Parte de una serie sobre el |
Cultura de Suiza |
---|
Gente |
Idiomas |
Mitología y folclore |
Cocina |
Festivales |
Literatura |
Música |
Deporte |
La cocina suiza ( en alemán : Schweizer Küche , en francés : Cuisine suisse , en italiano : Cucina svizzera , en romanche : Cuschina svizra ) es un conjunto de platos nacionales, regionales y locales, que consisten en ingredientes , recetas y técnicas de cocina desarrollados en Suiza o asimilados de otras culturas, particularmente de países vecinos. La diversidad y amplitud de la gastronomía suiza refleja la diversidad lingüística , cultural y geográfica . El clima de Suiza permite una gran variedad de terroirs y, por lo tanto, una amplia gama de alimentos autóctonos, desde cereales simples hasta productos refinados como el queso y el vino . [1] [2]
Suiza es históricamente un país agrícola , con muchas regiones aisladas entre sí por los Alpes . Por ello, una de las principales características de la cocina suiza es su sencillez, con muchos platos compuestos por pocos pero contundentes ingredientes, a menudo de origen lácteo. La cocina suiza evolucionó de forma espectacular durante los últimos siglos. Probablemente los cambios más significativos se produjeron tras la colonización de América y la introducción de ingredientes hoy ampliamente utilizados como la patata, el maíz y el cacao. El aumento del poder adquisitivo y una cierta homogeneización del gusto han permitido el surgimiento de algunos platos nacionales emblemáticos como la fondue y el rösti .
Entre los productos exportados a todo el mundo se encuentran el queso, el vino y el chocolate . Un gran número de ellos están protegidos por una indicación geográfica (AOP) . En los últimos siglos, en Suiza se ha desarrollado una fuerte industria alimentaria, a menudo relacionada con el chocolate. [3]
La diversidad climática y cultural de Suiza se refleja en la diversidad de sus productos alimenticios. En las regiones más bajas se cultivan diversos cereales y frutas, mientras que las zonas más cálidas y soleadas del sur se prestan al cultivo de uvas , castañas e incluso aceitunas . Las otras frutas más comunes cultivadas en Suiza son las manzanas, las peras, los albaricoques, las cerezas, las ciruelas y las fresas. [4] Las zonas montañosas y más frías presentan las prácticas agrícolas quizás más emblemáticas de Suiza: la ganadería lechera y la trashumancia alpina .
La cocina suiza comprende una variedad de alimentos básicos . Estos típicamente incluyen pan , papas , pasta , arroz y polenta . Las papas son particularmente omnipresentes en la cocina suiza, aunque solo es el caso desde fines del siglo XVIII. [5] Se utilizan notablemente en rösti , un plato popular que se come en toda Suiza, y originalmente un alimento para el desayuno . [6] El pan y los cereales se comen a diario en Suiza. El muesli , que se come comúnmente para el desayuno, se conoce con el nombre de "Birchermüesli" ("Birchermiesli" en algunas regiones). Para el desayuno, la mayoría de los suizos disfrutan del pan de molde con mantequilla y mermelada ; el pan también acompaña la mayoría de las comidas. Existe una amplia variedad de panes elaborados en Suiza, desde pain de seigle hasta Zopf . Las tartas y quiches también son platos tradicionales suizos. Las tartas en particular se hacen con todo tipo de aderezos, desde manzana dulce hasta cebolla . [7]
El cerdo , las aves y la ternera son las carnes más consumidas en Suiza. [8] El cerdo está particularmente omnipresente en la cocina suiza; se consume tanto cocido como curado . Las especialidades de carne suizas son muy diversificadas: todo tipo de salchichas de cerdo , bratwurst , jamón ahumado, salami, prosciutto, etc. Los productos cárnicos famosos incluyen la carne de los Grisones (ternera secada al aire) y la "salchicha nacional", el cervelat . El pescado se come con moderación, tradicionalmente una vez a la semana. Los lagos y ríos suizos proporcionan una pequeña fracción del pescado y los mariscos que se consumen en el país. Estos incluyen la popular perca y la fera , que se sirven en los restaurantes a orillas del lago. [9]
Los alimentos asociados con Suiza a menudo utilizan la leche como ingrediente esencial; la mantequilla y la nata son ingredientes clásicos de la cocina suiza. [10] [11] Entre ellos se incluyen, en particular, los quesos duros y el chocolate. Los quesos suizos , en particular el Emmental , el Gruyère , el Vacherin y el Appenzeller , son productos suizos famosos. [12] Dos de los platos suizos más populares son la fondue y la raclette , que consisten esencialmente en queso fundido acompañado de pan o patatas. El chocolate también está fuertemente asociado con Suiza desde la existencia del chocolate con leche , siendo la industria del chocolate suizo muy floreciente desde entonces.
Las preferencias alimentarias varían dentro de Suiza, a menudo reflejando los idiomas: el norte y el este de habla alemana (el área lingüística predominante) tienen fuertes vínculos con Europa Central , mientras que el oeste de habla francesa y el sur de habla italiana tienden a tener más vínculos con Europa occidental y mediterránea . [13] Esto se aplica notablemente a los alimentos ricos en almidón, los productos lácteos y el pescado. Si bien las papas, el arroz y la pasta se comen comúnmente en todas partes en Suiza, la proporción de pasta y arroz es mayor en las regiones de habla italiana. [14] Por el contrario, las grasas como la crema y la mantequilla se comen en mayores proporciones en las regiones de habla alemana. [15] El pescado también se come más comúnmente en la Suiza de habla francesa e italiana. [13] Esas diferencias también se notan en los hábitos de consumo de vino y cerveza .
Las regiones agrarias comenzaron a especializarse hacia finales de la Edad Media, desarrollando así su propio patrón alimentario: en las regiones alpinas , los ganaderos se alimentaban de productos lácteos, queso, nueces, bayas, setas, verduras y frutas; en la Meseta , los labradores se alimentaban de gachas, sopas, pan, legumbres, verduras y, de vez en cuando, vino. La dieta variaba mucho según las estaciones. Las verduras frescas del huerto daban paso en invierno a los frutos secos y al chucrut. Las hambrunas ocasionales obligaban a consumir más bellotas , remolachas, raíces y panes hechos de sucedáneos. [16]
El auge demográfico de la Edad Moderna temprana condujo, mientras que la productividad agrícola se estancó, a un empobrecimiento de la dieta (basada esencialmente en papillas) y a una disminución del consumo de carne. El suministro era irregular, la escasez y los precios altos eran frecuentes. Sin embargo, la colonización europea de las Américas condujo a la introducción de nuevos productos alimenticios, como el azúcar y diversas frutas y verduras. El siglo XVIII finalmente conoció la revolución alimentaria que vio notablemente la introducción de la patata, el maíz y el cacao. El maíz se extendió al Tesino, al valle del Rin de San Galo y a algunos valles de los Grisones, que adoptaron la polenta para el desayuno. Mientras tanto, la patata fue adoptada como alimento básico en la mayoría de las regiones del país. [16]
Algunos platos se han vuelto emblemáticos de la cocina suiza y son muy populares en todo el país. [17] [18] Todos ellos también se han vuelto populares fuera de las fronteras de Suiza.
El muesli , conocido en Suiza como Birchermüesli , es un desayuno o refrigerio que consiste en copos de cereales (avena), fruta picada y leche. Hay muchas formas de hacer un muesli, por ejemplo con miel, yogur y nueces. El muesli fue creado por el nutricionista suizo Max Bircher-Benner a principios del siglo XX. Su "plato de dieta de manzana", desarrollado como parte de una dieta de alimentos crudos, se servía originalmente a los pacientes de sanatorios como una cena de fácil digestión. Después de la Segunda Guerra Mundial, el muesli se hizo muy popular en toda Suiza gracias a los cursos de cocina casera y a su servicio a las fuerzas armadas. Hoy en día, el muesli es un alimento básico en la cultura del desayuno occidental y es especialmente popular entre los atletas como suplemento nutricional. [19]
El rösti es una especie de pastel de patata frita que se sirve como plato principal o guarnición. Como plato principal, el rösti suele ir acompañado de queso, cebolla y fiambre o huevos. Este plato, originario de Zúrich , se hacía primero simplemente friendo patatas crudas ralladas en una sartén. Después se ha extendido hacia Berna donde se hace en su lugar con patatas hervidas. De ahí es de donde tomó el nombre de rösti . [20] Existen muchas variantes en Suiza y fuera de las fronteras. [21] Esta especialidad culinaria da nombre al röstigraben , que designa las diferencias culturales entre las partes de habla alemana y francesa del país.
La fondue es un plato que suele estar elaborado con varios quesos duros, como el gruyère y el vacherin , que se funden con vino blanco y se comen calientes con pan. Se sirve en un caquelon en el que cada comensal moja su trozo de pan con un tenedor especial. En la base de la olla de fondue se encuentra la fuente de calor (estufa o velas). La fondue fue descrita por primera vez en 1699 en un manuscrito de Zúrich de Albert Hauser. Se titula Cocinar queso con vino y se asemeja a la receta actual. La fondue también fue promovida por la Unión Suiza de Quesos a principios del siglo XX. [22] Hoy en día, a menudo se considera el plato nacional. [23]
La raclette es también un plato de queso fundido, originario del Valais. Tradicionalmente, se calienta media rueda de queso por el lado cortado y, a medida que se derrite, se raspa el queso sobre un plato. En la actualidad, esto se hace a menudo utilizando un aparato eléctrico. La raclette se sirve con patatas con piel y encurtidos variados, y a menudo se acompaña de Fendant como bebida. La derretimiento del queso frente al fuego está atestiguada en el siglo XVI. Desde 1875, el término francés raclette se utiliza comúnmente para este plato. En la Exposición Cantonal de Sion de 1909, la raclette se promocionó como plato nacional del Valais. La raclette finalmente ganó popularidad nacional (e internacional) a partir de la Exposición Nacional de 1964. [ 24]
A diferencia del muesli y el rösti, la fondue y la raclette no son platos básicos, sino platos para compartir en ocasiones especiales. Tanto la fondue como la raclette son especialmente populares en épocas de frío y se han asociado a la cultura de montaña y a los deportes de invierno .
Esta sección necesita citas adicionales para su verificación . ( Mayo de 2010 ) |
La parte italoparlante de Suiza coincide esencialmente con el Tesino , pero también con los valles meridionales de los Grisones . Los platos populares son la polenta y el risotto, a menudo acompañados de las Luganighe y Luganighetta, un tipo de salchichas artesanales . La comida típica del Tesino se puede encontrar en una Gruta, el tipo de restaurante local. [27] La castaña también es un alimento básico histórico del sur de Suiza . El castaño, introducido allí hace 2000 años, era conocido como el "árbol del pan". [28] Otro producto específico del Tesino es el aceite de oliva ; el cultivo del olivo se revivió a finales del siglo XX. [29]
En Suiza se puede encontrar una gran variedad de restaurantes. Los Stube , Stübli o Stiva (alemanes y romanche), las brasseries (francesas) y las osterias (italianas) suelen servir platos sencillos y tradicionales. Esto es aún más cierto en los restaurantes de montaña o en los refugios de montaña .
En el Ticino se puede encontrar un tipo de restaurante único : las grutas . Las grutas son establecimientos rústicos que ofrecen comida tradicional, como la polenta. Las grutas auténticas son antiguas bodegas reconvertidas en restaurantes. Debido a su naturaleza, suelen encontrarse en bosques o en sus alrededores y están construidas sobre un fondo rocoso. Normalmente, la fachada está construida con bloques de granito y las mesas y bancos del exterior también están hechos de la misma piedra. Las grutas son populares entre los lugareños y los turistas, especialmente durante los calurosos meses de verano. [27]
Como punto de acceso culinario en el centro de Europa donde los ingredientes de alta calidad están fácilmente disponibles, [37] Suiza cuenta con una gran cantidad de restaurantes de lujo. También tiene una larga tradición de hospitalidad, que se refleja en los hoteles palaciegos que se encuentran en numerosas localidades. [38] En la Guía Michelin de 2018 , Suiza ocupó el primer lugar a nivel mundial en términos de restaurantes con estrellas Michelin per cápita. [39] A partir de 2022, cuatro restaurantes recibieron 3 estrellas: el Restaurant de l'Hôtel de Ville en Crissier , el Schloss Schauenstein en Fürstenau , el Cheval Blanc en Basilea y el Memories en Bad Ragaz . [40] Entre los chefs suizos famosos se encuentran Frédy Girardet y Anton Mosimann .
El vino se produce en muchas regiones de Suiza, en particular en los cantones de Valais , Vaud , Ginebra , Tesino , Neuchâtel y Zúrich . La economía del vino dio forma notablemente a los paisajes de Valais y Lavaux , que tienen los viñedos en terrazas más extensos. Riesling X Sylvaner es un vino blanco común producido en las partes de habla alemana del país, mientras que Chasselas es el vino blanco más común en las partes de habla francesa del país, donde también puede ser conocido como Fendant (en el Valais) y Perlan (en Ginebra ). Pinot noir es la uva tinta más popular tanto en la parte de habla francesa como en la de habla alemana, mientras que esta posición la ocupa Merlot en la parte de habla italiana. [41]
La cerveza es el segundo producto más consumido entre los suizos, después del vino. [42] El país tiene una larga tradición cervecera, con una importante producción nacional de cerveza y un creciente sector de elaboración artesanal de cerveza . [43] [44] La mayoría de las grandes cervecerías contemporáneas se encuentran en la Suiza de habla alemana. La cervecería Feldschlösschen en Rheinfelden eclipsa a todas las demás del país en términos de producción. La cervecería Calanda en Chur es la más grande de los Grisones. Zúrich acoge anualmente el festival de cerveza más grande del país y cuenta con varias microcervecerías. [45] [46]
La absenta es quizás la bebida alcohólica suiza más famosa . Se destila legalmente en su lugar de origen, Val-de-Travers , en la región del Jura , en Suiza. Prohibida durante mucho tiempo por un artículo específico contra la absenta en la Constitución Federal Suiza , se legalizó nuevamente en 2005, con la adopción de la nueva constitución. La absenta suiza se exporta a muchos países, y Kübler y La Clandestine Absinthe se encuentran entre las primeras marcas nuevas que surgieron. Los jóvenes de 16 años o más pueden comprar legalmente vino y cerveza . Los licores y las bebidas que contienen alcohol destilado (incluidos los refrescos de vino como Bacardi Breezer ) se pueden comprar a partir de los 18 años.
Damassine es un licor elaborado mediante la destilación de la ciruela damassina del árbol Damassinier y se produce en el cantón de Jura .
Bon Père William es un famoso brandy de pera regional suizo que contiene un 43 % de alcohol por volumen . Por lo general, se combina con platos de fondue o raclette o se bebe después de la cena, y a veces se vierte en el café junto con el postre. Algunas botellas están disponibles con la pera de tamaño completo dentro de la botella, cultivada con el brote colocado en la botella. [47] Hay muchos otros tipos de brandis regionales elaborados con frutas locales, siendo el más popular las cerezas ( kirschwasser ).
Rivella , una bebida carbonatada suiza a base de lactosa , es una de las bebidas más populares en Suiza. El jugo de manzana , tanto con o sin gas, es popular en muchas zonas de Suiza, al igual que la sidra de manzana . La bebida de chocolate Ovomaltine (también conocida como "Ovaltine") tiene su origen en Suiza y sigue siendo muy popular, sobre todo entre los jóvenes. Además de ser una bebida, el polvo también se come espolvoreado sobre una rebanada de pan con mantequilla.
Suiza ocupa el séptimo lugar en consumo de café per cápita a nivel mundial. [48]
Suisse (pommes, poires, abricots, cerises, pruneaux/prunes, fraises ; sans les fruit à cidre et le pasas)...[Entre los principales tipos de frutas frescas cultivadas en Suiza (manzanas , peras, albaricoques, cerezas, ciruelas, fresas, excepto frutas de sidra y uvas)...]
Ce n'est qu'avec les disettes de 1770/71 et 1816/17 que le tubercule commença à se faire une réputation: les gens se rendirent compte qu'il était moins frágil que les céréales et qu'il offrait un rendement supérieur. [...] Devenue un classique, elle s'éleva au rang de symbole identitaire de la Cuisine suisse.[No fue hasta la escasez de alimentos de 1770/71 y 1816/17 que las patatas empezaron a ganar reputación: la gente se dio cuenta de que eran menos frágiles que los cereales y que ofrecían un mayor rendimiento. [...] Convertido en un clásico, alcanzó el rango de símbolo de identidad de la cocina suiza.]
Die Wähe ist eine Klassikerin der Schweizer Küche. Chueche, Dünne, Flade, Tüle oder Wäie werden sie in der Deutschschweiz genannt, Gâteau, Tarte oder Quiche in der Romandie.[La tarta es un clásico de la cocina suiza. Se llaman Chueche, Dünne, Flade, Tül o Wäie en la Suiza alemana, Gâteau, tarte o quiche en la Suiza francesa.]
Estos dos últimos años, la consommation de viande par habitant est restée stable. En 2019, pesaba 51 kg por persona. La viande de bœuf (22%), de veau (5%), de porc (41%) y de volaille (28%) representan el 96% del consumo total de viande. La viande de mouton, de cheval, de chèvre, de lapin et de chasse ne représentent qu'une part infime de la consommation totale (env. 4%).[Durante los últimos diez años, el consumo de carne per cápita se ha mantenido estable. En 2019, fue de 51 kg por persona. La carne de vacuno (22%), ternera (5%), cerdo (41%) y aves de corral (28%) representan el 96% del consumo total de carne. El cordero, el caballo, la cabra, el conejo y La carne de caza representa sólo una pequeña parte del consumo total (aproximadamente el 4%).]
Les Suisses consomment de plus en plus de poisson. Néanmoins, la parte indígena de venenos y crustáceos no alcanza el 2,4 %. Pas étonnant, vu que la Suisse ne dispose pas d'accès à la mer. Sin embargo, algunos suizos practican la pesca no solo como hobby, sino también como oficio en ciertos lagos. Les pêcheurs professionnels pêchent toutes sortes de poissons: perchas, féras, sandres y brochets.[Los suizos consumen cada vez más pescado. Sin embargo, la proporción autóctona de pescados y mariscos es sólo del 2,4%. No es de extrañar, ya que Suiza no tiene acceso al mar. Sin embargo, algunos suizos practican la pesca no solo como pasatiempo, sino también como trabajo en ciertos lagos. Los pescadores profesionales capturan todo tipo de peces: percas, corégonos, luciopercas y lucios. .]
La Suiza, eu égard à la qualité de ses pâturages et au développement précoce de son économie laitière, est reconnue depuis plusieurs décennies comme un haut lieu de l'excellence beurrière. La cultura culinaria de esto paga una duración integrada en la bebida como ingrediente de base de muchas especialidades o preparaciones, quoiqu'il n'ait pas toujours été une denrée abundante.[Suiza, dada la calidad de sus pastos y el temprano desarrollo de su economía láctea, ha sido reconocida durante varias décadas como un centro de excelencia en mantequilla. La cultura culinaria de este país ha integrado permanentemente la mantequilla como ingrediente básico de muchas especialidades o preparaciones, aunque no siempre ha sido un producto abundante.
est aussi ancienne que la production laitière et fromagère, et à ce sujet la réputation de la Gruyère est attestée au moins depuis le 13ème siècle...[No hay duda de que el uso de la crema es tan antiguo como la producción de lácteos y queso, y en este tema la reputación del Gruyère está atestiguada al menos desde el siglo XIII...]
Las diferencias regionales corresponden bien a ciertos grupos de alimentos, notamment pour le poisson et les produits laitiers. Il ressort clairement que l'on vend, achète et consomme plus de poisson dans la région lémanique, la région francophone de l'espace Mittelland et au Tessin que dans les régions de Suisse alémanique. Por contra, en venta, achète et consomme plus de produits laitiers en Suisse alémanique. [...] Con el 18 % del apoyo energético total, la parte de energía que aporta el pequeño déjeuner en Suiza es comparable a la de las celdas de los países nórdicos. Pour le dîner (27 %), la Suiza, un peu comme l'Allemagne, se situe entre les pays nordiques (22 %), l'Europe centrale (22 %) et les pays mediterranéens (41 %), où ce repas semble avoir une important beaucoup plus grande. El apoyo energético a través del sopar es del 33 % del apoyo periodístico en Suiza, lo que es comparable al resto de Europa (30 a 33 %). [...] Suiza es un país multicultural y sus aportes alimentarios están fuertemente ligados a la cultura regional, por ejemplo las influencias mediterráneas del Tesino.[Las diferencias regionales se corresponden bien con ciertos grupos de alimentos, en particular el pescado y los productos lácteos. Está claro que en la región del lago Lemán, en la región francófona de Mittelland y en el Tesino se vende, compra y consume más pescado que en las regiones de la Suiza alemana. Por otra parte, se venden más productos lácteos. [...] En Suiza, el desayuno representa el 18% de la ingesta energética total, por lo que es comparable a los países nórdicos. En cuanto a la cena (27%), Suiza , al igual que Alemania, se encuentra entre los países nórdicos (22%), Europa Central (22%) y los países mediterráneos (41%), donde esta comida parece tener una importancia mucho mayor. La ingesta energética a través de la cena representa el 33% de la ingesta diaria en Suiza, lo que es comparable al resto de Europa (entre el 30 y el 33%).[...] Suiza es un país multicultural y la ingesta alimentaria está fuertemente vinculada a la cultura regional, Por ejemplo, las influencias mediterráneas en el Tesino.]
Tant en Suisse alémanique qu'en Suisse italienne, la consommation quotidienne de féculents se chiffre à 301 g par personne. Releve todas las diferencias entre las categorías. Alors que la consommation de Pain est plus d'un quart supérieure en Suisse alémanique, les Suisses italiens mangent davantage de riz (50% de plus) et de pâtes (20% de plus). En conjunto, los romanescos suizos consumen ligeramente menos almidón (289 g por persona).[Tanto en la Suiza de habla alemana como en la de habla italiana, el consumo diario de almidones asciende a 301 g por persona. Sin embargo, existen diferencias Entre las categorías, el consumo de pan es más de un cuarto mayor en la Suiza de habla alemana, mientras que los suizos italianos comen más arroz (50% más) y pasta (20% más). En general, los suizos francófonos consumen alimentos ligeramente menos ricos en almidón (289 g por persona).]
La Suiza italiana muestra el consumo de verduras vegetales la plus élevée (16 g por día), suivie par la Suisse romande (15 g) y la Suiza alemana (13 g). L'on constate davantage de différences en ce qui concerne les matières herbs: avec une moyenne de 44 g par personne, la población de Suisse alémanique en consomme plus de deux fois plus que celle de Suisse italienne (20 g), tandis qu'en Suisse romande este valor es de 30 g.[La Suiza de habla italiana tiene el mayor consumo de aceites vegetales (16 g por día), seguida de la Suiza de habla francesa (15 g) y la Suiza de habla alemana (13 g). En el caso de las grasas, las diferencias son aún mayores: con una media de 44 g por persona, la población de la Suiza alemana consume más del doble que la de la Suiza italiana (20 g), mientras que en la Suiza francesa esta el valor asciende a 30 g.]
Algunos platos tradicionales suizos, como la fondue y la raclette, se suelen comer en invierno. Otros, como el muesli (también conocido en Suiza como Birchermüesli) y el rösti, son populares durante todo el año y se presentan en muchas variantes.
Eso sí, muchos platos han traspasado las fronteras locales y se han convertido en favoritos en toda Suiza. Estos platos incluyen, entre otros: Fondue de queso [...] Raclette [...] Älplermagronen [...] Rösti [...] Birchermüesli
Una campaña muy exitosa se centró en popularizar la fondue, que antiguamente era un plato regional. Durante muchas décadas, los anuncios y los eslóganes promovieron el carácter saludable de la fondue y asociaron las fiestas de fondue con un estilo de vida elegante.
se ha convertido en un plato de amistad internacional y un símbolo de buena voluntad.
Le fait de fondre le fromage devant un feu est également attesté dès 1574 en Valais, de manière particulièrement detallelée, dans un document rédigé par Gaspard Ambuel, dit Collinus, médecin et pharmacien à Sion. En cuanto a los quesos utilizados, on y apprend qu'ils sont "savoureux, gras, doux et tendres". [...] Le terme « raclette », designant ce mets au fromage rôti, apparaît en de numerosas fuentes escritas en lengua francesa de 1875, lo que sugiere que le terme est déjà bien connu alors. [...] En 1909, elle est présentée comme "mets national valaisan" à l'Exposition cantonale de Sion, qui attire de nombreux visiteurs de l'extérieur du canton. [...] L'événement grâce auquel la raclette gagne une notoriété nationale puis internationale est l'Exposition nationale de 1964 à Lausanne.[La fusión del queso frente al fuego también está atestiguada en 1574 en el Valais, de manera particularmente detallada, en un documento escrito por Gaspard Ambuel, llamado Collinus, médico y farmacéutico en Sion. En cuanto a los quesos utilizados, sabemos que son "sabrosas, grasas, suaves y tiernas". [...] El término "raclette", que designa este plato de queso asado, aparece en numerosas fuentes escritas en lengua francesa ya en 1875, lo que sugiere que el término ya era bien conocido. [...] En 1909, se presentó como "plato nacional del Valais" en la Exposición Cantonal de Sion, que atrajo a muchos visitantes de fuera del cantón. [...] El evento gracias al cual la raclette ganó popularidad Y luego la notoriedad internacional fue la Exposición Nacional de Lausana de 1964.]
, durante muchos siglos, el castaño fue el «árbol del pan» por excelencia , la principal –si no la única– fuente de subsistencia de la población local en las montañas. En lo que respecta al sur de Suiza, sabemos que la introducción del castaño se produjo hace 2.000 años, lo que desencadenó una revolución en la gestión del paisaje, en concreto, pasando de una agricultura de tala y quema a una gestión de castaños y sotobosques.
En 1494, 1600 y 1709, gli oliveti vennero quasi completamente distrutti dal gelo. Anni dopo, furono accantonati in favore dei gelsi, così da promuovere l'allevamento dei bachi da seta. Verso la fine degli anni '80 del secolo scorso, la coltivazione dell'olivo è stata ripresa[En 1494, 1600 y 1709, las heladas destruyeron casi todos los olivos. Posteriormente, fueron reemplazados por moreras para promover la cría de gusanos de seda. El cultivo del olivo en el Tesino se reactivó a finales de los años 1980]
Holanda superó a Francia y Suiza como el país con la comida más nutritiva, abundante y saludable, mientras que Estados Unidos y Japón no lograron entrar entre los 20 primeros, según mostró una nueva clasificación publicada por Oxfam el martes.
La nobleza obliga y Suiza se ha mantenido fiel a su antigua tradición de hospitalidad. Sus balnearios y lugares de baño, sus ciudades y pueblos ofrecen todas las comodidades y atracciones que tanto el visitante más exigente como el más frugal podrían desear.
¿Sabías que Suiza, como centro culinario, cuenta con el mayor número de restaurantes con estrellas Michelin per cápita del mundo y que su comida se enriquece con influencias creativas de los países vecinos y de otros lugares?