria . 21 . Damasco: Direction générale des antiquités et des musées, République Arabe Syrienne. OCLC  941036518.
  • Kirsch, Jonathan (2005). Dios contra los dioses: La historia de la guerra entre el monoteísmo y el politeísmo. Londres: Penguin Compass. ISBN 978-14-40626-58-6.
  • Knuts, Stijen (2008). "Henri Lammens (1862-1937) en de studie van de Islam en het Arabisch" [Henri Lammens (1862-1937), estudios árabes e islámicos] (PDF) . Trajecta . 17 . Ámsterdam. ISSN  0778-8304. Archivado desde el original el 13 de septiembre de 2019, a través de ResearchGate GmbH.
  • Krencker, Daniel; Zschietzschmann, Willy (1978) [1938]. Römische Tempel in Syrien [ Templos romanos en Siria ] (en alemán). Berlín: W. de Gruyter. ISBN 978-31-10049-89-3.OCLC 1072776246  .
  • de Lagarde, Paul (1889). Uebersicht über die im Aramäischen, Arabischen und Hebräischen übliche Bildung der Nomina [Estudio de la etimología de los sustantivos arameos, árabes y hebreos] (en alemán). Gotinga: Dieterich. OCLC  8528397.
  • Luciano, (Luciano de Samosata) (1913) [siglo II d. C.]. Garstang, John (ed.). De dea Syria [ Sobre la diosa siria ]. Traducido por Strong, Herbert Augustus. Robarts – Universidad de Toronto. Londres: London Constable. OCLC  938998722.
  • Nordiguian, Lévon (2005). Temples de l'époque romaine au Liban [ Templos de la época romana en el Líbano ] (en francés). Beirut: PUSJ, Presses de l'Université Saint-Joseph. ISBN 978-99-53455-62-4.
  • Nordiguian, Lévon (2016). «Trois Chapelles médiévales de Bziza» [Tres capillas medievales de Bziza] (PDF) . Mélanges de l'Université Saint-Joseph (en francés). 65 . Beirut. Archivado desde el original el 13 de septiembre de 2019, vía Academia.edu.
  • Patrich, J. (1990). La formación del arte nabateo: prohibición de las imágenes grabadas entre los nabateos. Antiguo Oriente Próximo. Leiden: Magnes Press. ISBN 978-90-04-09285-3.
  • Pomey, Patrice (2009). Nowacki, Horst; Lefèvre, Wolfgang (eds.). Creación de formas en la arquitectura civil y naval: una comparación interdisciplinaria. Leiden: Brill. ISBN 978-90-04173-45-3.
  • Renán, Ernesto (1864). Mission de Phénicie dirigée par Ernest Renan: Texte [ Misión de Fenicia Dirigida por Ernest Renan: Texto ] (en francés). París: Imprimerie impériale. OCLC  490085044.
  • Salles, Jean-François (1995). Krings, Véronique (ed.). Handbuch der Orientalistik: Der Nahe und Mittlere Osten [ Manual de estudios orientales: Oriente Próximo y Medio ] (en francés). Leiden: Genial. ISBN 978-90-04-10068-8.
  • Skeels, Frank; Skeels, Laure (2001). Le Liban connu et méconnu:guide détaillé [ El Líbano conocido y desconocido: una guía detallada ] (en francés). Beirut: Proyectos GEO. ISBN 978-18-59641-65-1.
  • Smith, William Robertson; Goldziher, Ignác (1903). Parentesco y matrimonio en la antigua Arabia. Londres: Adam y Charles Black. OCLC  2135752.
  • Sommer, Michael (2013). "¿Crear un espacio cívico a través de la innovación religiosa? El caso del valle de Bekaa después de la era seléucida" (PDF) . En Kaizer, Ted; Leone, Anna; Thomas, Edmund; Witcher, Robert (eds.). Ciudades y dioses: el espacio religioso en transición . Lovaina: Peeters Publishers. pp. 69–79. ISBN . 978-90-42929-05-0. Archivado desde el original (PDF) el 5 de septiembre de 2019.
  • Sozomeno, (Salminio Hermias Sozomeno) (1855) [c. 443]. Historia eclesiástica de Sozomeno, que comprende una historia de la Iglesia, desde el año 324 hasta el 440 d. C.: traducción del griego: con una memoria del autor. También: Historia eclesiástica de Filostorgio, resumida por Focio, patriarca de Constantinopla. Londres: Henry G. Bohn. OCLC  931119707.
  • Taylor, George (1971). Les Temples Romains au Liban [ Templos romanos en el Líbano ] (en francés). Beirut: Editorial Dar el-Machreq. OCLC  365828.
  • Teixidor, Javier (1979). El Panteón de Palmira. Leiden: Archivo brillante. ISBN 978-90-04059-87-0.
  • Teodosio II (438). "Codex Theodosianus" [Código de Teodosio] (en latín). Archivado desde el original el 2 de septiembre de 2023.
  • Winter, Frederick E.; Fedak, Janos (2006). Estudios de arquitectura helenística. Toronto: University of Toronto Press. ISBN 978-08-02039-14-9.
  • Wright, GRH (2009). Tecnología de la construcción antigua, volumen 3: Construcción (2 vols.). Leiden: Brill. ISBN 978-90-04177-45-1.
  • Yasmine, Jean (2009). "Transformaciones monumentales de sanctuaires et de temples anticuarios. Les cas de Niha et Hardine" [Transformaciones monumentales de santuarios y templos antiguos. Los casos de Niha y Hardine]. Topoi. Oriente-Occidente . 16 (1): 121-152. doi :10.3406/topoi.2009.2297.
  • Zellmann-Rohrer, Michael (15 de diciembre de 2017). "Jean-Baptiste Yon & Julien Aliquot, Inscripciones grecques et latines du Musée national de Beyrouth" [Jean-Baptiste Yon & Julien Aliquot, Inscripciones griegas y latinas en el Museo Nacional de Beirut]. Siria. Archéologie, Art et Histoire (en francés) (94). Beirut: 349–362. doi : 10.4000/siria.5621 . ISSN  0039-7946. Archivado desde el original el 13 de septiembre de 2019.

Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Templo_romano_de_Bziza&oldid=1252992161"