En fonética , el acortamiento es el proceso de acortar la articulación de un segmento fonético , generalmente una vocal . Una vocal acortada se pronuncia más rápidamente que una vocal no acortada y, a menudo, también se reduce .
Particularmente en el neerlandés de los Países Bajos , las vocales en sílabas átonas se acortan y se centralizan, lo que es particularmente notable con las vocales tensas; compárese el fonema /oː/ en k o nijn 'conejo' y k o ning 'rey'.
Muchos dialectos del inglés (como el inglés australiano , el inglés estadounidense general , la pronunciación recibida , el inglés sudafricano y el inglés canadiense estándar ) tienen dos tipos de recorte no fonémico: recorte pre-fortis y recorte rítmico.
El primer tipo se da en una sílaba tónica antes de una consonante fortis , de modo que, por ejemplo, b e t [ˈbɛt] tiene una vocal más corta que la de b e d [ˈbɛˑd] . Las vocales que preceden a consonantes sordas que comienzan una sílaba siguiente (como en k ey chain /ˈkiː.tʃeɪn/ ) no se ven afectadas por esta regla. [1]
El recorte rítmico se produce en palabras polisílabas. Cuantas más sílabas tiene una palabra, más cortas son sus vocales y, por lo tanto, la primera vocal de r e a d e r i a d es más corta que en r e a d , que, a su vez, es más corta que en r e a d . [1] [2]
El recorte con reducción de vocales también ocurre en muchas sílabas átonas.
Debido a la variabilidad de la longitud de las vocales, el diacrítico ⟨ ː ⟩ a veces se omite en las transcripciones del AFI del inglés y, por lo tanto, palabras como dawn o lead se transcriben como /dɔn/ y /lid/ , en lugar de las más habituales /dɔːn/ y /liːd/ . Ninguno de los dos tipos de transcripción es más correcto, ya que ambos transmiten exactamente la misma información, pero los sistemas de transcripción que utilizan el signo de longitud dejan más claro si una vocal está marcada o libre. Compare la longitud de la vocal RP /ɒ/ en la palabra n o t en comparación con la /ɒ/ correspondiente en inglés canadiense, que normalmente es más larga (como RP /ɑː/ ) porque la /ɒ/ canadiense es una vocal libre (la /ɒ/ revisada es muy rara en América del Norte, [ cita requerida ] ya que se basa en una distinción triple entre LOT , THOUGHT y PALM ) y, por lo tanto, también se puede transcribir como /ɒː/ .
En Escocia y, a veces, también en Irlanda del Norte, se utiliza la regla escocesa de longitud de vocales en lugar de esas reglas.
Muchos hablantes de serbocroata de Croacia y Serbia pronuncian las vocales largas átonas históricas como cortas, con algunas excepciones (como las terminaciones del genitivo plural). Por lo tanto, el nombre Jadranka se pronuncia [jâdraŋka] , en lugar de [jâdraːŋka] . [3]