Huang Yu-shan | |
---|---|
Nacido | 1954 (edad 69-70) |
Nacionalidad | taiwanés |
Ocupación(es) | Director de cine, crítico de arte, cuentista, crítico de cine, profesor universitario |
Huang Yu-shan ( chino :黃玉珊; pinyin : Huang Yushan ; nacida en 1954) es una cineasta taiwanesa. Ha realizado importantes contribuciones al cine chino en las áreas de estética e historia cultural. Se centra en el punto de vista de la mujer y con frecuencia desafía el status quo en lo que ha sido una sociedad dominada por los hombres. [1] [2] [3]
Aunque es originaria de la isla de Penghu, situada en el estrecho de Taiwán, Huang Yu-shan creció en Kaohsiung, al sur de Taiwán. [4] [5] Su familia se mudó más tarde a Taipei. Su padre era un calígrafo exitoso que vendió sus obras en Kaohsiung durante muchos años. La temprana conciencia de Huang Yu-shan sobre la belleza de este arte puede haber influido en su propio desarrollo creativo. Entre su familia más grande cuenta con un importante escultor taiwanés de la década de 1930. El largometraje de Yushan Huang The Strait Story , así como el documental The Petrel Returns , se centran en este artista, Ching-cheng Huang (黃清埕; 1912-1943). [6]
Después de terminar la escuela secundaria, estudió literatura en la Universidad Chengchi en Mucha, Taipei . A mediados de la década de 1970 trabajó para Yishu Gia (revista de artistas) en Taipei, entrevistando a muchos pintores, pero también a otras personalidades artísticas significativas en esta isla, como el novelista y fundador del Cloud Gate Dance Theater , Lin Hwai-min , y el director de cine pionero, Lee Hsing . En ca. 1977-79, Huang Yu-shan se interesó en las obras de Eisenstein, Alain Resnais , Werner Herzog , Kenji Mizoguchi , etc. Contó con varios cineastas, como Chien-yeh Huang (crítico de cine) e Ivan Wang, el editor de la revista de cine Yinxiang y fundador del Museo de Cine de Taipei (hoy, Archivo Nacional de Cine o Biblioteca de Cine) entre sus amigos. También pertenecía a un círculo que organizaba proyecciones privadas de películas como Barba Roja de Kurosawa , entonces prohibida por los censores de la dictadura del Kuomintang. También vio obras de Rainer Maria Fassbinder , Wim Wenders , F. W. Murnau , Hellmuth Costard, Werner Nekes , Dore O., Werner Schroeter y otros en el Centro Cultural Alemán de Taipei. En ese momento, el centro acababa de empezar a apartarse de su rutina de simplemente mostrar películas "Guten Tag" para estudiantes de lengua alemana, gracias al estímulo de un amigo de Werner Nekes, el poeta y crítico de cine alemán Andreas Weiland, que enseñaba literatura alemana e inglesa en la Universidad de Tamkang . [7] Estas proyecciones atrajeron a numerosos cinéfilos en Taipei y pueden haber animado a los cineastas independientes. [8]
En 1978, Huang Yu-shan comenzó a leer a Pudovkin, Vertov, Eisenstein, André Bazin , Dudley Andrew y otros, cuyos escritos obtuvo en inglés. Después de trabajar como guionista para tres películas del director de cine Lee Hsing (李行) entre 1977 y 1979, fue a estudiar realización cinematográfica a la Universidad de Iowa y, más tarde, se trasladó a Nueva York. En 1982 se graduó en la Universidad de Nueva York, habiendo obtenido una maestría en Estudios Cinematográficos. [9]
A finales de los años 70, Taiwán vivió una época de debates, pero también de protestas. Los estudiantes organizaron grandes actos musicales en el Parque Nuevo de Taipei, a los que invitaron a cantantes folclóricos considerados subversivos por el régimen. Se distribuyeron casetes de música con canciones prohibidas en el campus. Las protestas en favor de la literatura nativista, regionalista y socialmente comprometida, que fue condenada por los medios pro gubernamentales, estaban en marcha. En este período, que precedió a su partida a los Estados Unidos en 1979, Huang Yu-shan participó discretamente en debates relevantes. En vista de sus raíces del sur de Taiwán, es claro que Huang Yu-shan compartía objetivamente una cercanía a la cultura regionalista con el viejo ciego cantante de canciones de protesta, Chen Da , con los cuatro activistas políticos con base en Tamsui Lee Shuang-tze (李雙澤 pinyin: Li Shuāngzé, un joven compositor de canciones consideradas subversivas por el gobierno del KMT), Lee Yuan-chen (李元貞; el fundador de Women Awakening), Liang Jingfeng (梁景峰) (que publicó bajo el seudónimo de Liang Demin en la revista pro democracia Summer Tide que fue suprimida en 1979), y Wang Jinping (académico y activista) (王津平). [ cita requerida ] Y – subjetivamente – aún más con Annette Lu (呂秀蓮 Lu Hsiu-lien pinyin: Lǚ Xiùlián – otra pionera del movimiento de liberación de la mujer en Taiwán), con el profesor progresista de la Universidad Chengchi y más tarde activista político Wang Tuoh (王拓) y con el autor hakka Chao-cheng Chung (鍾肇政) cuya novela Chatianshan zhi ge se convirtió más tarde en la base de una de sus películas. Pero ella misma parece haber rehuido del movimiento de protesta. Prefería las discusiones con disidentes pro democracia dentro del partido gobernante. Pero fue lo suficientemente valiente para hablar de Lu Xun (魯迅|s鲁迅|) (todavía un escritor prohibido) con autores jóvenes y para escribir un artículo sobre el novelista Yang Kui (楊 逵, 1905-1985), un precursor de escritores nativistas como Chen Yinzhen, y un hombre cuyo compromiso con la justicia social había resultado en una docena de cortas sentencias de prisión durante la ocupación japonesa y encarcelamiento durante 12 años en la Isla Verde, el campo de concentración del régimen del KMT. [10]
En 1982, Huang Yu-shan regresó a Taiwán. Su primera película, un documental sobre el artista taiwanés Ju Ming, se completó ese mismo año. Sus primeros trabajos como cineasta fueron principalmente documentales. Varios se centraron en artistas taiwaneses. Si bien se sostiene de manera convincente que los largometrajes posteriores "se identifican fuertemente con Taiwán como lugar", [11] esto ya era cierto en su trabajo a principios y mediados de la década de 1980. Para ella, la cultura y el lugar eran inseparables, y era la especificidad de la sociocultura taiwanesa lo que la interesaba cada vez más. [ cita requerida ] Un ejemplo significativo que más tarde subrayó esto al tiempo que expresaba también sus simpatías feministas es su película Mujeres que han cambiado Taiwán , completada en 1993.
En agosto de 1987, Huang Yu-shan fue seleccionada (¿por quién?) para dirigir su primer largometraje, Tempestad de otoño , protagonizada por la famosa actriz coreana Kang Su Yeon (姜受延). Le trajo cierta fama y también buenos resultados de taquilla. [12] Completó Tempestad de otoño en 1988, trabajando en ese momento como directora para la Central Motion Picture Corporation (CMPC), y un segundo largometraje, Twin Bracelets , en 1989 como directora para la Metropolitan Film Corporation (una empresa asociada con Shaw Brothers' Film Corporation). Esto la ayudó a establecer su carrera como directora de cine. En ese momento, la CMPC ya había comenzado a desempeñar un papel importante en la creación del Nuevo Cine de Taiwán. Las películas de Huang u-shan pertenecen a lo que se conoció como la Segunda Nueva Ola.
Fue la atmósfera de Nueva York y el contacto con la gente de la cooperativa de cineastas lo que animó a Huang Yu-shan a convertirse en cineasta independiente , en lugar de depender permanentemente de la Central Motion Picture Corporation controlada por el Estado. El éxito financiero de Autumn Tempest le permitió fundar el B & W Film Studio en 1988 con un grupo de seguidores y, así, comenzó a hacer más largometrajes, así como una serie de documentales notables. [13]
Desde la década de 1990, Huang Yu-shan ha dirigido otras películas notables, como Peony Birds , Spring Cactus , The Strait Story , The Song of Cha-tian Mountain , The Forgotten y Southern Night . Algunas de estas películas se han exhibido durante varios años en el contexto de festivales de cine como el Festival Internacional de Cine de Jeonju (Corea), el Festival de Cine Asiático de Hangzhou, el Festival Internacional de Cine de Mujeres en Seúl , el Festival de Cine Winelands (Sudáfrica) y en festivales de cine en Francia, Estados Unidos y Hamburgo, Alemania. Sin embargo, muchos críticos y amantes del cine aún no han descubierto su trabajo. Cineasta feminista en cierto sentido, ha defendido los derechos de las mujeres y los derechos de los homosexuales y las lesbianas. [14] Una visión superficial de su trabajo puede haber resultado en que su trabajo fuera etiquetado, o "tipificado", como "feminista" o "chick-flick", y resultó en que algunos lo pasaran por alto. Su horizonte es más amplio y las cuestiones socioculturales, incluida su insistencia en la especificidad cultural de la herencia del sur de Taiwán, siguen siendo importantes en su obra. Huang Yu-shan, que explora sus raíces taiwanesas y, en especial, la contribución sociocultural del sur de Taiwán a la cultura china, se considera, sobre todo, una directora de cine china. Como muchos progresistas de su generación, deja claro que la gente de la isla de Taiwán y la madre patria china siempre serán importantes para ella.
El crítico de cine SLWei la llama “una notable directora que surgió en Taiwán a finales de los años 1980”. [15] Linzhen Wang la valora como “una figura importante en el cine de mujeres de Taiwán” y “un vínculo crítico entre los diferentes movimientos cinematográficos” que desempeñaron un papel en esta isla desde los años 1980. [2] Chun-chi Wang menciona a Edward Yang y Huang Yu-shan en un suspiro. A Brighter Summer Day de Yang le parece notable porque “trata sobre la historia política de Taiwán en los años 60 en un estilo de película de arte”. Huang es la notable “directora feminista” cuya película Twin Bracelets fue “aclamada internacionalmente”. [16] Twin Bracelets critica la supresión de las mujeres contra la que las mujeres se rebelan con justicia, no solo en el este de Asia, sino en muchas partes del mundo.
No se puede ignorar que las críticas femeninas valoran especialmente su contribución, y esto quizás porque la mayoría, si no todas, de sus películas “adoptan el punto de vista narrativo de las mujeres”. [3] El apoyo feminista y su propio enfoque en el punto de vista de la mujer pueden de hecho haber tenido un efecto negativo en su reconocimiento más amplio. Se la ha descrito como “una de las directoras más subestimadas del cine en lengua china”. [17] Y sin embargo es cierto, como señaló el crítico SL Wei en 2011, que “sigue siendo una voz importante” mientras que, obviamente, “sus obras merecen desde hace tiempo una retrospectiva”. [15] El crítico de cine Prof. Lai (Universidad de Taipei) ofrece una alternativa al discurso crítico feminista y a las razones feministas para una evaluación positiva de sus películas, y valora el trabajo de Huang sobre todo por sus cualidades estéticas, así como por el hecho de que está arraigado en la historia de Taiwán. [18] Sobre su película The Strait Story , el Sr. Lai escribe: “La película, por un lado, refleja la historia cultural de Taiwán de manera realista y, por otro lado, representa la historia de Taiwán de manera poética. Su empleo de un lenguaje visual poético no tiene como objetivo transmitir un sentido de autocompasión, sino trascender los traumas históricos que esta isla ha experimentado”. [19]
Además de sus logros como directora de cine, Huang Yu-shan ha sido fundamental en el desarrollo de plataformas para temas feministas y para el cine independiente. Con el apoyo de Lee Yuan-chen (李元貞) y otros miembros del grupo Women Awakening, fundó el festival de cine de Taiwán Women Make Waves en 1993. [20] Y posteriormente, fue fundamental en la creación del festival de cine del sur de Taiwán, que presenta obras de cineastas independientes de muchos países. Además de trabajar actualmente como directora de cine independiente, también enseña realización cinematográfica en la Universidad Nacional de las Artes de Tainan .
Zhu Ming . – Título en inglés: Ju Ming . Sobre el artista taiwanés Zhu Ming – 1982
Sìjì rú chun de Táibei . – [Traducción: Taipei, primavera durante todo el año] Título en inglés: Cartas desde Taipei – 1983
Miù si . – Título en inglés: Muse – 1984
Pinturas de A-Sun – 1984
Shengmìng de xiyuè—chénjiaróng de huìhuà . Joy of Life – El desarrollo de una pintura – 1986
Xuán qián zhuàn kun de táiwan nüxìng – Mujeres que han cambiado Taiwán – 1993
Xiao Zhen hé tamen – Sobre Hsiao Chen [=Xiao Zhen] y su conjunto – 1994
Taiwán yìshù dàshiLiào Jìchun . – El artista taiwanés Liao Jichun – 1996
Haiyàn [Trad.: Golondrina]. Título en español: El regreso del petrel (sobre el pintor Huang Ching-cheng) – 1997
Shìjì nüxìng táiwan dì yi—Xu Shixián. – Sobre Hsu Shih-hsien – 1999
Shìjì nüxìng táiwan fenghuá---xiu zé lán . – 2003
Zhongzhàozhèng wénxué lù. – El camino literario de Chung Chao-cheng – 2006
Chí dong jìshì [Trad.: Crónica del Estanque Oriental]. – Los olvidados: Reflexiones sobre el Estanque Oriental – 2008
Luòshan feng [Chinook] – Tempestad de otoño – 1988
Shuang zhuó – Pulseras gemelas – 1989
Mudan niao – Pájaros peonías – 1990
Zhenqíng kuáng ài [Cactus] – Cactus de primavera – Título alternativo en inglés: Wild Love – 1999
Nánfang jìshì zhi fúshì guangying [Crónica de la luz del sur de Ukiyo] – La historia del estrecho / Título alternativo en inglés: Crónica de la restauración de la luz – 2005
Chatianshan zhi ge – La canción de la montaña Cha-tian – 2007
Ye ye [Noche de noche] – Noche del Sur – 1988
Andrew Grossman, “Better Beauty Through Technology. Chinese Transnational Feminism and the Cinema of Suffering”, en: Bright Lights Film Journal, enero de 2002, número 35,[5]
Huang Yu-shan, "Crear y distribuir películas abiertamente: sobre la relación entre el Festival de Cine de Mujeres y el Movimiento por los Derechos de las Mujeres en Taiwán": Dossier sobre el cine independiente, en: Inter Asia, Vol. 4, No. 1 (edición impresa)
Huang Yu-shan, Déguó xīn diànyǐng 德國新電影 (El nuevo cine alemán), Taipei (Departamento de Publicaciones del Museo del Cine) 1986, 336pp.
Huang, Yu-shan y Wang Chun-chi. "Directoras del nuevo cine post-Taiwan" (traducción de Robin Visser y Thomas Moran). En: Lingzhen Wang (ed.), Cine de mujeres chinas: contextos transnacionales. Nueva York (Columbia University Press), 2011, págs. 132-153.
Hsien-tsung Lai [= pinyin: Shen-chon Lai], “Chaoyue fushi de yishu guanghua” [La gloria del arte trascendente], en: The Liberty Times, 3 de noviembre de 2005 [edición impresa]
Shen-chon Lai [Hsien-tsung Lai], “Un resplandor artístico que trasciende el mundo flotante. La película de Huang Yu-Shan 'La historia del estrecho'”, en: Art in Society ( ISSN 1618-2154), n.º 12, [6]
Gene Markopoulos, “Algunas observaciones sobre 'Cactus de primavera' (Zheng qing kuang ai): una película de Huang Yu-Shan”, en: Art in Society ( ISSN 1618-2154), n.º 12 [7]
Kate E. Taylor (ed.), Dekalog 4: On East Asian Filmmakers (Decálogo 4: sobre cineastas de Asia oriental). Brighton, Reino Unido (Wallflower Press) 2011
Chun-chi Wang, Lesbianscape of Taiwan: Media History of Taiwan's Lesbians (Paisaje lésbico de Taiwán: historia mediática de las lesbianas de Taiwán). Ann Arbor MI (UMI) 2009 (tesis doctoral)
Lingzhen Wang, “El cine de mujeres chinas”, en: Yingjin Zhang (ed.), A Companion to Chinese Cinema, Chichester, Reino Unido (Blackwell), 2012
Louisa Wei, “Trayectorias de las mujeres en el cine chino y japonés: una visión cronológica”, en: Kate E. Taylor (ed.), dekalog 4: On East Asian Filmmakers. Brighton, Reino Unido (Wallflower Press) 2011
Andreas Weiland, “'The Strait Story', un largometraje dirigido por Huang Yu-shan”, en: Art in Society ( ISSN 1618-2154), No.12 [8]
Fundación para la Promoción de los Derechos de las Mujeres (ed.), “La condición de la mujer en Taiwán”, en: Women Web [9]
Azed Yu, “Wenxue bichu xia de mix shenying” (Imágenes literarias de mujeres), en: Taiwan dianying biji [Taiwan Film Notes], 8 de mayo de 2004.
Azed Yu, “Frauenfilme mit literarischem Touch”, en: Art in Society ( ISSN 1618-2154), n.º 12 [10] Yingjin Zhang (ed.), A Companion to Chinese Cinema, Malden (Wiley-Blackwell) 2012