Primero vinieron...

Declaración y poema atribuidos al pastor Martin Niemöller

Grabado de la confesión en forma poética presentado en el Memorial del Holocausto de Nueva Inglaterra en Boston, Massachusetts

" Primero vinieron... " ( en alemán : Zuerst kamen sie... ) es la forma poética de una prosa confesional de posguerra de 1946 del pastor luterano alemán Martin Niemöller (1892-1984). Trata sobre el silencio de los intelectuales y el clero alemanes (incluido, según su propia admisión, el propio Niemöller) tras el ascenso de los nazis al poder y la posterior purga incremental de sus objetivos elegidos, grupo tras grupo. Se han publicado muchas variaciones y adaptaciones en el espíritu del original en idioma inglés. Trata temas de persecución , culpa , arrepentimiento , solidaridad y responsabilidad personal.

Texto

Las versiones más conocidas de la confesión en inglés son las versiones editadas en forma poética que comenzaron a circular en la década de 1950. [1] El Museo Conmemorativo del Holocausto de los Estados Unidos cita el siguiente texto como una de las muchas versiones poéticas del discurso: [2] [3]

Primero vinieron por los socialistas , y no dije nada,
     porque no era socialista .

Luego vinieron por los sindicalistas y yo no dije nada,
     porque no era sindicalista .

Entonces vinieron a por los judíos , y yo no hablé,
     porque no era judío .

Luego vinieron por mí y no quedaba nadie que pudiera hablar por mí.

Una versión más extensa del Holocaust Memorial Day Trust , una organización benéfica establecida por el gobierno británico , es la siguiente: [4]

Primero vinieron por los comunistas
y no dije nada
porque no era comunista

Luego vinieron por los socialistas
y no dije nada
porque no era socialista.

Luego vinieron por los sindicalistas
y yo no dije nada
porque no era sindicalista

Luego vinieron por los judíos
y yo no dije nada
porque no era judío.

Entonces vinieron por mí
y no quedó nadie
que hablara por mí.

Autor

Niemöller en la Grote Kerk de La Haya en mayo de 1952

Martin Niemöller fue un pastor y teólogo luterano alemán nacido en Lippstadt , Alemania, en 1892. Niemöller era anticomunista y apoyó el ascenso al poder de Adolf Hitler . Pero cuando Hitler llegó al poder e insistió en la supremacía del Estado sobre la religión, Niemöller se desilusionó. Se convirtió en el líder de un grupo de clérigos alemanes opuestos a Hitler.

En 1937 fue arrestado y finalmente confinado en Sachsenhausen y Dachau . En un intento por lograr su liberación se ofreció como voluntario para actuar como comandante de submarinos, pero esta oferta fue rechazada. [5] Fue liberado en 1945 por los Aliados . Continuó su carrera en Alemania como clérigo y como una voz líder de la penitencia y la reconciliación para el pueblo alemán después de la Segunda Guerra Mundial .

Origen

Niemöller hizo una confesión en su discurso ante la Iglesia Confesante en Frankfurt el 6 de enero de 1946, del que ésta es una traducción parcial: [1]

... las personas que fueron enviadas a los campos eran comunistas. ¿A quién le importaban? Lo sabíamos, estaba impreso en los periódicos. ¿Quién alzó la voz, tal vez la Iglesia Confesional? Pensamos: comunistas, esos oponentes de la religión, esos enemigos de los cristianos: "¿Debo ser el guardián de mi hermano?"

Luego se deshicieron de los enfermos, los llamados incurables. Recuerdo una conversación que tuve con una persona que decía ser cristiana. Me dijo: Tal vez sea correcto, estos enfermos incurables sólo cuestan dinero al estado, son sólo una carga para ellos mismos y para los demás. ¿No es mejor para todos los involucrados que los saquen del medio [de la sociedad]? Sólo entonces la iglesia como tal tomó nota.

Entonces empezamos a hablar, hasta que nuestras voces fueron silenciadas nuevamente en público. ¿Podemos decir que no somos culpables/responsables?

La persecución de los judíos, la manera en que tratamos a los países ocupados, o las cosas en Grecia, en Polonia, en Checoslovaquia o en Holanda, que fueron escritas en los periódicos... Creo que nosotros, los cristianos de la Iglesia confesante, tenemos toda la razón para decir: ¡mea culpa, mea culpa! Podemos disuadirnos con la excusa de que me habría costado la cabeza si hubiera hablado.

Nosotros preferimos callarnos. No estamos libres de culpa, y me pregunto una y otra vez: ¿qué habría pasado si en el año 1933 o 1934 (debe haber existido una posibilidad) 14.000 pastores protestantes y todas las comunidades protestantes de Alemania hubieran defendido la verdad hasta la muerte? Si entonces hubiéramos dicho que no es justo que Hermann Göring simplemente encierre a 100.000 comunistas en campos de concentración para dejarlos morir. Puedo imaginar que tal vez entre 30.000 y 40.000 cristianos protestantes hubieran sido decapitados, pero también puedo imaginar que habríamos salvado a 30 o 40.000 millones de personas, porque eso es lo que nos está costando ahora.

Este discurso fue traducido y publicado en inglés en 1947, pero luego fue retractado cuando se alegó que Niemöller había sido uno de los primeros partidarios de los nazis. [6] Los "enfermos, los llamados incurables" fueron asesinados en el programa de eutanasia " Aktion T4 ". Comunistas, socialistas, escuelas, judíos, la prensa y la Iglesia son nombrados en una versión de 1955 del discurso de Niemöller que fue citada en una entrevista con un profesor alemán que citó a Niemöller. Un representante en Estados Unidos pronunció un discurso similar en 1968, omitiendo a los comunistas pero incluyendo a los industriales que solo fueron objeto de los nazis de forma individual.

Niemöller ha utilizado muchas versiones del texto durante su carrera, pero la evidencia identificada por el profesor Harold Marcuse de la Universidad de California en Santa Bárbara indica que la versión del Museo Memorial del Holocausto de los Estados Unidos es inexacta porque Niemöller utilizó con frecuencia la palabra " comunistas " y no " socialistas ". [1] La sustitución de "socialistas" por "comunistas" es un efecto del anticomunismo , y más común en la versión que ha proliferado en los Estados Unidos. Según Marcuse, "el argumento original de Niemöller se basaba en nombrar a grupos que a él y a su audiencia instintivamente no les interesarían. La omisión de los comunistas en Washington y de los judíos en Alemania distorsiona ese significado y debería corregirse". [1]

En 1976, Niemöller dio la siguiente respuesta en una entrevista en la que le preguntaban sobre los orígenes del poema. [1] La Martin-Niemöller-Stiftung ("Fundación Martin Niemöller") considera que esta es la versión "clásica" del discurso:

No hay actas ni copia de lo que dije, y puede ser que lo haya formulado de otra manera. Pero la idea era, de todos modos: los comunistas, dejamos que eso sucediera con calma; y los sindicatos, también dejamos que eso sucediera; e incluso dejamos que lo hicieran los socialdemócratas. Todo eso no era asunto nuestro. [7]

Papel en la Alemania nazi

Como la mayoría de los pastores protestantes, Niemöller era un conservador nacionalista y apoyó abiertamente a los oponentes conservadores de la República de Weimar . Por ello, dio la bienvenida a la llegada de Hitler al poder en 1933, creyendo que traería un renacimiento nacional. En el otoño de 1934, Niemöller se unió a otros clérigos luteranos y protestantes como Karl Barth y Dietrich Bonhoeffer para fundar la Iglesia Confesional , un grupo protestante que se oponía a la nazificación de las iglesias protestantes alemanas .

En 1935, Niemöller hizo comentarios peyorativos sobre los judíos creyentes, al tiempo que protegía –en su propia iglesia– a los judíos de ascendencia bautizada que eran perseguidos por los nazis debido a su herencia racial. En un sermón de 1935, comentó: “¿Cuál es la razón de [su] evidente castigo, que ha durado miles de años? Queridos hermanos, la razón es fácil de explicar: ¡ los judíos llevaron al Cristo de Dios a la cruz![8]

En 1936, sin embargo, se opuso resueltamente al " párrafo ario " de los nazis. Niemöller firmó la petición de un grupo de clérigos protestantes que criticaban duramente las políticas nazis y declaraban que el párrafo ario era incompatible con la virtud cristiana de la caridad . El régimen nazi reaccionó con arrestos masivos y acusaciones contra casi 800 pastores y abogados eclesiásticos. [9]

Después de su encarcelamiento se ofreció como voluntario para actuar como comandante de submarino, repitiendo su papel en la Primera Guerra Mundial, pero esta oferta fue rechazada por las autoridades nazis. [10]

El autor y premio Nobel Thomas Mann publicó los sermones de Niemöller en Estados Unidos y elogió su valentía.

Uso

Un capellán de la Marina de Estados Unidos lee un extracto del poema de Niemöller durante un servicio de conmemoración del Día del Recuerdo del Holocausto en Pearl Harbor ; 27 de abril de 2009.

En el Museo Memorial del Holocausto de los Estados Unidos en Washington, DC, la cita está en exhibición, y el sitio web del museo tiene un análisis de la historia de la cita. [11]

Una versión del poema se exhibe en el memorial del Holocausto Yad Vashem en Jerusalén . El poema también se presenta en el Museo del Holocausto de Virginia en Richmond, Virginia , el Memorial del Holocausto de Nueva Inglaterra en Boston, Massachusetts , el Museo del Holocausto de Florida en San Petersburgo, Florida , y el Museo y Centro Educativo del Holocausto de Illinois en Skokie, Illinois .

Véase también

Referencias

  1. ^ abcde Marcuse, Harold. "La famosa confesión de Martin Niemöller: "Primero vinieron a por los comunistas..."". Universidad de California en Santa Bárbara .
  2. ^ "Martin Niemöller: "Primero vinieron por los socialistas..."". Enciclopedia del Holocausto. Museo Conmemorativo del Holocausto de los Estados Unidos . Consultado el 25 de julio de 2018 .
  3. ^ "Martin Niemöller: "Primero vinieron por los socialistas..."". Enciclopedia del Holocausto. Museo Conmemorativo del Holocausto de los Estados Unidos. Archivado desde el original el 23 de julio de 2018 . Consultado el 25 de julio de 2018 .Este es un artículo diferente y más antiguo que contiene fotografías más completas que la nueva versión.
  4. ^ Primero vinieron - Por el pastor Martin Niemoller, Holocaust Memorial Day Trust
  5. ^ "Niemoeller se ofrece como voluntario para el servicio en submarinos; los nazis rechazan la oferta de un pastor encarcelado". The New York Times . 25 de septiembre de 1939. ISSN  0362-4331 . Consultado el 30 de agosto de 2024 .
  6. ^ Marcuse, Harold; Niemöller, Martin. "De culpa y esperanza". Universidad de California en Santa Bárbara .
  7. ^ Niemöller, Martín. "¿Fue sagte Niemöller wirklich?". Fundación Martín Niemöller .
  8. ^ El texto de este sermón, en inglés, se encuentra en Martin Niemöller, First Commandment, Londres, 1937, pp. 243–250.
  9. ^ LeMO. "La iglesia bekennende". Dhm.de. ​Consultado el 19 de junio de 2014 .
  10. ^ "Niemoeller se ofrece como voluntario para el servicio en submarinos; los nazis rechazan la oferta de un pastor encarcelado". The New York Times . 25 de septiembre de 1939. ISSN  0362-4331 . Consultado el 30 de agosto de 2024 .
  11. ^ Niemöller, Martin. "Primero vinieron por los socialistas..." Museo Conmemorativo del Holocausto de los Estados Unidos . Consultado el 5 de febrero de 2011 .

Lectura adicional

  • Baldwin, James (7 de enero de 1971). "Carta abierta a mi hermana, Angela Davis". New York Review of Books .Cita: "Si vienen por mí por la mañana, vendrán por ti por la noche".
  • Davis, Angela Y. (1971). Si vienen por la mañana: voces de resistencia . The Third Press. ISBN 9780893880224.
  • Stein, Leo (2003), Vinieron a por Niemöller: La guerra nazi contra la religión, Gretna, Luisiana: Pelican Publishing Co, ISBN 1-58980-063-X, recuperado el 22 de agosto de 2012 .Publicado por primera vez en 1942 por Fleming H. Revell Co.
  • Citas relacionadas con Martin Niemöller en Wikiquote
  • Medios relacionados con Primero vinieron... en Wikimedia Commons
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Primero_vinieron_...&oldid=1253052781"