Fortunio (ópera)

André Messager, 1921

Fortunio es una comedia lírica u ópera en cuatro actos (originalmente cinco) y cinco cuadros del compositor francés André Messager . El libreto de Gaston Arman de Caillavet y Robert de Flers se basa en la comedia de Alfred de Musset de 1835 El candelabro .

Fue estrenada por la Opéra-Comique en la Salle Favart de París, el 5 de junio de 1907, y permaneció como parte del repertorio regular hasta la década de 1940. En los últimos años ha sido reeditada en varias producciones en Francia y otros países.

La ópera no tiene diálogo hablado y se compone de recitativos y arias completamente cantados . Fortunio, empleado del abogado Maître André, se convierte en el señuelo de un romance entre Jacqueline, la esposa del abogado, y Clavaroche, un oficial del ejército. Fortunio se enamora de Jacqueline antes de descubrir lo que está sucediendo entre ella y el oficial. Finalmente, ella cae ante el encanto inocente de Fortunio y despide a Clavaroche.

Fondo

La obra de Alfred de Musset Le Chandelier [n.° 1] se publicó en 1835 en la Revue des deux Mondes , pero no se representó hasta trece años después. Se representó en el Théâtre Historique de París en 1848 y se reestrenó en 1850, pero su tema de una relación adúltera escandalizó a algunos espectadores de clase media, lo que llevó a la prohibición de las producciones por parte del gobierno francés. [2] Esto no había impedido que dos compositores antes de Messager usaran la obra como inspiración para óperas. Zanetta de Auber se representó durante 35 representaciones en la Salle Favart en 1840. La acción fue trasplantada de la Francia del siglo XVII a la Palermo del siglo XVIII, pero la trama esencialmente no cambió. [3]

Offenbach , que había escrito una canción como música incidental para la reposición de la obra de Musset en 1850, la utilizó como pieza central de una ópera cómica de un acto , La chanson de Fortunio , con una trama que representaba a Fortunio como un anciano que recibía un tratamiento similar al que había infligido a su anciano empleador en el drama original. [4] La pieza se presentó por primera vez en el Théâtre des Bouffes-Parisiens en 1861. [5] La letra de la canción de Fortunio ambientada por Offenbach fue adaptada en una traducción rusa por Chaikovski en 1875, pero estaba destinada a un concierto o una representación doméstica en lugar de una representación teatral. [6]

Los libretistas de Messager, Gaston Arman de Caillavet y Robert de Flers , ampliaron la obra original, añadiendo un primer acto de ambientación y un cuadro posterior (finalmente eliminado de la estructura final de cuatro actos de la ópera) que representaba una fiesta nocturna. [2] La producción fue puesta en escena por Albert Carré , director de la Opéra Comique, que estaba interesado en promover el repertorio francés en el teatro. [2]

Historial de rendimiento

Fortunio se estrenó el 5 de junio de 1907 en la Opéra-Comique en la Salle Favart de París. El compositor dirigió la obra y entre el público se encontraban sus compañeros compositores Claude Debussy , Reynaldo Hahn , Gabriel Pierné y Gabriel Fauré , este último reseñó la obra para Le Figaro :

Si hay un tema que debe tentar a un músico, es el de Le Chandelier , sobre todo si este músico posee, como Messager, los dones de la elegancia y de la claridad, del ingenio, de la gracia lúdica, unidos al conocimiento más perfecto de la técnica de su arte, las más raras cualidades de la emoción y de la delicadeza. [2]

En su forma original, la obra tenía cinco actos. Fue reestrenada en una versión revisada de cuatro actos en la Opéra-Comique en 1910. Durante sus primeros 50 años, la obra recibió más de 70 representaciones en París, con el compositor dirigiendo las funciones en 1915 y 1920, y Villette cantando Gertrude hasta 1946. [7]

Fortunio se representó en La Monnaie de Bruselas en 1908, 1931 y 1944. [8] La ópera se montó en Burdeos en noviembre de 1984 y en Lyon en mayo de 1987. Tuvo su estreno británico en 2001 en la Grange Park Opera . [9] Una coproducción entre Friburgo, Besançon y la Ópera de Dijon se vio en 2008. La Opéra-Comique montó seis representaciones de una nueva producción en diciembre de 2009, dirigida por Louis Langrée . En 2013, la Ópera-Teatro de Saint-Étienne presentó una nueva producción en el Gran Teatro Massenet. [10]

Roles

RoleTipo de vozElenco de estreno, [11] 5 de junio de 1907
(director: André Messager)
FortuniotenorFernando Francell
Jacqueline, esposa del maestro AndrésopranoMargarita Giraud-Carré
LandrybarítonoJean Périer
GuillermobajoGustave Huberdeau
Madelon, una sirvientasopranoBéatrice La Palme
Maestro AndrébarítonoLucien Fugère
Clavaroche, un capitánbarítonoHéctor Dufranne
Gertrudis, una sirvientasopranoMargarita Villette
Maestro SubtiltenorMaurice Cazeneuve
Teniente de VerboisbarítonoPablo Guillamat
Teniente d'AzincourttenorGastón de Poumayrac
Coro: Ciudadanos, oficinistas, soldados.

Sinopsis

Acto 1

En la plaza de la iglesia, la gente se agolpa y se juega a la petanca. Landry, el alegre empleado del señor André, brinda por su amo, un buen abogado y marido de la joven y bella Jacqueline. Entran el señor Subtil y su sobrino Fortunio, recién llegado del campo; Subtil acaba de conseguir un puesto en la oficina de su colega, el señor André. Landry, el primo mayor de Fortunio, le da consejos para su nueva carrera, pero Fortunio, tímido y soñador, no le escucha.

Entra un regimiento encabezado por su nuevo capitán, el apuesto Clavaroche, que pregunta por posibles conquistas femeninas. Al descubrir que Jacqueline no está disponible, decide naturalmente que intentará seducirla y poco después la ve salir de la iglesia. Se gana la confianza de su marido, impresionado por su uniforme, que le abre las puertas de la casa de André. Fortunio también ha quedado embelesado al ver a Jacqueline y se desahoga cuando cae el telón.

Acto 2

Unos días más tarde, de madrugada, el señor André despierta a su mujer alarmada: uno de sus empleados ha visto a un hombre entrar de noche por la ventana de su habitación. Para distraer a su marido, Jacqueline, entre lágrimas, aunque rechaza la acusación, acusa a su marido de descuidarla. El señor André se marcha tímidamente y Clavaroche sale del armario en el que se había escondido.

La pareja decide que necesita un señuelo para desviar las sospechas del señor André. La solución será un "candelabro": un joven que coqueteará con ella sin revelar la identidad del verdadero amante. Cuando los jóvenes empleados le presentan sus respetos matinales, ella se conmueve ante la respuesta devota de un ruborizado Fortunio: el "candelabro" ha sido encontrado. Después de que ella haya despedido a los demás, él revela su timidez y rápidamente le promete a Jacqueline una devoción inquebrantable.

Acto 3

Al enterarse de que Guillaume ha visto a un hombre colarse en el dormitorio de Jacqueline, Fortunio sueña con ser el protector de sus asuntos sentimentales. Esto sólo provoca las burlas de los demás empleados, pero a Fortunio no le importa: prefiere sus sueños a la dura realidad.

El señor André presenta a Jacqueline a Fortunio, a quien le permite acompañar a su esposa para demostrar que no está celoso. En una cena para cuatro (la esposa, el esposo, el amante y el inocente admirador), Fortunio abre su corazón en una canción cuya belleza e inocencia siembran la duda en la mente de Jacqueline, quien acoge tiernamente la pasión del joven mientras los dos hombres mayores juegan a las cartas. Clavaroche le dice a Jacqueline que el señor André sigue sospechando de ella después de otro informe de Guillaume, y que esa noche enviará guardias bajo su ventana, entre los cuales él, Clavaroche, será uno, con el objetivo de atrapar a Fortunio. Al escuchar esta conversación, Fortunio comprende el papel que está desempeñando.

Acto 4

Al enterarse de que Maître André ha tendido una trampa al amante de su esposa, Clavaroche ha señalado a Fortunio como sospechoso enviándole al joven una nota, supuestamente de Jacqueline, invitándolo a unirse a ella. Para contrarrestar la amenaza, Jacqueline ha enviado a su doncella Madelon para advertir al joven, pero es demasiado tarde; Fortunio entra en la boca del lobo diciendo que se lanzará a la emboscada por la desesperación de haber sido utilizado. Sin embargo, Jacqueline le asegura: ¡no solo lo aman, sino que lo adoran!

Mientras se acercan los pasos de Maître André y Clavaroche, ella esconde apresuradamente al joven en una alcoba, que no es el mismo lugar que su amante militar. Así, el marido celoso tiene que disculparse por sus sospechas infundadas, y el capitán no encuentra a nadie escondido en el armario; ella despide a ambos, dando al furioso Clavaroche un candelabro [n 2] para que le ilumine el camino, dejándola así sola con Fortunio, que sale y cae en sus brazos.

Grabaciones

En 1987, John Eliot Gardiner dirigió una grabación completa para Erato con Colette Alliot-Lugaz , Michel Trempont y Thierry Dran. En 1961, la francesa EMI grabó fragmentos con Liliane Berton , Michel Sénéchal , Michel Dens y Jean-Christophe Benoît . [13]

Notas, referencias y fuentes

Notas

  1. ^ En el uso francés de la época, un candelabro podía significar un señuelo para una aventura amorosa. [1]
  2. ^ Un candelabro es principalmente un 'candelabro' en francés. [12]

Referencias

  1. ^ Camus y otros, pág. 8
  2. ^ abcd Camus y otros, pág. 7
  3. Letellier (2010), pág. 342
  4. Letellier (2015), pág. 125
  5. ^ Letellier (2015), págs. 124-125
  6. ^ Sylvester, págs. 94-95
  7. ^ Winolff, págs. 78-80
  8. ^ "Fortunio", La Monnaie, consultado el 19 de abril de 2018
  9. ^ Fortunio", The Guardian , 14 de julio de 2001, pág. H17
  10. ^ Camus y otros, pág. 3
  11. ^ Casaglia, Gherardo (2005). "Fortunio, 5 de junio de 1907". L'Almanacco di Gherardo Casaglia (en italiano) .
  12. ^ Larousse de la Langue Française - Lexis, 1979, p.309.
  13. ^ OCLC  34378542

Fuentes

  • Camus, David; et al. (2013). Fortunio: Dossier pédagogique (PDF) . Saint-Étienne: Ópera de Saint-Etienne.
  • Letellier, Robert Ignacio (2010). Daniel-François-Esprit Auber: El hombre y su música . Newcastle upon Tyne: becarios de Cambridge. ISBN 978-1-4438-2597-9.
  • Letellier, Robert Ignatius (2015). Opereta: un libro de consulta, volumen I. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars. ISBN 978-1-4438-6690-3.
  • Sylvester, Richard (2002). Canciones completas de Tchaikovsky: un manual con textos y traducciones . Bloomington, Indiana. ISBN 978-0-253-21676-2.{{cite book}}: Mantenimiento de CS1: falta la ubicación del editor ( enlace )
  • Wolff, Stéphane (1953). Un semisiècle d'Opéra-Comique (1900-1950) . París: André Bonne. OCLC  250469567.
  • Versión en cinco actos (1907), partitura vocal en Internet Archive
  • Libreto en versión de 4 actos en Internet Archive
  • Libreto en versión de 4 actos en Internet Archive
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Fortunio_(ópera)&oldid=1237223898"