Taiwán bajo el dominio japonés

Periodo de la historia de Taiwán de 1895 a 1945

Taiwán
臺灣 ( chino ) [I]
Taiwán
臺灣 ( japonés ) [a]
Taiwán
1895–1945
Himno: 
Sello nacional:
臺灣總督之印
Sello del Gobernador General de Taiwán

Insignia nacional:
臺字章
Daijishō
Taiwán dentro del Imperio del Japón
Taiwán dentro del Imperio del Japón
EstadoParte del Imperio del Japón (colonia) [1]
Capital
y la ciudad más grande
Taihoku
Idiomas oficialesjaponés
Lenguas comunesIdiomas taiwaneses
hakka formosanos
Religión
Estado Sintoísmo
Budismo
Taoísmo
Confucianismo
Religión popular china
Demonio(s)
GobiernoGobierno general
Emperador 
• 1895–1912
Meiji
• 1912–1926
Taisho
• 1926–1945
Showa
Gobernador general 
• 1895–1896 (primero)
Sukenori de Kabayama
• 1944–1945 (último)
Rikichi Andō
Era históricaImperio del Japón
17 de abril de 1895
21 de octubre de 1895
27 de octubre de 1930
2 de septiembre de 1945
25 de octubre de 1945
28 de abril de 1952
5 de agosto de 1952
DivisaYen taiwanés
Código ISO 3166TW
Precedido por
Sucedido por
Taiwán bajo el régimen Qing
República de Formosa
Taiwán bajo el gobierno de la República de China
Hoy parte deRepública de China (Taiwán)
Taiwán
"Taiwán" en caracteres chinos tradicionales (arriba) y simplificados (abajo)
Nombre chino
Chino tradicional臺灣o台灣
Chino simplificado台湾
PostalTaiwán
Transcripciones
Mandarín estándar
Pinyin HanyuTaiwán
Bopomofoㄊㄞˊ ㄨㄢ
Gwoyeu RomatzyhTair'uan
Wade–GilesTaiwán
Pinyin de TongyongTaiwán
MPS2Taiwán
Wu
RomanizaciónPronunciación en chino Wu: [d̥e uɛ]
Yue: cantonés
Jugar4 veces 1
Minuto Sur
Juez de primera instancia de HokkienTâi-oân
Minuto del Este
Bolsa de Valores de FuzhouDài-uăng
Los japoneses gobernaron Taiwán
Chino tradicionalComida japonesa
Chino simplificadoEl agua en Japón
Transcripciones
Mandarín estándar
Pinyin HanyuRizhì Taiwán
Bopomofoㄖˋㄓˋ ㄊㄞˊ ㄨㄢ
Wade–GilesJihchih Taiwán
Yue: cantonés
JugarYa 6 de junio 6 de julio 4 de julio
Minuto Sur
Juez de primera instancia de HokkienJi̍t-tī Tâi-oân
Minuto del Este
Bolsa de Valores de FuzhouNĭk-dê Dài-uăng
Japón ocupó Taiwán
Chino tradicionalComida japonesa
Chino simplificadoEl Japón de hoy
Transcripciones
Mandarín estándar
Pinyin HanyuRìjù Taiwán
Bopomofoㄖˋㄐㄩˋ ㄊㄞˊ ㄨㄢ
Wade–GilesJihchu Taiwán
Yue: cantonés
JugarHace 6 años 3 años 4 años 1
Minuto Sur
Juez de primera instancia de HokkienJi̍t-kù Tâi-oân
Nombre japonés
Hiraganaだいにっぽんていこくたいわん
Katakanaダイニッポンテイコクタイワン
KyūjitaiLos estudiantes de secundaria que estudian en Japón
ShinjitaiLos residentes de la ciudad de Hong Kong se reunieron para celebrar el Día de la Independencia
Transcripciones
RomanizaciónDai-Nippon Teikoku Taiwán

La isla de Taiwán , junto con las islas Penghu , se convirtió en un territorio anexado al Imperio del Japón en 1895, cuando la dinastía Qing cedió la provincia de Fujian-Taiwán en el Tratado de Shimonoseki tras la victoria japonesa en la Primera Guerra Sino-Japonesa . El consiguiente movimiento de resistencia de la República de Formosa en Taiwán fue derrotado por Japón con la capitulación de Tainan . Japón gobernó Taiwán durante 50 años. Su capital estaba situada en Taihoku (Taipei) dirigida por el Gobernador General de Taiwán .

Taiwán fue la primera colonia de Japón y puede ser vista como el primer paso en la implementación de su " Doctrina de Expansión del Sur " de finales del siglo XIX. Las intenciones japonesas eran convertir a Taiwán en una "colonia modelo" y se hicieron grandes esfuerzos para mejorar la economía, las obras públicas , la industria , la japonización cultural y el apoyo a las necesidades de la agresión militar japonesa en Asia-Pacífico . [2] Japón estableció monopolios y en 1945 se había hecho cargo de todas las ventas de opio, sal, alcanfor, tabaco, alcohol, fósforos, pesas y medidas y petróleo en la isla. [3] La mayoría de los niños taiwaneses no asistieron a las escuelas establecidas por Japón hasta que la educación primaria se hizo obligatoria en 1943. [4] [5] [6]

El gobierno administrativo japonés de Taiwán terminó tras la rendición de Japón en septiembre de 1945 durante el período de la Segunda Guerra Mundial , y el territorio quedó bajo el control de la República de China (ROC) con la emisión de la Orden General No. 1 por el general estadounidense Douglas MacArthur . [7] Japón renunció formalmente a su soberanía sobre Taiwán en el Tratado de San Francisco, que entró en vigor el 28 de abril de 1952.

Terminología

Si el período debería llamarse "Taiwán bajo el dominio japonés" ( chino :日治時期) o "Taiwán bajo la ocupación japonesa" ( chino :日據時期) en chino es un tema controvertido en Taiwán y depende en gran medida de la postura política del hablante. [8] [9] [10] [11] [12] [13]

En 2013, el Yuan Ejecutivo bajo el gobierno del Kuomintang ordenó al gobierno utilizar "Taiwán bajo ocupación japonesa". [11] [14] [15] En 2016, después de que el gobierno cambiara al Partido Progresista Democrático , el Yuan Ejecutivo dijo que la orden no estaba en vigor. [16]

El historiador taiwanés Chou Wan-yao (周婉窈) creía que el término "Taiwán bajo el dominio japonés" es más preciso y natural para describir el período, y lo comparó con " la India bajo el dominio británico ". [10] Por el contrario, el politólogo taiwanés Chang Ya-chung insistió en que el término "Taiwán bajo la ocupación japonesa" respeta la larga historia de resistencia en Taiwán bajo el dominio japonés. [17] El historiador taiwanés Wang Zhongfu (王仲孚) indicó que la controversia terminológica tiene más que ver con la perspectiva histórica que con los hechos históricos. [11]

El término "período japonés" ( chino :日本時代; Pe̍h-ōe-jī : Ji̍t-pún sî-tāi ) se ha utilizado en el hokkien taiwanés y el hakka taiwanés . [16]

Historia

Fondo

Contacto temprano

Los japoneses habían estado comerciando con productos chinos en Taiwán (antes conocida como la "nación de las Tierras Altas" ( en japonés :高砂国, Hepburn : Takasago-koku ) ) desde antes de la llegada de los holandeses en 1624. En 1593, Toyotomi Hideyoshi planeó incorporar Taiwán a su imperio y envió un enviado con una carta exigiendo tributo. [18] La carta nunca fue entregada ya que no había autoridad para recibirla. En 1609, el shogunato Tokugawa envió a Harunobu Arima en una misión exploratoria de la isla. [19] En 1616, el funcionario de Nagasaki Murayama Tōan envió 13 barcos para conquistar Taiwán. La flota fue dispersada por un tifón y el único junco que llegó a Taiwán fue emboscado por cazadores de cabezas, después de lo cual la expedición se fue y atacó la costa china. [18] [20] [21]

En 1625, los altos mandos de la Compañía Holandesa de las Indias Orientales ( en holandés : Verenigde Oostindische Compagnie , VOC) en Batavia (actual Yakarta ) ordenaron al gobernador de la colonia holandesa en Taiwán (conocida por los holandeses como Formosa) que impidiera a los japoneses comerciar en la isla. Los comerciantes de seda chinos se negaron a vender a la compañía porque los japoneses pagaban más. Los holandeses también restringieron el comercio japonés con la dinastía Ming. En respuesta, los japoneses recogieron a bordo a 16 habitantes de la aldea aborigen de Sinkan y regresaron a Japón. Suetsugu Heizō Masanao albergó a los Sinkander en Nagasaki. La Compañía envió a un hombre llamado Peter Nuyts a Japón, donde se enteró de la existencia de los Sinkander. El shogun se negó a reunirse con los holandeses y les dio regalos a los Sinkander. Nuyts llegó a Taiwán antes que los Sinkander y se negó a permitirles desembarcar antes de que los Sinkander fueran encarcelados y sus regalos confiscados. Los japoneses tomaron a Nuyts como rehén y lo liberaron solo a cambio de su pasaje seguro de regreso a Japón con 200 picoles de seda, así como la libertad de los Sinkander y la devolución de sus regalos. [22] Los holandeses culparon a los chinos de instigar a los Sinkander. [23]

Los holandeses enviaron un barco para reparar las relaciones con Japón, pero fue capturado y su tripulación encarcelada a su llegada. La pérdida del comercio japonés hizo que la colonia taiwanesa fuera mucho menos rentable y las autoridades de Batavia consideraron abandonarla antes de que el Consejo Holandés de Formosa las instara a conservarla a menos que quisieran que los portugueses y los españoles tomaran el control. En junio de 1630, Suetsugu murió y su hijo, Masafusa, permitió que los funcionarios de la compañía restablecieran la comunicación con el shogun. Nuyts fue enviado a Japón como prisionero y permaneció allí hasta 1636, cuando regresó a los Países Bajos. Después de 1635, el shogun prohibió a los japoneses viajar al extranjero y eliminó la amenaza japonesa para la compañía. La VOC se expandió a los mercados japoneses anteriores en el sudeste asiático. En 1639, el shogun terminó todo contacto con los portugueses, el principal competidor comercial de la plata. [22]

Las flotas mercantes del Reino de Tungning continuaron operando entre Japón y los países del sudeste asiático, obteniendo beneficios como centro de comercio. Cobraban un impuesto a los comerciantes por el paso seguro por el estrecho de Taiwán. Zheng Taiwán tenía el monopolio de ciertos productos básicos, como la piel de ciervo y la caña de azúcar, que se vendían a un precio elevado en Japón. [24]

Incidente de Mudan

Saigō con líderes de la tribu Seqalu en Taiwán
Pintura japonesa de las fuerzas de expedición atacando a la tribu Mudan, 1874

En diciembre de 1871, un barco de las Ryukyuan naufragó en el extremo sureste de Taiwán y 54 marineros fueron asesinados por aborígenes. [25] Los supervivientes se encontraron con hombres aborígenes, presumiblemente paiwaneses, a los que siguieron hasta un pequeño asentamiento, Kuskus, donde les dieron comida y agua. Afirman que sus anfitriones de Kuskus les robaron durante la noche y que por la mañana les ordenaron que se quedaran allí mientras los cazadores salían a buscar presas para darse un festín. Los ryukyuanos se marcharon mientras el grupo de caza estaba fuera y encontraron refugio en la casa de un militar del puesto comercial, Deng Tianbao. Los hombres paiwaneses encontraron a los ryukyuanos y los masacraron. Nueve ryukyuanos se escondieron en la casa de Deng. Se trasladaron a otro asentamiento donde encontraron refugio con el yerno de Deng, Yang Youwang. Yang dispuso el rescate de tres hombres y dio refugio a los supervivientes antes de enviarlos a la prefectura de Taiwán (la actual Tainan). Los ryukuanos regresaron a casa en julio de 1872. [26] El naufragio y asesinato de los marineros llegó a conocerse como el incidente de Mudan , aunque no tuvo lugar en Mudan (J. Botan), sino en Kuskus (Gaoshifo). [27]

El incidente de Mudan no causó inmediatamente ninguna preocupación en Japón. Algunos funcionarios lo sabían a mediados de 1872, pero no fue hasta abril de 1874 que se convirtió en una preocupación internacional. El procedimiento de repatriación en 1872 se realizó según lo previsto y había sido un asunto regular durante varios siglos. Desde el siglo XVII al XIX, los Qing habían resuelto 401 incidentes de naufragios en Ryukyu tanto en la costa de China continental como en Taiwán. El Reino de Ryukyu no pidió ayuda a los funcionarios japoneses con respecto al naufragio. En cambio, su rey, Shō Tai , envió una recompensa a los funcionarios chinos en Fuzhou por el regreso de los 12 sobrevivientes. [28]

Invasión japonesa (1874)

El Ejército Imperial Japonés comenzó a instar al gobierno a invadir Taiwán en 1872. [29] El rey de Ryukyu fue destronado por Japón y los preparativos para una invasión de Taiwán se llevaron a cabo ese mismo año. Japón culpó a los Qing por no gobernar Taiwán adecuadamente y afirmó que los perpetradores del incidente de Mudan eran "todos salvajes de Taiwán que estaban más allá de la educación y la ley chinas". [29] Por lo tanto, Japón razonó que los aborígenes taiwaneses estaban fuera de las fronteras de China y la China Qing consintió la invasión de Japón. [30] Japón envió a Kurooka Yunojo como espía para inspeccionar el este de Taiwán. [31]

En octubre de 1872, Japón solicitó una compensación a la dinastía Qing de China, alegando que el Reino de Ryūkyū era parte de Japón. En mayo de 1873, diplomáticos japoneses llegaron a Pekín y presentaron sus reclamaciones; sin embargo, el gobierno Qing rechazó inmediatamente las demandas japonesas con el argumento de que el Reino de Ryūkyū en ese momento era un estado independiente y no tenía nada que ver con Japón. Los japoneses se negaron a irse y preguntaron si el gobierno chino castigaría a esos "bárbaros en Taiwán". Las autoridades Qing explicaron que había dos tipos de aborígenes en Taiwán: los gobernados directamente por los Qing y los "bárbaros en bruto no naturalizados... más allá del alcance de la cultura china. Por lo tanto, no podían ser regulados directamente". Indirectamente insinuaron que los extranjeros que viajaran a esas áreas pobladas por pueblos indígenas debían tener cuidado. La dinastía Qing dejó en claro a los japoneses que Taiwán estaba definitivamente dentro de la jurisdicción Qing, aunque parte de la población aborigen de esa isla aún no estaba bajo la influencia de la cultura china. Los Qing también señalaron casos similares en todo el mundo donde una población aborigen dentro de una frontera nacional no estaba bajo la influencia de la cultura dominante de ese país. [32]

El 3 de mayo de 1874, Japón anunció que estaba atacando a los aborígenes de Taiwán. A principios de mayo, las fuerzas de avanzada japonesas establecieron un campamento en la bahía de Langqiao. El 17 de mayo, Saigō Jūdō lideró la fuerza principal, de 3600 hombres, a bordo de cuatro buques de guerra en Nagasaki rumbo a Tainan. [33] Un pequeño grupo de exploración fue emboscado y el campamento japonés envió 250 refuerzos para registrar las aldeas. Al día siguiente, Samata Sakuma se encontró con combatientes mudan, alrededor de 70 hombres, que ocupaban una altura dominante. Un grupo de veinte hombres trepó por los acantilados y disparó contra los mudan, obligándolos a huir. [34] El 6 de junio, el emperador japonés emitió un certificado condenando a los "salvajes" de Taiwán por matar a nuestros "nacionales", los ryukyuanos asesinados en el sureste de Taiwán. [35] El ejército japonés se dividió en tres fuerzas y se dirigió en diferentes direcciones para quemar las aldeas aborígenes. El 3 de junio, quemaron todos los pueblos que habían sido ocupados. El 1 de julio, el nuevo líder de la tribu Mudan y el jefe de los Kuskus se rindieron. [36] Los japoneses se instalaron y establecieron grandes campamentos sin intención de retirarse, pero en agosto y septiembre 600 soldados enfermaron. El número de muertos aumentó a 561. Las negociaciones con la China Qing comenzaron el 10 de septiembre. Las potencias occidentales presionaron a China para que no provocara un derramamiento de sangre con Japón, ya que afectaría negativamente al comercio costero. El Acuerdo de Pekín resultante se firmó el 30 de octubre. Japón obtuvo el reconocimiento de Ryukyu como su vasallo y un pago de indemnización de 500.000 taels. Las tropas japonesas se retiraron de Taiwán el 3 de diciembre. [37]

Guerra chino-japonesa

La Primera Guerra Sino-Japonesa estalló entre la China de la dinastía Qing y Japón en 1894 tras una disputa sobre la soberanía de Corea . La adquisición de Taiwán por parte de Japón fue el resultado de la "estrategia del sur" del primer ministro Itō Hirobumi adoptada durante la Primera Guerra Sino-Japonesa en 1894-95 y la diplomacia posterior en la primavera de 1895. La estrategia del sur del primer ministro Hirobumi, que apoyaba los planes de la marina japonesa, allanó el camino para la ocupación de las islas Penghu a fines de marzo como preludio a la toma de posesión de Taiwán. Poco después, mientras continuaban las negociaciones de paz, Hirobumi y Mutsu Munemitsu , su ministro de asuntos exteriores, estipularon que tanto Taiwán como Penghu debían ser cedidos por la China imperial. [38] Li Hongzhang , el principal diplomático chino, se vio obligado a acceder a estas condiciones, así como a otras demandas japonesas, y el Tratado de Shimonoseki se firmó el 17 de abril, y luego fue debidamente ratificado por la corte Qing el 8 de mayo. La transferencia formal de Taiwán y Penghu tuvo lugar en un barco frente a la costa de Keelung el 2 de junio. Esta formalidad fue realizada por el hijo adoptivo de Li, Li Ching-fang, y el almirante Kabayama Sukenori , un firme defensor de la anexión, a quien Itō había designado como gobernador general de Taiwán. [39] [40]

La anexión de Taiwán también se basó en consideraciones de productividad y capacidad para proporcionar materias primas a la economía en expansión de Japón y convertirse en un mercado disponible para los productos japoneses. La ubicación estratégica de Taiwán también se consideró ventajosa. Tal como lo había previsto la marina, la isla formaría un bastión de defensa en el sur desde el cual salvaguardar el extremo sur de China y el sudeste asiático. [41]

El período de dominio japonés en Taiwán se ha dividido en tres períodos en los que prevalecieron diferentes políticas: represión militar (1895-1915), dōka (同化) : asimilación (1915-1937) y kōminka (皇民化) : japonización (1937-1945). Se implementó una política separada para los aborígenes. [42] [43]

Resistencia armada

Pintura de soldados japoneses entrando en la ciudad de Taipeh (Taipei) en 1895 después del Tratado de Shimonoseki

Como Taiwán fue cedido mediante un tratado, el período que siguió es considerado por algunos como su era colonial. Otros, que se centran en las décadas como la culminación de la guerra anterior, lo denominan el período de ocupación. La pérdida de Taiwán se convertiría en un punto de encuentro irredentista para el movimiento nacionalista chino en los años siguientes. [44]

La ceremonia de cesión se llevó a cabo a bordo de un barco japonés, ya que el delegado chino temía represalias por parte de los residentes locales. [45] Las autoridades japonesas se encontraron con una oposición violenta en gran parte de Taiwán. Se produjeron cinco meses de guerra sostenida después de la invasión de Taiwán en 1895 y los ataques partisanos continuaron hasta 1902. Durante los dos primeros años, la autoridad colonial se basó principalmente en la acción militar y los esfuerzos de pacificación local. El desorden y el pánico prevalecieron en Taiwán después de que Japón tomara Penghu en marzo de 1895. El 20 de mayo, se ordenó a los funcionarios Qing que abandonaran sus puestos. El caos general y la destrucción se produjeron en los meses siguientes. [46]

Las fuerzas japonesas desembarcaron en la costa de Keelung el 29 de mayo y el puerto de Tamsui fue bombardeado. Las unidades Qing remanentes y los irregulares de Guangdong lucharon brevemente contra las fuerzas japonesas en el norte. Después de la caída de Taipei el 7 de junio, la milicia local y las bandas partisanas continuaron la resistencia . En el sur, una pequeña fuerza de la Bandera Negra liderada por Liu Yongfu retrasó los desembarcos japoneses. El gobernador Tang Jingsong intentó llevar a cabo esfuerzos de resistencia antijaponesa como la República de Formosa , sin embargo, todavía profesaba ser un leal a Qing. La declaración de una república fue, según Tang, para retrasar a los japoneses para que las potencias occidentales pudieran verse obligadas a defender Taiwán. [46] El plan rápidamente se convirtió en caos cuando el Ejército del Estandarte Verde y los soldados Yue de Guangxi se dedicaron a saquear y pillajear Taiwán. Dada la elección entre el caos a manos de los bandidos o la sumisión a los japoneses, la élite de la nobleza de Taipei envió a Koo Hsien-jung a Keelung para invitar a las fuerzas japonesas que avanzaban a proceder a Taipei y restablecer el orden. [47] La ​​República, establecida el 25 de mayo, desapareció 12 días después cuando sus líderes partieron hacia el continente. [46] Liu Yongfu formó un gobierno temporal en Tainan , pero escapó al continente cuando las fuerzas japonesas se acercaron. [48] Entre 200.000 y 300.000 personas huyeron de Taiwán en 1895. [49] [50] A los residentes chinos en Taiwán se les dio la opción de vender sus propiedades y marcharse en mayo de 1897, o convertirse en ciudadanos japoneses. De 1895 a 1897, se estima que 6.400 personas, en su mayoría miembros de la élite de la nobleza, vendieron sus propiedades y abandonaron Taiwán. La gran mayoría no tenía los medios ni la voluntad de marcharse. [51] [52] [53]

Tras la rendición de Tainan, Kabayama declaró la paz en Taiwán, aunque su proclamación fue prematura. En diciembre se produjeron una serie de levantamientos antijaponeses en el norte de Taiwán, que continuarían produciéndose a un ritmo de aproximadamente uno por mes. En el sur estalló la resistencia armada de los aldeanos hakka . Una serie de ataques partisanos prolongados, dirigidos por "bandidos locales" o "rebeldes", duraron los siguientes siete años. Después de 1897, los levantamientos de los nacionalistas chinos eran algo habitual. Luo Fuxing  [zh] , miembro de la organización Tongmenghui que precedió al Kuomintang , fue arrestado y ejecutado junto con doscientos de sus camaradas en 1913. [54] Las represalias japonesas fueron a menudo más brutales que los ataques guerrilleros organizados por los rebeldes. En junio de 1896, 6.000 taiwaneses fueron masacrados en la Masacre de Yunlin. Entre 1898 y 1902, murieron unos 12.000 "bandidos rebeldes", además de los 6.000 a 14.000 muertos en la guerra de resistencia inicial de 1895. [48] [55] [56] Durante el conflicto, 5.300 japoneses murieron o resultaron heridos y 27.000 fueron hospitalizados. [57]

Las rebeliones fueron a menudo causadas por una combinación de políticas coloniales desiguales sobre las élites locales y creencias milenaristas existentes de los taiwaneses locales y los indígenas de las llanuras. [58] Las ideologías de resistencia se basaron en diferentes ideales como la democracia Taishō , el nacionalismo chino y la naciente autodeterminación taiwanesa. [59] El apoyo a la resistencia se basaba en parte en la clase y muchos de los ricos han en Taiwán preferían el orden del gobierno colonial a la anarquía de la insurrección. [60]

"La cesión de la isla a Japón fue recibida con tal desagrado por los habitantes chinos que se necesitó una gran fuerza militar para efectuar su ocupación. Durante casi dos años después, se ofreció una amarga resistencia guerrillera a las tropas japonesas, y se necesitaron grandes fuerzas -más de 100.000 hombres, se afirmó en ese momento- para suprimirla. Esto no se logró sin mucha crueldad por parte de los conquistadores, quienes, en su marcha a través de la isla, perpetraron todos los peores excesos de la guerra. Sin duda, tuvieron una provocación considerable. Fueron atacados constantemente por enemigos emboscados, y sus pérdidas en batalla y enfermedades excedieron con creces las pérdidas totales de todo el ejército japonés durante toda la campaña de Manchuria. Pero su venganza a menudo recayó en aldeanos inocentes. Hombres, mujeres y niños fueron asesinados sin piedad o se convirtieron en víctimas de la lujuria y la rapiña desenfrenadas. El resultado fue expulsar de sus hogares a miles de campesinos trabajadores y pacíficos, quienes, mucho después de que la resistencia principal hubiera sido completamente aplastada, continuaron librando una guerra de venganza y generando sentimientos de odio que los japoneses no pudieron evitar. Los años siguientes de conciliación y buen gobierno no han erradicado por completo esa idea." – The Cambridge Modern History , Volumen 12 [61]

Insurgentes capturados durante el incidente del templo de Seirai-an, 1915
Templo Seirai-an ( Tainan )

La resistencia armada principal fue aplastada en gran medida en 1902, pero rebeliones menores comenzaron a ocurrir nuevamente en 1907, como el levantamiento de Beipu por parte de los hakka y los saisiyat en 1907, Luo Fuxing en 1913 y el incidente de Tapani de 1915. [58] [62] El levantamiento de Beipu ocurrió el 14 de noviembre de 1907 cuando un grupo de insurgentes hakka mató a 57 oficiales japoneses y miembros de su familia. En la siguiente represalia, 100 hombres y niños hakka fueron asesinados en el pueblo de Neidaping. [63] Luo Fuxing era un hakka taiwanés en el extranjero involucrado con el Tongmenghui. Planeó organizar una rebelión contra los japoneses con 500 combatientes, lo que resultó en la ejecución de más de 1000 taiwaneses por la policía japonesa. Luo fue asesinado el 3 de marzo de 1914. [55] [64] En 1915, Yu Qingfang organizó un grupo religioso que desafió abiertamente a la autoridad japonesa. Las fuerzas indígenas y han lideradas por Chiang Ting y Yu asaltaron varias comisarías de policía japonesas. En lo que se conoce como el incidente de Tapani, 1.413 miembros del grupo religioso de Yu fueron capturados. Yu y 200 de sus seguidores fueron ejecutados. [65] Después de que los rebeldes de Tapani fueron derrotados, Andō Teibi ordenó a la Segunda Guarnición de Tainan que tomara represalias mediante una masacre. La policía militar de Tapani y Jiasian anunció que perdonaría a cualquier militante antijaponés y que los que habían huido a las montañas debían regresar a su aldea. Una vez que regresaron, se les dijo a los aldeanos que se alinearan en un campo, cavaran hoyos y luego fueron ejecutados con armas de fuego. Según la tradición oral, al menos 5.000 a 6.000 personas murieron en este incidente. [66] [67] [68]

Resistencia no violenta

Los medios de resistencia no violentos, como la Asociación Cultural de Taiwán (TCA), fundada por Chiang Wei-shui en 1921, siguieron existiendo después de que se agotaran la mayoría de los medios violentos. Chiang nació en Yilan en 1891 y fue criado en una educación confuciana pagada por un padre que se identificó como chino han. En 1905, Chiang comenzó a asistir a la escuela primaria japonesa. A la edad de 20 años, fue admitido en la Escuela de Medicina Sotokufu de Taiwán y en su primer año de universidad, Chiang se unió a la Sección de Taiwán de la "Alianza Unida China" fundada por Sun Yat-sen . El himno de la TCA, compuesto por Chiang, promovía la amistad entre China y Japón, entre los han y los japoneses, y la paz entre los asiáticos y los blancos. Veía a los taiwaneses como ciudadanos japoneses de etnia china han y deseaba posicionar a la TCA como un intermediario entre China y Japón. La TCA también tenía como objetivo "adoptar una postura de autodeterminación nacional, promulgando la ilustración de los isleños y buscando la extensión legal de los derechos civiles". [69] Dijo a las autoridades japonesas que el TCA no era un movimiento político y que no participaría en la política. [70]

Las declaraciones que aspiraban a la autodeterminación y a que Taiwán perteneciera a los taiwaneses eran posibles en ese momento debido a la era relativamente progresista de la democracia Taishō . En ese momento, la mayoría de los intelectuales taiwaneses no deseaban que Taiwán fuera una extensión de Japón. "Taiwán es el Taiwán del pueblo de Taiwán" se convirtió en una posición común para todos los grupos antijaponeses durante la siguiente década. En diciembre de 1920, Lin Hsien-tang y 178 residentes taiwaneses presentaron una petición a Tokio solicitando la autodeterminación. Fue rechazada. [71] Los intelectuales taiwaneses, liderados por la Sociedad del Nuevo Pueblo , iniciaron un movimiento para solicitar a la Dieta japonesa que estableciera un parlamento autónomo en Taiwán y reformara el gobierno general. El gobierno japonés intentó disuadir a la población de apoyar el movimiento, primero ofreciendo a los participantes la membresía en un Consejo Consultivo asesor, luego ordenó a los gobiernos locales y las escuelas públicas que despidieran a los locales sospechosos de apoyar el movimiento. El movimiento duró 13 años. [72] Aunque no tuvo éxito, el movimiento impulsó al gobierno japonés a introducir asambleas locales en 1935. [73] Taiwán también tenía escaños en la Cámara de los Lores . [74]

La TCA tenía más de 1.000 miembros, entre ellos intelectuales, terratenientes, graduados de escuelas públicas, médicos y la clase alta. Se establecieron sucursales de la TCA en todo Taiwán, excepto en las zonas indígenas. Realizaban giras de conferencias culturales y enseñaban chino clásico, así como otras materias más modernas. La TCA buscaba promover el idioma chino vernáculo. Las giras de conferencias culturales se consideraban una festividad, y se utilizaban petardos, tradicionalmente utilizados para alejar el mal, como desafío a la autoridad japonesa. Si se escuchaba alguna crítica a Japón, la policía ordenaba inmediatamente al orador que dimitiera. En 1923, la TCA cofundó Taiwan People's News , que se publicaba en Tokio y luego se enviaba a Taiwán. Las autoridades japonesas lo sometieron a una severa censura. Se prohibieron hasta siete u ocho números. Chiang y otros solicitaron la creación de una "Alianza para pedir un Parlamento de Taiwán". Se consideró legal en Tokio, pero ilegal en Taiwán. En 1923, 99 miembros de la Alianza fueron arrestados y 18 fueron juzgados. Chiang se vio obligado a defenderse de la acusación de "afirmar que 'Taiwán tiene 3,6 millones de Zhonghua Minzu/Han ' en folletos de petición". [75] Trece fueron condenados: 6 multados, 7 encarcelados (incluido Chiang). Chiang fue encarcelado más de diez veces. [76]

La bandera original del Partido Popular de Taiwán
Chiang Wei-shui fue cubierto por la bandera original del partido después de su muerte. [77]

El TCA se dividió en 1927 para formar el Nuevo TCA y el Partido Popular de Taiwán . El TCA había sido influenciado por ideales comunistas que resultaron en la salida de Chiang y Lin para formar el Partido Popular de Taiwán (TPP). El Nuevo TCA más tarde se convirtió en una subsidiaria del Partido Comunista de Taiwán , fundado en Shanghái en 1928, y la única organización que abogaba por la independencia de Taiwán. La bandera del TPP fue diseñada por Chiang y se inspiró en la bandera de la República de China . En febrero de 1931, el TPP fue prohibido por el gobierno colonial japonés. El TCA también fue prohibido en el mismo año. Chiang murió de fiebre tifoidea el 23 de agosto. [78] [79] Sin embargo, miembros de tendencia derechista como Lin Hsien-tang , que eran más cooperativos con los japoneses, formaron la Alianza Taiwanesa para el Autogobierno, y la organización sobrevivió hasta la Segunda Guerra Mundial. [80]

Movimiento de asimilación

Los "primeros años" de la administración japonesa en Taiwán se refieren típicamente al período entre el primer desembarco de las fuerzas japonesas en mayo de 1895 y el Incidente de Tapani de 1915, que marcó el punto álgido de la resistencia armada. Durante este período, la resistencia popular al gobierno japonés fue alta, y el mundo se preguntó si una nación no occidental como Japón podría gobernar eficazmente una colonia propia. Una sesión de 1897 de la Dieta japonesa debatió si vender Taiwán a Francia. [81] En 1898, el gobierno Meiji de Japón nombró al conde Kodama Gentarō como el cuarto gobernador general, con el talentoso político civil Gotō Shinpei como su jefe de asuntos internos, estableciendo el enfoque de la zanahoria y el palo hacia la gobernanza que continuaría durante varios años. [44]

Gotō Shinpei reformó el sistema policial y trató de apropiarse de las tradiciones existentes para expandir el poder japonés. A partir del sistema baojia de la dinastía Qing , creó el sistema Hoko de control comunitario. El sistema Hoko finalmente se convirtió en el método principal por el cual las autoridades japonesas realizaban todo tipo de tareas, desde la recaudación de impuestos hasta la reducción del consumo de opio y el control de la población. Bajo el sistema Hoko, cada comunidad se dividía en Ko, grupos de diez hogares vecinos. Cuando una persona era condenada por un delito grave, se multaba a todo el Ko de esa persona. El sistema solo se volvió más efectivo a medida que se integró con la policía local. [82] Bajo Gotō, se establecieron comisarías de policía en cada parte de la isla. Las comisarías rurales asumieron tareas adicionales, mientras que las de las regiones aborígenes operaban escuelas conocidas como "institutos educativos para niños salvajes" para asimilar a los niños aborígenes a la cultura japonesa. La estación de policía local también controlaba los rifles que utilizaban los hombres aborígenes para cazar y operaba pequeñas estaciones de trueque que creaban pequeñas economías cautivas. [82]

En 1914, Itagaki Taisuke lideró brevemente un movimiento de asimilación de Taiwán como respuesta a los llamamientos de portavoces taiwaneses influyentes como la familia Wufeng Lin y Lin Hsien-t'ang y su primo. Los taiwaneses adinerados hicieron donaciones al movimiento. En diciembre de 1914, Itagaki inauguró formalmente la Taiwan Dōkakai, una sociedad de asimilación. En una semana, más de 3000 taiwaneses y 45 residentes japoneses se unieron a la sociedad. Después de que Itagaki se fuera más tarde ese mes, los líderes de la sociedad fueron arrestados y sus miembros taiwaneses detenidos o acosados. En enero de 1915, la Taiwan Dōkakai se disolvió. [83]

La política colonial japonesa intentó segregar estrictamente a la población japonesa y taiwanesa hasta 1922. [84] Los estudiantes taiwaneses que se mudaron a Japón para estudiar pudieron relacionarse más libremente con los japoneses y adoptaron las costumbres japonesas con mayor facilidad que sus homólogos isleños. Sin embargo, la asimilación total fue poco frecuente. Incluso los taiwaneses aculturados parecen haber tomado mayor conciencia de su singularidad y de su origen isleño mientras vivían en Japón. [85]

Durante el período de los kōminka (1937-1945) se intentó japonizar por completo al pueblo taiwanés . El razonamiento era que sólo como súbditos totalmente asimilados podrían los habitantes de Taiwán comprometerse plenamente con la guerra y las aspiraciones nacionales de Japón. [86] El movimiento kōminka no tuvo éxito en general y pocos taiwaneses se convirtieron en "verdaderos japoneses" debido al corto período de tiempo y a la gran población. En términos de aculturación en circunstancias controladas, puede considerarse relativamente eficaz. [87]

Políticas para los pueblos indígenas

Estado

La administración japonesa siguió la clasificación Qing de los indígenas en aculturados ( shufan ), semi-aculturados ( huafan ) y aborígenes no aculturados ( shengfan ). Los indígenas aculturados eran tratados igual que los chinos y perdían su estatus aborigen. Los japoneses trataban a los chinos han y a los shufan como nativos de Taiwán. Por debajo de ellos estaban los "bárbaros" semi-aculturados y no aculturados que vivían fuera de las unidades administrativas normales y sobre quienes no se aplicaban las leyes gubernamentales. [88] Según el Sōtokufu (Oficina del Gobernador General), aunque los aborígenes de las montañas eran técnicamente humanos en términos biológicos y sociales, eran animales según el derecho internacional. [89]

Derechos sobre la tierra

El Sōtokufu reclamó todas las tierras no reclamadas y las tierras forestales de Taiwán como propiedad del gobierno. [90] Se prohibió el nuevo uso de las tierras forestales. En octubre de 1895, el gobierno declaró que estas áreas pertenecían al gobierno a menos que los reclamantes pudieran proporcionar documentación sólida o evidencia de propiedad. No se llevó a cabo ninguna investigación sobre la validez de los títulos o el estudio de la tierra hasta 1911. La autoridad japonesa negó los derechos de los indígenas a su propiedad, tierra y cualquier cosa en la tierra. Aunque el gobierno japonés no controlaba las tierras indígenas directamente antes de la ocupación militar, a los han y a los indígenas aculturados se les prohibió cualquier relación contractual con los indígenas. [91] Los indígenas vivían en tierras del gobierno pero no se sometían a la autoridad gubernamental, y como no tenían organización política, no podían disfrutar de la propiedad. [89] Los indígenas aculturados también perdieron sus derechos de titulares de rentas bajo las nuevas leyes de propiedad, aunque pudieron venderlos. Se dice que algunos acogieron con agrado la venta de los derechos de renta porque tenían dificultades para cobrar la renta. [92]

En la práctica, los primeros años del gobierno japonés se dedicaron a luchar contra insurgentes chinos, en su mayoría, y el gobierno adoptó una actitud más conciliadora con los indígenas. A partir de 1903, el gobierno implementó políticas más estrictas y coercitivas. Amplió las líneas de guardia, que anteriormente eran la frontera entre colonos y aborígenes, para restringir el espacio vital de los indígenas. En 1904, las líneas de guardia habían aumentado en 80 km desde el final del gobierno Qing. Sakuma Samata lanzó un plan quinquenal para la gestión de los aborígenes, que incluía ataques contra los indígenas y minas terrestres y cercas electrificadas utilizadas para obligarlos a someterse. Las cercas electrificadas ya no eran necesarias en 1924 debido a la abrumadora ventaja del gobierno. [93]

Después de que Japón subyugó a los indígenas de las montañas, una pequeña porción de tierra fue reservada para uso indígena. Desde 1919 hasta 1934, los indígenas fueron reubicados en áreas que no impidieran el desarrollo forestal. Al principio, se les dio una pequeña compensación por el uso de la tierra, pero esto se interrumpió más tarde, y los indígenas se vieron obligados a renunciar a todos los derechos sobre su tierra. En 1928, se decidió que a cada indígena se le asignarían tres hectáreas de tierra de reserva. Parte de la tierra asignada se utilizó para la explotación forestal cuando se descubrió que la población indígena era mayor que los 80.000 habitantes estimados. El tamaño de la tierra asignada se redujo, pero las asignaciones no se respetaron de todos modos. En 1930, el gobierno reubicó a los indígenas en las colinas e invirtió en infraestructura agrícola para convertirlos en agricultores de subsistencia. Se les dio menos de la mitad de la tierra prometida originalmente, [94] lo que equivale a una octava parte de sus tierras ancestrales. [95]

Resistencia de los pueblos indígenas

La resistencia indígena a las duras políticas japonesas de aculturación y pacificación duró hasta principios de la década de 1930. [58] En 1903, las rebeliones indígenas habían provocado la muerte de 1.900 japoneses en 1.132 incidentes. [60] En 1911, una gran fuerza militar invadió las zonas montañosas de Taiwán para acceder a los recursos madereros. En 1915, muchas aldeas indígenas habían sido destruidas. Los atayal y los bunun fueron los que resistieron con más fuerza a la colonización. [96] Los bunun y los atayal fueron descritos como los pueblos indígenas "más feroces", y las comisarías de policía fueron blanco de ataques intermitentes por parte de los indígenas. [97]

Los bunun, bajo el mando del jefe Raho Ari, se involucraron en una guerra de guerrillas contra los japoneses durante veinte años. La revuelta de Raho Ari, llamada el Incidente de Taifun, se desató cuando los japoneses implementaron una política de control de armas en 1914 contra los pueblos indígenas, en la que sus rifles eran confiscados en las comisarías de policía cuando terminaban las expediciones de caza. La revuelta comenzó en Taifun cuando un pelotón de policía fue masacrado por el clan de Raho Ari en 1915. Raho Ari y sus seguidores crearon un asentamiento con 266 habitantes llamado Tamaho cerca de la fuente del río Rōnō y atrajeron a más rebeldes bunun a su causa. Raho Ari y sus seguidores capturaron balas y armas y mataron a japoneses en repetidos ataques relámpago contra comisarías de policía japonesas infiltrándose a su antojo por encima de la "línea de guardia" japonesa de vallas electrificadas y comisarías. [98] Como resultado, la caza de cabezas y los asaltos a comisarías de policía por parte de indígenas continuaron después de ese año. [99] [100] En una de las ciudades del sur de Taiwán, entre 5.000 y 6.000 personas fueron masacradas por japoneses en 1915. [101]

Como resistencia a la opresión a largo plazo por parte del gobierno japonés, muchos taivoanos de Kōsen lideraron la primera rebelión local contra Japón en julio de 1915, llamada el Incidente Jiasian ( en japonés : 甲仙埔事件, Hepburn : Kōsenpo jiken ). A esto le siguió una rebelión más amplia desde Tamai en Tainan hasta Kōsen en Takao en agosto de 1915, conocida como el Incidente Seirai-an ( en japonés : 西来庵事件, Hepburn : Seirai-an jiken ) en la que más de 1400 personas locales murieron o fueron asesinadas por el gobierno japonés. Veintidós años después, el pueblo taivoano luchó para llevar a cabo otra rebelión; Como la mayoría de los indígenas eran de Kobayashi , la resistencia que tuvo lugar en 1937 se denominó Incidente de Kobayashi ( en japonés : 小林事件, Hepburn : Kobayashi jiken ). [102] Entre 1921 y 1929 las incursiones indígenas disminuyeron, pero un importante resurgimiento y aumento de la resistencia armada indígena estalló entre 1930 y 1933 durante cuatro años durante los cuales ocurrió el incidente de Musha y los Bunun llevaron a cabo incursiones, después de lo cual el conflicto armado volvió a calmarse. [103] El "New Flora and Silva, Volumen 2" de 1930 decía de los indígenas de las montañas que "la mayoría de ellos viven en un estado de guerra contra la autoridad japonesa". [104]

La última gran rebelión indígena, el Incidente de Musha, ocurrió el 27 de octubre de 1930 cuando el pueblo Seediq , enojado por el trato que recibía mientras trabajaba en la extracción de alcanfor , lanzó la última partida de caza de cabezas. Grupos de guerreros Seediq liderados por Mona Rudao atacaron las comisarías y la Escuela Pública de Musha. Aproximadamente 350 estudiantes, 134 japoneses y 2 chinos Han vestidos con atuendos japoneses murieron en el ataque. El levantamiento fue aplastado por 2.000-3.000 tropas japonesas y auxiliares indígenas con la ayuda de gas venenoso . El conflicto armado terminó en diciembre cuando los líderes Seediq se suicidaron. Según los registros coloniales japoneses, 564 guerreros Seediq se rindieron y 644 fueron asesinados o se suicidaron. [105] [106] El incidente provocó que el gobierno adoptara una postura más conciliadora hacia los indígenas y, durante la Segunda Guerra Mundial , el gobierno trató de asimilarlos como súbditos leales. [93] Según un libro de 1933, los heridos en la guerra contra los indígenas ascendieron a unos 4.160, con 4.422 civiles muertos y 2.660 militares muertos. [107] Según un informe de 1935, 7.081 japoneses murieron en la lucha armada entre 1896 y 1933, mientras que los japoneses confiscaron 29.772 armas aborígenes en 1933. [108]

Japonización

Oficina del Gobernador General en la década de 1930 (ilustrada por Ishikawa Kin'ichiro )
Un grupo de estudiantes extranjeros de China continental que vivían en Taiwán en 1921 visitó el Museo del Gobernador de Taiwán .
Bombardeo aliado de la refinería de petróleo de Byōritsu en Formosa, 25 de mayo de 1945

Cuando Japón se embarcó en una guerra a gran escala con China en 1937, implementó el proyecto de japonización imperial " kōminka " para inculcar el "espíritu japonés" en los residentes taiwaneses y garantizar que los taiwaneses siguieran siendo súbditos imperiales ( kōmin ) del emperador japonés en lugar de apoyar una victoria china. El objetivo era asegurarse de que el pueblo taiwanés no desarrollara un sentido de "su identidad nacional, orgullo, cultura, idioma, religión y costumbres". [109] Para este fin, la cooperación de los taiwaneses sería esencial, y los taiwaneses tendrían que ser completamente asimilados como miembros de la sociedad japonesa. Como resultado, los movimientos sociales anteriores fueron prohibidos y el gobierno colonial dedicó todos sus esfuerzos al "movimiento Kōminka" (皇民化運動, kōminka undō ) , destinado a japonizar completamente la sociedad taiwanesa. [44] Aunque el objetivo declarado era asimilar a los taiwaneses, en la práctica la organización Kōminka hōkōkai que se formó segregó a los japoneses en sus propias unidades de bloque separadas, a pesar de cooptar a los líderes taiwaneses. [110] La organización fue responsable de aumentar la propaganda de guerra, las campañas de donación y regimentar la vida taiwanesa durante la guerra. [111]

Como parte de las políticas de kōminka , en abril de 1937 se eliminaron las secciones en chino de los periódicos y el chino clásico del currículo escolar. [86] La historia de China y Taiwán también se borró del currículo educativo. [109] Se desalentó el uso del idioma chino, lo que supuestamente aumentó el porcentaje de hablantes de japonés entre los taiwaneses, pero la eficacia de esta política es incierta. Incluso algunos miembros de familias modelo de "lengua nacional" de hogares taiwaneses bien educados no lograron aprender japonés a un nivel conversacional. En 1940 se lanzó una campaña de cambio de nombres para reemplazar los nombres chinos por japoneses. El siete por ciento de los taiwaneses lo había hecho al final de la guerra. [86] Las características de la cultura taiwanesa consideradas "no japonesas" o indeseables debían ser reemplazadas por japonesas. Se prohibieron la ópera taiwanesa, las obras de marionetas, los fuegos artificiales y la quema de papel de aluminio dorado y plateado en los templos. Se desaconsejó la ropa china, la masticación de nueces de betel y el ruido en público. Se animaba a los taiwaneses a rezar en santuarios sintoístas y se esperaba que tuvieran altares domésticos para adorar amuletos de papel enviados desde Japón. A algunos funcionarios se les ordenó retirar ídolos y objetos religiosos de los lugares de culto nativos. [112] Se suponía que los funerales debían celebrarse al estilo moderno "japonés", pero el significado de esto era ambiguo. [113]

Segunda Guerra Mundial

El futuro presidente de Taiwán, Lee Teng-hui (derecha), con su hermano durante la guerra como recluta con uniforme japonés. El hermano de Lee murió como soldado japonés en Filipinas. [114]

Guerra

Cuando Japón se embarcó en una guerra a gran escala con China en 1937, expandió la capacidad industrial de Taiwán para fabricar material bélico. Para 1939, la producción industrial había excedido la producción agrícola en Taiwán. La Armada Imperial Japonesa operaba fuertemente desde Taiwán. El " Grupo de Ataque del Sur " tenía su base en la Universidad Imperial Taihoku (ahora Universidad Nacional de Taiwán) en Taiwán. Taiwán fue utilizada como plataforma de lanzamiento para la invasión de Guangdong a fines de 1938 y para la ocupación de Hainan en febrero de 1939. Se estableció un centro logístico y de planificación conjunto en Taiwán para ayudar al avance hacia el sur de Japón después del bombardeo de Pearl Harbor el 7 de diciembre de 1941. [115] Taiwán sirvió como base para los ataques navales y aéreos japoneses en la isla de Luzón hasta la rendición de Filipinas en mayo de 1942. También sirvió como base de operaciones de retaguardia para futuros ataques a Myanmar . En 1943, cuando la guerra se volvió contra Japón, Taiwán sufrió los ataques de los submarinos aliados a los barcos japoneses y la administración japonesa se preparó para quedar aislada de Japón. A finales de 1944, las industrias, los puertos y las instalaciones militares de Taiwán fueron bombardeados por los ataques aéreos estadounidenses. [116] Al final de la guerra en 1945, la producción industrial y agrícola había caído muy por debajo de los niveles anteriores a la guerra: la producción agrícola era el 49% de los niveles de 1937 y la producción industrial un 33%. La producción de carbón se redujo de 200.000 toneladas métricas a 15.000 toneladas métricas. [117] Se estima que entre 16.000 y 30.000 civiles murieron a causa de los bombardeos. [118] En 1945, Taiwán estaba aislada de Japón y su gobierno estaba preparado para defenderse de una invasión esperada. [116]

Durante la Segunda Guerra Mundial, las autoridades japonesas mantuvieron campos de prisioneros de guerra en Taiwán. Los prisioneros de guerra aliados fueron utilizados como mano de obra forzada en campos por todo Taiwán, siendo especialmente atroz el campo que servía a las minas de cobre de Kinkaseki . [119] De las 430 muertes de prisioneros de guerra aliados en los catorce campos de prisioneros de guerra japoneses en Taiwán, la mayoría ocurrió en Kinkaseki. [120]

Servicio militar

A partir de julio de 1937, los taiwaneses comenzaron a desempeñar un papel en el campo de batalla , inicialmente en posiciones no combatientes. Los taiwaneses no fueron reclutados para el combate hasta finales de la guerra. En 1942, se implementó el Sistema Especial de Voluntarios, que permitió que incluso los aborígenes fueran reclutados como parte de los Voluntarios de Takasago . De 1937 a 1945, más de 207.000 taiwaneses fueron empleados por el ejército japonés. Aproximadamente 50.000 desaparecieron en acción o murieron, otros 2.000 quedaron discapacitados, 21 fueron ejecutados por crímenes de guerra y 147 fueron condenados a prisión durante dos o tres años. [121]

Algunos ex soldados japoneses taiwaneses afirman que fueron obligados y que no eligieron unirse al ejército. Los relatos van desde no tener forma de negarse al reclutamiento, hasta ser incentivados por el salario, o que les dijeron que "la nación y el emperador nos necesitaban". [122] En un relato, un hombre llamado Chen Chunqing dijo que estaba motivado por su deseo de luchar contra los británicos y los estadounidenses, pero se desilusionó después de ser enviado a China e intentó desertar, aunque el esfuerzo fue infructuoso. [123]

La discriminación racial era algo común a pesar de las raras ocasiones en que se producían camaraderías. Algunos experimentaron una mayor igualdad durante su tiempo en el ejército. Un militar taiwanés recordó que un soldado japonés lo había llamado "chankoro" (esclavo Qing [42] ). [123] Algunos de los ex soldados taiwaneses japoneses tenían sentimientos encontrados sobre la derrota de Japón y no podían imaginar cómo sería la liberación de Japón. Una persona recordó los folletos de rendición que arrojaron los aviones estadounidenses en los que se afirmaba que Taiwán volvería a China y recordó que su abuelo le había dicho una vez que era chino. [124]

Después de la rendición de Japón, los ex soldados taiwaneses fueron abandonados por Japón y no se les proporcionó transporte de regreso a Taiwán o Japón. Muchos de ellos enfrentaron dificultades en China continental, Taiwán y Japón debido a campañas antiderechistas y anticomunistas, además de acusaciones de haber participado en el incidente del 28 de febrero . En Japón se enfrentaron a la ambivalencia. Una organización de ex soldados taiwaneses intentó que el gobierno japonés les pagara los salarios impagos varias décadas después. Fracasaron. [125]

Mujeres de consuelo

Entre 1.000 y 2.000 mujeres taiwanesas formaban parte del sistema de mujeres de consuelo . Las mujeres indígenas servían al personal militar japonés en la región montañosa de Taiwán. Primero eran reclutadas como trabajadoras de limpieza y lavandería para los soldados, luego eran obligadas a proporcionar sexo. Eran violadas en grupo y servían como mujeres de consuelo por las noches. Las mujeres taiwanesas Han de familias de bajos ingresos también formaban parte del sistema de mujeres de consuelo. Algunas eran presionadas a participar por razones financieras, mientras que otras eran vendidas por sus familias. [126] [127] Sin embargo, algunas mujeres de familias acomodadas también terminaron como mujeres de consuelo. [128] Más de la mitad de las mujeres jóvenes eran menores de edad, algunas de tan solo 14 años. Muy pocas de las mujeres que fueron enviadas al extranjero comprendían cuál era el verdadero propósito de su viaje. [126] Algunas de las mujeres creían que servirían como enfermeras en el ejército japonés antes de convertirse en mujeres de consuelo. A las mujeres taiwanesas se les dijo que proporcionaran servicios sexuales al ejército japonés "en nombre del patriotismo hacia el país". [128] En 1940, se establecieron burdeles en Taiwán para atender a los hombres japoneses. [126]

Fin del dominio japonés

En 1942, después de que Estados Unidos entrara en la guerra contra Japón y del lado de China, el gobierno chino bajo el KMT renunció a todos los tratados firmados con Japón antes de esa fecha e hizo del regreso de Taiwán a China (al igual que con Manchuria , gobernada como el estado títere japonés en tiempos de guerra de " Manchukuo ") uno de los objetivos de la guerra. En la Declaración de El Cairo de 1943, las Potencias Aliadas declararon el regreso de Taiwán (incluidos los Pescadores ) a la República de China como una de varias demandas aliadas. La Declaración de El Cairo nunca fue firmada ni ratificada y no es legalmente vinculante. En 1945, Japón se rindió incondicionalmente con la firma del instrumento de rendición y puso fin a su gobierno en Taiwán cuando el territorio fue puesto bajo el control administrativo del gobierno de la República de China en 1945 por la Administración de Socorro y Rehabilitación de las Naciones Unidas . [129] [130] La Oficina del Comandante Supremo de las Potencias Aliadas ordenó a las fuerzas japonesas en China y Taiwán que se rindieran a Chiang Kai-shek , quien actuaría como representante de las Potencias Aliadas para aceptar la rendición en Taiwán. El 25 de octubre de 1945, el Gobernador General Rikichi Andō entregó la administración de Taiwán y las islas Penghu al jefe de la Comisión de Investigación de Taiwán, Chen Yi . [131] [132] El 26 de octubre, el gobierno de la República de China declaró que Taiwán se había convertido en una provincia de China. [133] Las Potencias Aliadas, por otro lado, no reconocieron la declaración unilateral de anexión de Taiwán hecha por el gobierno de la República de China porque no se había concluido un tratado de paz entre las Potencias Aliadas y Japón. [134]

Después de la rendición de Japón , la mayoría de los aproximadamente 300.000 residentes japoneses de Taiwán fueron expulsados . [135]

Administración

Alumnas de secundaria frente a la oficina del gobernador general en 1937

Como máxima autoridad colonial de Taiwán durante el período de dominio japonés, el Gobierno General de Taiwán estaba encabezado por un Gobernador General de Taiwán designado por Tokio. El poder estaba altamente centralizado y el Gobernador General ejercía el poder ejecutivo, legislativo y judicial supremo, lo que convertía al gobierno en una dictadura. [44]

En su primera encarnación, el Gobierno Colonial estaba compuesto por tres oficinas: Asuntos Internos, Ejército y Marina. La Oficina de Asuntos Internos se dividió a su vez en cuatro oficinas: Asuntos Internos, Agricultura, Finanzas y Educación. Las oficinas del Ejército y la Marina se fusionaron para formar una única Oficina de Asuntos Militares en 1896. Después de las reformas de 1898, 1901 y 1919, la Oficina de Asuntos Internos ganó tres oficinas más: Asuntos Generales, Judicial y Comunicaciones. Esta configuración continuaría hasta el final del gobierno colonial. El gobierno colonial japonés fue responsable de construir puertos y hospitales, así como de construir infraestructura como ferrocarriles y carreteras. En 1935, los japoneses ampliaron las carreteras en 4.456 kilómetros, en comparación con los 164 kilómetros que existían antes de la ocupación japonesa. El gobierno japonés invirtió mucho dinero en el sistema de saneamiento de la isla. Estas campañas contra las ratas y el suministro de agua sucia contribuyeron a una disminución de enfermedades como el cólera y la malaria . [136]

Economía

Afiche de la Exposición de Taiwán de 1935
Ferrocarril del bosque de Arisan (阿里山森林鉄路, Arisan Shinrin Tetsuro ) durante el período japonés
Casa de té de Taiwán en la Exposición Internacional Panamá Pacífico , San Francisco, EE.UU.
El lago Nichigetsu antes de que se construyera la central eléctrica (foto tomada en 1900)
El Banco de Taiwán se fundó en 1897 y tiene su sede en Taihoku.

El gobierno colonial japonés introdujo en Taiwán un sistema unificado de pesos y medidas, un banco centralizado, instalaciones educativas para aumentar la mano de obra calificada, asociaciones de agricultores y otras instituciones. Se desarrolló un sistema de transporte y comunicaciones en toda la isla, así como instalaciones para viajar entre Japón y Taiwán. A esto le siguió la construcción de instalaciones de irrigación a gran escala y plantas de energía. El desarrollo agrícola fue el énfasis principal de la colonización japonesa en Taiwán. El objetivo era que Taiwán proporcionara a Japón alimentos y materias primas. Se importaron fertilizantes e instalaciones de producción de Japón. Se establecieron instalaciones agrícolas industriales, de energía eléctrica, industrias químicas, aluminio, acero, maquinaria y construcción naval. Las industrias textil y papelera se desarrollaron cerca del final del dominio japonés para lograr la autosuficiencia. En la década de 1920, la infraestructura y los servicios modernos se habían generalizado, aunque permanecieron bajo un estricto control gubernamental, y Japón manejaba Taiwán como una colonia modelo. Todas las empresas modernas y grandes eran propiedad de los japoneses. [137] [138]

Poco después de la cesión de Taiwán al gobierno japonés en septiembre de 1895, un banco de Osaka abrió una pequeña oficina en Kīrun . En junio del año siguiente, el Gobernador General había otorgado permiso al banco para establecer el primer sistema bancario de estilo occidental en Taiwán. En marzo de 1897, la Dieta japonesa aprobó la "Ley del Banco de Taiwán", estableciendo el Banco de Taiwán (台湾銀行, Taiwan ginkō ), que comenzó a operar en 1899. Además de las tareas bancarias normales, el Banco también sería responsable de acuñar la moneda utilizada en Taiwán durante el gobierno japonés. La función de banco central fue cumplida por el Banco de Taiwán. [139] El Instituto de Investigación Agrícola de Taiwán (TARI) fue fundado en 1895 por las potencias coloniales japonesas. [140]

Bajo el gobierno del gobernador Shimpei Goto , se completaron muchos proyectos de obras públicas importantes. El sistema ferroviario de Taiwán que conecta el sur y el norte y las modernizaciones de los puertos de Kīrun y Takao se completaron para facilitar el transporte y envío de materias primas y productos agrícolas. [141] Las exportaciones se cuadriplicaron. El cincuenta y cinco por ciento de las tierras agrícolas estaba cubierto por sistemas de irrigación apoyados por presas . La producción de alimentos se había cuadriplicado y la producción de caña de azúcar se había multiplicado por 15 entre 1895 y 1925 y Taiwán se convirtió en un importante despensa de alimentos que abastecía a la economía industrial de Japón. Se estableció ampliamente un sistema de atención médica y las enfermedades infecciosas se erradicaron casi por completo. La esperanza de vida promedio de un residente taiwanés llegaría a ser de 60 años en 1945. [142] Construyeron presas de hormigón , embalses y acueductos que forman un extenso sistema de irrigación, como el de Chianan . La tierra cultivable para la producción de arroz y caña de azúcar aumentó en más del 74% y el 30% respectivamente. También se establecieron asociaciones de agricultores. El sector agrícola dominaba la economía de Taiwán en esa época. En 1904, el 23% de la superficie de Taiwán se utilizaba como tierra agrícola. [143] En 1939, Taiwán era el tercer mayor exportador de plátanos y piña enlatada del mundo. [144]

Antes del período colonial japonés, la mayor parte del arroz cultivado en Taiwán era arroz Indica de grano largo; los japoneses introdujeron el arroz Japonica de grano corto, que cambió rápidamente tanto los patrones agrícolas como los de alimentación de los taiwaneses. [145] La producción comercial de café en Taiwán comenzó durante el período colonial japonés. [146] Los japoneses desarrollaron la industria para abastecer el mercado de exportación. [147] La ​​producción alcanzó un pico en 1941 tras la introducción de plantas de café arábico . La producción disminuyó poco después como resultado de la Segunda Guerra Mundial. [146] El cultivo de cacao en Taiwán comenzó durante el período japonés, pero el apoyo terminó después de la Segunda Guerra Mundial. [148]

La economía de Taiwán durante el gobierno japonés fue, en su mayor parte, una economía colonial. Es decir, los recursos humanos y naturales de Taiwán se utilizaron para ayudar al desarrollo de Japón, una política que comenzó bajo el Gobernador General Kodama y alcanzó su apogeo en 1943, en medio de la Segunda Guerra Mundial . De 1900 a 1920, la economía de Taiwán estuvo dominada por la industria azucarera, mientras que de 1920 a 1930, el arroz fue el principal producto de exportación. Durante estos dos períodos, la principal política económica del Gobierno Colonial fue "industria para Japón, agricultura para Taiwán". Después de 1930, debido a las necesidades de la guerra, el Gobierno Colonial comenzó a aplicar una política de industrialización. [44]

Banco Neutral de Ōsaka en Taihoku ( c.  1910 )

Después de 1939, la guerra en China y eventualmente en otros lugares comenzó a tener un efecto nocivo en la producción agrícola de Taiwán, ya que el conflicto militar absorbió todos los recursos de Japón. El PIB real per cápita de Taiwán alcanzó un máximo en 1942 con $ 1,522 y disminuyó a $ 693 en 1944. [149] Los bombardeos de Taiwán en tiempos de guerra causaron daños significativos a muchas ciudades y puertos de Taiwán. Los ferrocarriles, plantas y otras instalaciones de producción fueron gravemente dañados o destruidos. [150] Solo el 40 por ciento de los ferrocarriles eran utilizables y más de 200 fábricas fueron bombardeadas, la mayoría de ellas albergaban industrias vitales de Taiwán. De las cuatro plantas de energía eléctrica de Taiwán, tres fueron destruidas. [151] La pérdida de importantes instalaciones industriales se estima en $ 506 millones, o el 42 por ciento de los activos fijos de fabricación. [149] El daño a la agricultura fue relativamente contenido en comparación, pero la mayoría de los desarrollos se detuvieron y las instalaciones de riego fueron abandonadas. Como todos los puestos clave estaban ocupados por japoneses, su salida provocó la pérdida de 20.000 técnicos y 10.000 trabajadores profesionales, lo que dejó a Taiwán con una grave falta de personal capacitado. La inflación fue galopante como resultado de la guerra y empeoró más tarde debido a la integración económica con China, ya que este país también estaba experimentando una alta inflación. [150] La producción industrial taiwanesa se recuperó al 38 por ciento de su nivel de 1937 en 1947 y la recuperación a los niveles de vida anteriores a la guerra no se produjo hasta la década de 1960. [152]

Educación

Se introdujo un sistema de escuelas elementales comunes ( kōgakkō ). Estas escuelas primarias enseñaban lengua y cultura japonesa, chino clásico, ética confuciana y materias prácticas como ciencias. [153] El chino clásico se incluyó como parte del esfuerzo por ganarse a los padres taiwaneses de clase alta, pero el énfasis estaba en la lengua y la ética japonesas. [6] Estas escuelas gubernamentales atendían a un pequeño porcentaje de la población taiwanesa en edad escolar, mientras que los niños japoneses asistían a sus propias escuelas primarias separadas ( shōgakkō ). Pocos taiwaneses asistían a la escuela secundaria o podían ingresar a la facultad de medicina. Debido al acceso limitado a las instituciones educativas gubernamentales, un segmento de la población continuó inscribiéndose en escuelas privadas de manera similar a la era Qing. La mayoría de los niños asistían a escuelas chinas ( shobo ), mientras que una porción más pequeña de hombres y mujeres recibían formación en escuelas religiosas (dominicanas y presbiterianas). La educación universal se consideró indeseable durante los primeros años, ya que la asimilación de los taiwaneses Han parecía poco probable. La educación primaria ofrecía educación moral y científica a aquellos taiwaneses que podían permitírsela. La esperanza era que a través de la educación selectiva de los taiwaneses más brillantes, surgiría una nueva generación de líderes taiwaneses receptivos a la reforma y la modernización. [153]

Muchos de los miembros de la nobleza tenían sentimientos encontrados sobre la modernización y el cambio cultural, especialmente el tipo de modernización promovido por la educación gubernamental. Se instó a la nobleza a promover el "nuevo aprendizaje", una fusión del neoconfucianismo y la educación de estilo Meiji, sin embargo, aquellos que estaban interesados ​​en el estilo de educación chino parecían resentidos por la fusión propuesta. [154] Una generación más joven de taiwaneses más susceptibles a la modernización y el cambio comenzó a participar en los asuntos comunitarios en la década de 1910. Muchos estaban preocupados por obtener instalaciones educativas modernas y la discriminación que enfrentaban para obtener lugares en las pocas escuelas gubernamentales. Los líderes locales en Taichung comenzaron a hacer campaña para la inauguración de la Escuela Secundaria Taichū, pero se enfrentaron a la oposición de los funcionarios japoneses reacios a autorizar una escuela secundaria para varones taiwaneses. [155]

En 1922 se introdujo un sistema escolar integrado en el que se abrieron escuelas públicas y primarias tanto para taiwaneses como japoneses en función de su nivel de japonés hablado. [4] La educación primaria se dividió entre escuelas primarias para hablantes de japonés y escuelas públicas para hablantes de taiwanés. Como pocos niños taiwaneses podían hablar japonés con fluidez, en la práctica sólo se permitía estudiar junto a niños japoneses a los hijos de familias taiwanesas muy ricas con estrechos vínculos con los colonos japoneses. [5] El número de taiwaneses en las escuelas primarias que antes eran sólo para japoneses se limitó al 10 por ciento. [6] Los niños japoneses también asistían al jardín de infancia, durante el cual estaban separados de los niños taiwaneses. En una ocasión, se puso a un niño de habla japonesa en el grupo taiwanés con la expectativa de que aprendiera japonés de él, pero el experimento fracasó y el niño de habla japonesa aprendió taiwanés en su lugar. [5]

La situación competitiva en Taiwán hizo que algunos taiwaneses buscaran educación secundaria y oportunidades en Japón y Manchukuo en lugar de Taiwán. [6] En 1943, la educación primaria se volvió obligatoria, y para el año siguiente casi tres de cada cuatro niños estaban matriculados en la escuela primaria. [156] Los taiwaneses también estudiaron en Japón. Para 1922 al menos 2.000 taiwaneses estaban matriculados en instituciones educativas en el Japón metropolitano. La cifra aumentó a 7.000 en 1942. [85] Para 1944, había 944 escuelas primarias en Taiwán con tasas de matriculación total del 71,3% para los niños taiwaneses, el 86,4% para los niños indígenas y el 99,6% para los niños japoneses en Taiwán. Como resultado, las tasas de matriculación en la escuela primaria en Taiwán estaban entre las más altas de Asia, superadas sólo por el propio Japón. [44]

Demografía

Como parte del énfasis puesto en el control gubernamental, el Gobierno Colonial realizó censos detallados de Taiwán cada cinco años a partir de 1905. Las estadísticas mostraron una tasa de crecimiento demográfico de 0,988 a 2,835% anual durante el gobierno japonés. En 1905, la población de Taiwán era de aproximadamente 3 millones. [157] Para 1940, la población había crecido a 5,87 millones, y para el final de la Segunda Guerra Mundial en 1946 ascendía a 6,09 millones. En 1938, alrededor de 309.000 personas de origen japonés vivían en Taiwán. [158]

Pueblos indígenas

Según el censo de 1905, la población indígena incluía más de 45.000 indígenas de las llanuras [ cita requerida ] que estaban casi completamente asimilados a la sociedad china Han , y más de 113.000 indígenas de las montañas. [159]

Chinos de ultramar

El Consulado General de la República de China en Taihoku fue una misión diplomática del gobierno de la República de China (ROC) que abrió sus puertas el 6 de abril de 1931 y cerró en 1945, tras la entrega de Taiwán a la ROC. Incluso después de que la dinastía Qing cediera Taiwán a Japón , en la década de 1920 seguía atrayendo a más de 20.000 inmigrantes chinos. El 17 de mayo de 1930, el Ministerio de Asuntos Exteriores de China nombró a Lin Shao-nan cónsul general [160] y a Yuan Chia-ta cónsul general adjunto.

Colonos japoneses

Los plebeyos japoneses comenzaron a llegar a Taiwán en abril de 1896. [161] Se alentó a los inmigrantes japoneses a mudarse a Taiwán porque se consideraba la forma más efectiva de integrar Taiwán en el Imperio japonés. Pocos japoneses se mudaron a Taiwán durante los primeros años de la colonia debido a la mala infraestructura, la inestabilidad y el miedo a las enfermedades. Más tarde, cuando más japoneses se establecieron en Taiwán, algunos colonos comenzaron a ver la isla como su patria en lugar de Japón. Existía la preocupación de que los niños japoneses nacidos en Taiwán, bajo su clima tropical, no pudieran entender Japón. En la década de 1910, las escuelas primarias realizaron viajes a Japón para nutrir su identidad japonesa y prevenir la taiwanización. Por necesidad, se alentó a los oficiales de policía japoneses a aprender las variantes locales de Minnan y el dialecto de Guangdong de Hakka . Hubo exámenes de idioma para que los oficiales de policía recibieran asignaciones y promociones. [5] A finales de la década de 1930, los japoneses representaban aproximadamente el 5,4 por ciento de la población total de Taiwán, pero poseían entre el 20 y el 25 por ciento de la tierra cultivada, que también era de mayor calidad. También poseían la mayoría de las grandes propiedades de tierra. El gobierno japonés los ayudó a adquirir tierras y obligó a los terratenientes chinos a venderlas a empresas japonesas. Las empresas azucareras japonesas poseían el 8,2 por ciento de la tierra cultivable. [162]

Al final de la Segunda Guerra Mundial , había casi 350.000 civiles japoneses viviendo en Taiwán. Fueron designados como japoneses de ultramar ( Nikkyo ) o como Ryukyuanos de ultramar ( Ryūkyo ). [163] Los hijos de matrimonios mixtos eran considerados japoneses si su madre taiwanesa elegía la ciudadanía japonesa o si su padre taiwanés no solicitaba la ciudadanía ROC. [164] Hasta la mitad de los japoneses que abandonaron Taiwán después de 1945 nacieron en Taiwán. [163] Los taiwaneses no participaron en actos generalizados de venganza ni presionaron para su expulsión inmediata, aunque rápidamente se apoderaron o intentaron ocupar propiedades que creían que habían obtenido injustamente en décadas anteriores. [165] Se recolectaron los activos japoneses y el gobierno nacionalista retuvo la mayoría de las propiedades para uso gubernamental, para consternación de los taiwaneses. [166] Se produjeron robos y actos de violencia, sin embargo, esto se ha atribuido a la presión de las políticas de guerra. [165] Chen Yi , que estaba a cargo de Taiwán, destituyó a los burócratas y oficiales de policía japoneses de sus puestos, lo que provocó dificultades económicas inusuales para los ciudadanos japoneses. Sus dificultades en Taiwán también se vieron acompañadas de noticias de dificultades en Japón. Una encuesta encontró que 180.000 civiles japoneses deseaban irse a Japón, mientras que 140.000 deseaban quedarse. En enero de 1946 se emitió una orden de deportación de civiles japoneses. [167] De febrero a mayo, la gran mayoría de los japoneses abandonaron Taiwán y llegaron a Japón sin muchos problemas. Se ordenó a los ryukyuanos de ultramar que ayudaran en el proceso de deportación construyendo campamentos y trabajando como porteadores para los japoneses de ultramar. A cada persona se le permitió irse con dos piezas de equipaje y 1.000 yenes. [168] Los japoneses y ryukyuanos que permanecieron en Taiwán a fines de abril lo hicieron a instancias del gobierno. Sus hijos asistieron a escuelas japonesas para prepararse para la vida en Japón. [169]

Política social

El antiguo Tetsuma-in (ahora Templo Puji en Beitou , Taipei ), construido durante el dominio japonés

"Tres vicios"

Los "Tres vicios" (三大陋習, Santai rōshū ) considerados por la Oficina del Gobernador General como arcaicos y malsanos eran el uso de opio , el vendaje de los pies y el uso de coletas . [170] [171]

En 1921, el Partido Popular de Taiwán acusó a las autoridades coloniales ante la Sociedad de Naciones de ser cómplices de la adicción de más de 40.000 personas, mientras obtenían beneficios de la venta de opio. Para evitar la controversia, el Gobierno colonial emitió el Nuevo Edicto del Opio de Taiwán el 28 de diciembre, y los detalles relacionados con la nueva política el 8 de enero del año siguiente. Bajo las nuevas leyes, se redujo el número de permisos de opio emitidos, se abrió una clínica de rehabilitación en Taihoku y se lanzó una campaña concertada contra las drogas. [172] A pesar de la directiva, el gobierno siguió involucrado en el comercio del opio hasta junio de 1945. [173]

Literatura

Rai Wa , padre de la nueva literatura en Taiwán

Los estudiantes taiwaneses que estudiaban en Tokio reestructuraron por primera vez la Sociedad de la Ilustración en 1918, que luego pasó a llamarse Sociedad del Nuevo Pueblo (新民会, Shinminkai ) después de 1920. Esta fue la manifestación de varios movimientos políticos y sociales futuros en Taiwán. Muchas publicaciones nuevas, como Literatura y arte taiwaneses (1934) y Nueva literatura taiwanesa (1935), comenzaron poco después. Estas llevaron al inicio del movimiento vernáculo en la sociedad en general, ya que el movimiento literario moderno se separó de las formas clásicas de la poesía antigua. En 1915, este grupo de personas, liderado por Rin Kendō , hizo una contribución financiera inicial y grande para establecer la primera escuela secundaria en Taichū para los aborígenes y taiwaneses. [174]

Los movimientos literarios no desaparecieron ni siquiera cuando estaban bajo censura del gobierno colonial. A principios de la década de 1930, se desarrolló formalmente un famoso debate sobre la lengua rural taiwanesa. Este acontecimiento tuvo numerosos efectos duraderos en la literatura, la lengua y la conciencia racial taiwanesas. En 1930, el residente taiwanés-japonés Kō Sekiki (黄 石輝, Huáng Shíhuī ) inició el debate sobre la literatura rural en Tokio. Abogó por que la literatura taiwanesa debería tratar sobre Taiwán, tener impacto en un público amplio y utilizar el hokkien taiwanés . En 1931, Kaku Shūsei (郭秋生, Guō Qiūshēng ), residente de Taihoku, apoyó de forma destacada el punto de vista de Kō. Kaku inició el Debate sobre la Lengua Rural de Taiwán, que abogaba por la literatura publicada en taiwanés. Esto fue inmediatamente apoyado por Rai Wa (頼和, Lài Hé ), quien es considerado el padre de la literatura taiwanesa. Después de esto, la disputa sobre si la literatura de Taiwán debería utilizar el taiwanés o el chino , y si el tema debería referirse a Taiwán, se convirtió en el foco del Movimiento de la Nueva Literatura de Taiwán. Sin embargo, debido a la inminente guerra y la omnipresencia de la educación cultural japonesa, estos debates no pudieron desarrollarse más. Finalmente perdieron fuerza bajo la política de japonización establecida por el gobierno. [175]

La literatura taiwanesa se centró principalmente en el espíritu taiwanés y la esencia de la cultura taiwanesa. La gente de la literatura y las artes comenzó a pensar en cuestiones de la cultura taiwanesa e intentó establecer una cultura que realmente perteneciera a Taiwán. El importante movimiento cultural a lo largo del período colonial estuvo liderado por la generación joven que tenía una alta educación en las escuelas japonesas formales. La educación jugó un papel clave en el apoyo al gobierno y, en mayor medida, en el desarrollo del crecimiento económico de Taiwán. [ cita requerida ] Sin embargo, a pesar del esfuerzo principal del gobierno en la educación primaria y la educación normal, había un número limitado de escuelas secundarias, aproximadamente 3 en todo el país, por lo que las opciones preferidas para los graduados eran irse a Tokio u otras ciudades para obtener una educación. La educación en el extranjero de los jóvenes estudiantes se llevó a cabo únicamente por la automotivación de los individuos y el apoyo de la familia. La educación en el extranjero ganó popularidad, particularmente en la prefectura de Taichū , con el esfuerzo por adquirir habilidades y conocimientos de la civilización incluso en la situación de que ni el gobierno colonial ni la sociedad podían garantizar su brillante futuro; sin un plan de trabajo para estas personas educadas después de su regreso. [176]

Arte

El arte se institucionalizó por primera vez en Taiwán durante el período colonial japonés, con la creación de escuelas públicas dedicadas a las bellas artes. Los japoneses introdujeron las pinturas al óleo y a la acuarela en Taiwán y los artistas taiwaneses recibieron una gran influencia de sus homólogos japoneses. Como era habitual entre los gobernantes coloniales, los japoneses no establecieron instituciones terciarias para la educación artística en Taiwán; todos los estudiantes que deseaban obtener un título avanzado en las artes tenían que viajar a Japón para hacerlo. [177]

En la década de 1920, el Nuevo Movimiento Cultural influyó en una generación de artistas que utilizaron el arte como una forma de demostrar su igualdad, o incluso su superioridad, sobre sus colonizadores. [178]

Cambio de autoridad gobernante

Chen Yi (derecha) acepta el recibo de la Orden N° 1 firmada por Rikichi Andō (izquierda), el último Gobernador General japonés de Taiwán, en el Ayuntamiento de Taihoku

Japón se rindió a los aliados el 14 de agosto de 1945. El 29 de agosto, Chiang Kai-shek nombró a Chen Yi como jefe ejecutivo de la provincia de Taiwán y anunció la creación de la Oficina del Jefe Ejecutivo de la Provincia de Taiwán y el Comando de Guarnición de Taiwán el 1 de septiembre, con Chen Yi también como comandante de este último organismo. Después de varios días de preparación, un grupo de avanzada se trasladó a Taihoku el 5 de octubre, con más personal de Shanghái y Chongqing llegando entre el 5 y el 24 de octubre. En 1938, alrededor de 309.000 japoneses vivían en Taiwán . [158] Entre la rendición japonesa de Taiwán en 1945 y el 25 de abril de 1946, las fuerzas de la República de China repatriaron al 90% de los japoneses que vivían en Taiwán a Japón. [179]

Véase también

Notas

  1. ^

Referencias

Citas

  1. ^ Pastreich, Emanuel (julio de 2003). «Soberanía, riqueza, cultura y tecnología: China continental y Taiwán se enfrentan a los parámetros del «Estado nación» en el siglo XXI». Historia Actual Online . Programa de Control de Armamentos, Desarme y Seguridad Internacional, Universidad de Illinois en Urbana-Champaign. OCLC  859917872. Archivado desde el original el 14 de abril de 2018 . Consultado el 22 de diciembre de 2014 .
  2. ^ Pastreich, Emanuel (julio de 2003). «Soberanía, riqueza, cultura y tecnología: China continental y Taiwán se enfrentan a los parámetros del «Estado nación» en el siglo XXI». Historia Actual Online . Programa de Control de Armamentos, Desarme y Seguridad Internacional, Universidad de Illinois en Urbana-Champaign. OCLC  859917872. Archivado desde el original el 14 de abril de 2018 . Consultado el 22 de diciembre de 2014 .
  3. ^ Eckhardt, Jappe; Fang, Jennifer; Lee, Kelley (4 de marzo de 2017). "La Corporación de Tabaco y Licores de Taiwán: 'unirse a las filas de las empresas globales'". Salud Pública Global . 12 (3): 335–350. doi : 10.1080/17441692.2016.1273366 . ISSN  1744-1692. PMC 5553428 . PMID  28139964. 
  4. ^ desde Rubinstein 1999, pág. 221.
  5. ^ abcd Matsuda 2019, pag. 103–104.
  6. ^ abcd Kishida 2021.
  7. ^ Chen, C. Peter. "La rendición de Japón". Base de datos de la Segunda Guerra Mundial . Lava Development, LLC. Archivado desde el original el 2 de enero de 2016. Consultado el 22 de diciembre de 2014 .
  8. ^ "高中課綱微調 審議過關" (en chino (Taiwán)). 台北: 中央社. 27 de enero de 2014. Archivado desde el original el 25 de septiembre de 2019.
  9. ^ 徐和謙 (5 de septiembre de 2013). "「日據」或「日治」,歷史稱謂挑起台灣政治波瀾". 紐約時報. Archivado desde el original el 1 de agosto de 2015 . Consultado el 17 de julio de 2015 .
  10. ^ ab 周婉窈 (4 de mayo de 2012). "從「日治」到「日據」再到「日治」──一份公文所揭示的歷史事實". Hola-on.org.tw. Archivado desde el original el 13 de septiembre de 2014.
  11. ^ abc "台湾官方就"日据"与"日治"之争定调". BBC News 中文(en chino simplificado). 23 de julio de 2013. Archivado desde el original el 26 de marzo de 2024 . Consultado el 26 de marzo de 2024 .
  12. ^ "台湾、日本統治「占領」表記に".日本経済新聞. 23 de julio de 2013. Archivado desde el original el 23 de abril de 2015.
  13. ^ "日本の植民地時代は占領?統治? 台湾で教科書論争".中央社フォーカス台湾. 22 de julio de 2013. Archivado desde el original el 22 de junio de 2014.
  14. ^ "未來公文書將統一使用「日據」用語".行政院發言人辦公室. 22 de julio de 2013. Archivado desde el original el 12 de octubre de 2021.
  15. ^ "出賣國格?政院:公文均用「日據」".自由時報電子報. 22 de julio de 2013. Archivado desde el original el 4 de enero de 2022 . Consultado el 25 de agosto de 2021 .
  16. ^ ab "公文書限用「日據」?政院:沒拘束力 - 政治 - 自由時報電子報". noticias.ltn.com.tw . 30 de octubre de 2016. Archivado desde el original el 6 de marzo de 2019.
  17. ^ 張亞中 (12 de septiembre de 2013). "人間百年筆陣--為何使用「日據」而非「日治」?" (en chino tradicional). 人間福報. Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2013 . Consultado el 10 de diciembre de 2013 . ...稱「日據」才是對歷史的尊重,也是對台灣先人抗日行為的尊重,更是符合我國的國格。...一九五二年我國與日本簽署《中日和約》,雙方承認「在一九四一年(民國三十年)十二月九日以前所締結一切條約、專約及協定,均因戰爭結果而歸無效」。雖然日本殖民統治台灣為事實,但依條約,中日兩國均已同意《馬關"家立場,所謂「日本統治時期」的正確用法應為「日據時期的殖民統治」。...日本政府在與我國所簽的《中日和約》中都已經接受《馬關條約》為無效,我們自己實在沒有理由與必要還一定要再說,日本在台灣五十年的殖民統治為正當的統治。我們再看看歷史,當日本以武力據有台灣時,成千上萬的台灣先民犧牲生命抵抗日本的殖民統治。如果我們到現在還在日本殖民統治的正當性,使用「日治」,等於是汙蔑了當時抗日先賢們的犧牲奮鬥。...
  18. ^ ab Huang, Fu-san (2005). "Capítulo 3". Una breve historia de Taiwán . Oficina de Información del Gobierno de la República de China. Archivado desde el original el 1 de agosto de 2007. Consultado el 18 de julio de 2006 .
  19. ^ Testamentos (2006).
  20. ^ Smits, Gregory (2007). "Tendencias recientes en la investigación sobre la historia de las relaciones de Ryukyu con China y Japón" (PDF) . En Ölschleger, Hans Dieter (ed.). Teorías y métodos en los estudios japoneses: estado actual y desarrollos futuros (Artículos en honor a Josef Kreiner) . Göttingen: Bonn University Press vía V&R Unipress. pp. 215–228. ISBN 978-3-89971-355-8. Archivado desde el original (PDF) el 2 de marzo de 2012 . Consultado el 4 de julio de 2023 .
  21. ^ Frei, Henry P., El avance hacia el sur de Japón y Australia, Univ of Hawaii Press, Honolulu, 1991. p.34 - "...ordenó al gobernador de Nagasaki, Murayama Toan, que invadiera Formosa con una flota de trece barcos y alrededor de 4000 hombres. Sólo un huracán frustró este esfuerzo y los obligó a regresar antes de lo previsto"
  22. ^ desde Andrade 2008b.
  23. ^ Andrade 2008c.
  24. ^ Wong 2017, pág. 116.
  25. ^ Barclay 2018, pág. 50.
  26. ^ Barclay 2018, pág. 51-52.
  27. ^ Barclay 2018, pág. 52.
  28. ^ Barclay 2018, págs. 53–54.
  29. ^ ab Wong 2022, págs. 124–126.
  30. ^ Leung (1983), pág. 270.
  31. ^ Wong 2022, págs. 127–128.
  32. ^ Zhao, Jiaying (1994). El gobierno chino ha prohibido el uso de sustancias prohibidas[ Una historia diplomática de China ] (en chino) (1ª ed.). Taiyuan: 山西高校联合出版社. ISBN 9787810325776.
  33. ^ Wong 2022, pág. 132.
  34. ^ Wong 2022, págs. 134-137.
  35. ^ Wong 2022, pág. 130.
  36. ^ Wong 2022, págs. 137–138.
  37. ^ Wong 2022, págs. 141–143.
  38. ^ Chen, Edward I-te (noviembre de 1977). "La decisión de Japón de anexar Taiwán: un estudio de la diplomacia de Ito-Mutsu, 1894-1895". Revista de Estudios Asiáticos . 37 (1): 66-67. doi : 10.2307/2053328 . JSTOR  2053328. S2CID  162461372.
  39. Un relato detallado de la transferencia de Taiwán, traducido del Japan Mail , aparece en Davidson (1903), pp. 293-295.
  40. ^ Rubinstein 1999, pág. 203.
  41. ^ Chen (1977), págs. 71-72, sostiene que Itō y Mutsu querían que Japón obtuviera igualdad con las potencias occidentales. La decisión de Japón de anexarse ​​Taiwán no se basó en ningún plan de largo alcance para una futura agresión.
  42. ^Ab Shih 2022, pág. 327.
  43. ^ Ching, Leo TS (2001). Convertirse en "japonés": el Taiwán colonial y las políticas de formación de la identidad. Berkeley: University of California Press. pp. 93–95. ISBN 0-520-22553-8 . 
  44. ^ abcdef Huang, Fu-san (2005). «Capítulo 6: Colonización y modernización bajo el gobierno japonés (1895-1945)». Una breve historia de Taiwán . Oficina de información del gobierno de la República de China. Archivado desde el original el 17 de marzo de 2007. Consultado el 18 de julio de 2006 .
  45. ^ Davidson (1903), pág. 293.
  46. ^ abc Rubinstein 1999, pág. 205–206.
  47. ^ Morris (2002), págs. 4-18.
  48. ^ desde Rubinstein 1999, pág. 207.
  49. ^ Wang 2006, pág. 95.
  50. ^ Davidson 1903, pág. 561.
  51. ^ Rubinstein 1999, pág. 208.
  52. ^ Brooks 2000, pág. 110.
  53. ^ Dawley, Evan. "¿Fue Taiwán realmente parte de China?". thediplomat.com . The Diplomat. Archivado desde el original el 10 de junio de 2021 . Consultado el 10 de junio de 2021 .
  54. ^ Zhang (1998), pág. 515.
  55. ^Ab Chang 2003, pág. 56.
  56. ^ "Taiwán – Historia". Ventanas a Asia . Centro de Estudios Asiáticos, Universidad Estatal de Michigan . Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2014. Consultado el 22 de diciembre de 2014 .
  57. ^ Rubinstein 1999, págs. 207-208.
  58. ^abcKatz (2005).
  59. ^ Zhang (1998), pág. 514.
  60. ^ ab Precio 2019, pág. 115.
  61. ^ Sir Adolphus William Ward ; George Walter Prothero ; Sir Stanley Mordaunt Leathes ; Ernest Alfred Benians (1910). Historia moderna de Cambridge. Macmillan. págs. 573–.
  62. ^ Huang-wen lai (2015). "Las voces de la mujer tortuga: estrategias multilingües de resistencia y asimilación en Taiwán bajo el dominio colonial japonés" (pdf publicado=2007) . p. 113. Consultado el 11 de noviembre de 2015 .
  63. ^ Dragones menores: pueblos minoritarios de China. Reaktion Books. 15 de mayo de 2018. ISBN 9781780239521.
  64. ^ Lugar y espíritu en Taiwán: Tudi Gong en las historias, estrategias y recuerdos de la vida cotidiana. Routledge. 29 de agosto de 2003. ISBN 9781135790394.
  65. ^ Tsai 2009, pág. 134.
  66. ^ Wang 2000, pág. 113.
  67. ^ Su 1980, pág. 447–448.
  68. ^ "La gobernabilidad y sus consecuencias en el Taiwán colonial: un estudio de caso del incidente de Ta-pa-ni" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 24 de septiembre de 2007.
  69. ^ Shih 2022, pág. 329.
  70. ^ Shih 2022, pág. 330.
  71. ^ Shih 2022, pág. 330–331.
  72. ^ I-te chen, Edward (1972). "Movimientos políticos formosanos bajo el régimen colonial japonés, 1914-1937". Revista de estudios asiáticos . 31 (3): 477–497. doi :10.2307/2052230. JSTOR  2052230. S2CID  154679070.
  73. ^ "戦間期台湾地方選挙に関する考察".古市利雄. 台湾研究フォーラム 【台湾研究論壇】. Archivado desde el original el 11 de abril de 2008 . Consultado el 2 de octubre de 2009 .
  74. ^ Yeh, Lindy (15 de abril de 2002). «La familia Koo: un siglo en Taiwán». Taipei Times . p. 3. Archivado desde el original el 7 de mayo de 2019 . Consultado el 22 de diciembre de 2014 .
  75. ^ Shih 2022, págs. 331–333.
  76. ^ Shih 2022, pág. 333.
  77. ^ 蔣渭水最後的驚嘆號-崇隆大眾葬紀錄時代心情, 蔣渭水文化基金會
  78. ^ Shih 2022, pág. 335–336.
  79. ^ "台灣大百科橫". nrch.culture.tw (en chino). Archivado desde el original el 27 de mayo de 2016 . Consultado el 31 de mayo de 2023 .
  80. ^ "三、臺人政治運動的興起與分裂(三) | 中央研究院臺灣史研究所檔案館 - 臺灣歷史檔案資源網". Archivado desde el original el 23 de diciembre de 2022 . Consultado el 23 de diciembre de 2022 .
  81. ^ Shaohua Hu (2018). Políticas exteriores hacia Taiwán. Routledge. pp. 161–. ISBN 978-1-138-06174-3Archivado del original el 10 de abril de 2023 . Consultado el 29 de octubre de 2020 .
  82. ^ ab Crook, Steven (4 de diciembre de 2020). "Autopistas y caminos: esposados ​​al pasado". www.taipeitimes.com . Taipei Times. Archivado desde el original el 26 de enero de 2021 . Consultado el 7 de diciembre de 2020 .
  83. ^ Rubinstein 1999, pág. 219.
  84. ^ Rubinstein 1999, págs. 220–221.
  85. ^ desde Rubinstein 1999, pág. 230.
  86. ^ abc Rubinstein 1999, pág. 240.
  87. ^ Rubinstein 1999, pág. 242.
  88. ^ Ye 2019, pág. 189–190.
  89. ^ ab Ye 2019, pág. 192.
  90. ^ Ye 2019, pág. 183.
  91. ^ Ye 2019, pág. 191.
  92. ^ Ye 2019, pág. 195–197.
  93. ^ ab Ye 2019, pág. 193.
  94. ^ Ye 2019, pág. 204–205.
  95. ^ Ye 2019, pág. 1.
  96. ^ Rubinstein 1999, págs. 211-212.
  97. ^ The Japan Year Book 1937 Archivado el 10 de abril de 2023 en Wayback Machine , pág. 1004.
  98. ^ Crook 2014 Archivado el 10 de abril de 2023 en Wayback Machine , p. 16.
  99. ^ The Japan Year Book 1937 Archivado el 10 de abril de 2023 en Wayback Machine , pág. 1004.
  100. ^ ed. Inahara 1937, pág. 1004.
  101. ^ Tay-sheng Wang (28 de abril de 2015). Reforma legal en Taiwán bajo el régimen colonial japonés, 1895-1945: la recepción del derecho occidental. University of Washington Press. pp. 113-14. ISBN 978-0-295-80388-3Archivado del original el 10 de abril de 2023 . Consultado el 29 de octubre de 2020 .
  102. ^ 種回小林村的記憶: 大武壠民族植物暨部落傳承400年人文誌 (Un recuerdo de 400 años de Xiaolin Taivoan: su botánica, su historia y su gente) . Ciudad de Kaohsiung: 高雄市杉林區日光小林社區發展協會 (Asociación de Desarrollo Comunitario Sunrise Xiaolin). 2017.ISBN 978-986-95852-0-0.
  103. ^ ed. Lin 1995 Archivado el 10 de abril de 2023 en Wayback Machine , pág. 84.
  104. ^ ed. Cox 1930 Archivado el 10 de abril de 2023 en Wayback Machine , pág. 94.
  105. ^ Matsuda 2019, pág. 106.
  106. ^ Ching (2001), págs. 137-140.
  107. ^ El Anuario de Japón 1933, pág. 1139.
  108. ^ El número de progreso de Japón... julio de 1935 Archivado el 5 de febrero de 2016 en Wayback Machine . , p. 19.
  109. ^Ab Chen 2001, pág. 181.
  110. ^ Rubinstein 1999, págs. 238-239.
  111. ^ Rubinstein 1999, pág. 239.
  112. ^ Rubinstein 1999, págs. 241-242.
  113. ^ Tainaka, Chizuru (2020). "El movimiento de "mejora de las ceremonias funerarias" y la creación de súbditos japoneses "modernos" en Taiwán durante el gobierno japonés". Japón contemporáneo . 32 (1): 43–62. doi :10.1080/18692729.2019.1709137. S2CID  214156519.
  114. ^ Yuan-Ming Chiao (21 de agosto de 2015). "Luché por la patria japonesa: Lee". The China Post . Archivado desde el original el 21 de abril de 2021. Consultado el 22 de noviembre de 2016 .
  115. ^ Rubinstein 1999, pág. 235.
  116. ^ desde Rubinstein 1999, pág. 235–236.
  117. ^ "歷史與發展 (Historia y desarrollo)". Corporación Taipower. Archivado desde el original el 14 de mayo de 2007 . Consultado el 6 de agosto de 2006 .
  118. ^ Desarrollo económico de los países emergentes de Asia oriental: cómo alcanzar a Taiwán y Corea del Sur. Anthem Press. 27 de septiembre de 2017. ISBN 9781783086887.
  119. ^ Sui, Cindy (15 de junio de 2021). «WW2: Unearthing Taiwan's forgotten prisoner of war camps» (Segunda Guerra Mundial: Desenterrando los campos de prisioneros de guerra olvidados de Taiwán). BBC News . Archivado desde el original el 16 de junio de 2021. Consultado el 15 de junio de 2021 .
  120. ^ Prentice, David (30 de octubre de 2015). «Los prisioneros de guerra olvidados del Pacífico: la historia de los campos de Taiwán». Thinking Taiwan . Archivado desde el original el 10 de abril de 2023. Consultado el 21 de diciembre de 2020 .
  121. ^ Chen 2001, pág. 182.
  122. ^ Chen 2001, págs. 183–184.
  123. ^Ab Chen 2001, págs. 186-187.
  124. ^ Chen 2001, págs. 188-189.
  125. ^ Chen 2001, págs. 192-195.
  126. ^ abc Ward 2018, págs. 2–4.
  127. ^ William Logan; Keir Reeves (5 de diciembre de 2008). Lugares de dolor y vergüenza: cómo lidiar con una “herencia difícil”. Routledge. pp. 124–. ISBN 978-1-134-05149-6Archivado del original el 25 de abril de 2023 . Consultado el 29 de octubre de 2020 .
  128. ^ ab "Los orígenes y la implementación del sistema de mujeres de confort". 14 de diciembre de 2018.
  129. ^ "ACNUR | Refworld | Directorio mundial de minorías y pueblos indígenas - Taiwán: descripción general". Archivado desde el original el 28 de julio de 2011. Consultado el 14 de marzo de 2010 .ACNUR
  130. ^ Lowther, William (9 de junio de 2013). "Informe de la CIA muestra las preocupaciones de Taiwán". Taipei Times . p. 1 . Consultado el 28 de septiembre de 2015 . [Cita de un informe desclasificado de la CIA sobre Taiwán escrito en marzo de 1949] Desde el punto de vista legal, Taiwán no es parte de la República de China. A la espera de un tratado de paz japonés, la isla sigue siendo territorio ocupado en el que Estados Unidos tiene intereses de propiedad.
  131. ^ Tsai 2009, pág. 173.
  132. ^ Henckaerts, Jean-Marie (1996). El estatus internacional de Taiwán en el nuevo orden mundial: consideraciones jurídicas y políticas. Kluwer Law International. pág. 337. ISBN 90-411-0929-3. pág. 7. "En cualquier caso, parece haber una sólida base jurídica para apoyar la opinión de que desde la entrada en vigor del tratado de paz bilateral de 1952 entre la República de China y Japón, Taiwán se ha convertido en territorio de iure de la República de China. Esta interpretación del estatuto jurídico de Taiwán está confirmada por varias decisiones de los tribunales japoneses. Por ejemplo, en el caso de Japón contra Lai Chin Jung , decidido por el Tribunal Superior de Tokio el 24 de diciembre de 1956, se afirmó que 'Formosa y las Islas Pescadores pasaron a pertenecer a la República de China, al menos el 5 de agosto de 1952, cuando entró en vigor el Tratado [de Paz] entre Japón y la República de China...'"
    pág. 8. "los principios de prescripción y ocupación que pueden justificar la reclamación de la República de China sobre Taiwán ciertamente no son aplicables a la República Popular China porque la aplicación de estos dos principios a la situación de Taiwán presupone la validez de los dos tratados de paz por los que Japón renuncia a su reclamación sobre Taiwán y, por lo tanto, convierte a la isla en terra nullius ".
  133. ^ Henckaerts, Jean-Marie (1996). El estatus internacional de Taiwán en el nuevo orden mundial: consideraciones jurídicas y políticas. Kluwer Law International. pág. 337. ISBN 90-411-0929-3. p4. "El 25 de octubre de 1945, el gobierno de la República de China tomó posesión de Taiwán y de las islas P'eng-hu de manos de los japoneses y al día siguiente anunció que Taiwán se había convertido en una provincia de China".
  134. ^ CIA (14 de marzo de 1949). "Probable Developments in Taiwan" (PDF) . pp. 1–3. Archivado (PDF) del original el 22 de diciembre de 2014 . Consultado el 8 de marzo de 2015 . Desde el punto de vista legal, Taiwán no es parte de la República de China. A la espera de un tratado de paz japonés, la isla sigue siendo territorio ocupado... ni los EE. UU. ni ninguna otra potencia ha reconocido formalmente la anexión de Taiwán por parte de China...
  135. ^ Morris, Andrew D. (30 de julio de 2015). El Taiwán japonés: el gobierno colonial y su legado en disputa. Bloomsbury Publishing. págs. 115-118. ISBN 978-1-4725-7674-3.
  136. ^ Roy, Denny (2003). Taiwán: una historia política (1.ª ed. publ.). Ithaca: Cornell University Press. p. 39. ISBN 978-0-8014-8805-4.
  137. ^ Shih 1968, pág. 115-116.
  138. ^ van der Wees, Gerrit. "¿Taiwán siempre ha sido parte de China?". thediplomat.com . The Diplomat. Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2020 . Consultado el 2 de diciembre de 2020 .
  139. ^ Mark Metzler (13 de marzo de 2006). Lever of Empire: The International Gold Standard and the Crisis of Liberalism in Prewar Japan [La palanca del imperio: el patrón oro internacional y la crisis del liberalismo en el Japón de antes de la guerra]. University of California Press. pp. 179–. ISBN 978-0-520-93179-4Archivado del original el 10 de abril de 2023 . Consultado el 29 de octubre de 2020 .
  140. ^ "Historia". www.tari.gov.tw . TARI. 6 de septiembre de 2011 . Consultado el 22 de febrero de 2021 .
  141. ^ Takekoshi (1907).
  142. ^ Kerr (1966).
  143. ^ Chen, Yi-Ying; Huang, Wei; Wang, Wei-Hong; Juang, Jehn-Yih; Hong, Jing-Shan; Kato, Tomomichi; Luyssaert, Sebastiaan (2019). "Reconstrucción de los cambios en la cobertura terrestre de Taiwán entre 1904 y 2015 a partir de mapas históricos e imágenes satelitales". Scientific Reports . 9 (1): 3643. Bibcode :2019NatSR...9.3643C. doi :10.1038/s41598-019-40063-1. PMC 6403323 . PMID  30842476. 
  144. ^ CROOK, STEVEN (19 de abril de 2023). "Los exportadores agrícolas de Taiwán buscan abrir nuevos mercados". topics.amcham.com.tw/ . Temas de Taiwán . Consultado el 22 de abril de 2023 .
  145. ^ Su, Lynn. "A Rice Renaissance". www.taiwan-panorama.com . Taiwan Panorama . Consultado el 16 de diciembre de 2020 .
  146. ^ Redactor (17 de febrero de 2021). "ARTÍCULO: Los productores de la 'ruta del café' de Tainan quieren poner la cerveza local en el mapa nacional". www.taipeitimes.com . Taipei Times . Consultado el 17 de febrero de 2021 .
  147. ^ Haime, Jordyn (17 de agosto de 2022). "¿Puede un nuevo grano hacer que la industria del café de Taiwán prospere?". topics.amcham.com.tw . Temas de Taiwán . Consultado el 23 de septiembre de 2022 .
  148. ^ Su, Lynn. "Una dulce visión: el camino del chocolate taiwanés hacia el mundo". www.taiwan-panorama.com . Taiwan Panorama . Consultado el 10 de diciembre de 2019 .
  149. ^Ab Hsiao 2017, pág. 197.
  150. ^Ab Shih 1968, pág. 116.
  151. ^ Kuo 1995, pág. 54.
  152. ^ Hsiao 2017, pág. 195.
  153. ^ desde Rubinstein 1999, pág. 210–211.
  154. ^ Rubinstein 1999, pág. 217.
  155. ^ Rubinstein 1999, pág. 218.
  156. ^ Rubinstein 1999, pág. 243.
  157. ^ Takekoshi, Yosaburō (1907). "Capítulo XIII: Población y desarrollo futuro de los recursos de la isla". Dominación japonesa en Formosa . Londres, Nueva York, Bombay y Calcuta: Longmans, Green y compañía. OCLC  753129. OL  6986981M.
  158. ^ ab Grajdanzev, AJ (1942). "Formosa (Taiwán) bajo el dominio japonés". Asuntos del Pacífico . 15 (3): 311–324. doi :10.2307/2752241. JSTOR  2752241.
  159. ^ "台湾総督府統計書. 第15(明治44年)" [Anuario estadístico del gobernador general de Taiwán de 1911]. Gobernador general de Taiwán. 1913. pág. 36. Archivado desde el original el 22 de abril de 2016 . Consultado el 30 de agosto de 2015 .
  160. ^ Lan, Shi-chi, El nacionalismo en la práctica: los chinos de ultramar en Taiwán y los taiwaneses en China, décadas de 1920 y 1930 (PDF) , Academia Sinica Institute of Modern History, archivado desde el original (PDF) el 23 de junio de 2016 , consultado el 27 de marzo de 2014
  161. ^ Tai 2014, pág. 90.
  162. ^ Ye 2019, pág. 201.
  163. ^ desde Dawley 2015, págs. 115–117.
  164. ^ Dawley 2015, pág. 122.
  165. ^ desde Dawley 2015, pág. 118.
  166. ^ Dawley 2015, pág. 129.
  167. ^ Dawley 2015, pág. 119.
  168. ^ Dawley 2015, págs. 120–122.
  169. ^ Dawley 2015, págs. 122–124.
  170. ^ Wu, Wen-shing (吳文星).近代台灣的社會變遷[ Cambios recientes en la sociedad taiwanesa ].
  171. ^ Wu, Mi-cha (2000).台灣史小事典[ Una breve cronología de los principales incidentes en la historia de Taiwán ]. 遠流出版. ISBN 9789573241614.
  172. ^ Las cifras del Gobierno muestran que en 1945 se expidieron 2.000 permisos de opio.
  173. ^ Han Cheung (15 de enero de 2017). «Taiwán en el tiempo: La 'guerra' contra el opio». Taipei Times . Archivado desde el original el 15 de enero de 2017. Consultado el 15 de enero de 2017 .
  174. ^ Lin, Hsien-tang (1927). El personal de la empresa de telecomunicaciones de Hong Kong se encargará de la producción de películas.(en chino). Vol. 1. págs. 17–22.; Taiwán, Pao-tsun (1987). 士紳型政治運動領導者—林獻堂. 臺灣近代名人誌 (en chino). vol. 4. págs. 41–73. OCLC  18086252.
  175. ^
    • Lee, Jim (1995). "一百年來臺灣政治運動中的國家認同" [Reconocimiento nacional de los movimientos políticos taiwaneses en los últimos cien años]. 台灣─Los mejores libros(en chino). Taipéi: 玉山社. págs. 73-145. ISBN 9789579361071.
    • Zhang, De-shui (1992). 激動!臺灣的歷史 : 臺灣人的自國認識Emoción! La historia de Taiwán: el autoconocimiento de los taiwaneses ] (en chino). Taipei: 前衛. ISBN 9789579512756.
    • Chen, Zhao-ying (1998). "論臺灣的本土化運動:一個文化史的考察" [Discusión sobre el nativismo taiwanés: una investigación en la historia cultural]. 臺灣文學與本土化運動(en chino). Taipei: National Taiwan University Press. ISBN 9789860197495.
  176. ^ Taiwán sōtokufu gakuji nenpō 台湾総督府学事年報. 第25(昭和元年度) (en japonés). vol. 25. Taihoku/Taipei: 台湾総督府文教局. 1927, págs. 50-1. OCLC  673809296. Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2014 . Consultado el 27 de diciembre de 2014 .; El personal de la empresa de telecomunicaciones de Hong Kong se encargará de la producción de películas.(en japonés). vol. 28. Taihoku/Taipei: 台湾総督府文教局. 1930. pág. 46.
  177. ^ Chung, Oscar (enero de 2020). "Belleza en la diversidad". taiwantoday.tw . Taiwan Today . Consultado el 27 de enero de 2020 .
  178. ^ Redactor. "ARTÍCULO: El arte de las décadas de 1920 a 1940 forma la identidad taiwanesa". www.taipeitimes.com . Taipei Times . Consultado el 1 de noviembre de 2021 .
  179. ^ "Historia de Taiwán: Cronología de eventos importantes". China Daily . China Daily Information Co. 21 de julio de 2003. Archivado desde el original el 16 de abril de 2016 . Consultado el 23 de diciembre de 2014 .

Fuentes

  • Andrade, Tonio (2008a), "Capítulo 1: Taiwán en vísperas de la colonización", Cómo Taiwán se convirtió en chino: la colonización holandesa, española y han en el siglo XVII , Columbia University Press
  • Andrade, Tonio (2008b), "Capítulo 2: Una lucha por la influencia", Cómo Taiwán se convirtió en chino: la colonización holandesa, española y han en el siglo XVII , Columbia University Press
  • Andrade, Tonio (2008c), "Capítulo 3: Pax Hollandica", Cómo Taiwán se convirtió en chino: la colonización holandesa, española y han en el siglo XVII , Columbia University Press
  • Andrade, Tonio (2008d), "Capítulo 4: La Isla Hermosa: El ascenso de la colonia española en el norte de Taiwán", Cómo Taiwán se convirtió en chino: la colonización holandesa, española y han en el siglo XVII , Columbia University Press
  • Andrade, Tonio (2008e), "Capítulo 5: La caída del Taiwán español", Cómo Taiwán se convirtió en chino: la colonización holandesa, española y han en el siglo XVII , Columbia University Press
  • Andrade, Tonio (2008f), "Capítulo 6: El nacimiento de la co-colonización", Cómo Taiwán se convirtió en chino: la colonización holandesa, española y han en el siglo XVII , Columbia University Press
  • Andrade, Tonio (2008g), "Capítulo 7: Los desafíos de una frontera china", Cómo Taiwán se convirtió en chino: la colonización holandesa, española y han en el siglo XVII , Columbia University Press
  • Andrade, Tonio (2008h), "Capítulo 8: "Las únicas abejas de Formosa que dan miel"", Cómo Taiwán se convirtió en chino: la colonización holandesa, española y han en el siglo XVII , Columbia University Press
  • Andrade, Tonio (2008i), "Capítulo 9: Señor y vasallo: el gobierno de la compañía sobre los aborígenes", Cómo Taiwán se convirtió en chino: la colonización holandesa, española y han en el siglo XVII , Columbia University Press
  • Andrade, Tonio (2008j), "Capítulo 10: El principio del fin", Cómo Taiwán se convirtió en chino: la colonización holandesa, española y han en el siglo XVII , Columbia University Press
  • Andrade, Tonio (2008k), "Capítulo 11: La caída del Taiwán holandés", Cómo Taiwán se convirtió en chino: la colonización holandesa, española y han en el siglo XVII , Columbia University Press
  • Andrade, Tonio (2008l), "Conclusión", Cómo Taiwán se convirtió en chino: la colonización holandesa, española y han en el siglo XVII , Columbia University Press
  • Andrade, Tonio (2011a), La colonia perdida: la historia no contada de la primera gran victoria de China sobre Occidente (edición ilustrada), Princeton University Press, ISBN 978-0-852-0-312-0 978-0691144559
  • Andrade, Tonio (2016), La era de la pólvora: China, innovación militar y el ascenso de Occidente en la historia mundial , Princeton University Press, ISBN 978-0-691-13597-7
  • Barclay, Paul D. (2018), Parias del imperio: el dominio de Japón en la "frontera salvaje" de Taiwán, 1874-1945 , University of California Press
  • Brooks, Barbara J. (2000), La ciudadanía colonial japonesa en la China portuaria: la ubicación de los coreanos y los taiwaneses en el orden imperial
  • Chang, KC (1989), "El estrecho neolítico de Taiwán" (PDF) , Kaogu , 6 , traducido por W. Tsao, ed. por B. Gordon: 541–550, 569, archivado desde el original (PDF) el 18 de abril de 2012.
  • Chang, Mau-kuei (2003), Sobre los orígenes y la transformación de la identidad nacional taiwanesa
  • Chen, Yingzhen (2001), El ejército imperial traicionado
  • Ching, Leo TS (2001). Convertirse en "japonés": el Taiwán colonial y las políticas de formación de la identidad . Berkeley, CA: University of California Press. ISBN 978-0-520-22551-0.
  • Davidson, James Wheeler (1903). La isla de Formosa, pasado y presente: historia, gente, recursos y perspectivas comerciales: té, alcanfor, azúcar, oro, carbón, azufre, plantas económicas y otras producciones. Londres y Nueva York: Macmillan & Co. OL  6931635M.
  • Dawley, Evan N. (2015), El cierre de una colonia: los significados de la deportación japonesa de Taiwán después de la Segunda Guerra Mundial
  • Hsiao, Frank ST (2017), Desarrollo económico de los países emergentes de Asia oriental: cómo alcanzar a Taiwán y Corea del Sur , Anthem Press
  • Katz, Paul (2005), Cuando los valles se volvieron rojos como la sangre: el incidente de Ta-pa-ni en el Taiwán colonial , Honolulu, HA: University of Hawaii Press, ISBN 978-0-8248-2915-5.
  • Kerr, George H (1966), Formosa Betrayed, Londres: Eyre y Spottiswoode, archivado desde el original el 9 de marzo de 2007.
  • Kishida, Yuka Hiruma (2021), la Universidad Kenkoku y la experiencia del panasiático
  • Leung, Edwin Pak-Wah (1983), "La cuasi-guerra en el este de Asia: la expedición de Japón a Taiwán y la controversia de Ryūkyū", Modern Asian Studies , 17 (2): 257–281, doi :10.1017/s0026749x00015638, S2CID  144573801.
  • Kuo, Cheng-Tian (1995), Competitividad global y crecimiento industrial en Taiwán y Filipinas , University of Pittsburgh Press
  • Liao, Ping-Hui; Wang, David Der-Wei, eds. (2006). Taiwán bajo el dominio colonial japonés, 1895-1945: historia, cultura, memoria . Nueva York, NY: Columbia University Press. ISBN 9780231137980.
  • Matsuda, Hiroko (2019), Liminalidad del imperio japonés , University of Hawái Press
  • Morris, Andrew (2002), "La República de Taiwán de 1895 y el fracaso del proyecto de modernización Qing", en Stephane Corcuff (ed.), Memorias del futuro: cuestiones de identidad nacional y la búsqueda de un nuevo Taiwán , Nueva York: ME Sharpe, ISBN 978-0-7656-0791-1.
  • Morris, Andrew D, ed. (30 de julio de 2015). El Taiwán japonés: el gobierno colonial y su legado en disputa . Bloomsbury Academic. ISBN 9781472576729.
  • Naito, Hideo (1938). Taiwán: un registro colonial único . Tokio: Kokusai Nippon Kyokai. OCLC  773250645.
  • Price, Gareth (2019), Lengua, sociedad y Estado: de la colonización a la globalización en Taiwán , De Gruyter
  • Rubinstein, Murray A. (1999). Taiwán: una nueva historia . Armonk, Nueva York [ua]: Sharpe. ISBN 9781563248153.
  • Shih, Chien-sheng (1968), Desarrollo económico en Taiwán después de la Segunda Guerra Mundial
  • Shih, Fang-long (2022), Un siglo de lucha por la autoconciencia cultural de Taiwán: la vida y el más allá de Chiang Wei-shui y la Asociación Cultural de Taiwán* Simon, Scott (2006). "Las Primeras Naciones de Formosa y los japoneses: del dominio colonial a la resistencia poscolonial". The Asia-Pacific Journal: Japan Focus . ISSN  1557-4660. Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2014. Consultado el 22 de diciembre de 2014 .
  • Su, Beng (1980),台灣人四百年史 [400 años de historia del pueblo taiwanés] , Paradise Culture Associates
  • Tai, Eika (2014), El discurso del matrimonio interreligioso en el Taiwán colonial
  • Tsai, Shih-shan Henry (2009), Taiwán marítimo: encuentros históricos con Oriente y Occidente , ME Sharpe, Inc.
  • Wang, Tay-sheng (2000), Reforma legal en Taiwán bajo el régimen colonial japonés, 1895-1945: la recepción del derecho occidental , University of Washington Press
  • Wang, Gabe T. (2006), China y la cuestión de Taiwán: una guerra inminente en el estrecho de Taiwán , University Press of America
  • Wills, John E. Jr. (2006), "La transformación del siglo XVII: Taiwán bajo los regímenes holandés y Cheng", en Rubinstein, Murray A. (ed.), Taiwán: una nueva historia , ME Sharpe, págs. 84-106, ISBN 978-0-7656-1495-7.
  • Ward, Thomas J. (2018), La controversia sobre las mujeres de consuelo: lecciones de Taiwán
  • Wills, John E. (2015), La transformación del siglo XVII: Taiwán bajo el régimen holandés y el régimen Cheng
  • Wong, Young-tsu (2017), La conquista china de Taiwán en el siglo XVII: victoria en luna llena , Springer
  • Wong, Tin (2022), Acercándose la soberanía sobre las islas Diaoyu , Springer
  • Ye, Ruiping (2019), La colonización y el asentamiento de Taiwán , Routledge
  • Zhang, Yufa (1998), Zhonghua Minguo shigao El hombre en China se está volviendo loco, Taipei, Taiwán: Lian jing (聯經), ISBN 957-08-1826-3.

Lectura adicional

  • Setzekorn, Eric (diciembre de 2014). «Objetivo Taiwán: bombardeo de la colonia modelo de Japón». US Military History Review . 1 (1). US Military History Group: 25–43 . Consultado el 15 de enero de 2015 .
  • Lai, Huang-Wen (2007). Las voces de la mujer tortuga: estrategias multilingües de resistencia y asimilación en Taiwán bajo el dominio colonial japonés (Maestría en Artes (MA)). Universidad de Massachusetts Amherst. OCLC  212820340. Consultado el 23 de diciembre de 2014 .
  • Medios relacionados con Taiwán bajo el dominio japonés en Wikimedia Commons
Precedido por Historia de Taiwán
bajo el dominio japonés

, 1895-1945
Sucedido por
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Taiwan_under_Japanese_rule&oldid=1247281143"