Enfoque (lingüística)

Categoría gramatical para información nueva o contrastiva

En lingüística , el foco ( abreviado como FOC ) es una categoría gramatical que transmite qué parte de la oración aporta información nueva, no derivable o contrastiva. En la oración en inglés "Mary only insulted BILL", el foco se expresa prosódicamente mediante un acento tonal en "Bill", que lo identifica como la única persona a la que Mary insultó. Por el contrario, en la oración "Mary only INSULTED Bill", el verbo "insult" está enfocado y, por lo tanto, expresa que Mary no realizó otras acciones hacia Bill. El foco es un fenómeno translingüístico y un tema importante en lingüística. La investigación sobre el foco abarca numerosos subcampos, incluidos la fonética , la sintaxis , la semántica , la pragmática y la sociolingüística .

Enfoques funcionales

La estructura de la información ha sido descrita extensamente por varios lingüistas como un fenómeno gramatical. [1] [2] [3] Las estructuras lexicogramaticales que codifican la prominencia, o foco, de alguna información sobre otra información tienen una historia particularmente significativa que se remonta al siglo XIX. [4] Los intentos recientes de explicar los fenómenos de foco en términos de función discursiva, incluidos los de Knud Lambrecht y Talmy Givón , a menudo conectan el foco con el empaquetamiento de información nueva, antigua y contrastante. Lambrecht en particular distingue tres tipos principales de construcciones de foco: estructura de foco predicado, estructura de foco argumento y estructura de foco oración. El foco también se ha vinculado a otros procesos cognitivos más generales, incluida la orientación de la atención . [5] [6]

En tales enfoques, el enfoque contrastivo se entiende como la codificación de información que es contraria a las presuposiciones del interlocutor . [7] [8] [9] El modelo tema-comentario distingue entre el tema y lo que se dice sobre ese tema (el comentario, el rema o el enfoque). [9] [10] [11]

Enfoques formalistas

Los enfoques formalistas estándar de la gramática sostienen que la fonología y la semántica no pueden intercambiar información directamente ( véase la figura 1 ). Por lo tanto, los mecanismos sintácticos, incluidas las características y las transformaciones, incluyen información prosódica sobre el foco que se transmite a la semántica y la fonología.

Fig. 1 El modelo Y de sintaxis, semántica y fonología

El foco puede resaltarse de forma prosódica o sintáctica, o de ambas formas, según el idioma. En la sintaxis, esto puede hacerse asignando marcadores de foco, como se muestra en (1), o anteponiendo como se muestra en (2):

(1) Vi a [JOHN] f .
(2) [JOHN] f , vi.

En (1), el foco se marca sintácticamente con el subíndice 'f', que se realiza fonológicamente mediante un acento tonal nuclear . La hendidura induce una ruptura de entonación obligatoria. Por lo tanto, en (2), el foco se marca mediante el orden de las palabras y un acento tonal nuclear.

En inglés, el foco también se relaciona con la fonología y tiene ramificaciones sobre cómo y dónde se codifica en la gramática la información suprasegmental como el ritmo , el acento y la entonación , y en particular las melodías entonacionales que marcan el foco. [12] Los hablantes pueden usar acentos tonales en las sílabas para indicar qué palabra(s) están en foco. Las palabras nuevas suelen estar acentuadas mientras que las palabras dadas no. La(s) palabra(s) acentuadas forman el dominio de foco. Sin embargo, no todas las palabras en un dominio de foco necesitan estar acentuadas. (Véase [13] [14] [15] para las reglas sobre la colocación del acento y el marcado del foco). El dominio de foco puede ser amplio , como se muestra en (3), o estrecho , como se muestra en (4) y (5):

(3) ¿Viste un perro o un gato gris? Vi [un PERRO gris ] f .
(4) ¿Viste un perro gris o un gato gris? Vi un [ PERRO ] gris .
(5) ¿Viste un perro gris o un perro negro? Vi un perro [ GRIS ] .

El paradigma de pregunta/respuesta que se muestra en (3)–(5) ha sido utilizado por una variedad de teóricos [12] [16] para ilustrar la variedad de contextos en los que una oración que contiene un foco puede usarse de manera acertada. Específicamente, el paradigma de pregunta/respuesta se ha utilizado como un diagnóstico de lo que cuenta como información nueva. Por ejemplo, el patrón de foco en (3) sería desafortunado si la pregunta fuera "¿Viste un perro gris o un perro negro?".

En (3) y (4), el acento tonal está marcado en negrita. En (3), el acento tonal está en dog , pero el sintagma nominal a grey dog ​​está en el centro de atención. En (4), el acento tonal también está en dog, pero solo el sustantivo dog está en el centro de atención. En (5), el acento tonal está en grey y solo el adjetivo grey está en el centro de atención.

Históricamente, las propuestas generativas hacían del enfoque una característica ligada a una sola palabra dentro de una oración. Chomsky y Halle [17] formularon una regla de acento nuclear que proponía que existía una relación entre el acento principal de una oración y un solo constituyente. Dado que este constituyente es prominente en la oración de una manera que puede contrastar con el acento léxico, esto se denominó originalmente acento "nuclear". El propósito de esta regla era capturar la intuición de que dentro de cada oración, hay una palabra en particular que se acentúa de manera más prominente debido a su importancia; se dice que esta forma el núcleo de esa oración.

Estructura de la periferia izquierda, según Rizzi (1997)

Más tarde se sugirió que el foco era una posición estructural al principio de la oración (o en la periferia izquierda) en lenguas romances como el italiano, como la cabeza léxica de una frase de foco (o FP, siguiendo la teoría de la estructura de la frase en X-barra ). Jackendoff , [18] Selkirk, [13] [14] Rooth, [19] [20] Krifka, [21] Schwarzschild [15] argumentan que el foco consiste en una característica que se asigna a un nodo en la representación sintáctica de una oración. Debido a que ahora se considera ampliamente que el foco corresponde entre el acento fuerte o el acento tonal nuclear, esta característica a menudo se asocia con el elemento o los elementos fonológicamente prominentes de una oración.

Los estudios de la estructura del sonido ( fonológicos y fonéticos ) del foco no son tan numerosos, ya que los fenómenos del lenguaje relacional tienden a ser de mayor interés para los sintácticos y semantistas. Pero esto puede estar cambiando: un estudio reciente descubrió que no solo las palabras y frases enfocadas tienen un rango de tono más alto en comparación con las palabras en la misma oración, sino que las palabras después del foco tanto en inglés americano como en chino mandarín tenían un tono más bajo de lo normal y las palabras antes de un foco no se ven afectadas. Los usos precisos de foco en el lenguaje natural aún son inciertos. Posiblemente se podría definir un continuo de posibilidades entre los estilos de habla enunciado con precisión y staccato en función de las variaciones en la pragmática o el ritmo .

En la actualidad, hay dos temas centrales en la investigación sobre el foco en la lingüística generativa. En primer lugar, dados qué palabras o expresiones son prominentes, ¿cuál es el significado de alguna oración? Rooth, [19] Jacobs, [22] Krifka, [21] y von Stechow [23] afirman que hay elementos léxicos y reglas específicas de construcción que se refieren directamente a la noción de foco. Dryer, [24] Kadmon, [25] Marti, [26] Roberts, [16] Schwarzschild, [27] Vallduvi, [28] y Williams [29] abogan por explicaciones en las que los principios generales del discurso explican la sensibilidad al foco. [12] En segundo lugar, dado el significado y la sintaxis de alguna oración, ¿qué palabras o expresiones son prominentes?

Prominencia y significado

El enfoque afecta directamente la semántica, o el significado, de una oración. Las diferentes formas de pronunciar la oración afectan el significado, o lo que el hablante intenta transmitir. El enfoque distingue una interpretación de una oración de otras interpretaciones de la misma oración que no difieren en el orden de las palabras, pero pueden diferir en la forma en que se interpreta que las palabras se relacionan entre sí. Para ver los efectos del enfoque en el significado, considere los siguientes ejemplos:

(6) John sólo presentó a Bill a SUE.

En (6), el acento se pone en Sue. Hay dos lecturas de (6): el enfoque amplio que se muestra en (7) y el enfoque estrecho que se muestra en (8):

(7) John solamente [presentó a Bill a SUE] f .
(8) John sólo presentó a Bill a [SUE] f .

El significado de (7) se puede resumir como que lo único que hizo John fue presentarle a Bill a Sue . El significado de (8) se puede resumir como que la única persona a la que John le presentó a Bill fue Sue .

En (7) y (8), el foco está asociado con la expresión sensible al foco only . Esto se conoce como asociación con el foco. La clase de expresiones sensibles al foco en las que el foco puede estar asociado incluye exclusivos ( only , just ) aditivos no escalares ( simply , too ) aditivos escalares ( also , even ), particularizadores ( in particular , for example ), intensificadores, adverbios cuantificacionales, determinantes cuantificacionales, conectivos oracionales, emotivos, contrafácticos, superlativos, negación y genéricos. [12] Se afirma que los operadores de foco deben c-ordenar su foco.

Semántica alternativa

En el enfoque de semántica alternativa para el foco iniciado por Mats Rooth, cada constituyente tiene tanto una denotación ordinaria como una denotación de foco que se componen mediante cálculos paralelos. La denotación ordinaria de una oración es simplemente cualquier denotación que tendría en un sistema no basado en alternativas, mientras que su denotación de foco puede considerarse como el conjunto que contiene todas las denotaciones ordinarias que se podrían obtener al sustituir el constituyente enfocado por otra expresión del mismo tipo semántico. Para una oración como (9), la denotación ordinaria será la proposición que es verdadera si y solo si a Mary le gusta Sue. Su denotación de foco será el conjunto de cada proposición tal que para algún individuo contextualmente relevante 'x', esa proposición es verdadera si y solo si a Mary le gusta 'x'. [30] [19] [20] α {\displaystyle \alpha } [ [ α ] ] o {\displaystyle [\![\alpha ]\!]_{o}} [ [ α ] ] f {\displaystyle [\![\alpha ]\!]_{f}}

(9) A Mary le gusta [SUE] f .

En términos formales, la denotación ordinaria de (9) será la que se muestra a continuación:

  • [ [ Mary likes SUE ] ] o = like ( Mary ) ( Sue ) {\displaystyle [\![{\text{Mary likes SUE}}]\!]_{o}={\textit {like}}({\textit {Mary}})({\textit {Sue}})} .

Las denotaciones de foco se calculan utilizando los conjuntos alternativos proporcionados por la semántica alternativa. En este sistema, la mayoría de los elementos no enfocados denotan el conjunto único que contiene sus denotaciones ordinarias.

  • [ [ Mary ] ] f = { M a r y } {\displaystyle [\![{\text{Mary}}]\!]_{f}=\{Mary\}}
  • [ [ likes ] ] f = { λ x . λ y . l i k e s ( y ) ( x ) } {\displaystyle [\![{\text{likes}}]\!]_{f}=\{\lambda x\,.\,\lambda y\,.\,likes(y)(x)\}}

Los constituyentes enfocados denotan el conjunto de todos los objetos semánticos (contextualmente relevantes) del mismo tipo.

  • { l i k e ( M a r y ) ( y ) | y E } {\displaystyle \{like(Mary)(y)|y\in E\}} , donde E es el dominio de las entidades o individuos.

En semántica alternativa, la regla de composición primaria es la aplicación funcional puntual . Esta regla puede considerarse análoga al producto vectorial .

  • Aplicación funcional puntual: Si es un constituyente con hijas y que son de tipo y respectivamente, entonces α {\displaystyle \alpha } β {\displaystyle \beta } γ {\displaystyle \gamma } σ , τ {\displaystyle \langle \sigma ,\tau \rangle } σ {\displaystyle \sigma } [ [ α ] ] = { f ( x ) | f [ [ β ] ] , x [ [ γ ] ] } {\displaystyle [\![\alpha ]\!]=\{f(x)|f\in [\![\beta ]\!],x\in [\![\gamma ]\!]\}}

La aplicación de esta regla al ejemplo (9) daría la siguiente denotación de foco si los únicos individuos contextualmente relevantes son Sue, Bill, Lisa y Mary.

  • [ [ Mary likes SUE ] ] f = { l i k e ( M a r y ) ( S u e ) , l i k e ( M a r y ) ( B i l l ) , l i k e ( M a r y ) ( L i s a ) , l i k e ( M a r y ) ( M a r y ) } {\displaystyle [\![{\text{Mary likes SUE}}]\!]_{f}=\{like(Mary)(Sue),\,like(Mary)(Bill),\,like(Mary)(Lisa),\,like(Mary)(Mary)\}}

La denotación de foco puede ser "capturada" por expresiones sensibles al foco como "solo", así como otros elementos encubiertos como el operador de garabato . [19] [20] [30]

Significados estructurados

Siguiendo a Jacobs [22] y Williams [29] , Krifka [21] argumenta de manera diferente. Krifka afirma que el enfoque divide la semántica en una parte de fondo y una parte de enfoque, representadas por el par:

El árbol sintáctico/semántico de la oración John sólo introdujo [BILL] f a [SUE] f . [21]
B , F {\displaystyle \langle B,F\rangle }

La forma lógica de lo que se representa en el cálculo lambda es:

λ x . x , A {\displaystyle \langle \lambda x.x,A\rangle }

Este par se denomina significado estructurado . Los significados estructurados permiten un enfoque semántico compositivo para oraciones que involucran focos únicos o múltiples. Este enfoque sigue el Principio de Composicionalidad de Frege (1897): el significado de una expresión compleja está determinado por los significados de sus partes y la forma en que esas partes se combinan en significados estructurados. La teoría del significado estructurado de Krifka representa el foco de una manera transparente y compositiva; abarca oraciones con más de un foco, así como oraciones con un solo foco. Krifka afirma que las ventajas de los significados estructurados son dobles: 1) Podemos acceder al significado de un elemento en foco directamente, y 2) la semántica alternativa de Rooth [19] [20] puede derivarse de un enfoque de significado estructurado, pero no viceversa. Para ver el enfoque de Krifka ilustrado, considere los siguientes ejemplos de foco único que se muestran en (10) y focos múltiples que se muestran en (11):

(10) John presentó a Bill a [SUE] f .
(11) John sólo presentó a [BILL] f a [SUE] f .

En general, el significado de (10) se puede resumir como John presentó a Bill a Sue y a nadie más , y el significado de (11) se puede resumir como el único par de personas que John presentó al primero a la segunda son Bill y Sue .

En concreto, el significado estructurado de (10) es:

i n t r o d ( j , b , x ) , s {\displaystyle \langle introd(j,b,x),s\rangle } donde introd es la denotación de introducir , j John , b Bill y s Sue .

La parte de fondo del significado estructurado es; introd (j, b, x) ; y la parte de enfoque es s .

A través de una forma (modificada) de aplicación funcional (o reducción beta ), la parte focal de (10) y (11) se proyecta a través de la sintaxis hasta el nivel oracional. Es importante destacar que cada nivel intermedio tiene un significado distinto.

Marcado de foco

Se ha afirmado que la información nueva en el discurso se acentúa mientras que la información dada no. En general, las propiedades de nuevo y dado se conocen como el estado discursivo de una palabra. Las definiciones de nuevo y dado varían. Halliday [31] define dado como recuperable " anafóricamente ", mientras que nuevo se define como "información textual y situacionalmente no derivable". Para ilustrar este punto, considere el siguiente discurso en (12) y (13):

(12) ¿Por qué no comes unas tostadas francesas?
(13) Me he olvidado de cómo hacer tostadas francesas. [32]

En (13) notamos que el verbo make no está dado por la oración en (12). Es discurso nuevo. Por lo tanto, está disponible para acentuación. Sin embargo, toast en (13) está dado en (12). Por lo tanto, no está disponible para acentuación. Como se mencionó anteriormente, la acentuación de tono puede relacionarse con el foco. A menudo se dice que las palabras acentuadas están en foco o marcadas con F, a menudo representadas por marcadores F. La relación entre la colocación del acento está mediada por el estado del discurso de nodos sintácticos particulares. [33] La percolación de marcas F en un árbol sintáctico es sensible a la estructura del argumento y las relaciones entre el sintagma principal. [15]

Selkirk y la colocación del acento

Selkirk [13] [14] desarrolla una explicación explícita de cómo el marcado F se propaga hacia arriba en los árboles sintácticos . La acentuación indica el marcado F. El marcado F se proyecta hacia arriba en un árbol sintáctico dado de modo que tanto los elementos léxicos, es decir, los nodos terminales , como los niveles sintácticos, es decir, los nodos no terminales , pueden ser marcados con F. Específicamente, un conjunto de reglas determina cómo y dónde se produce el marcado F en la sintaxis. Estas reglas se muestran en (1) y (2):

(14) Regla básica : una palabra acentuada se marca con f.
(15) Proyección de enfoque :
a. Marcar con una F el comienzo de una frase autoriza a marcar con una F la frase.
b. La marca F del argumento interno de un encabezado autoriza la marca F del encabezado.
c. El marcado F del antecedente de un rastro dejado por NP o el movimiento wh autoriza el marcado F del rastro.

Para ver cómo se aplican (14) y (15), considere el siguiente ejemplo:

Judy f [adoptada f un loro f ] f ] foc [33]

Como no hay ninguna regla en (14) o (15) que autorice la marca F al objeto directo desde cualquier otro nodo, el objeto directo parrot debe estar acentuado como se indica en negrita. La regla (15b) permite que la marca F se proyecte desde el objeto directo al verbo principal adopted . La regla (15a) permite que la marca F se proyecte desde el verbo principal al VP adopted a parrot . Selkirk [13] [14] supone que el sujeto Judy está acentuado si está marcado con F como se indica en negrita. [33]

Schwarzschild y la colocación del acento

Schwarzschild [15] señala debilidades en la capacidad de Selkirk [13] [14] para predecir la ubicación del acento basándose en hechos sobre el discurso. La teoría de Selkirk no dice nada sobre cómo surge la acentuación en oraciones con información completamente antigua. No articula completamente la noción de estatus del discurso y su relación con la marcación del acento. Schwarzschild se diferencia de Selkirk en que desarrolla un modelo más sólido del estatus del discurso. El estatus del discurso se determina a través de las implicancias del contexto. Esto se logra a través de la definición en (16):

(16) Definición de dado : Un enunciado de U cuenta como dado si tiene un antecedente saliente A y
a. si U es de tipo e , entonces A y U son coreferentes;
b. de lo contrario: módulo -cambio de tipo, A implica el F-cierre existencial de U. {\displaystyle \exists }

La operación en (16b) puede aplicarse a cualquier constituyente. El cambio de tipo "es una forma de transformar constituyentes sintácticos en proposiciones completas de modo que sea posible verificar si están implicados por el contexto". [33] Por ejemplo, el resultado del cambio de tipo del VP en (17) es (18): {\displaystyle \exists } {\displaystyle \exists }

(17) [tararea una melodía alegre]
(18) x [ x tararea una melodía alegre] [33] {\displaystyle \exists }

Nótese que (18) es una proposición completa. El cierre existencial F en (16b) se refiere a la operación de reemplazar el nodo marcado como F más alto con una variable existencialmente cerrada. La operación se muestra en (19) y (20):

( 19) x [ x tararea [una melodía alegre f ] f ] {\displaystyle \exists }
(20) Y x [ x tararea Y ] [33] {\displaystyle \exists } {\displaystyle \exists }

Dado el contexto del discurso en (21a) es posible determinar el estatus del discurso de cualquier nodo sintáctico en (21b):

(21)
a. Sean [tarareó una melodía alegre] VP
b. Angie [tarareó la [Marcha fúnebre de Chopin] f ] VP [33]

Si el VP en (21a) es el antecedente saliente del VP en (21b), entonces el VP en (21b) cuenta como dado. El VP desplazado de tipo en (21a) se muestra en (22). La F-clausura existencial del VP en (21b) se muestra en (23): {\displaystyle \exists }

(22) x [ x tararea una melodía alegre] {\displaystyle \exists }
(23) Y x [ x tararea Y ] [33] {\displaystyle \exists } {\displaystyle \exists }

(22) implica (23). Por lo tanto, el VP de (21b) cuenta como dado. Schwarzschild [15] supone una gramática teórica de optimalidad . [34] La colocación del acento está determinada por un conjunto de restricciones violables, jerárquicamente clasificadas como se muestra en (24):

(24)
a. DATO : Se da un constituyente que no está marcado con F.
b. Foc : Una frase marcada con Foc contiene un acento
c. EvitarF : No marcar F
d. HeadArg : Un encabezado es menos prominente que su argumento interno.

La clasificación que propone Schwarzschild [15] se ve en (25):

(25) DADO, Foc >> EvitarF >> HeadArg

Como se ha visto, GIVENness relaciona la marca F con el estatus del discurso. Foc relaciona la marca F con la colocación del acento. Foc simplemente requiere que uno o más constituyentes de una frase marcada con F contengan un acento. AvoidF afirma que es preferible menos marca F a más marca F. HeadArg codifica la asimetría del argumento principal en la gramática directamente. [33]

Respuestas

Un trabajo empírico reciente de German et al. [33] sugiere que tanto la teoría de la acentuación y la marcación F de Selkirk [13] [14] como la de Schwarzschild [15] hacen predicciones incorrectas. Consideremos el siguiente contexto:

(26) ¿Están los niños jugando su juego?
(27) Pablo desmontó la tienda en la que jugaban. [33]

Se ha observado que las preposiciones son intrínsecamente débiles y no se acentúan fácilmente. [32] [33] Sin embargo, tanto Selkirk como Schwarzschild predicen que en el contexto de enfoque estrecho, un acento ocurrirá como máximo en la preposición en (27) como se muestra en (28):

(28) Pablo desarmó su tienda para que [jugaran su juego [en f t f ] foc ]. [33]

Sin embargo, el experimento de producción informado en German et al. [33] mostró que los sujetos son más propensos a acentuar verbos o sustantivos en lugar de preposiciones en el contexto estrecho y enfocado, descartando así los patrones de acento mostrados en (28). German et al. abogan por una gramática estocástica basada en restricciones similar a Anttila [35] y Boersma [36] que explica de manera más fluida cómo los hablantes acentúan las palabras en el discurso.

Véase también

Notas

  1. ^ Prince, E (1981), Hacia una taxonomía de información dada-nueva , Nueva York: Academic Press
  2. ^ Chafe, WL (1976), Dado, Contrastividad, Definitividad, Sujetos, Tópicos y Puntos de Vista , Nueva York: Academic Press
  3. ^ Halliday, MAK (1967), Notas sobre transitividad y tema en inglés , Nueva York: Academic Press
  4. ^ Weil, H. (1887), El orden de las palabras en las lenguas antiguas comparado con el de las lenguas modernas , Boston: Ginn
  5. ^ Levelt, W JM (1989), Hablando , Cambridge: MIT Press
  6. ^ Tomlin, RS (1995), atención, voz y orden de las palabras: un estudio experimental translingüístico
  7. ^ Givon, Talmy (2001), Sintaxis: una introducción vol. II , Ámsterdam: John Benjamins Publishing Co.
  8. ^ Lambrecht, Knud (1994), Estructura de la información y forma de la oración: tema, foco y la representación mental de los referentes del discurso , Cambridge: Cambridge University Press
  9. ^ ab Camacho, José; Rodrigo Gutiérrez Bravo; Liliana Sánchez (2010), Estructura de la información en las lenguas de las Américas: enfoques sintácticos , Berlín: Mouton de Gruyter
  10. ^ Bates, Elizabeth; Brian MacWhinney (1987), Dirven, Rene; V. Fried (eds.), "Un enfoque funcionalista para la adquisición de la gramática", Funcionalismo en lingüística , Estudios lingüísticos y literarios en Europa del Este, 20 , Ámsterdam: John Benjamins: 209–264, doi :10.1075/llsee.20.12bat, ISBN 978-90-272-1524-6.
  11. ^ Mel'čuk, Igor A. (2001), Organización comunicativa en el lenguaje natural: la estructura semántico-comunicativa de las oraciones, Ámsterdam: John Benjamins, ISBN 9027230609
  12. ^ abcd Beaver, David I. y Brady Z. Clark (2008), Sentido y sensibilidad: cómo el enfoque determina el significado , Malden, Mass.: Blackwell Publishing
  13. ^ abcdef Selkirk, E. (1984), Fonología y sintaxis: la relación entre el sonido y la estructura , Cambridge, Mass.: MIT Press
  14. ^ abcdef Selkirk, E. (1995), "Prosodia de oraciones: entonación, estrés y fraseo", en JA Goldsmith (ed.), The Handbook of Phonological Theory , Londres: Basil Blackwell, págs. 550–569
  15. ^ abcdefg Schwarzschild, R. (1999), "GIVENness, AvoidF y otras restricciones en la colocación del acento", Natural Language Semantics , 7 (2): 141–177, doi :10.1023/a:1008370902407, S2CID  17528648
  16. ^ ab Roberts, C. (1996), Estructura de la información en el discurso: hacia una teoría formal integrada de la pragmática , OSU Working Papers in Linguistics 49. Papers in Semantics.
  17. ^ Chomsky, N. y M. Halle (1968), El patrón sonoro del inglés , MIT Press.
  18. ^ Jackendoff, R. (1972), Estructuras semánticas , MIT Press
  19. ^ abcde Rooth, M. (1985), Asociación con Focus , tesis doctoral, UMass. Amherst: Asociación de Estudiantes de Posgrado en Lingüística
  20. ^ abcd Rooth, M. (1992), "Una teoría de la interpretación del foco", Natural Language Semantics , 1 : 75–116, doi :10.1007/bf02342617, S2CID  14108349
  21. ^ abcd Krifka, Manfred (1992), "Una semántica compositiva para construcciones de enfoque múltiple", en Jacobs, Joachim (ed.), Informationsstruktur und Grammatik , Opladen: Westdeutscher Verlag, págs.
  22. ^ ab Jacobs, J. (1983), Fokus und Skalen , Tubinga: Niemeyer.
  23. ^ von Stechow, A. (1989), Operadores de enfoque y fondo , Universitat Konstanz, Fachgruppe Sprachwissenschaft, Arbeitspapier Nr. 6. Constanza. Prensa.
  24. ^ Dryer, MS (1994), "La pragmática de la asociación con sólo", artículo presentado en la Reunión de Invierno de 1994 de la LSA , Boston
  25. ^ Kadmon, N. (2001), Pragmática formal: semántica, pragmática, presuposición y enfoque , Oxford: Blackwell.
  26. ^ Marti, L. (2003), Contextual Variables , tesis doctoral, Universidad de Connecticut, Storrs, CT y MIT Working Papers in Linguistics.
  27. ^ Schwarzschild, R. (1997), Por qué algunos focos deben asociarse , manuscrito inédito, Universidad Rutgers.
  28. ^ Vallduvi, E. (1990), El componente de información , tesis doctoral, Universidad de Pensilvania
  29. ^ ab Williams, E. (1997), "Bloqueo y anáfora", Linguistic Inquiry , 28 (4): 577–628
  30. ^ ab Buring, Daniel (2016). Entonación y significado . Oxford University Press. págs. 36-41. doi :10.1093/acprof:oso/9780199226269.003.0003. ISBN 978-0-19-922627-6.
  31. ^ Halliday, M. (1967), "Notas sobre transitividad y tema en inglés (parte 2)", Journal of Linguistics , 3 : 206
  32. ^ ab Ladd, Robert D. (1980), La estructura del significado entonacional: evidencia del inglés , Bloomington: Indiana University Press.
  33. ^ abcdefghijklmn German, J., Pierrehumbert, J. y Kaufmann, S. (2006), "Evidencia de restricciones fonológicas en la colocación del acento nuclear", Language , 82 (1): 151–168, doi :10.1353/lan.2006.0035, hdl : 10220/19266 , S2CID  9034490{{citation}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  34. ^ Prince, Alan y Paul Smolensky (1993), Teoría de la optimalidad: interacción de restricciones en la gramática generativa , New Brunswick, NJ: Rutgers University, y Boulder, CO: University of Colorado, MS.{{citation}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  35. ^ Antilla, A. (1997), Variación en la fonología y morfología finlandesa , Stanford, CA: tesis doctoral de la Universidad de Stanford.
  36. ^ Boersma, P. (1997), "Cómo aprendemos variación, opcionalidad y probabilidad", Actas del Instituto de Ciencias Fonéticas de la Universidad de Ámsterdam , 21 : 43–58

Referencias

  • Cinque, Guglielmo (1993). "Una teoría nula del acento sintagmático y compuesto". Linguistic Inquiry 24: 239–267.
  • Neeleman, Ad y Tanya Reinhart (1998). "Scrambling and the PF-Interface". En The Projection of Arguments , CSLI Publications, 309–353.
  • Ocampo, Francisco (2003). "Sobre la noción de foco en el español hablado: una aproximación empírica". En Teoría, práctica y adquisición , ed. por Paula Kempchinsky y Carlos-Eduardo Pineros. Sommerville: Cascadilla Press, 207–226.
  • Pereltsvaig, Asya (2002). "Tema y foco como nociones lineales: evidencia del ruso y el italiano". Actas de la Conferencia sobre la interacción entre sintaxis y pragmática en la UCL .
  • Szendrői, Kriszta (2004). 'Enfoque e interacción entre sintaxis y pragmática'. Lengua 114(3), 229–254.
  • Xu, Y., CX Xu y X. Sun (2004). 'Sobre el dominio temporal del enfoque'. En Actas de la Conferencia Internacional sobre Prosodia del Habla 2004 , Nara, Japón: 81–84.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Focus_(linguistics)&oldid=1233712270"