Olla caliente

Tipo de plato chino
Estofado
Una presentación de alimentos crudos listos para ser cocinados en un caldo hirviendo a fuego lento.
CursoPlatos principales
Lugar de origenPorcelana
Región o estadoAsia oriental
Ingredientes principalesCarne , verduras , champiñones , albóndigas , mariscos , caldo.
  •  Medios: Hotpot
Olla caliente
Chino tradicional火鍋
Chino simplificado火锅
Significado literal"olla de fuego"
Transcripciones
Mandarín estándar
Pinyin Hanyuhuǒguō
Bopomofoㄏㄨㄛˇ ㄍㄨㄛ
Wade–Gileshuo3 - kuo1
Pinyin de Tongyonghuǒ-guo
API[xwò.kwó]
Wu

Romanización del shanghainés
Huhku ( hu 33 ku 44 )
Minuto Sur
Juez de primera instancia de HokkienHue-ko
Nombre cantonés
Chino tradicional打邊爐 o 打甂爐
Chino simplificado打边炉 o 打甂炉
Transcripciones
Yue: cantonés
Romanización de YaleDá-bīn-lòuh
Jugardaa2 bin1 lou4
API[ta˧˥ pin˥ lɔw˩]

La olla caliente ( chino simplificado :火锅; chino tradicional :火鍋; pinyin : huǒguō ; lit. 'olla de fuego') o hot pot [1] , también conocida como barco de vapor , [2] es un plato en el que una fuente de calor colocada en la mesa del comedor mantiene una olla de caldo hirviendo a fuego lento, y se acompaña con una variedad de alimentos e ingredientes chinos y ofrendas de comida proporcionadas para que los comensales se sumerjan en el sabroso caldo. [3]

Descripción

Olla caliente con dos sabores
Olla caliente de Yunnan , China

El hot pot es un caldo sabroso que se sirve tradicionalmente en una olla grande de metal. El caldo se lleva a ebullición y se deja a fuego lento durante toda la comida. Los ingredientes crudos, como la carne y las verduras, se colocan en el caldo hirviendo y así se cocinan. Las piezas cocidas se sumergen en salsas para untar para darle más sabor. El hot pot se considera un plato principal y generalmente se sirve sin arroz ni fideos como acompañamiento. Los hot pots se pueden preparar y comer en casa o en un restaurante.

Los ingredientes típicos de una olla caliente incluyen carne cortada en rodajas finas , verduras de hoja , champiñones , fideos , patatas cortadas en rodajas , productos de legumbres, albóndigas de huevo , tofu y mariscos . Los ingredientes crudos se cortan previamente en rodajas finas que se cocinarán de forma rápida y constante en el caldo hirviendo a fuego lento, que se mantiene a una temperatura de ebullición suave. La mayoría de los alimentos crudos se pueden cocinar en una olla caliente, aunque pueden tener diferentes tiempos de cocción y deben sumergirse en la sopa y luego retirarse según corresponda.

Al finalizar la comida, el caldo habrá adquirido muchos sabores de los ingredientes añadidos y podrá servirse a los comensales después de apagar la fuente de calor.

Historia

Los trípodes de la dinastía Zhou pueden ser los primeros prototipos de la olla caliente. Los comensales de la nobleza tenían cada uno una olla personal hecha de bronce, llamada ran lu燃爐. La parte principal de ran lu era una pequeña estufa con una olla pequeña sobre carbón encendido. Más tarde, se creó una olla caliente hecha con cobre durante el "período de los Tres Reinos" (200-280 d. C.), que generalmente se reconoce como el origen de la olla caliente. Durante la dinastía Qing , la olla caliente se hizo popular entre los emperadores. En particular, al emperador Qianlong le gustaba mucho la olla caliente y la comía en casi todas las comidas. Más tarde, el emperador Jiaqing también tuvo un banquete con 1.550 ollas calientes en su coronación. [4] También se sabe que la emperatriz viuda Cixi disfrutaba de la olla caliente, especialmente durante la temporada de invierno.

Desde la década de 1990, a medida que el número de inmigrantes chinos que ingresaban a los Estados Unidos creció significativamente, la comida china también se extendió a los Estados Unidos y la olla caliente se volvió mundialmente reconocida. [5]

Ingredientes comunes

Variaciones regionales

Asia oriental

Porcelana

Una olla doble caliente al estilo de Sichuan con caldos suan cai agrios y mala picantes
Cordero hervido al instante en Beijing

Las ollas calientes chinas suelen dividirse en "estilo sureño" y "estilo norteño", en paralelo a las regiones culturales de China . Aunque existen amplias variaciones regionales, en general, los estilos sureños tienden a tener caldos picantes y salsas complejas para untar, y son más pesados ​​en mariscos , verduras y hongos , mientras que los estilos del norte son más simples y se centran más en la carne, particularmente el cordero . [6]

Según las investigaciones, en la preparación tradicional china de ollas calientes se utilizan habitualmente 67 especias y condimentos diferentes, que abarcan 82 especies de plantas de 50 géneros en 26 familias. [1]

Los restaurantes modernos ofrecen una olla dividida en secciones con caldos de diferentes sabores en cada una. Los establecimientos más tradicionales o antiguos suelen servir un caldo suave y fragante en un gran recipiente de latón calentado con brasas encendidas en una chimenea central. El caldo se cuece a fuego lento en un recipiente profundo con forma de rosquilla que rodea la chimenea.

Estilos del norte

El cordero hervido al instante ( chino :涮羊肉; pinyin : Shuàn Yángròu ) podría considerarse un ejemplo de la "olla caliente al estilo norteño", que se centra en los ingredientes principales en lugar de la base de la sopa. Se utiliza agua como ingrediente principal de la olla caliente en lugar del caldo con sabor.

La olla caliente manchú ( chino :東北酸菜火鍋) utiliza mucho suan cai (chucrut chino) ( chino :酸菜; pinyin : suān cài ) para agriar el caldo.

En la cocina de Hubei , el caldo se prepara normalmente con especias picantes y pimienta de Sichuan . Entre los alimentos que se utilizan para cocinar en este caldo se encuentran hongos, carne de res o cordero cortada en láminas finas, lechuga y otras verduras verdes.

Estilos sureños

Una de las variantes más famosas del sur es la olla caliente de Chongqing (en chino:重慶火鍋), que utiliza condimento mala condimentado con chiles y pimienta de Sichuan para lograr un sabor picante y adormecedor. Las ollas calientes de Chongqing suelen incluir una amplia variedad de carnes e ingredientes diferentes, y ofrecen muchas salsas y condimentos para dar sabor a la carne. La salsa típica para mojar contiene aceite de sésamo y se mezcla con ajo fresco machacado y cebolletas picadas. [7] [ cita completa requerida ]

Sichuan también tiene una serie de ollas calientes "secas", como el mala xiangguo (chino: 麻辣香鍋) , que son similares a la olla caliente mala en ingredientes y condimentos, pero se saltean en lugar de cocinarlas en caldo. [8]

En la vecina Yunnan , aunque los caldos picantes son igualmente populares, hay otro tipo predominante de olla caliente que se hace con varios hongos silvestres o de cultivo. Se llama olla caliente de hongos silvestres ( chino :野生菌火鍋). Debido a los vastos bosques y los abundantes recursos naturales en Yunnan , la gente puede encontrar una amplia variedad de hongos comestibles. Los recursos de hongos frescos y de fácil acceso conducen a la gran popularidad de la olla caliente de hongos silvestres. La gran diferencia entre la olla caliente de hongos y la olla caliente picante es que la primera omite las especias fuertes y el chile, y la segunda conserva el sabor original de los hongos. La olla caliente de hongos también es estacional, dependiendo de la disponibilidad de hongos locales.

Una variación cantonesa incluye mezclar un huevo crudo con los condimentos para reducir la cantidad de "calor" absorbido por la comida, reduciendo así la probabilidad de dolor de garganta después de la comida al vapor, según las teorías de los herbolarios chinos .

En la cocina de Hainan , la olla caliente se sirve generalmente en pequeños woks con un caldo preparado que contiene trozos de carne. En el momento de servir, la carne no está completamente cocida y se requieren aproximadamente quince minutos antes de que esté lista para comer. Los elementos que se suministran para cocinar en este tipo de olla caliente incluyen hongos, carne de res o de cabra finamente cortada , lechuga y otras verduras verdes. Este plato varía un poco en diferentes partes de la provincia. Comúnmente se agrega leche y jugo de coco a la olla caliente.

En la cocina de Jiangsu y Zhejiang , las flores de crisantemo se cocinan en el caldo para darle una esencia floral.

Japón

En Japón, las ollas calientes se conocen como nabemono . Existen muchas variantes, entre ellas el sukiyaki , el yosenabe , el shabu-shabu , el oden y el chankonabe .

La olla caliente al estilo chino se translitera como Hinabe (火鍋, Hinabe ) . [9]

Corea

En Corea, el Jeongol o Jjigae se puede comparar con el Hot Pot. Existen muchas variantes, entre ellas Budae-jjigae y Kimchi-jjigae .

La olla caliente al estilo chino se transcribe como Hwogwo (火鍋, 훠궈).

Taiwán

En la cocina taiwanesa , es muy común comer comida de olla caliente con una salsa para mojar que consiste en salsa shacha y yema de huevo cruda con carne de res salteada. (沙茶牛肉炉). Uno de los restaurantes de olla caliente más auténticos que los lugareños elogian ampliamente es un restaurante de olla caliente llamado "Olla caliente de carne sha-cha de Xiao Haozhou". Este restaurante fue fundado en 1949 por un hombre llamado Musheng Chen. La popularidad de este restaurante de olla caliente y su receta secreta única de salsa sha-cha lo han convertido en una de las marcas icónicas de salsa sha-cha en la cocina taiwanesa actual. [10] Inicialmente, esta olla caliente solo se varió con un caldo ligero y salsa sha-cha para mojar. Influenciada por la cocina japonesa, la salsa sha-cha ahora se sirve comúnmente con yema de huevo cruda. [11]

Los taiwaneses también desarrollaron su propia sensibilidad culinaria local con un estilo de estofado de chile originado del estilo de estofado de chile de Sichuan. En el estilo taiwanés de estofado de chile, se incluye a personas que apenas toleran el sabor picante. En lugar de utilizar vísceras animales como ingrediente principal, el estilo taiwanés de estofado de chile utiliza mariscos y carne de res como ingrediente principal debido a la ubicación de Taiwán cerca del mar. [11]

En Taiwán, la gente suele comer estofado durante la víspera del Año Nuevo Lunar. A diferencia de los días habituales en los que se cocinan estofados con los ingredientes que se deseen, los taiwaneses siguen los principios de Wu-Xing (el principio de los cinco elementos) al cocinar el estofado taiwanés del año lunar. Creen que al seguir el principio actual de estos cinco elementos, los alimentos que comen pueden obtener una "secuencia de generación mutua" (xiangsheng 相生) que es beneficiosa para quienes los comen. En el estofado taiwanés, estos cinco elementos se representan con los alimentos en cinco colores: blanco, negro, amarillo, rojo y verde. Por lo tanto, los cinco alimentos indispensables son

  • nabo guisado , que representa el color blanco;
  • hongo, que representa el color negro;
  • bardana o calabaza, que representa el color amarillo;
  • zanahoria o tomate, que representa el rojo y hojas rojizas, que representan el verde.

Además, los habitantes locales creen que cuanto más colorido sea el guiso, más nutrientes obtendrán al comerlo. La razón por la que es tan importante para los taiwaneses consumir guiso durante el año lunar es que el guiso no solo representa una rica nutrición y bendiciones para la salud familiar, sino que también representa la reunión familiar y la armonía. [12]

Sudeste asiático

Camboya

En la cocina camboyana , el hot pot se llama yao hon ( យ៉ាវហន ), aunque algunas regiones lo llaman chhnang pleurng ( ឆ្នាំងភ្លើង , lit. ' fuego de olla ' ). Por lo general, se come durante celebraciones o reuniones familiares. Al igual que la versión china, el hot pot camboyano consta de ingredientes similares, aunque el plato se diferencia en que se usa leche de coco como base de la sopa. Otra variación del plato se llama "yao hon con mantequilla" o "chhnang pleurng con mantequilla"; se usan los mismos ingredientes, pero en su lugar se cocinan en una parrilla plana donde se usa mantequilla como base (esto es similar a la barbacoa coreana ). Por lo general, se agrega una salsa de hierbas al "yao hon con mantequilla", ya que los ingredientes no se condimentan al sumergirlos en un caldo. [13]

Laos

En la cocina de Laos , la olla caliente se llama sin joom o seen joom/joum (ຊີ້ນຈຸ່ມ), que significa carne sumergida, aunque el marisco también es una opción popular. El sin joom es generalmente una comida tranquila que se disfruta entre miembros de la familia en casa, o entre colegas y amigos en restaurantes de ciudades de todo Laos. Por lo general, las ollas calientes al estilo de Laos utilizan las ollas de barro marrón que son inmediatamente evidentes en los restaurantes o puestos que sirven el plato a lo largo de las calles. El caldo se prepara a partir de costillas de res, huesos de cerdo o pollo combinados con galanga, limoncillo, cebollas blancas y raíces de cilantro, y a veces con agua de coco. Los ingredientes incluyen una variedad de verduras frescas, como espinacas de agua, berros, bukchoy, col napa, champiñones, fideos de vidrio. Carne de cerdo, ternera o pollo marinada en rodajas finas, mariscos o huevos son opciones de fuente de proteínas. Los condimentos para una cazuela laosiana normalmente incluyen chiles machacados y ajo crudo picado, rodajas de lima, hojas de cilantro y salsa de pescado. En la capital, Vientiane , también hay numerosos restaurantes que sirven el shabu-shabu japonés y las cazuelas coreanas y regionales chinas. [14] [15]

Filipinas

En la cocina filipina , el hot pot se sirve comúnmente en restaurantes de especialidades chinas y en algunos bufés de todo lo que pueda comer . Los términos shabu-shabu y "hot pot" también se usan indistintamente para este estilo de preparación de alimentos. [16] En la ciudad de Cebú , un restaurante de especialidades ofrece un "hot pot" que es literalmente una olla de cerámica enorme llena de arroz cocido, rodajas de carne de res , cerdo o pollo a elección , salsa especial y verduras seleccionadas como brócoli , zanahoria , chalota , jengibre , pechay , hojas de kangkong , especias y algunas rodajas de huevos duros encima; es más similar al kamameshi que al homónimo. [ cita requerida ]

Tailandia

Suki tailandés, preparación de olla caliente tailandesa

En la cocina tailandesa , el hot pot se llama Thai suki , aunque es bastante diferente de la variación japonesa del shabu-shabu llamada sukiyaki . Originalmente era una olla caliente al estilo chino, pero se aumentó considerablemente la cantidad de ingredientes para elegir y se agregó una salsa para mojar al estilo tailandés con salsa de chile , chile, lima y hojas de cilantro . Otra variación es el mu kratha , la olla caliente tailandesa que se originó a partir de la barbacoa coreana combinada con el suki tailandés . En la región del noreste, también es popular un estilo de cocina similar llamado chim chum, donde se cocina carne en rodajas finas en ollas de barro sobre una estufa de carbón. El tom yum es una base de sopa común para la olla caliente tailandesa.

Vietnam

Juego de sopa al estilo vietnamita, olla caliente

En la cocina vietnamita , una olla caliente se llama lẩu . Hay muchos estilos de lẩu que van desde mariscos lẩu hải sản , base de sopa canh chua ( lẩu canh chua ) o estofado de pescado salado ( lẩu mắm ).

Europa

Suiza

En la cocina suiza , una variación de la olla caliente china tradicional llamada localmente fondue chinoise (lit. "fondue china") es una comida navideña popular. Se hierven varios tipos de carne, pescado y verduras en una olla compartida con caldo. Se proporcionan varias salsas y condimentos encurtidos como acompañamiento. Después de que todos los comensales hayan terminado de cocinar, comen el caldo ahora bien condimentado, a menudo combinado con fideos finos. [17]

Platos similares

Un restaurante de ollas calientes en Johor , Malasia

Véase también

Referencias

  1. ^ ab Wu, Menghua; Guo, Ping; Tsui, Sze Wai; Chen, Hubiao; Zhao, Zhongzhen (2012). "Un estudio etnobotánico de las especias medicinales utilizadas en la olla china". Food Research International . 48 (1): 226–232. doi :10.1016/j.foodres.2012.03.010.
  2. ^ Ejemplo de uso de la palabra "barco de vapor": "Directrices para comidas más seguras en barcos de vapor" (PDF) . Prácticas y directrices sobre seguridad alimentaria . Agencia de Alimentos de Singapur . 2019-05-31. Archivado (PDF) del original el 2022-07-28 . Consultado el 2024-05-14 .
  3. ^ Song, Cen; Zheng, Li; Shan, Xiaojun (Gene) (3 de noviembre de 2022). "Un análisis de las opiniones públicas sobre los alimentos famosos en Internet: un estudio de caso de 2016-2019 sobre Dianping". British Food Journal . 124 (12): 4462–4476. doi :10.1108/BFJ-05-2021-0510. ISSN  0007-070X. S2CID  246552798.
  4. ^ Zhang, Zhihe; Tan, Yiran; Wen, Zi (2023). "吃火锅,古人是认真的" [Comiendo estofado, los antiguos hablaban en serio.].奇妙博物馆– vía CNKI.
  5. ^ McDougall, James I. (2 de enero de 2021). "Globalización de la olla caliente de Sichuan en la "nueva era"". Antropología asiática . 20 (1): 77–92. doi :10.1080/1683478X.2020.1779970. ISSN  1683-478X. S2CID  225684185.
  6. ^ "Cómo la historia del hotpot desembocó en una controversia nacional". South China Morning Post . 2018-09-15 . Consultado el 2024-03-24 .
  7. ^ "Diseño de símbolos visuales significativos, estudio de diseño de logotipos de la marca de ollas calientes Chong Qing"". Archivado desde el original el 2023-02-24 . Consultado el 2019-11-24 .
  8. ^ "El chico de granja que se convirtió en dueño de una de las cadenas de mala xiang guo más grandes de Singapur". CNA . Consultado el 24 de marzo de 2024 .
  9. ^ Jacobs, Ananda (21 de octubre de 2014). "La olla caliente casera es el sueño de cualquier vegetariano en otoño". The Japan Times .
  10. ^ Tseng, Lin-Yi (3 de septiembre de 2018). "Un viaje accidental: salsa sha-cha y consumo de carne de res en Tainan desde 1949". Transformaciones sociales en las sociedades chinas . 14 (2): 107–116. doi :10.1108/STICS-04-2018-0008. ISSN  1871-2673. S2CID  81910262.
  11. ^ ab Chen, Yu-Chen; Fong, Ya-San; Li, Yi-He; Ma, Min-Yuan (2010). Investigación sobre la cultura de la olla caliente con chile de Taiwán: atractivo y consumidores (PDF) . Conferencia internacional sobre ingeniería kansei e investigación de emociones 2010. p. 2. 272. Archivado (PDF) desde el original el 2023-01-03.
  12. ^ "Cocina cantonesa (Yue-cai) en Taiwán y cocina taiwanesa (Tai-cai) en Hong Kong", Globalization of Chinese Food , Routledge, págs. 106-119, 2012-11-12, doi :10.4324/9780203060346-16 (inactivo 2024-04-18), ISBN 9780203060346, consultado el 25 de octubre de 2022{{citation}}: CS1 maint: DOI inactivo a partir de abril de 2024 ( enlace )
  13. ^ Srey, Kim. "Mami-Eggroll:" Yow Hon "para dos". mami-eggroll.com .
  14. ^ "Comida callejera con ollas calientes en Laos". Go Backpacking . 22 de agosto de 2013 . Consultado el 15 de septiembre de 2023 .
  15. ^ "¿Tienes una olla caliente? Restaurantes locales de Vientiane que no te costarán mucho dinero". The Laotian Times . 26 de febrero de 2023 . Consultado el 15 de septiembre de 2023 .
  16. ^ "Prepara tus propias salsas para disfrutar de tu hot pot". 23 de septiembre de 2015.
  17. ^ "Fleischfondue richtig genießen: así es el hombre richtig das Fleischfondue". Haga clic . 22 de diciembre de 2017.

Lectura adicional

  • Klein, EF; Graves, SA (febrero de 1974). "Traqueítis en 'olla caliente'". Pecho . 65 (2): 225–226. doi :10.1378/chest.65.2.225. PMID  4521026.
  • Guo, Qiaozhen; Zhang, Jing; Zhao, Shan; Shao, Bing (26 de julio de 2012). "Determinación de cinco alcaloides de Pericarpium Papaveris en caldo de olla caliente mediante cromatografía líquida de ultrarrápida acoplada a espectrometría de masas triple cuádruple". Métodos analíticos de alimentos . 6 (2): 698–704. doi :10.1007/s12161-012-9479-2. S2CID  98483241.
  • Newman, Jacqueline M. (mayo de 2009). "La cocina dongbei de China". Gastronomica . 9 (2): 82–86. doi :10.1525/gfc.2009.9.2.82.
  • Oum, Young Rae (23 de enero de 2007). "Autenticidad y representación: cocinas e identidades en la diáspora coreano-estadounidense". Estudios poscoloniales . 8 (1): 109–125. doi :10.1080/13688790500134380. S2CID  145365993.
  • Slack, Susan Fuller (2001). "Hot Pots chinos". Fondues and Hot Pots . Penguin. págs. 71–88. ISBN 978-1-55788-369-8.
  • Kimoto-Kahn, Amy (2019). "Anatomía de una olla caliente". Simply Hot Pots: Un curso completo sobre nabemono japonés y otras comidas asiáticas en una olla . Race Point Publishing. págs. 19–23. ISBN 978-1-63106-567-5.

Medios relacionados con Huoguo en Wikimedia Commons

  • Un blog relacionado con la olla caliente china en G Adventures
  • Un artículo relacionado con Hot pot en WikiHow
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Olla_caliente&oldid=1251113917"