La vida es bella | |
---|---|
Dirigido por | Roberto Benigni |
Escrito por | Roberto Benigni Vincenzo Cerami |
Producido por | Gianluigi Braschi Elda Ferri |
Protagonizada por |
|
Cinematografía | Tonino Delli Colli |
Editado por | Simona Paggi |
Música de | Nicola Piovani |
Compañía productora | Melampo Cinematográfica |
Distribuido por | Grupo Cecchi Gori (Italia) Miramax Films (Internacional) |
Fecha de lanzamiento |
|
Duración del programa | 116 minutos [1] |
País | Italia |
Idioma | italiano |
Presupuesto | 15 mil millones de liras [2] |
Taquillas | 230,1 millones de dólares [3] |
La vida es bella ( en italiano : La vita è bella , en italiano: [la ˈviːta ˈɛ bˈbɛlla] ) es una película de comedia dramática italiana de 1997 dirigida y protagonizada por Roberto Benigni , quien coescribió la película con Vincenzo Cerami . Benigni interpreta a Guido Orefice, un judío italiano dueño de una librería, que emplea su imaginación para proteger a su hijo de los horrores del internamiento en un campo de concentración nazi . La película se inspiró parcialmente en el libro Al final, vencí a Hitler de Rubino Romeo Salmonì y en el padre de Benigni, quien pasó dos años en el campo de concentración de Bergen-Belsen durante la Segunda Guerra Mundial .
La película fue un éxito crítico y comercial abrumador. A pesar de algunas críticas por usar el tema con fines cómicos, recibió una aclamación generalizada, con críticos elogiando su historia, actuaciones y dirección, y la unión del drama y la comedia. La película recaudó más de $230 millones en todo el mundo, incluidos $57,6 millones en los Estados Unidos, es la segunda película en idioma extranjero más taquillera en los EE. UU. (después de El tigre y el dragón ) [4] y una de las películas en idioma no inglés más taquilleras de todos los tiempos . [5] La National Board of Review la incluyó entre las cinco mejores películas extranjeras de 1998. [6]
La película ganó el Gran Premio en el Festival de Cine de Cannes de 1998 , nueve premios David di Donatello (incluyendo Mejor Película ), cinco premios Nastro d'Argento en Italia, dos premios de cine europeo y tres premios de la Academia , incluyendo Mejor Película en Lengua Extranjera y Mejor Actor para Benigni, el primero para una actuación masculina de habla no inglesa. [7]
En 1939, en la Italia fascista , Guido Orefice es un joven judío italiano que llega a trabajar a la ciudad de Arezzo , en la Toscana , donde su tío Eliseo trabaja en el restaurante de un hotel. Guido es cómico y mordaz, y se enamora de una chica gentil llamada Dora. Más tarde, la vuelve a ver en la ciudad donde ella es maestra y está a punto de comprometerse con Rodolfo, un funcionario del gobierno local rico pero arrogante con el que Guido tiene enfrentamientos regulares. Guido organiza muchos incidentes "casuales" para demostrar su interés en Dora.
Finalmente, Dora ve el cariño y la promesa de Guido y cede, en contra de su mejor criterio. Guido roba a la dama de su fiesta de compromiso, a lomos de un caballo, humillando a su prometido y a su madre. Más tarde se casan, tienen un hijo, Giosuè, y dirigen una librería.
Durante la Segunda Guerra Mundial , en 1944, cuando el norte de Italia está ocupado por la Alemania nazi , Guido, su tío Eliseo y Giosuè son secuestrados el día del cumpleaños de Giosuè. A ellos y a muchos otros judíos se les obliga a subir a un tren con destino a un campo de concentración. Después de enfrentarse a un guardia por su marido y su hijo y de que le digan que no hay ningún error, Dora se ofrece voluntaria para subir al tren para estar cerca de su familia.
Sin embargo, como los hombres y las mujeres están separados en el campo, Dora y Guido no se ven durante el internamiento. Guido lleva a cabo varias maniobras, como usar el altavoz del campo para enviar mensajes (simbólicos o literales) a Dora para asegurarle que él y su hijo están a salvo. Eliseo es asesinado en una cámara de gas poco después de su llegada. Giosuè evita por poco que lo gaseen, ya que odia bañarse y ducharse, y no siguió a los otros niños cuando se les ordenó entrar en las cámaras de gas y se les dijo que eran duchas.
En el campamento, Guido oculta a su hijo la verdadera situación. Guido le explica a Giosuè que el campamento es un juego complicado en el que debe realizar las tareas que Guido le asigna. Cada una de las tareas le reportará puntos y el que llegue primero a mil puntos ganará un tanque. Le dice que si llora, se queja de que quiere a su madre o dice que tiene hambre, perderá puntos, mientras que los chicos tranquilos que se esconden de los guardias del campamento ganan puntos extra. Giosuè a veces se muestra reacio a participar en el juego, pero Guido lo convence cada vez para que continúe.
En un momento dado, Guido aprovecha la aparición de los oficiales alemanes de visita y sus familias para mostrarle a Giosuè que otros niños se esconden como parte del juego, y también se aprovecha de una niñera alemana que piensa que Giosuè es uno de sus encargados para alimentarlo mientras Guido sirve a los oficiales alemanes. Otro camarero casi descubre que Guido y Giosuè son prisioneros cuando Giosuè dice accidentalmente "gracias" en italiano al recibir un plato de cena. Pero cuando el camarero regresa con su superior, se encuentra a Guido enseñando a todos los niños alemanes cómo decir "gracias" en italiano, lo que proporciona una artimaña eficaz.
Guido mantiene esta historia hasta el final, cuando, en medio del caos que supone cerrar el campamento mientras se acercan las fuerzas aliadas , le dice a su hijo que se quede en una caja hasta que todos se hayan ido, ya que es la última tarea de la competición antes de que el tanque prometido sea suyo. Guido va a buscar a Dora, pero es atrapado por un soldado alemán. Un oficial ordena que Guido sea ejecutado y Guido es conducido por el soldado. Mientras camina hacia su muerte, Guido pasa por Giosuè una última vez y le guiña el ojo, todavía en el papel y jugando al juego. A continuación, a Guido le disparan y lo dejan por muerto en un callejón.
A la mañana siguiente, Giosuè sale del baño de sudor justo cuando llega una unidad del ejército estadounidense liderada por un tanque Sherman y el campamento es liberado. Giosuè está muy contento por haber ganado el juego (sin saber que su padre está muerto), pensando que ganó el tanque, y un soldado estadounidense le permite viajar en el tanque.
Mientras viaja hacia un lugar seguro, Giosuè pronto ve a Dora en la procesión que sale del campamento y se reúne con su madre. Mientras el joven Giosuè le cuenta emocionado a su madre cómo ganó un tanque, tal como su padre le había prometido, el Giosuè adulto, en un monólogo que se escucha por casualidad, recuerda los sacrificios que su padre hizo por él y su historia.
El director Roberto Benigni , que escribió el guion junto a Vincenzo Cerami , se inspiró en la historia de Rubino Romeo Salmonì y su libro Al final, vencí a Hitler , que incorpora elementos de ironía y comedia negra . [8] Salmoni era un judío italiano que fue deportado a Auschwitz, sobrevivió y se reunió con sus padres, pero descubrió que sus hermanos habían sido asesinados. Benigni declaró que deseaba conmemorar a Salmoni como un hombre que deseaba vivir de la manera correcta. [9] También basó la historia en la de su padre Luigi Benigni, que fue miembro del ejército italiano después de que Italia se convirtiera en cobeligerante de los Aliados en 1943. [10] Luigi Benigni pasó dos años en un campo de trabajo nazi y, para evitar asustar a sus hijos, contó sus experiencias con humor, y descubrió que esto lo ayudó a sobrellevar la situación. [11] Roberto Benigni explicó su filosofía: “reír y llorar vienen del mismo punto del alma, ¿no? Yo soy un cuentista: el quid de la cuestión es llegar a la belleza, a la poesía, no importa si es comedia o tragedia. Son lo mismo si se llega a la belleza”. [12]
Sus amigos le aconsejaron que no hiciera la película, ya que es un comediante y no judío, y el Holocausto no era de interés para su audiencia establecida. [13] Debido a que es gentil , Benigni consultó con el Centro de Documentación del Judaísmo Contemporáneo, con sede en Milán , durante la producción. [14] Benigni incorporó imprecisiones históricas para distinguir su historia del verdadero Holocausto, sobre el cual dijo que solo los documentales que entrevistan a los sobrevivientes podrían proporcionar "la verdad". [12]
La película se rodó en el centro storico (centro histórico) de Arezzo , Toscana . La escena en la que Benigni se cae de una bicicleta y aterriza sobre Nicoletta Braschi se rodó delante de la Badia delle Sante Flora e Lucilla de Arezzo. [15]
La banda sonora original de la película fue compuesta por Nicola Piovani , [16] con la excepción de una pieza clásica que ocupa un lugar destacado: la " Barcarolle " de Jacques Offenbach . El álbum de la banda sonora ganó el Premio de la Academia a la Mejor Banda Sonora Original Dramática [17] y fue nominado a un Premio Grammy a la Mejor Composición Instrumental Escrita para una Película, Televisión u Otro Medio Visual .
En Italia, la película fue estrenada en 1997 por Cecchi Gori Distribuzione. [16] La película se proyectó en el Festival de Cine de Cannes en mayo de 1998, donde fue una adición tardía a la selección de películas. [18] En los EE. UU., Fue estrenada el 23 de octubre de 1998, [13] por Miramax Films . [19] En Alemania, fue estrenada el 12 de noviembre de 1998. En Austria, fue estrenada el 13 de noviembre de 1998. En el Reino Unido, fue estrenada el 12 de febrero de 1999. [12] Después de que la versión subtitulada en italiano e inglés se convirtiera en un éxito en los territorios de habla inglesa, Miramax reeditó La vida es bella en una versión doblada al inglés, pero tuvo menos éxito que la versión subtitulada en italiano. [20]
La película se emitió en la cadena de televisión italiana RAI el 22 de octubre de 2001 y fue vista por 16 millones de personas, lo que la convirtió en la película italiana más vista en la televisión italiana. [21]
La vida es bella fue un éxito comercial, recaudando 48,7 millones de dólares en Italia. [22] Fue la película italiana más taquillera en su país natal hasta 2011, cuando fue superada por Qué día tan bonito de Checco Zalone . [23]
La película también tuvo éxito en el resto del mundo, recaudando 57,6 millones de dólares en Estados Unidos y Canadá y 123,8 millones de dólares en otros territorios, para una recaudación mundial de 230,1 millones de dólares. [3] Superó a la película italiana Il Postino: The Postman como la película en lengua extranjera más taquillera en los Estados Unidos hasta Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000). [24] [25]
La película fue elogiada por la prensa italiana, y Benigni fue tratado como un "héroe nacional". [14] El papa Juan Pablo II , que recibió una proyección privada con Benigni, la colocó entre sus cinco películas favoritas. [14] Tiene una calificación de aprobación "Fresh" del 81% en el sitio web de agregación de reseñas Rotten Tomatoes , basada en 93 reseñas con una calificación promedio de 7.5/10. El consenso del sitio dice: "El encanto sincero de Benigni, cuando no sobrepasa sus límites en lo innecesariamente empalagoso, ofrece la posibilidad de esperanza frente al horror implacable". [26] Metacritic le asignó a la película una puntuación promedio ponderada de 59 sobre 100, basada en 32 críticos, lo que indica "críticas mixtas o promedio". [27]
Roger Ebert le dio a la película 3,5/4 estrellas, afirmando: "[Según Benigni] la película ha provocado una oposición venenosa de la derecha en Italia [y en] Cannes, ofendió a algunos críticos de izquierda con su uso del humor en relación con el Holocausto . Lo que puede resultar más ofensivo para ambas facciones es su elusión de la política en favor del simple ingenio humano. La película encuentra las notas adecuadas para negociar su delicado tema... La película en realidad suaviza un poco el Holocausto, para hacer posible el humor. En los campos de exterminio reales no habría papel para Guido. Pero La vida es bella no trata de nazis y fascistas, sino del espíritu humano. Trata de rescatar todo lo que es bueno y esperanzador de los restos de los sueños. De la esperanza en el futuro. De la necesaria convicción humana, o ilusión, de que las cosas serán mejores para nuestros hijos de lo que son ahora". [28] Michael Wilmington del Chicago Tribune le dio a la película una puntuación de 100/100, calificándola de: "Una mezcla profundamente conmovedora de terror frío e hilaridad arrebatadora. Creada con amor por el mejor comediante y el cineasta más popular de Italia, es una de esas comedias poco comunes que abordan un tema audaz y ambicioso y demuestran que lo merecen". [29]
Richard Schickel , escribiendo para Time , argumentó: "Hay referencias al exterminio masivo, pero esa brutal realidad nunca se presenta vívidamente". Concluyó que "incluso un indicio de la verdad sobre el Holocausto aplastaría la comedia [de Benigni]". [30] Owen Gleiberman de Entertainment Weekly le dio una B-, calificándola de "sin lugar a dudas una especie de hazaña: la primera película lacrimógena sobre el Holocausto que te hace sentir bien. Ha tardado mucho en llegar". Sin embargo, Glieberman afirmó: "Solo hay un problema. Tal como está filmada, parece un juego". [31]
Michael O'Sullivan, escribiendo para The Washington Post , lo calificó de "triste, divertido y perturbador". [32]
Nell Minow de Common Sense Media le dio 5/5 estrellas, diciendo: "Esta magnífica película nos da una visión del Holocausto, pero en realidad trata sobre el amor y la indomabilidad de la humanidad incluso en medio de la inhumanidad". [33] Janet Maslin escribió en The New York Times que la película requirió " una cantidad colosal de descaro" pero "como el Sr. Benigni puede ser desgarrador sin un rastro de sensiblería, funciona". [19] Kenneth Turan de Los Angeles Times señaló que la película tuvo "cierta oposición furiosa" en Cannes, pero dijo que "lo sorprendente de esta película improbable es que tenga tanto éxito. Su sentimiento es ineludible, pero también están presentes una genuina conmoción y patetismo, y también es visible una sinceridad general". [34]
David Rooney de Variety dijo que la película tuvo "resultados mixtos", con una "profundidad y una intensidad sorprendentes" en la actuación de Benigni pero un trabajo de cámara "visualmente bastante plano" por parte de Tonino Delli Colli . [16] En 2002, el crítico de la BBC Tom Dawson escribió que "la película presumiblemente está pensada como un tributo a los poderes de la imaginación, la inocencia y el amor en las circunstancias más desgarradoras", pero "la fantasía sentimental de Benigni disminuye el sufrimiento de las víctimas del Holocausto". [35]
En 2006, el cineasta cómico judío estadounidense Mel Brooks habló negativamente de la película en Der Spiegel , diciendo que trivializaba el sufrimiento en los campos de concentración. [36]
Por el contrario, el premio Nobel Imre Kertész sostiene que quienes consideran que la película es una comedia, en lugar de una tragedia, no han entendido el sentido de la película. Llama la atención sobre lo que él llama "conformismo del Holocausto" en el cine para desairar a los detractores de La vida es bella . [37]
El guionista, autor y crítico de arte israelí Kobi Niv publicó el libro La vida es bella, pero no para los judíos (en 2000 en hebreo y una traducción al inglés en 2003), en el que analizó la película desde una perspectiva muy crítica, sugiriendo que la narrativa subyacente de la película es perjudicial para los judíos. [38]
Otro análisis académico de la película fue realizado por Ilona Klein, quien analiza el éxito de la película y se refiere a los "temas ambiguos que se esconden en ella". Klein sugiere que una de las razones por las que la película tuvo tanto éxito fue su atractivo de "optimismo sentimental". Al mismo tiempo, señala que "la publicidad de Miramax presentó esta película como una fábula sobre 'el amor, la familia y el poder de la imaginación', pero la mayoría de las víctimas judías de la 'Solución Final' de los nazis eran padres cariñosos, preocupados y devotos. Ninguna cantidad de amor, familia y poder de imaginación ayudó a sus hijos a sobrevivir a las cámaras de gas". [39]
David Sterritt, del Christian Science Monitor, destacó que "el entusiasmo por la película no ha sido tan unánime como sugiere su campaña publicitaria, y el público haría bien en reflexionar sobre sus actitudes implícitas". Señaló que la película sugiere implícitamente que la confianza en uno mismo era comparable a los terrores de los campos de exterminio fascistas, y luego añadió que "la fábula [de Benigni] en última instancia oscurece los acontecimientos humanos e históricos que se propone iluminar". [40]
La película también recibió críticas por la escena del tanque Sherman M4 del ejército estadounidense llegando a liberar el campo de concentración. Sin embargo, Auschwitz fue liberado por el Ejército Rojo y Belsen fue liberado por el Ejército británico. [41] Aunque hubo usuarios de Internet que afirmaron que esta escena era un revisionismo histórico . [42]
La vida es bella se proyectó en el Festival de Cine de Cannes de 1998 y ganó el Gran Premio . [43] Al recibir el premio, Benigni besó los pies del presidente del jurado Martin Scorsese . [34]
En la 71.ª edición de los Premios Óscar , Benigni ganó el premio al Mejor Actor por su papel, y la película ganó dos premios más por Mejor Música, Banda Sonora Dramática Original y Mejor Película en Lengua Extranjera . [17] Benigni saltó sobre los asientos mientras se dirigía al escenario para aceptar su primer premio, y al aceptar el segundo, dijo: "¡Este es un terrible error porque usé todo mi inglés!" [44]