Gianni Schicchi

Ópera cómica de Giacomo Puccini, 1918

Gianni Schicchi
Ópera de Giacomo Puccini
Sobre un fondo amarillo, un hombre jovial, vestido con ropa medieval roja y sosteniendo un pequeño pergamino, está sentado en una gran silla de madera. Debajo, en letras de estilo póster, se lee "Gianni Schicchi" y debajo, las palabras "G. Puccini" y "Edizioni Ricordi".
Afiche de 1918-1919
DescripciónÓpera en un acto, parte de Il trittico
LibretistaGiovacchino Forzano
Idiomaitaliano
Residencia enLa Divina Comedia de Dante
Estreno
14 de diciembre de 1918 ( 14 de diciembre de 1918 )

Gianni Schicchi (pronunciación italiana: [ˈdʒanni ˈskikki] ) es unaóperaen un acto deGiacomo PucciniconlibretodeGiovacchino Forzano, compuesta entre 1917 y 1918. El libreto está basado en un incidente mencionado en la Divina Comedia deDante. La obra es la tercera y última parte de Il trittico (El tríptico) de Puccini, tres óperas de un acto con temas contrastantes, escritas originalmente para ser presentadas juntas. Aunque sigue representándose con una o ambas de las otras óperas tritticas , Gianni Schicchi ahora se representa con más frecuencia ya sea sola o con óperas cortas de otros compositores. El aria « O mio babbino caro » es una de las más conocidas de Puccini y una de las arias más populares en la ópera.

Puccini había considerado durante mucho tiempo escribir una serie de óperas de un acto que se interpretarían juntas en una sola noche, pero ante la falta de temas adecuados y la oposición de su editor, dejó de lado repetidamente el proyecto. Sin embargo, en 1916 Puccini había completado la tragedia de un acto Il tabarro y, después de considerar varias ideas, comenzó a trabajar al año siguiente en la ópera solemne, religiosa y exclusivamente femenina Suor Angelica . Gianni Schicchi , una comedia, completa el tríptico con un contraste de estado de ánimo adicional. La partitura combina elementos del estilo moderno de disonancia armónica de Puccini con pasajes líricos que recuerdan a Rossini , y ha sido elogiada por su inventiva e imaginación.

Cuando Il trittico se estrenó en la Metropolitan Opera de Nueva York en diciembre de 1918, Gianni Schicchi se convirtió en un éxito inmediato, mientras que las otras dos óperas fueron recibidas con menos entusiasmo. Este patrón se repitió ampliamente en los estrenos de Roma y Londres y provocó presiones comerciales para abandonar los elementos menos exitosos. Aunque por razones artísticas Puccini se opuso a representar las tres óperas excepto como el tríptico original, en 1920 había dado su consentimiento a regañadientes para que se representaran por separado. Gianni Schicchi se ha convertido posteriormente en la parte más interpretada de Il trittico y ha sido ampliamente grabada.

Antecedentes históricos

Gianni Schicchi de' Cavalcanti fue un caballero italiano del siglo XIII, una figura histórica florentina mencionada por Dante en el Infierno , Canto XXX. En ese canto, Dante visita el Círculo de Imitadores y ve a un hombre atacando salvajemente a otro: le dicen que el atacante es Schicchi, condenado al infierno por hacerse pasar por Buoso Donati y hacer que el testamento de Donati fuera altamente favorable a Schicchi. [1]

El argumento de la ópera se deriva de una edición de 1866 de La Divina Comedia del filólogo Pietro Fanfani , que contenía un apéndice con un comentario atribuido a un florentino anónimo del siglo XIV. En esta versión, Buoso desea hacer testamento , pero su hijo, Simone, se lo impide. Cuando ya es demasiado tarde, Simone teme que Buoso, antes de su enfermedad, haya hecho un testamento desfavorable para él. Simone pide consejo a Schicchi, y a este se le ocurre la idea de hacerse pasar por Buoso y hacer un nuevo testamento. Simone le promete a Schicchi que será bien recompensado, pero Schicchi no se arriesga, "dejando" una suma considerable y la mula de Buoso para sí mismo (aunque la mayor parte va a Simone), y condiciona los legados a que Simone distribuya la herencia en un plazo de quince días, de lo contrario todo irá a la caridad. [1]

Tanto Schicchi como Buoso Donati eran personajes históricos. Los versos de Dante, y la ópera, están basados ​​en un incidente real que tuvo lugar en la Florencia del siglo XIII. [2] Dante tenía varias razones para su duro trato a Schicchi: la esposa de Dante, Gemma , era de la familia Donati; el propio poeta era de ascendencia florentina pura. Despreciaba a los miembros de la clase campesina como Schicchi. El prejuicio de clase de Dante se muestra en varios episodios del Infierno : en uno, tres nobles florentinos, que han muerto y han ido al infierno, le piden a Dante noticias de su ciudad natal. Dante, disgustado, les dice que la ciudad ahora está dominada por los nuevos ricos . [3]

Según Burton Fisher, Puccini y Forzano tomaron prestado mucho de la tradición de la commedia dell'arte en Gianni Schicchi . El propio Schicchi recuerda al pícaro Arlequín , mientras que su hija Lauretta, cuyo romance casi se ve frustrado por los parientes de Buoso, se parece a Columbina . Simone se inspira en Pantaloon , mientras que el pobre Betto recuerda al bufón ayuda de cámara Zanni . [2] El doctor Spinelloccio recuerda al médico clásico de la commedia dell'arte , Balanzone , incluso en su origen boloñés. [4] El moro cuya muerte asusta momentáneamente a los familiares, y su capitán , son personajes estereotipados de la commedia dell'arte . [5]

Roles

Boceto para el disfraz de Gianni Schicchi (1918)
Retrato de estudio en perspectiva trasera de una elegante dama de unos treinta años que mira hacia la izquierda. Lleva un vestido sencillo pero tiene un peinado elaborado con joyas. El retrato ha sido parcialmente sobrescrito con un saludo y la firma de la modelo.
Florence Easton , quien cantó Lauretta en el estreno mundial de 1918
Roles, tipos de voz, elenco de estreno
RoleTipo de vozElenco de estreno, 14 de diciembre de 1918 [6]
Director: Roberto Moranzoni
Gianni Schicchi (50 años)barítonoGiuseppe De Luca
Lauretta, su hija (21 años)sopranoFlorencia Easton
Zita, prima de Buoso Donati (60 años)contraltoKathleen Howard
Rinuccio, sobrino de Zita (24 años)tenorJulio Crimi
Gherardo, sobrino de Buoso (40 años)tenorÁngelo Badá
Nella, esposa de Gherardo (34 años)sopranoMaría Tiffany
Gherardino, su hijo (7 años)soprano o tipleMario Malatesta
Betto di Signa, cuñado de Buoso, pobre y mal vestido, de edad inciertabajoPablo Ananian
Simone, prima de Buoso (70 años)bajoAdamo Didur
Marco, hijo de Simone (45 años)barítonoLuis D'Angelo
La Ciesca, esposa de Marco (38 años)mezzosopranoMaría Sundelius
El maestro Spinelloccio, un médicobajoPompilio Malatesta
Ser Amantio di Nicolao, notariobarítonoAndrés de Segurola
Pinellino, un zapaterobajoVincenzo Reschiglian
Guccio, un tintorerobajoCarl Schlegel

Sinopsis

La historia se desarrolla en Florencia, en el año 1299. Mientras Buoso Donati yace muerto en su cama con dosel, sus parientes se reúnen para llorar su muerte, pero en realidad están más interesados ​​en conocer el contenido de su testamento. Entre los presentes se encuentran sus primos Zita y Simone, su cuñado Betto, un pariente pobre, y el sobrino de Zita, Rinuccio. Betto menciona un rumor que ha oído según el cual Buoso ha dejado todo a un monasterio; esto inquieta a los demás y precipita una búsqueda frenética del testamento. El documento es encontrado por Rinuccio, que está seguro de que su tío le ha dejado mucho dinero. Retiene el testamento momentáneamente y pide a Zita que le permita casarse con Lauretta, hija de Gianni Schicchi, un recién llegado a Florencia. Zita responde que si Buoso les ha dejado ricos, puede casarse con quien quiera; ella y los demás parientes están ansiosos por comenzar a leer el testamento. Un feliz Rinuccio envía al pequeño Gherardino a buscar a Schicchi y Lauretta.

Mientras leen, los peores temores de los parientes se hacen realidad: Buoso ha legado su fortuna al monasterio. Estallan en pena e indignación y se dirigen a Simone, el mayor de los presentes y antiguo alcalde de Fucecchio, pero él no puede ofrecerles ayuda. Rinuccio sugiere que sólo Gianni Schicchi puede aconsejarles qué hacer, pero Zita y el resto lo rechazan, se burlan de los orígenes humildes de Schicchi y ahora dicen que el matrimonio con la hija de un campesino así está fuera de cuestión. Rinuccio defiende a Schicchi en un aria "Avete torto" ("Estás equivocado"), tras lo cual llegan Schicchi y Lauretta. Schicchi comprende rápidamente la situación y Rinuccio le ruega ayuda, pero Zita le dice groseramente a Schicchi que "se vaya" y se lleve a su hija con él. Rinuccio y Lauretta escuchan desesperados mientras Schicchi anuncia que no tendrá nada que ver con esa gente. Lauretta le hace una última súplica con un « O mio babbino caro » («Oh, mi querido papá») y él acepta examinar el testamento. Después de examinarlo dos veces y de llegar a la conclusión de que no se puede hacer nada, se le ocurre una idea: envía a su hija afuera para que sea inocente de lo que está por venir.

Fotografía en blanco y negro de un escenario con paredes altas y motivos medievales italianos. Siete hombres (dos de ellos comerciantes), tres mujeres y un niño, todos con trajes medievales, están de pie o sentados en la sala escuchando a un hombre de aspecto importante que lee un documento en voz alta.
Los familiares escuchan la lectura del testamento. De la producción original de la Metropolitan Opera.

En primer lugar, Schicchi establece que nadie más que los presentes sabe que Buoso está muerto. Luego ordena que lleven el cuerpo a otra habitación. Un golpe en la puerta anuncia la llegada del médico Spinelloccio. Schicchi se esconde detrás de las cortinas de la cama, imita la voz de Buoso y declara que se siente mejor; le pide al médico que regrese esa noche. Alardeando de que nunca ha perdido a un paciente, Spinelloccio se va. Schicchi revela entonces su plan en el aria "Si corre dal notaio" ("Corre al notario"); después de haber establecido en la mente del médico que Buoso todavía está vivo, Schicchi se disfrazará de Buoso y dictará un nuevo testamento. Todos están encantados con el plan e importunan a Schicchi con solicitudes personales sobre las diversas posesiones de Buoso, las más preciadas de las cuales son "la mula, la casa y los molinos de Signa". Suena una campana fúnebre y todos temen que haya trascendido la noticia de la muerte de Buoso, pero resulta que la campana está sonando por la muerte del sirviente moro de un vecino . Los parientes aceptan dejar la disposición de la mula, la casa y los molinos a Schicchi, aunque cada uno, a su vez, le ofrece un soborno. Las mujeres lo ayudan a cambiarse con la ropa de Buoso mientras cantan el trío lírico "Spogliati, bambolino" ("Desnúdate, muchacho"). Antes de sentarse en la cama, Schicchi advierte a los presentes del grave castigo que se impondrá a quienes hayan falsificado un testamento: la amputación de una mano y, después, el exilio de Florencia.

Llega el notario y Schicchi comienza a dictar el nuevo testamento, declarando nulo todo testamento anterior. Para satisfacción general, asigna los legados menores, pero en lo que respecta a la mula, la casa y los molinos, ordena que estos sean dejados a "mi devoto amigo Gianni Schicchi". Incrédula, la familia no puede hacer nada mientras el abogado está presente, especialmente cuando Schicchi les recuerda con picardía las sanciones que acarreará el descubrimiento de la artimaña. Su indignación cuando el notario se va se acompaña de un frenesí de saqueos mientras Schicchi los persigue fuera de lo que ahora es su casa.

Mientras tanto, Lauretta y Rinuccio cantan un dúo de amor, "Lauretta mia" , ya que no hay ningún obstáculo para su matrimonio ya que Schicchi ahora puede proporcionar una dote respetable. Schicchi, al regresar, se queda conmovido al ver a los dos amantes. Se vuelve hacia el público y les pide que acepten que no se puede encontrar un mejor uso para la riqueza de Buoso: aunque el poeta Dante lo ha condenado al infierno por este truco, Schicchi pide al público que lo perdone a la luz de las "circunstancias atenuantes".

Historia de la composición

El género de la ópera de un acto se había vuelto cada vez más popular en Italia después del concurso de 1890 patrocinado por el editor Edoardo Sonzogno para la mejor obra de este tipo, que fue ganada por Cavalleria rusticana del joven Pietro Mascagni . [7] Con Tosca esencialmente completada en noviembre de 1899, Puccini buscó un nuevo proyecto. Entre las fuentes que consideró, antes de continuar con Madama Butterfly , se encontraban tres obras del dramaturgo francés Alphonse Daudet que Puccini pensó que podrían convertirse en una trilogía de óperas de un acto. [8]

Tras el estreno de Butterfly en 1904, Puccini volvió a tener dificultades para encontrar un nuevo tema. Consideró además la idea de componer tres óperas de un acto para ser interpretadas juntas, pero su editor, Giulio Ricordi , se opuso firmemente a tal proyecto, convencido de que sería costoso de elegir y producir. [9] El compositor planeó entonces trabajar con su libretista de toda la vida, Giuseppe Giacosa , en una ópera sobre María Antonieta , un proyecto frustrado por la enfermedad del libretista. Puccini escribió en noviembre de 1905: "¿Volveremos a ello? [ María Antonietta ] Si encuentro tres obras de un acto que me convengan, pospondré MA ". [10] Puccini no siguió adelante con ninguno de los proyectos, ya que la enfermedad de Giacosa lo llevó a la muerte en septiembre de 1906. [11]

En marzo de 1907, Puccini escribió a Carlo Clausetti, representante de Ricordi en Nápoles, proponiéndole tres óperas de un acto basadas en escenas de historias del novelista ruso Máximo Gorki . En mayo, el compositor había dejado de lado esta propuesta para concentrarse en el proyecto que se convertiría en La fanciulla del West , [12] aunque no abandonó por completo la idea de una velada de óperas múltiples. [13] Su siguiente idea en esta línea, algunos años más tarde, fue un programa de dos óperas, una trágica y otra cómica; más tarde lo amplió para incluir una tercera ópera con un tono místico o religioso. [14] En noviembre de 1916, Puccini había completado el elemento "trágico", que se convirtió en Il tabarro , pero aún le faltaban ideas para las otras dos obras. [15] Consideró poner en escena Il tabarro en combinación con su propia obra temprana Le Villi , o con otras óperas de dos actos que podrían usarse para completar el entretenimiento de la velada. [16] Finalmente, el libretista Giovacchino Forzano presentó al compositor dos obras propias, que se convirtieron en Suor Angelica y Gianni Schicchi . [15] Esta última sería la primera versión de Puccini de un texto cómico; aunque sus óperas anteriores, por ejemplo La bohème , contienen episodios cómicos, estos son meramente auxiliares al drama para proporcionar contraste. [17]

Forzano escribió a Tito Ricordi, hijo de Giulio, el 3 de marzo de 1917:

Hace unos días envié el libreto de Suor Angelica al maestro Puccini. Se ha declarado –por muy amable que sea– muy satisfecho... He terminado también un breve esbozo de un argumento basado en Gianni Schicchi . Ya sabéis la opinión del maestro sobre este tema, rico en posibilidades y cuyo carácter cómico es bastante fuera de lo común. [18]

De hecho, Puccini no estaba muy entusiasmado con la idea de esta ópera cómica al principio (Florencia como escenario no le atraía y temía que el público tuviera poco interés en el tema). Sin embargo, pronto se interesó y trabajó un poco en la pieza incluso mientras componía Suor Angelica . La ópera de temática religiosa se completó en septiembre de 1917 y Puccini dedicó toda su atención a Gianni Schicchi , aunque las noticias de la guerra y la pandemia de gripe de 1918 , en la que Puccini perdió a una hermana, lo distrajeron de su trabajo. El primer borrador se completó el 20 de abril de 1918, [19] y Puccini continuó refinándolo y orquestándolo durante el verano de 1918. [20]

Una vez completada la trilogía, Puccini tuvo que decidir el lugar del estreno. En 1918, el viaje era arriesgado e incierto. Puccini recibió una oferta de Buenos Aires que rechazó, no queriendo que una obra tan compleja se estrenara en el extranjero en su ausencia. Finalmente aceptó que el estreno se pudiera realizar en la Metropolitan Opera de Nueva York, sin su presencia, sobre la base de las instrucciones de interpretación que le dio al director. [21] Gianni Schicchi resultó ser la última ópera completada por Puccini. [22]

Historial de rendimiento

Primeras actuaciones

Fotografía de cabeza y hombros de un hombre con un traje de tres piezas.
Arturo Toscanini, cuyo nombramiento para dirigir el estreno británico de Il trittico fue vetado por Puccini

Gianni Schicchi se estrenó en la Metropolitan Opera el 14 de diciembre de 1918, bajo la dirección de Roberto Moranzoni, como parte final de Il trittico . [23] [24] Mientras que el teatro lleno [6] mostró un entusiasmo cortés por Il tabarro y Suor Angelica , Gianni Schicchi fue, en palabras delcrítico del New-York Tribune , "recibido con un estruendoso deleite". [25] En el Evening Sun , WJ Henderson lo llamó "una de las piezas más encantadoras jamás puestas en escena en el Met". [26] La indudable "perla de la noche", dijo, fue el aria de Lauretta "O mio babbino caro" que, a pesar de un aviso público que prohibía los bises, se repitió por insistencia popular. [25] La única cantante que apareció en las tres obras fue la soprano estadounidense Marie Tiffany , que interpretó a una de las amantes en Il tabarro , a una hermana laica en Suor Angelica y a Nella en Gianni Schicchi . [27] Il trittico se presentó en la ópera de Filadelfia del Met el 17 de diciembre con el mismo elenco, antes de regresar a Nueva York para cinco funciones más durante la temporada 1918/19. [26]

En el momento del estreno en Nueva York, Il trittico se estaba ensayando en Roma como preparación para un estreno italiano en el Teatro Costanzi . Puccini escribió a Tito Ricordi que los ensayos iban lentos, pero que la orquesta sonaba bien, al menos en Gianni Schicchi . [28] El estreno en Italia, más importante para Puccini que el estreno mundial en Nueva York, tuvo lugar el 11 de enero de 1919. Gianni Schicchi fue nuevamente recibido calurosamente, más que las dos primeras óperas de Il trittico . [29] Entre los insatisfechos con el tríptico estaba el amigo de Puccini, el director Arturo Toscanini , que estaba entre el público en el estreno en Roma. Toscanini estaba disgustado por el verismo de Il tabarro y abandonó la función después del primer telón. Esto provocó una ruptura en su relación con Puccini, quien declaró que no permitiría que "este dios" dirigiera el estreno en Londres, aunque los dos se reconciliaron más tarde. [30] En el estreno en Roma, el tenor canadiense Edward Johnson , futuro director general del Met, cantó el papel de Rinuccio . Johnson recordó más tarde que, a petición del compositor, había sacado a rastras de los bastidores a un Puccini que parecía renuente a aceptar el aplauso del público. [25]

En 1919, Puccini visitó Londres para discutir los planes para el estreno en Covent Garden del año siguiente de Il trittico . [31] Esto tuvo lugar el 18 de junio de 1920; el rey Jorge V y la reina María estaban presentes y llamaron a Puccini a su palco para darle sus felicitaciones. Como Toscanini no fue considerado, Puccini esperaba que Sir Thomas Beecham dirigiera el estreno, pero él se negó y Gaetano Bavagnoli dirigió. [32] Una vez más, solo Gianni Schicchi fue recibido con verdadera calidez. [33]

Entre otras de sus primeras representaciones se encuentra la producción de Il trittico en alemán, en octubre de 1920, en la Ópera Estatal de Viena . [32] En los años posteriores al estreno, Puccini realizó modificaciones a las tres óperas, pero Gianni Schicchi exigió pocas. El cambio principal fue en el arioso de Rinuccio, "Avete torto" , que se puso en un tono más alto para aprovechar mejor la voz de tenor. [34]

En 1920, Puccini se enfrentaba a una presión cada vez mayor, no solo de los empresarios sino también de su editorial, Casa Ricordi , para permitir que Il trittico se dividiera y se presentara por separado. Los teatros de ópera primero querían omitir Suor Angelica , que había demostrado ser la menos popular de las tres, pero algunos deseaban omitir Il tabarro también. [35] Puccini había dejado Londres confiado en que Il trittico ganaría un lugar en el repertorio de Covent Garden, pero pronto se enteró de que el director del teatro de ópera, Henry V. Higgins, había eliminado Suor Angelica , sintiendo que al público no le gustaba. De hecho, Higgins nunca volvería a representarla. Puccini se opuso enérgicamente, al igual que su amiga de Londres de toda la vida, Sybil Seligman, sin éxito. Higgins decidió entonces eliminar Il tabarro y poner en escena Gianni Schicchi junto con una presentación de ballet ruso. Puccini replicó: "Esto es una verdadera traición", pero al final cedió y permitió la representación. [36] Puccini, sin embargo, seguía convencido de que las tres obras debían ser interpretadas juntas y que su concepción original estaba siendo "brutalmente destrozada". [37] La ​​Metropolitan Opera se unió al desmembramiento: después de 1920, no volvería a presentar las tres óperas juntas hasta 1975. [27] [37]

Actuaciones posteriores

Gianni Schicchi regresó al Met en 1926, tras la muerte de Puccini, despojado de las otras dos partes de su tríptico operístico, pero en su lugar acoplado ala ópera de dos actos Pagliacci de Ruggero Leoncavallo . [37] La ​​producción de 1926, a cargo de Wilhelm von Wymetal, contó con escenografías de Joseph Novak. [27] En los años siguientes en el Met, Gianni Schicchi formaría parte de un cartel con obras tan diversas como Hänsel und Gretel de Engelbert Humperdinck , L'amore dei tre re de Italo Montemezzi , e incluso sería acoplado incestuosamente con La bohème del propio Puccini. [37] En 1952, los decorados de Novak fueron revisados ​​por Wilhelm von Wymetal en una producción que permaneció en servicio hasta 1958. [27]

Entre los cantantes más destacados asociados con la ópera, Tito Gobbi fue particularmente destacado en las décadas de 1950 y 1960. Cantó por primera vez el papel de Schicchi en la producción de Roma en 1951; en los años siguientes apareció en otras temporadas de Roma, en Bolonia y en La Scala de Milán, donde Renata Scotto cantó Lauretta en la producción de Carlo Maestrini. [38] Gobbi dirigió y cantó en la producción de 1969 en el Teatro Comunale di Firenze , y más tarde ese año actuó y dirigió la misma versión en el Festival de Edimburgo de agosto de 1969. [ 39]

En 1974, el Met le dio a Gianni Schicchi su primera producción nueva desde 1926. La producción, de Fabrizio Melano, se emparejó con el debut en el Met de El castillo de Barbazul de Bartók . Al año siguiente, el Met revivió Il trittico en la forma original, combinando la producción de Melano con nuevas producciones para las otras dos óperas del mismo director. La presentación de 1975 de Gianni Schicchi contó con Renata Scotto como Lauretta. Scotto también interpretó a las otras dos heroínas de Il trittico , una hazaña que repitió más tarde esa temporada, en gira, y cuando las tres óperas fueron presentadas nuevamente por el Met en 1981. Cuando la producción fue revivida nuevamente por el Met en 1989, Teresa Stratas cantó el " hat-trick del trittico ". Lili Chookasian cantó los papeles principales de mezzosoprano en las tres óperas (Zita en Gianni Schicchi ) y Cornell MacNeil interpretó a Schicchi. [27]

En 2004 , el Festival de Ópera de Glyndebourne presentó un programa doble de El caballero avaro de Gianni Schicchi y Rachmaninoff , en el que los decorados de las dos óperas (diseñados por Vicki Mortimer) están uno tras otro en un plato giratorio. [40]

En 2007, la Ópera de Los Ángeles anunció que pondría en escena Il trittico en la temporada 2008/2009, con Woody Allen haciendo su debut como director operístico en Gianni Schicchi . La producción fue protagonizada por el barítono Sir Thomas Allen , la soprano Laura Tătulescu  [ro] y el tenor Saimir Pirgu . [41] Una actuación de 2015, dirigida entonces por Matthew Diamond y protagonizada por Plácido Domingo en el papel principal, [42] fue filmada para televisión en asociación con varias emisoras internacionales, como Westdeutscher Rundfunk , ARTE y NHK . [43]

La producción de la Royal Opera House de 2007 a cargo de Richard Jones actualizó la acción a una Italia destartalada de los años 40 con "urinarios sin vaciar, papel tapiz floral estridente y techos húmedos", [44] con Bryn Terfel en el papel principal "una obra maestra de vulgaridad monstruosa". [45] En la reposición de esta producción en 2009, Schicchi fue cantado por Thomas Allen, mientras que Gwynne Howell , como Simone, celebró 40 años con la Royal Opera. [44]

En una producción de la Ópera de San Diego de 2023 , la mezzosoprano Stephanie Blythe interpretó el papel de barítono del personaje principal, Gianni. Según el San Diego Union Tribune , ninguna otra cantante de ópera en el mundo ha cantado un papel de barítono en una producción profesional. [46]

Recepción crítica

En la reseña del estreno en Nueva York, los críticos recibieron calurosamente a Gianni Schicchi ; la mayoría de los críticos la consideraron la mejor de las tres óperas. El crítico del New York Herald Tribune, Henry Krehbiel , la describió como "tan escandalosamente divertida... tan llena de vida, humor y recursos ingeniosos". [29] El crítico del New York Times, James Huneker, consideró que la ópera era "un scherzo desenfrenado y alocado, rebosante de alegres diabluras... Y los últimos serán los primeros". [6] Huneker elogió a De Luca como "un bribón sumamente atractivo, digno de un nicho menor en la galería de Moliere". [6] El crítico del Times también se divirtió con Marto Malatesta como "El 'niño' Gherardino, que es azotado por la familia iracunda". [6]

Los críticos de Roma dieron a Il trittico en su conjunto una recepción más cálida, pero aún así vieron a Gianni Schicchi como el mejor de los tres. [29] Alberto Gasco de La tribuna señaló que, "En términos de técnica armónica, Il tabarro y Schicchi presentan elementos de novedad bastante sorprendentes. Nada de lo que el arte contemporáneo ha producido escapa al estudioso y astuto Giacomo Puccini". [47] Gasco también afirmó que mientras muchos críticos esperaban las dos primeras óperas con los puños en alto, Gianni Schicchi desarmó a estos "asesinos a sueldo" con una "sola mirada". [48] Un crítico anónimo en L'idea nazionale sintió que las tres obras comprendían un todo unificado, pero temía que Puccini se estuviera volviendo menos inventivo. [34] L'idea nazionale era un periódico nacionalista y elogió a Puccini por volver a un tema italiano "después de tantas digresiones inútiles japonesas, estadounidenses y parisinas". [49]

Las producciones modernas, incluidas aquellas en un contexto actualizado, han sido generalmente bien recibidas. Al describir la combinación de Glyndebourne de 2004 con The Miserly Knight como "dos caras de la misma moneda", el crítico Edward Seckerson en The Independent encontró la actuación de Schicchi "un triunfo de la dirección y la interpretación del conjunto, ... perversamente observado, agudo, centrado y divertido". [50] El New York Times dio una reseña positiva a la producción de Woody Allen de 2008, que se desarrolla en un condominio lleno de gente en el que el niño Gherardino está practicando puñaladas. Sin embargo, el crítico cuestionó el final alterado de Allen, en el que Schicchi es apuñalado por Zita mientras se dirige al público. [51] El crítico de Los Angeles Times, Mark Swed, consideró la producción de Allen uno de los diez mejores momentos de la música clásica de 2008, y la aplaudió por su "ingenio hilarante y su musicalidad cautivadora". [52] Allen Rich de Variety elogió la pieza, aunque no le gustó la idea de Allen de comenzar la ópera con un montaje de fragmentos de películas antiguas, con créditos que incluían nombres en italiano falso. [53]

Música

Giuseppe Verdi dijo de Puccini, al principio de su carrera, que "el elemento sinfónico domina en él", [54] y analistas posteriores han comparado a Gianni Schicchi con el movimiento presto final de una sinfonía en tres movimientos. [55] Con el ritmo rápido de la obra, las piezas fijas tienen una estructura melódica más simple que las de las otras dos partes del tríptico. [56] En el escenario, con las referencias a la commedia dell'arte , se establece una atmósfera humorística desde el principio. Sin embargo, la música en sí es del siglo XX; Edward Greenfield se refiere a su "modernidad disonante", [57] con acordes discordantes simultáneos que sugieren que "Puccini estaba empezando a pensar en términos bitonales". [58] Junto a estos pasajes disonantes hay otros que el estudioso de la ópera Julian Budden llama " diatonismo insulso, de aula ". [59]

La ópera fue originalmente orquestada para una gran orquesta de ópera. La edición de Ricordi de 1918 requiere flautín , dos flautas , dos oboes , corno inglés , dos clarinetes , clarinete bajo , dos fagotes , cuatro trompas , tres trompetas , tres trombones , trombón bajo ( cimbasso ), timbales , percusión, campana fuera del escenario, arpa , celesta y cuerdas. Un arreglo reducido del director y compositor argentino Ettore Panizza publicado en 1954 redujo los instrumentos de viento a dos flautas (una que doblaba al flautín), un oboe, dos clarinetes, un fagot, dos trompas, dos trompetas y un trombón. [60]

La partitura de Puccini se construye en torno a una serie de motivos que se repiten a lo largo de la ópera, generalmente representando personajes, situaciones y estados de ánimo, aunque a veces sin asociaciones específicas. El motivo de apertura es una rápida explosión de música rítmica, descrita por Greenfield como de "una agudeza casi stravinskiana", [61] que rápidamente se transforma en un canto fúnebre solemne que describe el dolor hipócrita de los parientes de Donati. [62] Esta yuxtaposición de lo humorístico y lo solemne impregna la ópera; el crítico Ernest Newman sugiere que "nos mantiene perpetuamente suspendidos entre lo cómico y lo trágico". [63] Otros motivos principales incluyen el tema asociado con los amantes Rinuccio y Lauretta, introducido en el primer solo de Rinuccio "Salvati! Salvati!" , y una breve declaración formal de instrumentos de viento que representa la voluntad de Donati. Rinuccio canta el nombre "Gianni Schicchi" en una alegre frase de cuatro notas que se convierte en el motivo personal de Schicchi, [62] y se escucha nuevamente cuando Schicchi llama a la puerta antes de su primera aparición. El tema más conocido de la ópera, el asociado con Lauretta, se introduce en la segunda parte del aria de Rinuccio "Avete torto" . El tema se toca brevemente con clarinete y violín cuando Lauretta entra con Schicchi, antes de su expresión completa en "O mio babbino caro" . [62]

Budden rechaza la opinión de que el aria de Lauretta, en el punto medio de la ópera, fuera una concesión al gusto popular; más bien, "su posición en el punto de inflexión de la acción está calculada con precisión para proporcionar un momento bienvenido de reposo lírico". [59] Andrew Davis, en su libro sobre el estilo tardío de Puccini, señala que el aria de Lauretta y las dos interrupciones de los jóvenes amantes ( "Addio, speranza bella" ) mientras Schicchi reflexiona sobre el testamento, constituyen interrupciones en el estilo romántico, interpretadas durante una larga secuencia de música no romántica. [64] Otra interrupción, tanto dramática como musical, es la proporcionada por la aparición del Doctor Spinelloccio. Las armonías disonantes del doctor contrastan marcadamente con la música de la escena de Schicchi y simbolizan el lugar de Spinelloccio como un extraño a la acción dramática de la ópera. [65]

El historiador musical Donald Jay Grout ha escrito que en esta ópera la habilidad cómica de Puccini "se ve en su forma más espontánea, incorporando suavemente todos los dispositivos armónicos característicos de su período posterior". [66] Greenfield destaca la inventiva, la imaginación y el ritmo impecable de la partitura. [67] Varios críticos han comparado a Gianni Schicchi con Falstaff de Verdi , ya que ambos son obras maestras de la comedia operística de compositores más habitualmente asociados con la tragedia. [59] [67] Ambos compositores tomaron en consideración las convenciones de la ópera cómica, eligiendo un barítono para el papel principal, situando la historia de amor entre tenor y soprano en contra de la oposición familiar al matrimonio y construyendo un engaño que permite el final feliz. [68] Charles Osborne cita en particular el trío para tres voces femeninas, "Spogliati, bambolino" , como equivalente a todo lo de Falstaff , "sus exquisitas armonías casi convierten a las mujeres poco atractivas en doncellas wagnerianas del Rin", y su melodía cadenciosa recuerda a Rossini . [62]

Arias y números musicales

Aunque la partitura está compuesta de principio a fin, dentro de la estructura general de la ópera hay varios números identificables: cuatro solos dados a los tres personajes principales, un trío y un breve dúo amoroso. Sólo " O mio babbino caro " de Lauretta , el más conocido de los solos, es separable de su contexto y puede cantarse como una pieza de concierto. [55] [59]

Primeras lineasTraducciónInterpretado por
¡Avete torto! ... Firenze è come un albero fiorito"¡Estás equivocado!", seguido de "Florencia es como un árbol en flor".Rinuccio
Oh mi querido bebé"Oh, mi querido papá"Lauretta
¡Ah, che calabacines! Si corre dal notaio...—¡Oh, qué tontos! ¡Corred al notario...!Gianni Schicchi
Trío: Spogliati, bambolino"Desnúdate, pequeño"En ella, La Ciesca, Zita
Ante un anuncio"Primero, una palabra de advertencia"Gianni Schicchi
Dúo: Lauretta mia, staremo semper qui!"Lauretta mía, aquí nos quedaremos siempre"Rinuccio, Lauretta

Grabaciones

A pesar de su popularidad como obra de teatro, Gianni Schicchi no estuvo disponible como grabación hasta después de la Segunda Guerra Mundial, una negligencia descrita por un crítico de Gramophone como "extraordinaria". [69] Una de las primeras grabaciones, una transmisión de la Radio de Turín en 1950 dirigida por Alfredo Simonetto  [Wikidata] , fue elogiada por su presentación animada, pero el crítico Philip Hope-Wallace consideró que era "una pieza de grabación demasiado tosca para ser recomendada calurosamente". [70] Por el contrario, la grabación de 1958 bajo la dirección de Gabriele Santini , con un elenco que incluía a Tito Gobbi y Victoria de los Ángeles , todavía se discutía casi 50 años después como la interpretación clásica, con el canto de Gobbi a un nivel raramente igualado. [71] Entre las grabaciones más recientes, la del Trittico completo con la Orquesta Sinfónica de Londres bajo la dirección de Antonio Pappano (1998) ha sido generalmente recomendada. [71] [72] Hay numerosas grabaciones en video disponibles en la actualidad. [73]

Referencias

Notas

  1. ^ de Girardi, págs. 416-417
  2. ^ de Fisher, pág. 93
  3. ^ Fisher, pág. 94
  4. ^ Girardi, pág. 377
  5. ^ Davis, pág. 143
  6. ^ abcde Huneker, James Gibbons (2 de diciembre de 1919). «Un estreno mundial de óperas de Puccini» (PDF) . The New York Times . p. 22. Archivado (PDF) del original el 8 de septiembre de 2021. Consultado el 2 de diciembre de 2010 .
  7. ^ Girardi, pág. 372
  8. ^ Girardi, pág. 200, 372
  9. ^ Phillips-Matz, pág. 148
  10. ^ Phillips-Matz, págs. 163-164
  11. ^ Phillips-Matz, págs. 164-165
  12. ^ Phillips-Matz, pág. 176
  13. ^ Phillips-Matz [ página necesaria ]
  14. ^ Budden, pág. 372
  15. ^ por Budden, págs. 373–375
  16. ^ Girardi, pág. 365
  17. ^ Budden, pág. 405
  18. ^ Girardi, pág. 367
  19. ^ Budden, pág. 375
  20. ^ Phillips-Matz, pág. 250
  21. ^ Budden, pág. 376
  22. ^ Girardi, pág. 414
  23. ^ Wilson, pág. 178
  24. ^ Osborne, pág. 216
  25. ^ abc Osborne, págs. 218-220
  26. ^ ab «MetOpera Database». Metropolitan Opera. Archivado desde el original el 31 de diciembre de 2018. Consultado el 6 de diciembre de 2010 .(iniciar sesión y buscar)
  27. ^ abcde «Metropolitan Opera Broadcast: Il trittico» . Opera News . 74 (6). Nueva York: Metropolitan Opera Guild. Diciembre de 2007. Archivado desde el original el 5 de junio de 2016 . Consultado el 13 de mayo de 2016 .
  28. ^ Phillips-Matz, pág. 253
  29. ^ abc Budden, pág. 377
  30. ^ Budden, págs. 377–378, 437
  31. ^ Budden, págs. 420-421
  32. ^ por Budden, pág. 378
  33. ^ Osborne, pág. 221
  34. ^ de Girardi, pág. 370
  35. ^ Phillips-Matz, pág. 264
  36. ^ Phillips-Matz, págs. 264-265
  37. ^ abcd Davis, Peter G. (abril de 2007). "Three's Company". Opera News . 71 (10). Nueva York: Metropolitan Opera Guild. Archivado desde el original el 5 de junio de 2016 . Consultado el 4 de diciembre de 2010 .
  38. ^ Batta y Neef (eds.), pág. 483
  39. ^ Casaglia, Gherardo (2005). "Gianni Schicchi, 4 de septiembre de 1969". L'Almanacco di Gherardo Casaglia (en italiano) .
  40. ^ Conrad, Peter (23 de agosto de 2004). "Double Trouble". New Statesman . Archivado desde el original el 14 de mayo de 2016. Consultado el 19 de diciembre de 2010 .
  41. ^ Westphal, Matthew (22 de junio de 2007). «Woody Allen dirigirá su primera ópera, Gianni Schicchi de Puccini, en Los Ángeles». Playbill . Archivado desde el original el 26 de mayo de 2011 . Consultado el 7 de diciembre de 2010 .
  42. ^ "Temporada 2005/16 de la Ópera de Los Ángeles, Schicchi/Pagliacci". Archivado desde el original el 1 de marzo de 2017. Consultado el 28 de febrero de 2017 .
  43. ^ "Internet Movie Database (IMDb)". IMDb . 21 de diciembre de 2015. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2017 . Consultado el 14 de diciembre de 2021 .
  44. ^ ab Clements, Andrew (19 de octubre de 2009). "L'Heure Espagnole/Gianni Schicchi". The Guardian . Archivado desde el original el 9 de marzo de 2016. Consultado el 10 de diciembre de 2010 .
  45. ^ Holden, Anthony (8 de abril de 2007). «Puccini flota como una mariposa». The Observer . Archivado desde el original el 3 de octubre de 2014. Consultado el 10 de diciembre de 2010 .
  46. ^ Kragen, Pam (13 de febrero de 2023). "Reseña: Stephanie Blythe triunfa fácilmente en el papel principal masculino del 'Dúo Puccini' de la Ópera de San Diego". San Diego Union-Tribune . Consultado el 18 de febrero de 2023 .
  47. ^ Girardi, págs. 369-370
  48. ^ Wilson, pág. 180
  49. ^ Wilson, pág. 181
  50. ^ Seckerson, Edward (6 de julio de 2004). «The Miserly Knight, Gianni Schicchi, Glyndebourne». The Independent . Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016. Consultado el 20 de diciembre de 2010 .
  51. ^ Tommasini, Anthony (7 de septiembre de 2008). «En la Ópera de Los Ángeles, Puccini recibe una pizca de extravagancia de Woody Allen». The New York Times . Archivado desde el original el 16 de abril de 2009. Consultado el 6 de diciembre de 2010 .
  52. ^ Swed, Mark (20 de diciembre de 2008). «Lo mejor (y lo peor) de 2008: la música clásica». Los Angeles Times . Archivado desde el original el 11 de enero de 2012. Consultado el 6 de diciembre de 2010 .
  53. ^ "Notas altas para el debut operístico de Woody Allen". Asia One News. 9 de septiembre de 2008. Archivado desde el original el 18 de marzo de 2012. Consultado el 7 de diciembre de 2010 .
  54. ^ Greenfield (1958), pág. 122
  55. ^ ab Girardi, Michele (2001). "Giacomo (Antonio Domenico Michele Secondo Maria) Puccini (ii)". Grove Music en línea (8ª ed.). Prensa de la Universidad de Oxford . doi : 10.1093/gmo/9781561592630.article.6002278242. ISBN 978-1-56159-263-0.(se requiere suscripción)
  56. ^ Davis, pág. 139
  57. ^ Greenfield, Edward (febrero de 2001). «Reseña, Puccini: Gianni Schicchi». Gramophone : 101. Archivado desde el original el 22 de octubre de 2009 . Consultado el 4 de diciembre de 2010 .
  58. ^ Greenfield (1958), págs. 184-185
  59. ^ abcd Budden, Julian (2002). " Gianni Schicchi ". Grove Music Online (8.ª ed.). Oxford University Press . doi :10.1093/gmo/9781561592630.article.O010002. ISBN 978-1-56159-263-0.(se requiere suscripción)
  60. ^ "Gianni Schicchi, SC 88 (Puccini, Giacomo)". Proyecto de Biblioteca Internacional de Partituras Musicales . Consultado el 18 de octubre de 2024 .
  61. ^ Greenfield, Edward (agosto de 1978). «Reseña, Puccini: Gianni Schicchi». Gramophone : 91. Archivado desde el original el 29 de junio de 2011 . Consultado el 4 de diciembre de 2010 .
  62. ^ abcd Osborne, págs. 237–240
  63. ^ Newman (ed.), pág. 45.
  64. ^ Davis, pág. 162
  65. ^ Davis, pág. 157
  66. ^ Lechada, pág. 444
  67. ^ ab Greenfield, Edward (mayo de 1977). «Reseña, Puccini: Gianni Schicchi». Gramophone : 83. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2011 . Consultado el 4 de diciembre de 2010 .
  68. ^ Girardi, pág. 415
  69. ^ "Puccini: Gianni Schicchi ". Gramófono : 21 de diciembre de 1957.
  70. ^ Hope-Wallace, Philip (septiembre de 1959). "Puccini: Gianni Schicchi completo". Gramófono : 72.
  71. ^ por Roberts (ed.), págs. 759–761
  72. ^ Sadie (ed.), pág. 231.
  73. ^ "Puccini: Gianni Schicchi". Presto Classical. Archivado desde el original el 15 de junio de 2011. Consultado el 3 de diciembre de 2010 .

Fuentes

Lectura adicional

Recuperado de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Gianni_Schicchi&oldid=1251766819"