Yo y Julieta

Musical de 1953 de Rodgers y Hammerstein
Yo y Julieta
Afiche original de Broadway (1953)
MúsicaRichard Rodgers
LíricaOscar Hammerstein II
LibroOscar Hammerstein II
Producciones

Me and Juliet es un musical con música de Richard Rodgers y letra y libreto de Oscar Hammerstein II . Es la sexta colaboración teatral de Rodgers & Hammerstein y cuenta una historia de romance entre bastidores en un musical de larga duración: el asistente del director de escena Larry corteja a la corista Jeanie a espaldas de su novio electricista, Bob. Me and Juliet se estrenó en 1953 y se consideró un éxito modesto: se presentó durante gran parte de un año en Broadway y tuvo una presentación limitada en Chicago (en total, casi 500 funciones), y devolvió una pequeña ganancia a sus patrocinadores. [1]

Rodgers llevaba mucho tiempo queriendo escribir una comedia musical sobre el reparto y el equipo técnico que se desarrollaba tras los escenarios de un teatro. Después de que Rodgers y Hammerstein tuvieran otro éxito con El rey y yo en 1951, Rodgers le propuso el proyecto a su socio. Hammerstein no estaba muy entusiasmado, ya que pensaba que el tema era trivial, pero aceptó hacer el proyecto. La obra requería una maquinaria compleja, diseñada por Jo Mielziner , para que el público pudiera ver la acción no solo en el escenario del teatro donde se desarrolla el espectáculo dentro del espectáculo (también llamado Yo y Julieta ), sino también en los bastidores y en el puente de luces (muy por encima del escenario, desde donde los técnicos de iluminación dirigen los focos).

Cuando Me and Juliet comenzó a hacer audiciones en Cleveland , el dúo se dio cuenta de que el espectáculo tenía problemas con la trama y la puesta en escena. Las extensas revisiones durante las audiciones restantes en Cleveland y Boston no lograron solucionar los problemas con la trama, que los críticos consideraron débil y poco interesante. El espectáculo recibió malas críticas, aunque la puesta en escena de Mielziner ganó elogios del público y los críticos. El espectáculo cerró una vez que agotó sus ventas anticipadas. Bill Hayes, la estrella del espectáculo, afirma en su autobiografía Like Sands Through the Hourglass (2005): "Hicimos casi quinientas representaciones, todas con teatro lleno. Los costos de producción se pagaron y las ganancias sustanciales se destinaron a la caja registradora de R&H. Entonces, aunque no está en la misma categoría que las cinco históricas que se convirtieron en películas - Oklahoma!, Carousel, South Pacific, The King and I y The Sound of Music - nuestro espectáculo debe considerarse un éxito". [2] Con la excepción de una corta presentación en Chicago , no hubo gira nacional y el espectáculo rara vez se ha visto. En 2010, el Teatro Finborough de Londres presentó una producción a pequeña escala .

Comienzo

Fotografía de Hammerstein en la mediana edad, sentado, vistiendo un traje.
Oscar Hammerstein II

Los orígenes de Me and Juliet se remontan a los primeros días de la relación entre Rodgers y Hammerstein. El musical Oklahoma! se estrenó en 1943; fue el primer trabajo conjunto de Rodgers y Hammerstein y un gran éxito. Poco después del estreno de Oklahoma!, Rodgers comenzó a considerar la idea de un musical ambientado entre bastidores en un teatro que presentara un musical. La producción podría explorar diferentes áreas del mundo detrás del escenario. [3] Rodgers también lo vio como la oportunidad de escribir una comedia musical pura, sin los temas serios que habían marcado sus primeros trabajos, como los ataques al racismo en South Pacific y la tolerancia cultural en El rey y yo . [4]

Hammerstein no se mostró inicialmente entusiasmado, pensando que el tema era trivial, [5] pero Rodgers insistió. Fue el turno de Hammerstein de ceder ante su socio; Rodgers había aceptado el proyecto que se convirtió en el musical de 1947 Allegro , su fracaso inicial, bajo la presión de Hammerstein, que había soñado durante mucho tiempo con hacer un musical serio sobre un hombre común. [4] [6] Según Stephen Sondheim , un protegido de Hammerstein, "Oscar pudo mantener la sociedad unida al aceptar la sugerencia de Dick [de un musical entre bastidores], que él no quería aceptar". [7] Mientras los dos discutían la idea del backstage, Hammerstein se entusiasmó más, sugiriendo que el espectáculo comenzara con el escenario completamente vacío, como si el público hubiera entrado no en el momento de la función sino en otro momento durante el día. Tales efectos son hoy bien conocidos tras el éxito de otros " backstagers " como A Chorus Line ; a principios de la década de 1950 no se realizaron y eran novedosos. [6] [8]

Los dos discutieron el asunto en una reunión a principios de 1952 en Palm Beach, Florida , donde Rodgers estaba de vacaciones mientras trabajaba en bocetos melódicos para el documental de televisión Victory at Sea . [9] Rodgers sugirió prescindir de la obertura , reservándola para la obertura del espectáculo dentro del espectáculo . [9] Después de otra reunión a mediados de 1952, llamaron al diseñador de escenarios de Rodgers y Hammerstein, Jo Mielziner, y lo contrataron para diseñar los decorados. Mielziner confirmó que una escena podría representarse parte en el escenario y parte en el mundo detrás del escenario, pero que esto sería costoso. [10] En agosto de 1952, Hammerstein comenzó un boceto de la trama; a principios de octubre tenía un primer borrador casi completo. [11] Como el espectáculo iba a ser una comedia musical, la pareja contrató a uno de los mejores directores de comedia musical, George Abbott , quien aceptó el puesto sin leer el guion. Lamentó la prisa de esta decisión tan pronto como leyó el guion, pues lo encontró sentimental y melodramático . Les confió sus preocupaciones a la pareja; en respuesta, Hammerstein le dijo que hiciera los cambios que le pareciera mejor en el guion. [12] Con el permiso de Hammerstein, Abbott realizó cambios importantes en la trama. [13]

Hammerstein sólo había descrito brevemente el espectáculo dentro del espectáculo. Temiendo que el espectáculo fuera poco interesante, Abbott esperaba que se proporcionaran algunos puntos destacados cuando se desarrollara el espectáculo dentro del espectáculo, que Hammerstein sólo había descrito brevemente. [13] Según el autor y compositor Ethan Mordden en su libro sobre las obras del dúo, Hammerstein pensaba que el espectáculo dentro del espectáculo iba a ser:

algo extraño, que se destaque y nos sorprenda, para contrastar mejor con la vida sencilla del actor... Imaginaremos algún musical bastante avanzado del futuro cercano, algo más allá incluso de Allegro , con personajes arquetípicos: un héroe simple y su adorable Julieta, el rapaz Don Juan y su volátil Carmen. Entonces el público siempre sabrá dónde está. El contraste es la clave. El espectáculo interior debe verse y sonar, en todo momento, lo más alejado posible de la vida real. [14]

Hammerstein incluyó un incidente que había visto cuando era un asistente de dirección de escena novato: un chico del coro se acercó a una chica del coro y le pidió usar un poco de su rímel para disimular un agujero en los calcetines negros del chico. [15] Hammerstein afirmó: "Éramos religiosos en mantenernos alejados de las cosas triviales: el amable anciano portero de escena llamado Pop, la linda suplente que reemplaza a la estrella en la noche del estreno. También nos mantuvimos alejados de la historia detrás del escenario de una compañía que monta un nuevo espectáculo, con todas las ansiedades de los actores y productores ... Parecía correcto centrarse en un espectáculo que ya está en escena porque queríamos contar una historia sobre una comunidad, la comunidad detrás del escenario, y esta comunidad se establece y se asienta después del estreno de un espectáculo". [15]

Además de Abbott, el dúo reclutó a otros profesionales con experiencia en comedia musical. El coreógrafo Robert Alton había trabajado en éxitos como Panama Hattie y en musicales de cine. Don Walker fue contratado para hacer las orquestaciones; la suya sería más simple que las de Robert Russell Bennett , quien usualmente desempeñaba esa función en los musicales de la pareja pero que no estaba disponible. [16] Irene Sharaff fue contratada para diseñar los más de 300 trajes que serían necesarios. [5] El espectáculo se llamó originalmente Hércules y Julieta , pero pronto lo cambiaron a Yo y Julieta . El Teatro Majestic , que Rodgers y Hammerstein deseaban tener para Yo y Julieta , estaba actualmente ocupado por su South Pacific , cuatro años después de su presentación. Se hicieron arreglos para trasladar South Pacific al Teatro Broadway , aunque, debido a conflictos de programación, esto significó trasladar ese espectáculo a Boston durante cinco semanas. [10]

Trama

Para conocer la terminología teatral, véase Escenario (teatro) .

Toda la acción del espectáculo se desarrolla en un teatro de Broadway en el que se representa el musical de larga trayectoria Me and Juliet   (el " espectáculo dentro del espectáculo ") y sus alrededores. El escenario es principios de los años 50.

Acto 1

Falta media hora para que comience el espectáculo. El electricista Sidney y la corista Jeanie están irritados porque Bob, el compañero electricista de Sidney, no está allí. Sidney necesita la ayuda de Bob; Jeanie, la novia de Bob, está molesta porque la dejaron plantada. Sidney le advierte a Jeanie que Bob puede no ser el hombre adecuado para ella; éstas son dudas que ella también tiene (Números musicales: "A Very Special Day"/"That's the Way it Happens").

Jeanie se va y aparece Bob. Bob le dice a Sidney que le gusta salir con Jeanie, pero que no piensa casarse con ella. Cuando Sidney bromea diciendo que Jeanie puede tener más éxito que Bob, el hombre más grande lo estrangula momentáneamente. Jeanie lo ve, lo que aumenta sus dudas sobre Bob. Larry, el asistente del director de escena, también se siente atraído por Jeanie (repetición de "That's the Way it Happens").

George S. Irving , como Darío, el director

El director de escena Mac se ocupa de los preparativos finales y la orquesta, dirigida por Dario, el director, toca la obertura del espectáculo interno ("Obertura de Yo y Julieta "). Se levanta el telón del espectáculo interno ("Amor matrimonial"): el personaje masculino principal, "Yo" (interpretado por Charlie, un cantante), le cuenta al público sobre la chica con la que quiere casarse, Julieta (Lily, una cantante). También le cuenta al público sobre la chica con la que está decidido a no casarse, Carmen, que lo asusta. "Yo" siente que Carmen (el papel femenino principal de bailarina) es más adecuada para su jefe, Don Juan (el bailarín principal). A medida que continúa el espectáculo interno, Bob y Sidney están en el puente de luz. Bob se identifica con Don Juan por su renuencia a casarse ("Keep It Gay").

Otro día en Me and Juliet , y los bailarines están ensayando bajo la supervisión de Mac (conclusión de "Keep It Gay"). A instancias de Larry, Jeanie decide hacer una audición para el puesto de segunda suplente para el papel de Julieta. Al enterarse de esto, Mac lleva a Larry aparte y le advierte que nunca se involucre con un miembro del elenco de un espectáculo mientras esté a cargo del mismo. Apenas Mac ha dicho esto, su novia Betty (que actualmente está en el espectáculo del otro lado de la calle) hace una audición para el papel de Carmen. El productor le da el papel. Mientras Larry mira divertido, Mac acepta esto profesionalmente, luego se marcha disgustado.

De izquierda a derecha: Bill Hayes (como Larry) y Mark Dawson (Bob) intercambian miradas hostiles mientras Edwin Phillips (Sidney) observa. De la producción original.

Jeanie practica para su propia audición ("No Other Love"), y Larry le dice que el público la aceptará si es "una niña de verdad" como Juliet, pero la rechazará si es una "farsante" ("The Big Black Giant"). Larry desea un romance con Jeannie, pero le teme a Bob, que es más grande y fuerte.

Pasan varios meses, durante los cuales Jeanie consigue el trabajo como segunda suplente. Larry y Jeanie se reúnen en secreto y ocultan a Bob su incipiente romance. El resto del elenco está al tanto de sus citas: una bailarina los vio en un restaurante de chili en la Octava Avenida .

Mac, fiel a sus principios, ha dejado a Betty, pero ambos siguen sintiéndose atraídos el uno por el otro. A Betty le gusta actuar ("Soy yo"). Mientras actúa en el espectáculo interno, Bob y Sidney vuelven a estar en el puente de luces.

Bob ha sido engañado por las mentiras de Jeanie sobre por qué no salen, y se ilumina cuando Sidney deja escapar que Larry y Jeanie se están viendo. Bob exige pruebas, y Sidney le dice a Bob que observe lo que sucede entre bastidores durante el próximo final del Acto 1 de Me and Juliet . Bob ve a Larry y Jeanie besarse después de que ella sale del escenario con una bandeja de flores, una acción captada por el foco de Bob . Mac entra, comprende la situación, envía a Larry lejos, luego vuelve a poner la bandeja en las manos de Jeanie y la empuja al escenario. Ella es perseguida por el foco de Bob, que la sigue implacablemente por el escenario a medida que más y más bailarines se dan cuenta de que algo ha ido muy mal. Bob deja caer un saco de arena desde el puente de luz; golpea la bandeja que Jeanie sostiene al suelo. Mac ordena que se baje el telón frente a un escenario en pánico.

Acto 2

Escena de baile del espectáculo dentro del espectáculo. Producción original, 1953.

En el salón de la planta baja, unos minutos antes de que se levante el telón del segundo acto de Yo y Julieta , los acomodadores comentan la notable conclusión del primer acto, aunque el público no ha notado nada inusual ("Intermission Talk"). Cuando comienza el segundo acto del espectáculo interno, un enfurecido Bob busca a Jeannie y Larry en el teatro. Incapaz de encontrarlos, se coloca en un bar al otro lado de la calle donde puede ver las puertas del teatro ("It Feels Good"). La perspectiva cambia a la acción en el escenario en Yo y Julieta , donde Don Juan y Carmen están en una cita ("We Deserve Each Other"), antes de pasar a la oficina del gerente donde Larry y Jeanie se esconden ("I'm Your Girl"). Mac apenas ha comenzado su conferencia cuando Bob entra por la ventana, habiendo escuchado voces familiares. En la pelea que sigue, Bob noquea a Mac, pero cuando el electricista intenta agarrar a Jeannie, Larry la defiende con fuerza. La pelea termina cuando Bob golpea accidentalmente su cabeza contra un radiador y también queda inconsciente.

Ruby, la directora de la compañía, envía a Larry y Jeannie al escenario para continuar con la obra. Después de que Bob y Mac se recuperan, Ruby le informa a Bob que Larry y Jeanie se habían casado en secreto ese mismo día, y el sorprendido electricista se va. Mac, temeroso de que se produzcan más disturbios, va a buscarlo. Cuando Mac sale, suena el teléfono y Ruby atiende la llamada. Es el productor, que llama a Mac para que lo transfiera a otro espectáculo, lo que lo deja libre para reanudar su romance con Betty.

En el escenario, Yo y Julieta está terminando. Después de que termina el espectáculo interno ("Final de Yo y Julieta "), Larry, que será el nuevo director de escena, insiste en ensayar una escena del espectáculo. Al ver entrar a Bob con el ceño fruncido, Larry le ordena a él y a Sidney que estén presentes a la mañana siguiente para volver a orientar las luces. Desconcertado y algo avergonzado, Bob dice "No sabía que estabas casado" antes de irse en silencio, después de decir: "Supongo que estaré aquí". Jeanie es felicitada por sus compañeros de espectáculo, pero Larry, muy serio, les hace señas para que se pongan en sus lugares para ensayar la escena. Como Lily ha tenido que irse, Jeanie la reemplaza como Julieta, mientras Larry canta el papel de Yo en la escena, mientras cae el telón ("Final de nuestra obra").

Ensayos y pruebas

El reparto estaba formado principalmente por desconocidos, aunque a Isabel Bigley , que acababa de dar vida a la hermana Sarah Brown en Guys and Dolls , se le dio el papel principal de la corista Jeanie. Para Larry, el asistente del director de escena que se enamora de Jeanie, eligieron a Bill Hayes , un conocido actor de teatro y televisión. [17] William Tabbert , el teniente Joe Cable original en South Pacific, fue considerado para el papel de Larry, pero perdió porque se pensó que era demasiado alto para tener miedo de Mark Dawson, contratado como el imponente matón Bob. [18]

Fotografía de Rodgers en la mediana edad, sentado en un teatro, vistiendo un traje y sosteniendo un cigarrillo.
Richard Rodgers

Las audiciones para el coro comenzaron el 10 de marzo de 1953 en el Majestic Theatre de Broadway ; Rodgers, Hammerstein y Abbott escucharon a más de 1000 personas. Los ensayos comenzaron en el Majestic para los protagonistas y en el Alvin Theatre para los bailarines. Según Saul Pett, un reportero independiente al que se le permitió observar los ensayos del espectáculo, "todos parecían relajados excepto Hammerstein". [19] [20] El hijo del letrista, James, se desempeñó como segundo asistente de dirección de escena. James Hammerstein recordó haber tenido una relación difícil con Rodgers; el compositor sugirió que James hiciera su trabajo desde el frente del teatro , en lugar de detrás del escenario. "Creo que pensó que era su espectáculo y su jurisdicción. ¿Por qué debería estar un Hammerstein allí?" [20] James Hammerstein encontró atractiva a la bailarina principal y la invitó a salir. Justo antes de la cita, Rodgers la despidió y le dijo a James Hammerstein que le diera la noticia. [20]

Pett registró los problemas técnicos que tuvieron que resolverse para lograr la compleja puesta en escena:

En varias escenas clave, el público tuvo que ver la obra dentro de la obra y, al mismo tiempo, observar el realismo de las operaciones del director de escena entre bastidores. Para lograr este resultado y hacer que ambos elementos fueran simultáneos, la mayor parte de la producción tuvo que colgarse de rieles de acero especialmente construidos en altura. Motores eléctricos sincronizados movían lentamente los cuadros del escenario hacia los bastidores, lo suficiente para dejar al descubierto el escritorio del director de escena y a los actores y tramoyistas fuera del escenario esperando sus señales. [21]

Durante los ensayos, el dúo sacó dos números de producción, "Wake Up, Little Theatre" y "Dance", preocupados por la extensión del espectáculo. La actriz que interpretaba a Julieta en la obra interna demostró ser una buena cantante pero una mala actriz; fue reemplazada por Helena Scott. [21] Abbott tuvo pocos comentarios negativos después del ensayo final en Nueva York, y la compañía viajó a Cleveland, sede de las primeras pruebas, de muy buen humor, durmiendo poco en el viaje en tren. [22] RCA Records pagó el costo de producción de $350,000 a cambio de una participación del cincuenta por ciento y los derechos de la grabación del elenco original . [23]

Las pruebas en Cleveland se realizaron en el Teatro Hanna . El ensayo general la noche anterior a la presentación inicial reveló una serie de problemas con el espectáculo; solo durante el primer acto , Hammerstein dictó ocho páginas de notas. El saco de arena que cae del puente de luces cerca del final del Acto 1 cayó fuera de lugar, casi golpeando a Isabel Bigley, quien interpretó a Jeanie. Pett recordó que el ensayo se detenía a menudo, ya que Rodgers intentaba resolver cada problema a medida que surgía, y el ensayo, que comenzó a las 8 p. m., duró hasta las 2 a. m. [24]

El estreno en Cleveland, la noche del 20 de abril de 1953, contó con la asistencia de un público distinguido. Cuando el telón de fondo del escenario no se bajó a tiempo, se escuchó a Hammerstein murmurar: "¡Maldita sea, maldita sea, maldita sea ! ¡Esta es una nueva forma: la guardaron para la función!" [24] Sin embargo, la multitud le dio al espectáculo una entusiasta bienvenida. Los críticos de Cleveland pensaron bien del espectáculo, pero estaban preocupados por la débil historia. [24] Después de las reacciones y los problemas de Cleveland, según la biógrafa de Rodgers, Meryle Secrest , "lo que parecía ser un espectáculo que necesitaba pequeños ajustes se convirtió en un musical en serios problemas". [20] Bigley recordó que acababa de venir de un éxito y "simplemente no había la misma energía". [20] Hammerstein tenía la intención de omitir la obertura, y que el público mirara, después de que se levantara el telón, un escenario en blanco en el que los intérpretes y el equipo de la obra dentro de la obra entraron y comenzaron sus preparativos. Esperando que la orquesta comenzara la velada, el público habló durante las escenas iniciales antes de quedar en silencio ante la obertura del espectáculo interno; en respuesta, el dúo abandonó el concepto de Hammerstein y abrió con una obertura. [20]

En contraste con la ligereza de su primer viaje en tren, la compañía estaba abatida y exhausta en el camino de Cleveland a Boston para las pruebas finales. [20] El espectáculo abrió preestrenos en Boston el 6 de mayo. A la mayoría de los críticos de Boston les gustó el espectáculo y expresaron confianza en que Rodgers y Hammerstein podrían solucionar los problemas con la trama. La pareja eliminó una canción, "Meat and Potatoes", que se sintió demasiado obscena. Después de verla interpretada por Joan McCracken , quien interpretó a Betty (Carmen en la obra dentro de la obra), la pareja decidió que tenía demasiados dobles sentidos y la cortó. [25] Fue reemplazada por "We Deserve Each Other", que la pareja había escrito en una habitación de hotel de Cleveland. [26] Otra canción cortada, "You Never Had It So Good", incluía letras que satirizaban los propios trabajos anteriores del dúo. Su letra, "Coseré, hornearé / Intentaré hacer que tus tardes sean todas encantadas. / Mi pastelito, / Soy tuyo para que lo tomes, pero no me des por sentado", aludía a dos canciones de South Pacific , " Some Enchanted Evening " y "Honey Bun". [14] El público siguió saludando cálidamente el espectáculo. [26]

Durante los preestrenos en Boston, el dúo escuchó al público elogiar los decorados, una reacción que normalmente era un mal augurio para el espectáculo en sí. [27] Hammerstein le escribió al director de El rey y yo, John van Druten :

Me and Juliet parece un gran éxito. Es un cambio de ritmo para nosotros y en algunos sectores se nos puede criticar porque no es tan grandilocuente como nuestros trabajos más recientes. De hecho, es una comedia musical pura y dura. Si esto es traición, aprovéchenlo al máximo. [25]

Producción

Primeros créditos del  programa de teatro de Yo y Julieta

El musical se estrenó en Broadway el 28 de mayo de 1953 en el Majestic Theatre . [28] Las grandes ventas anticipadas garantizaron una considerable duración; a principios de noviembre, había devuelto su anticipo, [27] y cerró después de 358 funciones, pagando una pequeña ganancia a RCA. [29] Thomas Hischak, en su The Rodgers and Hammerstein Encyclopedia , sugiere que el negocio cayó después de que se agotaran las ventas anticipadas "porque el público había llegado a esperar más de un musical de Rodgers y Hammerstein". [29] Según Frederick W. Nolan en su libro sobre las obras del dúo, "a pesar de una venta anticipada de $500,000, a pesar de una duración de diez meses (que, para cualquiera excepto Rodgers y Hammerstein, habría representado un gran éxito), y a pesar de una ganancia final de más de $100,000, Me and Juliet tiene que clasificarse como un fracaso". [30]

El drama entre bastidores representado en el musical fue acompañado por dificultades reales entre el elenco. McCracken, que interpretó a Betty, era la esposa del coreógrafo Bob Fosse y se quedó embarazada durante la función. Bill Hayes escribió más tarde que perdió a su bebé por un aborto espontáneo aproximadamente al mismo tiempo que perdió a su esposo por Gwen Verdon . [25] De hecho, el bebé fue abortado, porque el embarazo habría puesto en peligro la salud de McCracken como resultado de su diabetes. [31] Hayes señaló que en los quince meses que interpretó a Larry, no recordaba haber tenido una conversación con Isabel Bigley, quien supuestamente era su interés amoroso y esposa: "Dudo que el público haya creído alguna vez que estábamos profundamente enamorados". [25] El espectáculo no recibió nominaciones al premio Tony . [32] Durante la función, Hammerstein siguió su práctica habitual de visitar el teatro de vez en cuando para asegurarse de que los artistas no se tomaran libertades con su libro. A su regreso, la secretaria de Hammerstein le preguntó cómo iba el espectáculo. El letrista pensó por un segundo y luego dijo: "Odio ese espectáculo". [33] Según Bill Hayes en su autobiografía Like Sands Through the Hourglass (2005), "Sin embargo, hicimos casi quinientas funciones, todas con teatro lleno. Los costos de producción se pagaron y las ganancias sustanciales se destinaron a la caja registradora de R&H. Por lo tanto, aunque no está en la misma categoría que las cinco históricas que se convirtieron en películas - Oklahoma!, Carousel, South Pacific, The King and I y The Sound of Music - nuestro espectáculo debe considerarse un éxito". [34]

No se intentó una gira nacional, pero el espectáculo tuvo una presentación de seis semanas en el Teatro Shubert en Chicago en la primavera de 1954. [29] [35] Rodgers y Hammerstein, con sus esposas, asistieron a la función de la noche de apertura. [36] Entre los que tocaron en el coro durante la presentación en Nueva York estaba la futura estrella Shirley MacLaine ; Shirley Jones fue corista en las presentaciones de Chicago, [37] y al menos una vez sustituyó a una indispuesta Isabel Bigby, "afectada por un virus". [38] Las producciones posteriores incluyen una del Starlight Theatre de Kansas City en 1955. [39] Equity Library Theatre lo produjo en Nueva York en 1970; [40] regresó a esa ciudad, aunque no a Broadway, en 2002 con el York Theatre . [37] Una producción de Londres fue presentada por el Finborough Theatre en 2010 en un teatro de cincuenta asientos; la producción fue anunciada como el estreno europeo del espectáculo. [41]

Números musicales

Tratamiento y grabación musical

Una de las fuentes del entusiasmo de Rodgers por el concepto que se convirtió en Me and Juliet fue su opinión de que un musical contemporáneo le daba la oportunidad de hacer una partitura contemporánea. En el momento en que Rodgers escribió la partitura, una locura por el baile latino había arrasado los Estados Unidos, y su influencia encontró su camino en la música de Me and Juliet . Rodgers puso un trío de jazz en escena en la producción y animó a los miembros a improvisar. [14] Entre el trío estaba la artista de jazz Barbara Carroll como Chris, pianista de ensayo. [43] "Intermission Talk", la charla entre los miembros de la audiencia al principio del segundo acto, tiene una melodía alegre y referencias astutas a una serie de espectáculos que se presentaban en Broadway en ese momento, incluido el propio The King and I del dúo . [44] Según el autor y compositor Ethan Mordden , la partitura de Rodgers "encontró [a Rodgers y Hammerstein] buscando un sonido travieso, ágil, el sonido de las Hit Parade tal como lo reimaginaron [ellos]". [14]

Rodgers tomó prestada la música de " No Other Love ", un tango, de su premiada banda sonora para Victory at Sea . [29] RCA, que tenía esos derechos, hizo los arreglos para que Perry Como grabara la canción, y se lanzó al mercado para que coincidiera con el estreno del espectáculo en Broadway. El disco se convirtió en un éxito número uno para Como en la lista de Disc Jockey, aunque llegó al número dos como best seller, permaneciendo en las listas durante 22 semanas. [45]

Hischak describió el álbum del elenco original como "sorprendentemente animado y mayormente disfrutable para un musical que se consideraba tan aburrido en el escenario". [46] Señaló "Intermission Talk" como un número que probablemente funciona mejor en una grabación que en el escenario y afirma que "no hay duda del poder hipnótico de 'No Other Love'". [46] La grabación del elenco original fue lanzada en disco compacto en 1993. [47]

Recepción crítica y valoración

El musical recibió críticas neutrales y desfavorables de los críticos. [48] El crítico del New York Times, Brooks Atkinson, elogió la actuación y la coreografía, pero afirmó: "Este es su regalo de San Valentín al mundo del espectáculo, expresado en forma de un espectáculo dentro del espectáculo; y tiene casi todo excepto una historia inteligible". [49] El crítico del Herald-Tribune, Walter Kerr, señaló que "Rodgers y Hammerstein han estado peligrosamente cerca de escribir un espectáculo sin espectáculo". [27] George Jean Nathan del Journal American afirmó que "el libro de Hammerstein tiene el efecto de quedarse de brazos cruzados esperando que se le ocurra una idea". [29] Robert Coleman del Daily Mirror señaló: "Después de haber establecido nuevos estándares altos para los musicales en todo el mundo, Rodgers y Hammerstein buscaron en el cajón inferior de su escritorio para Yo y Julieta . Resultó una gran decepción para este fanático acérrimo de R. & H.". [50] John Chapman del Daily News comentó: "Es más interesante cuando los decorados de Jo Mielziner están en movimiento". [50] Según Steven Suskin en su recopilación de críticas de la noche de estreno en Broadway, los siete principales críticos de Nueva York no le dieron a la producción ningún elogio, una crítica favorable, una mixta, cuatro desfavorables y una crítica negativa. [48]

Un número que tuvo buena acogida fue "Keep It Gay", una canción que en los ensayos se había asignado a varios intérpretes diferentes antes de terminar con Bob. La canción gustó en parte debido a la novedad de su ambientación: comienza con Bob cantando desde el puente de luz que se encuentra muy por encima del escenario; después de un apagón, los intérpretes de la obra interna la retoman en el escenario de abajo, y después de otro apagón, se ve a los intérpretes con su ropa deportiva, en un ensayo algunas semanas después. Hammerstein le dio crédito por la escena a Mielziner, y sugirió que demostraba una forma en la que el libro había afectado a la música. [51]

Abbott afirmó que había dos razones para lo que él consideraba el fracaso del espectáculo. La primera era el exceso de confianza de Rodgers y Hammerstein; se consideraban los "niños de oro" de Broadway que no podían hacer nada malo. [30] La otra era la obra dentro de la obra, que no había sido pensada a fondo por nadie. Según Abbott, Hammerstein seguía siendo "positivamente como una esfinge" en este tema. Sin entender a los personajes de la obra dentro de la obra, Alton no se le ocurrió nada más que números rutinarios de canto y baile. Durante la función, el dúo se acercó al coreógrafo Jerome Robbins y le preguntó si podía arreglar los bailes. Robbins dijo que podía, pero que no lo haría, ya que "mataría a Bob Alton". [52] Según el biógrafo de Hammerstein, Hugh Fordin, "[el] contraste previsto entre la vida en el escenario y detrás del escenario nunca se logró porque el espectáculo en el escenario era muy tibio y confuso". [23]

"That's the Way it Happens" se incluyó en la versión teatral de 1996 del musical cinematográfico de Rodgers y Hammerstein de 1945 , State Fair . [53] Según David Lewis en su historia del musical de Broadway, "La oficina de Rodgers y Hammerstein, al parecer, ha renunciado a que [el musical posterior de R&H] Pipe Dream y [ Me and ] Juliet encuentren audiencia... así que estas canciones están disponibles". [54]

El compositor y autor Ethan Mordden , en su libro sobre las obras del dúo, escribió sobre las dificultades conceptuales que Rodgers y Hammerstein tuvieron con el musical:

[ Yo y Julieta ] fue la primera de sus obras sin un poderoso sentido del destino, de personajes interconectados en consecuencia. En Oklahoma!, Carousel , South Pacific y El rey y yo , especialmente, los protagonistas, ya sean nobles o débiles, justos o impetuosos, cambian la vida de los demás. Los personajes de Yo y Julieta parecen haber sido unidos por casualidad y, a excepción de los amantes, se separarán sin verse afectados por el otro tan pronto como termine la obra. Esto dejó a Hammerstein sin nada que buscar en su gente, y a Rodgers sin nada que ilustrar. [55]

Personajes y elenco de la noche de estreno

Personajes principales: [56]

  • Jeanie, cantante del coro — Isabel Bigley
  • Bob, electricista — Mark Dawson
  • Larry, asistente del director de escena — Bill Hayes
  • Mac, director de escena — Ray Walston
  • Darío, director de orquesta — George S. Irving
  • Sidney, electricista — Edwin Phillips
  • Herbie, el chico del mostrador de dulces — Jackie Kelk
  • Ruby, gerente de la empresa — Joe Lautner
  • Buzz, bailarín principal — Buzz Miller

Personajes de “Yo y Julieta” (obra dentro de la obra): [56]

  • Charlie (Yo), protagonista destacado: Arthur Maxwell
  • Lily (Juliet), cantante principal — Helena Scott
  • Jim (Don Juan), bailarín principal — Robert Fortier
  • Susie (Carmen), bailarina principal — Svetlana McLee
  • Betty, sucesora de Susie como bailarina principal — Joan McCracken

Referencias

  1. ^ Autobiografía de Bill Hayes Como arenas en el reloj de arena 2005
  2. ^ Hayes, Bill (2005). Como arenas en el reloj de arena (primera edición). New American Library. pág. 124. ISBN 0-451-21660-1.
  3. ^ Mordden, pág. 149.
  4. ^ por Hischak, págs. 286-287.
  5. ^Ab Fordin, pág. 309.
  6. ^ desde Mordden, pág. 150.
  7. ^ Secrest, pág. 316.
  8. ^ Nolan, pág. 218.
  9. ^ por Nolan, pág. 217.
  10. ^ por Nolan, pág. 219.
  11. ^ Hischak, pág. 220.
  12. ^ Nolan, págs. 219–221.
  13. ^ por Hyland, pág. 221.
  14. ^ abcd Mordden, pág. 152.
  15. ^desde Peck.
  16. ^ Mordden, págs. 152-153.
  17. ^ Secrest, págs. 318–320.
  18. ^ Mordden, pág. 153.
  19. ^ Nolan, pág. 221.
  20. ^ abcdefg Secrest, pág. 320.
  21. ^ por Nolan, pág. 222.
  22. ^ Secrest, pág. 319.
  23. ^Ab Fordin, pág. 311.
  24. ^ abc Nolan, págs. 223–224.
  25. ^ abcd Secrest, pág. 321.
  26. ^ por Nolan, págs. 224-225.
  27. ^ abc Hyland, pág. 223.
  28. ^ Hischak, pág. 178.
  29. ^ abcde Hischak, pág. 180.
  30. ^ por Nolan, pág. 225.
  31. ^ Sagolla, págs. 220–221.
  32. ^ Hischak, pág. 335.
  33. ^ Secrest, pág. 322.
  34. ^ Hayes, Bill (2005). Como arenas en el reloj de arena (primera edición). New American Library. pág. 124. ISBN 0-451-21660-1.
  35. ^ Broadway en Chicago.
  36. ^ Cass, Judith. "Modas y fantasía". Chicago Tribune, 18 de abril de 1954.
  37. ^ ab La Organización Rodgers & Hammerstein.
  38. ^ Cassidy, Claudia. "En el pasillo", Chicago Tribune, 20 de mayo de 1954.
  39. ^ Teatro Starlight.
  40. ^ Gussow.
  41. ^ Lobo.
  42. ^ de Rodgers & Hammerstein, pág. 456.
  43. ^ Hischak, pág. 179.
  44. ^ Hischak, pág. 132.
  45. ^ Macfarlane y Crossland, pág. 84.
  46. ^ por Hischak, pág. 181.
  47. ^ Metcalf.
  48. ^ por Suskin, pág. 429.
  49. ^ Atkinson.
  50. ^ por Suskin, pág. 428.
  51. ^ Hyland, pág. 222.
  52. ^ Nolan, págs. 225-226.
  53. ^ Willis, pág. 41
  54. ^ Lewis, pág. 180
  55. ^ Mordden, pág. 159.
  56. ^ Véase Rodgers & Hammerstein, pág. 453.

Libros

  • Hayes, Bill; Hayes, Susan Seaforth (2005). Como arenas en el reloj de arena . Nueva York: New American Library. ISBN 0-451-21660-1.
  • Fordin, Hugh (1995) [1977]. Conociéndolo: una biografía de Oscar Hammerstein II (reimpresión, edición ilustrada). Jefferson, Carolina del Norte: Da Capo Press. ISBN 978-0-306-80668-1.[ enlace muerto permanente ]
  • Hischak, Thomas S. (2007). Enciclopedia de Rodgers y Hammerstein (edición ilustrada). Westport, Connecticut: Greenwood Publishing Group. ISBN 978-0-313-34140-3.
  • Hyland, William G. (1998). Richard Rodgers (edición ilustrada). New Haven, Connecticut: Yale University Press. ISBN 978-0-300-07115-3.
  • Lewis, David H. (2002). Musicales de Broadway: cien años de historia. Ned Miller (compositor) "Sunday" (edición ilustrada). Jefferson, NC: McFarland & Company, Inc. ISBN 978-0-7864-1269-3.
  • Macfarlane, Malcolm; Crossland, Ken (2009). Perry Como: biografía y trayectoria profesional (edición ilustrada). Jefferson, Carolina del Norte: McFarland. ISBN 978-0-7864-3701-6.
  • Mariska, Bradley (2004). "¿Quién espera que ocurra un milagro todos los días?": Redescubriendo a Julieta y a mí y Pipe Dream, los musicales olvidados de Rodgers y Hammerstein (PDF) (edición de tesis). College Park, MD: Universidad de Maryland.
  • Mordden, Ethan (1992). Rodgers & Hammerstein (edición ilustrada). Nueva York: Harry N. Abrams. ISBN 978-0-8109-1567-1.
  • Nolan, Frederick (2002) [1979]. El sonido de su música: la historia de Rodgers y Hammerstein (edición reimpresa). Cambridge, Mass.: Applause Theatre and Cinema Books. ISBN 978-1-55783-473-7.
  • Rodgers, Richard ; Hammerstein, Oscar II (1953). Seis obras de Rodgers y Hammerstein. Nueva York: Random House (Modern Library).
  • Sagolla, Lisa Jo (2003). La chica que se cayó: una biografía de Joan McCracken . Boston, Mass.: Northeastern University Press. ISBN 1-55553-573-9.
  • Secrest, Meryle (2001). Somewhere for Me: A Biography of Richard Rodgers (edición ilustrada). Cambridge, Mass.: Applause Theatre and Cinema Books. ISBN 978-1-55783-581-9.
  • Suskin, Steven (1990). Noche de estreno en Broadway. Nueva York: Schirmer Books. ISBN 978-0-02-872625-0.
  • Willis, John (1998). Theatre World 1995–1996. Nueva York: Hal Leonard Corporation. ISBN 978-1-55783-323-5.

Artículos y páginas web

  • Atkinson, Brooks (29 de mayo de 1953). "Primera noche en el teatro; 'Me and Juliet' es un homenaje al teatro de Rodgers y Hammerstein". The New York Times . p. 17 . Consultado el 6 de febrero de 2011 . (se requiere suscripción)
  • Gussow, Mel (15 de mayo de 1970). «Equity Library revive Me and Juliet» (PDF) . The New York Times . pág. 42. Consultado el 6 de febrero de 2011 . (se requiere suscripción)
  • Metcalf, Steve (7 de febrero de 1993). «Un torrente de lanzamientos de CD muestra clásicos y obras desconocidas de Broadway». Hartford Courant . p. G1. Archivado desde el original el 4 de enero de 2013 . Consultado el 30 de enero de 2011 . (se requiere suscripción)
  • Peck, Seymour (24 de mayo de 1953). «About Me and Juliet». The New York Times . pág. X1 . Consultado el 6 de febrero de 2011 . (se requiere suscripción)
  • "Historia de Julieta y yo". Organización Rodgers & Hammerstein, The. Archivado desde el original el 21 de junio de 2018. Consultado el 10 de abril de 2011 .
  • "Archivo de Broadway en Chicago: Yo y Julieta". Broadway en Chicago . Consultado el 15 de abril de 2017 .
  • "Historia del espectáculo". Starlight Theatre . Archivado desde el original el 8 de marzo de 2016. Consultado el 3 de marzo de 2011 .
  • Wolf, Matt (19 de octubre de 2010). «Theatre Review: In the city of second opportunities» (Reseña teatral: en la ciudad de las segundas oportunidades). The New York Times . Consultado el 6 de febrero de 2011 . (se requiere suscripción)
Escuche este artículo ( 23 minutos )
Icono de Wikipedia hablado
Este archivo de audio se creó a partir de una revisión de este artículo con fecha del 5 de septiembre de 2019 y no refleja ediciones posteriores. ( 05/09/2019 )

Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Yo_y_Julieta&oldid=1240757639"