Las chicas de oro

Comedia de situación estadounidense

Las chicas de oro
GéneroComedia de enredo
Creado porSusan Harris
Protagonizada por
Compositor de música temáticaAndrés Oro
Tema de apertura" Gracias por ser un amigo " interpretada por Cynthia Fee
Tema final"Gracias por ser un amigo" (instrumental)
CompositorGeorge Tipton
País natalEstados Unidos
Idioma originalInglés
Número de estaciones7
Número de episodios180 ( lista de episodios )
Producción
Productores ejecutivos
Configuración de la cámaraCinta de vídeo , multicámara
Duración del programa22–24 minutos
Empresas productoras
Lanzamiento original
RedNBC
Liberar14 de septiembre de 1985  – 9 de mayo de 1992 ( 14 de septiembre de 1985 )
 ( 09-05-1992 )
Relacionado

The Golden Girls es una comedia estadounidensecreada por Susan Harris que se emitió en NBC desde el 14 de septiembre de 1985 hasta el 9 de mayo de 1992, con un total de 180 episodios de media hora, que abarcan 7 temporadas. Protagonizada por Bea Arthur , Betty White , Rue McClanahan y Estelle Getty , el programa trata sobre cuatro mujeres mayores que comparten una casa en Miami, Florida . Fue producida por Witt/Thomas/Harris Productions , en asociación con Touchstone Television . Paul Junger Witt , Tony Thomas y Harris fueron los productores ejecutivos originales.

The Golden Girls recibió elogios de la crítica durante la mayor parte de su emisión y ganó varios premios, incluido el premio Primetime Emmy a la mejor serie de comedia en dos ocasiones. También ganó tres Globos de Oro a la mejor serie de televisión: musical o comedia . [2] Cada una de las cuatro estrellas recibió un premio Emmy , lo que la convirtió en una de las cuatro comedias de situación en la historia del premio en lograr esto. La serie también se ubicó entre las diez mejores de las clasificaciones de Nielsen durante seis de sus siete temporadas. [3] The Golden Girls ha sido ampliamente considerada por muchos como uno de los mejores programas de televisión de todos los tiempos. [4] [5] [6] Terry Tang de Associated Press informó que la serie continúa atrayendo nuevos fanáticos en el siglo XXI y la caracterizó como un ejemplo de una comedia de situación que ha envejecido bien. [7]

Premisa

El programa, que cuenta con un reparto coral , gira en torno a cuatro mujeres solteras mayores (tres viudas y una divorciada) que comparten una casa en Miami. La dueña de la casa es una viuda llamada Blanche Devereaux (McClanahan), a quien se unieron su compañera viuda Rose Nylund (White) y la divorciada Dorothy Zbornak (Arthur) después de que ambas respondieran a un anuncio en el tablón de anuncios de una tienda de comestibles local un año antes del inicio de la serie. En el episodio piloto, a las tres se les une la madre viuda de 80 años de Dorothy, Sophia Petrillo (Getty), después de que la casa de retiro donde ha estado viviendo se haya incendiado. [8] [9]

Piloto

El primer episodio presenta a una cocinera/mayordomo llamada Coco (interpretada por Charles Levin ), pero el papel fue descartado antes del segundo episodio. Los escritores observaron que en muchos de los guiones propuestos, la interacción principal entre las mujeres ocurría en la cocina mientras preparaban y comían la comida. Decidieron que una cocinera separada distraería de su amistad. Además, el personaje de Sophia había sido planeado originalmente como una estrella invitada ocasional, pero Getty había dado positivo con las audiencias de preestreno, por lo que los productores decidieron convertirla en un personaje regular. [10]

El piloto fue grabado el 17 de abril de 1985. [11]

Final

The Golden Girls llegó a su fin cuando Bea Arthur decidió abandonar la serie. En el final de la serie de una hora de duración , que se emitió en mayo de 1992, Dorothy conoce y se casa con el tío de Blanche, Lucas ( Leslie Nielsen ), y se muda a Hollingsworth Manor en Atlanta . Sophia se unirá a ella, pero al final, se queda con las otras mujeres en Miami. Esto dio lugar a la serie derivada The Golden Palace .

El final de la serie The Golden Girls fue visto por 27,2 millones de espectadores. En 2016, fue el 17.º final de televisión más visto. [12]

Episodios

EstaciónEpisodiosEmitido originalmenteRangoClasificaciónEspectadores
(millones)
Primera emisiónÚltima emisión
12514 de septiembre de 1985 ( 14 de septiembre de 1985 )10 de mayo de 1986 ( 10 de mayo de 1986 )7 [13]21.8
22627 de septiembre de 1986 ( 27 de septiembre de 1986 )16 de mayo de 1987 ( 16 de mayo de 1987 )5 [14]24.5
32519 de septiembre de 1987 ( 19 de septiembre de 1987 )7 de mayo de 1988 ( 07-05-1988 )4 [15]21.8
4268 de octubre de 1988 ( 08-10-1988 )13 de mayo de 1989 ( 13-05-1989 )6 [16]21.433.1
52623 de septiembre de 1989 ( 23 de septiembre de 1989 )5 de mayo de 1990 ( 05-05-1990 )6 [17]20.130.8
62622 de septiembre de 1990 ( 22 de septiembre de 1990 )4 de mayo de 1991 ( 04-05-1991 )10 [18]16.524.6
72621 de septiembre de 1991 ( 21 de septiembre de 1991 )9 de mayo de 1992 ( 09-05-1992 )30 [19]13.119.2

Reparto y personajes

Principal

Elenco principal de la serie ( de izquierda a derecha ): Estelle Getty como Sophia, Rue McClanahan como Blanche, Betty White como Rose y Beatrice Arthur como Dorothy.
  • Bea Arthur como Dorothy Zbornak (née Petrillo, más tarde Zbornak-Hollingsworth), una maestra sustituta nacida en Brooklyn , Nueva York, hija de los inmigrantes sicilianos Sophia y Salvadore "Sal" Petrillo. Dorothy quedó embarazada mientras aún estaba en la escuela secundaria , lo que resultó en un matrimonio con Stanley "Stan" Zbornak ( Herb Edelman ) para legitimar el bebé . Stan y Dorothy se divorciaron después de 38 años cuando Stan dejó el matrimonio por una joven azafata. El matrimonio produjo dos hijos, Kate y Michael. En el episodio final de la serie, Dorothy se casa con el tío de Blanche, Lucas Hollingsworth, y se muda a Atlanta. En la primera temporada, episodio siete, se dice que Dorothy tiene 55 años. Es práctica, sarcástica, de mal genio y seguidora de los acontecimientos actuales.
  • Betty White como Rose Nylund (de soltera Lindström), una noruega estadounidense , de la pequeña ciudad agrícola de St. Olaf, Minnesota . A menudo ingenua y conocida por sus historias humorísticamente peculiares de la vida creciendo en su ciudad natal, Rose estaba felizmente casada con Charlie Nylund, con quien tuvo cinco hijos: sus hijas Kirsten, Bridget y Gunilla, y sus hijos Adam y Charlie Jr. Tras la muerte de su marido, se mudó a Miami. Finalmente encuentra trabajo en un centro de asesoramiento sobre duelo, pero luego cambia de carrera y se convierte en asistente de un reportero de consumidores, Enrique Mas, en una estación de televisión local. En temporadas posteriores, Rose se involucra románticamente con el profesor universitario Miles Webber. Durante la sexta temporada, se revela que Miles estuvo en el Programa de Protección de Testigos . Su relación continúa a lo largo de la serie y brevemente en la serie secuela, The Golden Palace . Rose es dulce, amable y muy competitiva. [20] [21] Muchos de los chistes sobre Rose se centran en su aparente falta de inteligencia.
  • Rue McClanahan como Blanche Devereaux (née Hollingsworth), una bella sureña , empleada en un museo de arte. Nacida en una familia adinerada, Blanche creció en una plantación a las afueras de Atlanta, Georgia , antes de mudarse a Miami, donde vivió con su esposo, George, hasta su muerte. Su matrimonio produjo cinco hijos: sus hijas Janet y Rebecca, y sus hijos Doug, Biff y Matthew (apodado "Skippy"). Blanche, viuda, es retratada como egocéntrica y hambrienta de hombres, aunque todavía llora a su esposo. Tiene dos hermanas, Virginia y Charmaine, y un hermano menor, Clayton. Otro hermano, Tad, aparece en la serie derivada. Muchos de los chistes sobre Blanche se centran en su promiscuidad .
  • Estelle Getty como Sophia Petrillo (née Grisanti, anteriormente Petrillo-Weinstock), la madre de Dorothy; nacida en Sicilia , Sophia se mudó a Nueva York después de huir de un matrimonio arreglado con Guido Spirelli. Se casó con Salvadore "Sal" Petrillo, con quien tuvo tres hijos: Dorothy, Gloria y Phil, un travesti que luego muere de un ataque cardíaco (episodio " La venganza de Ebbtide "). Inicialmente residente de la residencia de ancianos Shady Pines (después de haber sufrido un derrame cerebral antes del comienzo de la serie), se mudó con Blanche, Rose y Dorothy después de un incendio en la institución. Sophia es retratada como una conversadora directa e ingeniosa y una gran cocinera.

Periódico

  • Herb Edelman como Stanley "Stan" Zbornak, el ex marido infiel y gorronero de Dorothy, que la abandonó para casarse con una joven azafata, que más tarde lo abandonó a él. Stan se casó con otra mujer, Catherine, en la cuarta temporada, pero se divorciaron fuera de la pantalla en la quinta temporada. Stanley trabajó como vendedor de artículos novedosos sin éxito hasta que se convirtió en un empresario exitoso al inventar el "Zbornie", que era un utensilio que se usaba para abrir papas al horno. Muchas de las tramas de Stan se centraban en el hecho de que Dorothy todavía estaba amargada por su divorcio y la forma en que la dejó. Stan y Dorothy intentaron reconciliarse a lo largo de la serie, particularmente en el episodio 12 de la primera temporada [22] y los episodios 16 y 17 de la sexta temporada. [23] Hicieron las paces en el final de la serie cuando Stan aceptó la decisión de Dorothy de casarse con Lucas Hollingsworth. [24]
  • Harold Gould como Miles Webber, el profesor novio de Rose desde la quinta temporada en adelante. En la sexta temporada, Miles revela que está en el programa de protección de testigos y que era el contable de un mafioso. Gould también apareció como estrella invitada una vez en la primera temporada como Arnie Peterson, el primer novio serio de Rose después de la muerte de su esposo Charlie.
  • Sid Melton, como Salvadore "Sal" Petrillo, el difunto marido de Sophia, suele aparecer en sueños o en secuencias de flashbacks. Melton también aparece como Don the Fool, un camarero en un restaurante de temática medieval en la sexta temporada.
  • Shawn Schepps y Debra Engle como la hija de Blanche, Rebecca Devereaux. Ella era una ex modelo con sobrepeso que mantenía una relación emocionalmente abusiva, pero luego adelgazó y tuvo una niña llamada Aurora por inseminación artificial .
  • Monte Markham y Sheree North como los hermanos de Blanche, Clayton Hollingsworth y Virginia Hollingsworth Warren. Virginia y Blanche estuvieron distanciadas durante mucho tiempo, hasta que se reconciliaron en la primera temporada. Se distanciaron nuevamente en la quinta temporada después del funeral de su padre. Clayton es un hombre gay que no se reconoce y tuvo problemas para confesárselo a Blanche. Ella finalmente aceptó a Clayton y a su nuevo novio cuando los dos se casaron.
  • Bill Dana y Nancy Walker interpretaron a los hermanos de Sophia, Angelo Grisanti y Angela Grisanti Vecchio. Bill Dana aparece en siete episodios (temporadas tres a siete), mientras que también interpretó al padre de Sophia en un episodio de la cuarta temporada. Nancy Walker protagonizó dos episodios en la segunda temporada.
  • Doris Belack y Dena Dietrich como Gloria Petrillo-Harker, la hermana menor de Dorothy. Está casada con un hombre rico de California. En un episodio de dos partes de la temporada 7, perdió todo su dinero y se involucra románticamente con Stan, pero finalmente comienza a pensar que es un idiota y termina con él.
  • Scott Jacoby es el hijo músico viajero de Dorothy, Michael Zbornak; en la tercera temporada, se casó con Lorraine Wagner, una mujer negra mayor que cantaba con su banda, pero en la quinta temporada, están divorciados.
  • Lynnie Greene (acreditada como Lyn Greene) es una Dorothy más joven en flashbacks.
  • Lisa Jane Persky y Deena Freeman interpretaron a la hija de Dorothy, Kate Zbornak-Griffiths, decoradora de interiores en Nueva York, casada con Dennis Griffiths, un podólogo .

Producción

Creación

"Corría por toda la casa buscando a cualquiera que quisiera escucharme. Les leía escenas y les decía: 'Dios, esto es genial [...] No hay nada de moda en este programa. No hay trucos. Es un clásico".
—Warren Littlefield , ejecutivo de NBC, sobre la lectura del guión piloto [25]

Las ideas para una serie de comedia sobre mujeres mayores surgieron durante la filmación de un especial de televisión en los estudios NBC en Burbank, California , en agosto de 1984. [25] Producida para presentar la programación de la temporada 1984-85 de la cadena , dos actrices que aparecen en programas de NBC, Selma Diamond de Night Court y Doris Roberts de Remington Steele , aparecieron en un sketch promocionando el próximo programa Miami Vice como Miami Nice , una parodia sobre personas mayores que viven en Miami. [26] El vicepresidente senior de NBC, Warren Littlefield, estaba entre los productores ejecutivos de la audiencia que se divirtieron con su actuación, y imaginó una serie basada en el humor geriátrico que las dos estaban retratando. [25]

Poco después, se reunió con los productores Paul Junger Witt y Tony Thomas , que estaban presentando un programa sobre una abogada. Aunque Littlefield rechazó su idea, les preguntó si estarían interesados ​​en entregar un guion piloto para Miami Nice , en su lugar. Su guionista habitual se negó, por lo que Witt le preguntó a su esposa, Susan Harris , [25] que había estado semi-retirada desde la conclusión de su serie de ABC Soap . [27] Ella encontró el concepto interesante, ya que "era un grupo demográfico que nunca se había abordado", y pronto comenzó a trabajar en él. [25] Aunque su visión de una comedia sobre mujeres de 60 años difería de la solicitud de NBC de una comedia sobre mujeres de alrededor de 40 años, [28] Littlefield quedó impresionado cuando recibió su guion piloto y posteriormente aprobó la producción del mismo. [25] El director de The Cosby Show, Jay Sandrich , que había trabajado anteriormente con Harris, Witt y Thomas en Soap , aceptó dirigir el episodio piloto. [29]

El piloto incluía a un criado gay, Coco ( Charles Levin ), que vivía con las chicas. Levin había sido sugerido por el entonces presidente de la NBC, Brandon Tartikoff, basándose en la interpretación innovadora de Levin de un personaje gay recurrente, Eddie Gregg, en el drama ganador del Emmy de la NBC Hill Street Blues . Después del piloto, el personaje de Coco fue eliminado de la serie. [30] [31]

La Walt Disney Company, NBC Studios y los creadores fueron nombrados en una demanda federal por violación de derechos de autor presentada por Nancy Bretzfield alegando que el programa estaba basado en un guion rechazado por NBC en 1980. [32] La demanda fue resuelta posteriormente. [ cita requerida ]

Fundición

La calle McClanahan en 2007

El papel de Sophia Petrillo fue el primero de los cuatro papeles que se eligieron. Estelle Getty audicionó y ganó el papel de la madre luchadora del personaje de Dorothy Zbornak, debido, en parte, a las excelentes críticas que cosechó en su papel de represalia fuera de Broadway para la presentación en Los Ángeles de 1984 de Torch Song Trilogy . Después, Getty había regresado a Nueva York, pero obtuvo permiso de su representante para regresar a California a principios de 1985. Getty pensó que sería su última oportunidad de encontrar trabajo en televisión o cine. Volvería a su casa en Nueva York si no tenía éxito.

La directora de casting Judith Weiner había visto Torch Song Trilogy y pensó que Getty estaba estupenda en ella. También quedó impresionada por la audición de Getty para el papel de la madre de Steven Keaton (interpretado por el actor Michael Gross ) para un episodio invitado de Family Ties . Aunque Getty era impresionante, los productores del programa optaron por otra actriz. Getty vino a la mente de Weiner poco después, cuando llegó el momento de comenzar el casting de The Golden Girls. [33]

Getty, que pasó por una transformación de tres horas para convertirse en Sophia, llevaba mucho maquillaje, gafas gruesas y una peluca blanca para lucir como actriz. [34] Los creadores pensaron que el personaje de Sophia reforzaría la idea de que tres mujeres en edad de jubilación podían ser jóvenes. Michael Eisner, de Disney , explica: "Estelle Getty convirtió a nuestras tres mujeres en niñas. Y eso fue, para mí, lo que hizo que pareciera que podía ser un programa contemporáneo y joven". [35] Getty luchó continuamente contra el miedo escénico durante su permanencia en el programa. En una entrevista de 1988, Getty comentó sobre su fobia y expresó cómo trabajar con grandes estrellas, como Arthur y White, la ponía aún más nerviosa. A veces, incluso se congelaba frente a la cámara mientras filmaba. [36]

Contratado para filmar el piloto, el director Jay Sandrich también jugó un papel decisivo en ayudar a elegir los papeles de Blanche Devereaux y Rose Nylund. Tanto Rue McClanahan como Betty White fueron consideradas, ya que la serie Mama's Family , en la que las dos coprotagonizaban, había sido cancelada por NBC. Los productores querían elegir a McClanahan como Rose y a White como Blanche basándose en los papeles que habían interpretado anteriormente; White interpretó a la hambrienta de hombres Sue Ann Nivens en The Mary Tyler Moore Show , mientras que McClanahan coprotagonizó a la dulce pero despistada Vivian Harmon en Maude . Ansiosos por no ser encasillados , tomaron la sugerencia de Sandrich y cambiaron los papeles en el último minuto. [25] [31]

En el guión del piloto, Blanche fue descrita como "más sureña que Blanche DuBois ", por lo que McClanahan se quedó perpleja cuando el director Sandrich le pidió durante la filmación del piloto que no usara el fuerte acento sureño que había desarrollado, sino que usara su acento natural de Oklahoma. [37] Una vez que el programa fue elegido para una primera temporada, el nuevo director Paul Bogart sintió exactamente lo contrario, insistiendo en que McClanahan usara un acento sureño. McClanahan exageró deliberadamente su acento, diciendo: "Interpreté a Blanche de la manera en que me sentí Blanche. Ella pensó que un acento sureño acentuado... sería sexy, fuerte y atractivo para los hombres. Quería ser una heroína sureña, como Vivien Leigh . De hecho, eso es lo que creo que pensó que era". [38]

Aunque Harris había creado el personaje de Dorothy con un "tipo Bea Arthur" en mente, Littlefield y los productores inicialmente imaginaron a la actriz Elaine Stritch para el papel. [31] Sin embargo, la audición de Stritch fracasó, y bajo la impresión de que Arthur no quería participar, Harris le preguntó a McClanahan si podía persuadir a Arthur, con quien trabajó anteriormente en la comedia de CBS Maude , para que aceptara el papel. Arthur cambió de opinión al leer el guion, pero se sintió indecisa sobre el enfoque de McClanahan, ya que no "quería interpretar (sus personajes de Maude ) Maude y Vivian conocen a Sue Ann Nivens". Sin embargo, reconsideró su decisión después de escuchar que McClanahan y White habían cambiado de roles.

Arthur y White trabajaron bien juntos en un ambiente de mutuo respeto, pero no mantuvieron una amistad personal fuera del set de The Golden Girls . El hijo de Arthur, Matthew Saks, habló más tarde de la tensión entre las dos actrices, afirmando que su madre, "sin saberlo, tenía la actitud de que era divertido tener a alguien con quien estar enojada... Era casi como si Betty se convirtiera en su némesis, alguien con quien siempre podía poner los ojos en blanco en el trabajo". [39] Ambas actrices tenían una formación y antecedentes actorales radicalmente diferentes; Saks comentó sobre el hábito de White de romper la cuarta pared para interactuar y bromear con la audiencia del estudio durante los descansos entre filmaciones, lo que Arthur encontró poco profesional. [40] En 2011, White declaró que creía que era su "actitud positiva" y su comportamiento alegre lo que ponía de los nervios a Arthur. [41] Sin embargo, Arthur prefería que los cuatro compañeros de reparto se reunieran para el almuerzo de la jornada laboral. [42]

Escritura y grabación

El programa fue la segunda serie de televisión producida por Walt Disney Company bajo el sello Touchstone Television , y posteriormente fue distribuida por Buena Vista International, Inc. (que posee la participación de propiedad en Disney Channel Southeast Asia , ahora Disney–ABC Television Group ). [43]

La creadora Susan Harris contribuyó con otros cuatro episodios a la primera temporada, pero se involucró menos con la comedia a lo largo de su recorrido; sin embargo, continuó leyendo todos los guiones y se mantuvo familiarizada con la mayoría de las historias. Kathy Speer y Terry Grossman fueron los primeros guionistas principales de la serie y escribieron durante las primeras cuatro temporadas del programa. Como guionistas principales, Speer y Grossman, junto con Mort Nathan y Barry Fanaro, quien ganó un premio Emmy por escritura sobresaliente para la primera temporada, dieron ideas generales a los escritores de personal inferior y escribieron personalmente un puñado de guiones cada temporada. [44]

En 1989, Marc Sotkin, anteriormente guionista de Laverne & Shirley y productor de otra serie de Witt/Thomas, It's a Living , asumió las responsabilidades de guionista principal y guionó el programa (en diversos grados) durante lo que fueron sus últimas tres temporadas. Richard Vaczy y Tracy Gamble, anteriormente guionistas de 227 y My Two Dads , también asumieron los roles de productores y guionistas principales. A partir de 1990, Marc Cherry se desempeñó como guionista y productor, años antes de crear Desperate Housewives , que se emitió en ABC de 2004 a 2012. [44] Mitchell Hurwitz también se desempeñó como guionista del programa en sus últimas dos temporadas. Hurwitz luego creó Arrested Development para Fox y más tarde para Netflix.

Cherry comentó sobre las lecturas de los guiones que "en general, si el chiste era bueno, las mujeres encontraban una manera de hacerlo funcionar la primera vez que lo leían. Hay muchas lecturas de mesa en las que los actores lo arruinan porque no entienden lo que hacen los personajes o lo malinterpretan. Pero las mujeres eran tan uniformemente brillantes al hacerlo bien la primera vez... básicamente sabíamos que si las mujeres no lo hacían bien la primera vez, el chiste necesitaba ser reemplazado". Según Cherry, la sala de guionistas era "una atmósfera competitiva. Había mucha competencia para incluir tus palabras en el guion". [45] El escritor Christopher Lloyd explicó que la situación habitual era que a todos los escritores más jóvenes se les asignara la misma escena para escribir, y el que fuera juzgado como la mejor versión se convertía en el elegido. Esto "creó una gran cantidad de estrés y competitividad entre aquellos de nosotros que no estábamos en ese sanctasanctórum". [46]

Después de la tercera temporada, Arthur había expresado su creciente insatisfacción con las bromas despectivas que se hacían sobre su apariencia física, que aparecían a menudo en los guiones. Expresó que no continuaría si no se hacían cambios, pero se hicieron cambios y las bromas sobre el físico de Dorothy aparecieron con menos frecuencia. [40] [33] Christopher Lloyd dijo más tarde: "Creo que fue un error que cometimos, ser un poco insensibles con alguien que era una persona extremadamente sensible... Creo que llevamos eso [las bromas sobre la apariencia de Arthur] un poco lejos y creo que ella dejó en claro que no le gustaba eso". [46]

El miedo escénico de Estelle Getty , que la afectó desde el principio del programa, empeoró a medida que avanzaba el programa. Según McClanahan, al final de la tercera temporada, Getty tenía problemas importantes para recordar sus líneas, lo que se atribuyó a la ansiedad. [42] Para ayudarla a retener, Getty intentó la hipnosis y el programa contrató a un asistente para que repasara las líneas con ella antes de grabar; ninguno de los métodos funcionó. Empezó a escribir sus líneas en accesorios que podía mirar fácilmente, como el bolso de mimbre que Sophia siempre llevaba consigo. [46] [47] El elenco a menudo tenía que quedarse después de que la audiencia se hubiera ido para rehacer escenas en las que Getty había fallado en sus líneas, y aunque esto al principio se encontró con la resistencia de los productores, finalmente se introdujeron tarjetas de referencia para ayudarla. [42] Rue McClanahan, que compartió camerino con Getty, describió la gravedad del miedo escénico de Getty: "Entraba en pánico. Empezaba a sentirse bajo una nube oscura el día antes del día de la grabación... Podías ver una gran diferencia en ella ese día. Caminaba como Pig-Pen , bajo una nube negra. Para el día de la grabación, era inalcanzable. Estaba tan tensa como un ser humano podría estarlo. Cuando tu cerebro está congelado de esa manera, no puedes recordar líneas". [48] Getty murió en 2008, como resultado de la demencia con cuerpos de Lewy . [49] [50] Sus coprotagonistas, en una entrevista, dijeron que su enfermedad había progresado hasta el punto de que no podía mantener conversaciones con ellos ni reconocerlos. [51] Más tarde se pensó que sus dificultades para recordar líneas eran signos tempranos de su demencia. [52]

Durante la sexta temporada, surgió cierta incertidumbre sobre si Bea Arthur se comprometería con futuras temporadas o dejaría el programa una vez que expirara su contrato para dedicarse a otros proyectos. Arthur sintió que los personajes habían estado en todos los escenarios posibles y quería terminar la serie mientras aún fuera exitosa. [53] [54] Debbie Reynolds fue contratada como estrella invitada en el episodio de la sexta temporada "There Goes the Bride: Part 2" para probar su química con las otras actrices como posible reemplazo de Arthur, pero Arthur eligió comprometerse con una séptima y última temporada. [53]

Conjuntos exteriores e interiores

La dirección de la casa fue mencionada como 6151 Richmond Street, Miami. [55] El modelo utilizado para tomas exteriores de la casa desde la tercera temporada hasta el final de la serie fue parte del recorrido de estudio detrás de escena en Disney's Hollywood Studios. Esta fachada, junto con la casa Empty Nest , sufrió daños por huracanes que llevaron a la decisión de Disney en 2003 de demoler las casas de "Residential Street" y construir su atracción Lights, Motors, Action!: Extreme Stunt Show , luego reemplazada por Star Wars : Galaxy's Edge . La fachada se basó en una casa real en 245 North Saltair Avenue en el vecindario de Westgate Heights de Los Ángeles . [56] Los productores utilizaron esta residencia para tomas exteriores durante las dos primeras temporadas. [57] En 2020, los propietarios comercializaron la propiedad por $ 3 millones. [58]

El diseñador del programa, Ed Stephenson, se inspiró en su tiempo viviendo en Florida para diseñar un "estilo Florida" para el decorado de la casa de The Golden Girls . Los detalles de madera, las columnas y las puertas se pintaron para imitar la madera de ciprés calvo , popular en los hogares del sur de Florida, con muebles de ratán y tapicería con estampados tropicales elegidos para los muebles. [59]

El decorado de cocina que se ve en The Golden Girls se utilizó originalmente en una serie anterior de Witt/Thomas/Harris, It Takes Two , que se emitió en ABC de 1982 a 1983. Sin embargo, el telón de fondo exterior que se ve a través de la ventana de la cocina cambió de la vista de los rascacielos de Chicago a palmeras y arbustos para el entorno de Miami. El espacio era limitado en el estudio de sonido, por lo que cuando la cocina estaba fuera de cámara, generalmente se separaba del resto del decorado y el espacio se usaba para otra cosa. La puerta de la sala de estar, con la alcoba y el estante de panadería justo adentro, fue diseñada para dar la ilusión de que los actores entraban y salían de la cocina. [60]

Disfraces

La diseñadora de vestuario Judy Evans creó looks distintivos para cada una de las cuatro actrices para adaptarse a las personalidades de sus personajes y reflejar el entorno de Florida. Según Evans, "quería un look sexy, suave y fluido para Rue, un look ajustado y a medida para Bea, un look hogareño para Betty y comodidad para Estelle". [61] Anna Wyckoff, del Costume Designers Guild , escribió: "Evans siguió las instrucciones de los productores para crear un look vibrante para las cuatro protagonistas maduras y se puso manos a la obra... redefiniendo lo que significaba 'vestirse de acuerdo a su edad'". [62] Muchos de los atuendos de los personajes fueron diseñados por Evans y confeccionados especialmente, pero se hicieron de siete a diez cambios de vestuario por episodio entre las cuatro actrices, lo que implicó una gran cantidad de compras de artículos de confección . [63] Evans generalmente vestía a las actrices con piezas costosas y telas de alta calidad, a pesar del tema recurrente de que los cuatro personajes luchaban por conseguir dinero, porque, "La idea principal era hacer que se vieran bien. No queríamos que el espectáculo fuera sobre cuatro damas desaliñadas". [63]

Bea Arthur tenía preferencia por usar ropa holgada, como pantalones y suéteres largos, junto con sandalias, porque odiaba usar zapatos. Había establecido este estilo característico mientras interpretaba a Maude , y Evans lo honró en sus diseños para Dorothy. [64] Gran parte del vestuario de Arthur estaba hecho a medida porque en ese momento, encontrar ropa lista para usar que fuera favorecedora para una mujer más alta era difícil. [65] Rue McClanahan tenía una cláusula especial escrita en su contrato que le permitía conservar sus disfraces, que en su mayoría estaban hechos a medida para ella, utilizando telas caras. [66] [67] Finalmente, McClanahan pasó a crear una línea de ropa para QVC llamada "A Touch of Rue", inspirada en Blanche, pero hecha con telas asequibles y diseños prácticos. [68]

Formato

The Golden Girls fue filmada en video frente a una audiencia en vivo en el estudio. [69] Muchos episodios de la serie siguieron un formato o tema similar. Por ejemplo, una o más de las mujeres se involucraban en algún tipo de problema, que a menudo involucraba a otros miembros de la familia, hombres o un dilema ético. En algún momento, se reunían alrededor de la mesa de la cocina y discutían el problema, a veces tarde en la noche y a menudo mientras comían tarta de queso, helado o algún otro postre. [70] Una de las otras chicas luego contó una historia de su propia vida, que de alguna manera se relacionaba con el problema (aunque Rose ocasionalmente deleitaba a las demás con una historia sin sentido que no tenía nada que ver con la situación, y Sophia contaba historias escandalosas e inventadas). Algunos episodios presentaban flashbacks de episodios anteriores, flashbacks de eventos que no se mostraron en episodios anteriores o de eventos que ocurrieron antes de que comenzara la serie. [71] [ ¿ Fuente autopublicada? ] Aunque la escritura era mayoritariamente cómica, se incluyeron momentos dramáticos y finales sentimentales en varios episodios. Bea Arthur en realidad odiaba la tarta de queso. [72]

Recepción

Recepción crítica

En Metacritic , la serie tiene una puntuación general de 82 sobre 100, basada en 6 reseñas, lo que indica "aclamación universal". [73]

Durante los upfronts de la NBC, la proyección previa del programa recibió una ovación de pie. El programa recibió rápidamente un pedido completo de 12 episodios. [74]

En 2013, TV Guide clasificó a The Golden Girls en el puesto número 54 de su lista de las 60 mejores series de todos los tiempos. [4] En 2014, el Writers Guild of America colocó a la comedia en el puesto número 69 de su lista de las "101 series de televisión mejor escritas de todos los tiempos". [5] En 2023, Variety clasificó a The Golden Girls en el puesto número 18 de su lista de los 100 mejores programas de televisión de todos los tiempos. [6] Terry Tang de Associated Press informó que la serie sigue atrayendo nuevos fanáticos en el siglo XXI y la caracterizó como un ejemplo de una comedia de situación que ha envejecido bien. [7]

Calificaciones

Un éxito de audiencia instantáneo, The Golden Girls se convirtió en un elemento básico de la NBC los sábados por la noche. [75] El programa era el ancla de la programación del sábado de la NBC, y casi siempre ganaba su franja horaria, ya que ABC y CBS luchaban por encontrar programas que compitieran contra él, siendo el más notable la comedia de situación de Lucille Ball de ABC Life With Lucy al comienzo de la temporada 1986-87, aunque se emitió a las 8:00, una hora antes. The Golden Girls fue parte de una serie de programas de Brandon Tartikoff que pusieron fin a la caída de audiencia de la NBC, junto con The Cosby Show , 227 , Night Court , Miami Vice y LA Law .

El programa abordó muchos temas controvertidos, como la salida del armario y el matrimonio entre personas del mismo sexo , [76] el cuidado de los ancianos , las personas sin hogar , la pobreza , el VIH/SIDA y la discriminación contra las personas con VIH/SIDA , la política de inmigración de los EE. UU., la menopausia , el acoso sexual, el embarazo adolescente, la inseminación artificial, el adulterio, la mala atención médica, el sexismo, el mestizaje y el matrimonio interracial , el antisemitismo, la discriminación por edad, el ecologismo, la adicción a los analgésicos, el juego problemático , la guerra nuclear , la muerte y el suicidio asistido . [77]

La escritora y productora Linda Bloodworth-Thomason creó una comedia de situación con este tipo de imagen como un programa de "cuatro mujeres", que se convirtió en Designing Women en CBS. Designing Women comenzó a competir con The Golden Girls .

A petición de la reina madre Isabel , que supuestamente era una gran fanática, el elenco de The Golden Girls realizó varias parodias como sus personajes frente a ella y otros miembros de la familia real británica en el Royal Variety Performance de 1988 en Londres . [78]

Franjas horarias de NBC

  • Temporadas uno a seis: sábado a las 21:00 horas
  • Séptima temporada: sábado a las 20:00 horas

Episodio polémico

El episodio de la temporada 3 "Mixed Blessings" tuvo una escena controvertida. En este episodio, Michael Zbornak interpretado por Scott Jacoby se iba a casar con una mujer negra, Lorraine, interpretada por Rosalind Cash . En una escena, Blanche y Rose salen de la cocina con máscaras de barro y Rose dice "No somos negras". Hulu retiró el episodio en 2020 debido a preocupaciones sobre la cara pintada de negro , pero, como señaló un artículo en Vulture, este no fue un ejemplo de cara pintada de negro; eran solo máscaras de barro. A partir de 2023, el episodio volvió a transmitirse en Hulu. [79] [80]

Reconocimientos

Durante su emisión original, The Golden Girls recibió 68 nominaciones a los premios Emmy, 11 premios Emmy, 4 Globos de Oro y 2 premios de los Espectadores de Televisión de Calidad . Todas las actrices principales ganaron premios Emmy por su papel en el programa. The Golden Girls es uno de los cuatro programas de acción en vivo, junto con All in the Family , Will & Grace y Schitt's Creek , donde todos los actores principales han ganado al menos un premio Emmy.

Como homenaje al éxito de The Golden Girls , las cuatro actrices fueron posteriormente nombradas Leyendas de Disney como parte de la clase de 2009. [81]

Distribución

Sindicación

A partir del 3 de julio de 1989, NBC agregó repeticiones diurnas del programa, reemplazando a Wheel of Fortune (que se había trasladado a CBS ) en la programación de NBC a las 11:00 a. m. (EST); se emitió hasta septiembre de 1990. En ese momento, comenzaron a transmitirse repeticiones sindicadas, distribuidas por Buena Vista Television (ahora Disney–ABC Domestic Television ), la división de sindicación de Disney, cuya división Touchstone Television produjo la serie.

En marzo de 1997, la cadena de cable Lifetime adquirió los derechos exclusivos para repetir los episodios de The Golden Girls en Estados Unidos hasta el 1 de marzo de 2009. Muchos episodios fueron editados para permitir más comerciales y contenido.

Tanto Hallmark Channel como WE tv retomaron las repeticiones en marzo de 2009. En febrero de 2013, los derechos de WE tv expiraron y TV Land de la cadena Viacom , hogar de la última serie de Betty White , Hot in Cleveland , los compró, [82] al igual que Logo TV . [83] En 2020, CMT compró los derechos de la serie.

En Australia, el programa se transmite los fines de semana en FOX Comedy. A partir de 2019, todos los episodios están disponibles para su transmisión en Stan . A partir del 1 de diciembre de 2021, todos los episodios están disponibles para su transmisión en Disney+ .

En Canadá, el canal digital especializado de Corus Entertainment , DejaView , transmitió repeticiones de The Golden Girls hasta 2017. A partir del 8 de septiembre de 2021, las 7 temporadas de The Golden Girls estuvieron disponibles para transmitir en Disney+ en Canadá.

En Alemania, la emisión del programa comenzó en enero de 1990, solo unos meses antes de la reunificación alemana , por la emisora ​​pública alemana ARD en el programa vespertino de su canal principal Das Erste . El programa se emitió como una transmisión bilingüe utilizando un sistema de sonido de dos canales ( Zweikanalton ). Si el televisor doméstico lo respaldaba técnicamente, este sistema permitía a su audiencia ver el programa en la versión doblada en alemán (por defecto) o en la versión original en inglés. Después de las repeticiones en diferentes canales regionales de la red ARD, el programa se emitió más tarde en los canales privados RTL , VOX , Super RTL , Disney Channel y RTLup . Si bien RTL inicialmente decidió cortar algunas escenas por tiempo, algunos de los gags siguen siendo incomprensibles para su transmisión y todas las repeticiones posteriores, solo para ser restaurados parcialmente para el lanzamiento del DVD en 2005. A partir del 15 de septiembre de 2021, todos los episodios estuvieron disponibles para transmitir en Disney+ en Alemania y Austria.

En Italia, la serie se emitió en Rai Uno (o Rai 1) con el nombre de Cuori senza età ( Corazones sin edad ) desde 1987 hasta 1994.

En Israel, el programa se transmitió en la Televisión Educativa Israelí en su franja de transmisión en el Canal 1 , y en 1993, se trasladó a la franja de transmisión de IETV en el Canal 2 justo después de salir al aire. En febrero de 2024, toda la serie estaba en el Disney+ israelí .

En el sudeste asiático, Rewind Networks comenzó a emitir repeticiones de The Golden Girls en su canal HD, HITS, en 2013.

En Nueva Zelanda, la serie se emitió en TVNZ y se retransmite los días festivos y los domingos por la tarde. Se emitió en Jones!.

En el Reino Unido, la serie se emitió en Channel 4 , Living y Disney Channel . Otra breve emisión del programa comenzó el 27 de abril de 2020 hasta el verano de 2020 en Channel 5 , pero solo mostró episodios hasta el final de la cuarta temporada y regresará a Channel 4 a principios de 2022.

En Irlanda, la serie se emite en TG4 desde 2021.

Todos los episodios de The Golden Girls estuvieron disponibles para su transmisión en Hulu el 13 de febrero de 2017. [84]

Película

Forever Golden: A Celebration of The Golden Girls se estrenó en cines selectos de Norteamérica a través de Fathom Events el 14 de septiembre de 2021, conmemorando el 36.º aniversario del programa. La película contó con cinco episodios del programa: "The Pilot", "The Flu", "The Way We Met", "Ladies of the Evening" y "Grab That Dough". [85]

Medios domésticos

Buena Vista Home Entertainment ha lanzado las siete temporadas, con ediciones, de The Golden Girls en DVD en la Región 1 y la Región 4, y las primeras cuatro se lanzaron en la Región 2. El 9 de noviembre de 2010, el estudio lanzó una caja completa de la serie titulada The Golden Girls: 25th Anniversary Complete Collection . [86] La colección de 21 discos presenta los 180 episodios de la serie, así como todas las características especiales contenidas en los sets de temporada lanzados anteriormente; está envuelto en un empaque coleccionable especial, una réplica del bolso de Sophia. El 15 de noviembre de 2005, Warner Home Video lanzó The Golden Girls: A Lifetime Intimate Portrait Series en DVD que contiene una biografía separada de Arthur, White, McClanahan y Getty, revelando los antecedentes de cada mujer, su ascenso al estrellato y su vida privada, que se emitió originalmente en la cadena Lifetime entre junio de 2000 y enero de 2003. [87]

TítuloFecha de lanzamiento
Región 1Región 2Región 4
La primera temporada completa23 de noviembre de 2004 [88]27 de junio de 2005 [89]17 de agosto de 2005 [90]
La segunda temporada completa17 de mayo de 2005 [91]1 de agosto de 2005 [92]21 de septiembre de 2005 [93]
La tercera temporada completa22 de noviembre de 2005 [94]9 de enero de 2006 [95]1 de octubre de 2005 [96]
La cuarta temporada completa14 de febrero de 2006 [97]1 de septiembre de 2008 [98]5 de diciembre de 2007 [99]
La quinta temporada completa9 de mayo de 2006 [100]Por confirmar2 de abril de 2008 [101]
La sexta temporada completa14 de noviembre de 2006 [102]Por confirmar3 de diciembre de 2008 [103]
La séptima temporada completa13 de febrero de 2007 [104]Por confirmar18 de marzo de 2009 [105]
La serie completa9 de noviembre de 2010 [106]Por confirmar7 de noviembre de 2018 [107]
Cuatro temporadas completas (temporadas 1 a 4)Sin liberación26 de octubre de 2015 [108]Sin liberación

Continuación y spin-offs

El palacio dorado

Después de que la serie original terminara, White, McClanahan y Getty repitieron sus personajes en la serie de CBS The Golden Palace , en la que Rose, Blanche y Sophia vendían su casa para comprar y administrar un hotel en Miami. Se emitió desde septiembre de 1992 hasta mayo de 1993 y también fue protagonizada por Cheech Marin y Don Cheadle . Bea Arthur no fue parte del elenco principal, pero fue estrella invitada en un episodio doble, repitiendo su papel de Dorothy. [109]

El programa nunca se acercó a la popularidad o el reconocimiento del original y ocupó el puesto 57 [ cita requerida ] en los índices de audiencia anuales. Según se informa, se aprobó una segunda temporada, pero se canceló el día antes de que la cadena anunciara su calendario para 1993-94.

Lifetime, que poseía los derechos de The Golden Girls en ese momento, emitió repeticiones de The Golden Palace en el verano de 2005 y nuevamente en diciembre de ese año. Esta fue la primera vez desde 1993 que The Golden Palace se vio en la televisión estadounidense. Hasta abril de 2006, Lifetime emitió la serie como una octava temporada virtual, emitiéndola entre la conclusión de la temporada final y el traspaso sindicado a la temporada uno.

Para el cumpleaños número 100 de White, el 10 de enero de 2022, The Golden Palace comenzó a transmitirse en Hulu .

Nido vacío

Estelle Getty en la 41.ª edición de los premios Primetime Emmy en 1989

Susan Harris desarrolló un spin-off centrado en el síndrome del nido vacío . El piloto inicial se emitió como el episodio de 1987 de Golden Girls " Empty Nests ", y fue protagonizado por Paul Dooley y Rita Moreno como George y Renee Corliss, una pareja casada que vive al lado de los personajes de Golden Girls , que enfrentan el síndrome del nido vacío después de que su hija adolescente va a la universidad. [110] Cuando esa idea no fue bien recibida, Harris reorganizó la serie como un vehículo para Richard Mulligan , y al año siguiente debutó Empty Nest , protagonizada por Mulligan como el pediatra Harry Weston, un viudo cuyas dos hijas adultas se mudaron de regreso a casa.

Los personajes de ambos programas hicieron apariciones ocasionales como invitados en el otro programa, con las cuatro chicas como invitadas en Empty Nest y Mulligan, Dinah Manoff , Kristy McNichol , David Leisure y Park Overol apareciendo en The Golden Girls en sus papeles de Empty Nest . [111] Después del final de The Golden Palace , Getty se unió al elenco de Empty Nest , haciendo apariciones frecuentes como Sophia en las dos últimas temporadas del programa. Mulligan y Manoff eran ex alumnos de uno de los programas anteriores de Susan Harris, Soap .

Enfermeras

Empty Nest lanzó su propio spin-off en 1991, ambientado en Miami, en el mismo hospital donde trabajaba el Dr. Weston. La serie estaba protagonizada por Stephanie Hodge y un grupo de jóvenes enfermeras. Como una de las pocas veces en la historia de la televisión en que tres programas del mismo productor, ambientados en la misma ciudad, se emitieron de forma consecutiva en la misma cadena, los tres programas ocasionalmente aprovecharon su circunstancia única para crear historias que se extendían a lo largo de las tres series, como " Hurricane Saturday ".

La actriz protagonista Hodge se fue después de dos temporadas, David Rasche se unió al elenco al comienzo de la segunda temporada y Loni Anderson se agregó como nueva administradora del hospital en la tercera.

Adaptaciones

Escenario

The Golden Girls: Live! fue un espectáculo off-Broadway que se estrenó en el verano de 2003 en la ciudad de Nueva York en el teatro Rose's Turn en el West Village, y se presentó hasta noviembre de ese año. [112] La producción terminó porque los productores no lograron asegurar los derechos y recibieron una orden de cese y desistimiento por parte de los creadores del programa de televisión original. Con un elenco exclusivamente masculino vestido de drag , The Golden Girls: Live! consistió en dos episodios consecutivos de la comedia: "Break-In" (temporada uno, episodio ocho) y "Isn't It Romantic?" (temporada dos, episodio cinco).

The Golden Girls: The Laughs Continue se estrenó con un elenco exclusivamente masculino vestido de drag el 14 de diciembre de 2023 en Los Ángeles. La producción está protagonizada por Christopher Kamm, Adam Graber, Ryan Bernier y Vince Kelley. La obra fue escrita por Robert Leleux y dirigida por Eric Swanson. [113]

El elenco de The Golden Girls , Sophia, Dorothy, Blanche y Rose, ha sido aún más inmortalizado en dos espectáculos de parodia de marionetas Thank You For Being A Friend [114] y That Golden Girls Show: A Puppet Parody , ambos creados por el guionista australiano Thomas Duncan-Watt y el productor Jonathan Rockefeller. [115]

Animación

Golden Girls 3033 es un piloto animado creado por Mike Hollingsworth. El piloto toma el audio de la comedia y lo sitúa en un fondo futurista inspirado en Los Supersónicos . [116]

Libros

En 2025, The Golden Girls se convertirá en una serie de libros de misterio acogedor . El primer libro, Murder by Cheesecake: A Golden Girls Cozy Mystery , de la autora Rachel Ekstrom Courage, se lanzará el 15 de abril de 2025. [117]

Versiones internacionales

  • Chile: Los años dorados [ es  ] : En 2015 se produjo un remake chileno llamado Los años dorados, producido por UCVTV en convenio con Disney, protagonizado por las actrices chilenas Gloria Münchmeyer, Carmen Barros, Ana Reeves y Consuelo Holzapfel, quienes viven su retiro en la ciudad de Viña del Mar. Fue un éxito para el canal y se hicieron planes para una segunda temporada en 2016, pero esa no se produjo.
  • Egipto: سكر زيادة  [ar] : En 2020, una nueva versión árabe de la emisora ​​Dubai TV y MBC Masr y MBC Masr 2 y MBC 5  [fr] estrenó un programa llamado سكر زيادة ( Azúcar extra ); fue producido por Cedars Art Production (Sabbah Brothers) Cedars Art Production de acuerdo con Disney. Fue un éxito para el canal. El programa fue una exclusiva de 30 episodios de Ramadán; comenzó a transmitirse el 24 de abril de 2020 y se detuvo el 24 de mayo de 2020.
  • Israel: Bnot HaZahav funcionó entre 2011 y 2016.
  • Grecia: En 2008, la emisora ​​griega ET1 estrenó una nueva versión griega titulada Chrysa Koritsia ( en griego : Xρυσά κορίτσια , Gold[en] Girls ), que presenta a las cuatro mujeres en Grecia. [118] Cada uno de los personajes ha sido helenizado para adaptarse a la cultura y el entorno moderno. Los nombres solo se cambiaron ligeramente, pero más por razones culturales, como Sophia (cuyo primer nombre no se modificó, ya que es griego), Bela (Blanche), Dora (Dorothy), Fifi (Rose) y Panos (Stan). La serie comenzó a emitirse a mediados de enero y presenta muchas tramas similares a la original. ET1 emitió una repetición del programa en el verano de 2008 y logró ocupar un lugar en la lista de los 10 mejores índices de audiencia, presentada por AGB Nielsen Media Research. La edición griega presenta a Mirka Papakonstantinou como Dora, Dina Konsta como Sofia, Eleni Gerasimidou como Fifi e Ivonni Maltezou como Bela.
  • Países Bajos: Golden Girls  [nl] : Una nueva versión holandesa para la cadena RTL 4 está protagonizada por Loes Luca como Barbara (Blanche), Beppie Melissen como Els (Dorothy), Cecile Heuer como Milly (Rose) y Pleuni Touw como Toos (Sophia). El programa se estrenó en otoño de 2012, utilizando esencialmente las mismas tramas que la versión estadounidense, junto con una versión en holandés del tema principal original, " Gracias por ser un amigo ". [119]
  • Filipinas: 50 quilates, ¿O Di Ba? Una versión filipina de The Golden Girls transmitida a principios de la década de 1990 por IBC 13 fue protagonizada por Nida Blanca , Charito Solis y Gloria Romero . [120]
  • Rusia: Bolshie Devochki : En 2006 se emitió una nueva versión rusa en Channel One , titulada Bolshie Devochki ( en ruso : Большие Девочки ), que en español se puede traducir literalmente como: Chicas adultas . La serie contó con las reconocidas actrices rusas Galina Petrova como Irina (Dorothy), Olga Ostroumova como Nadejda (Blanche), Valentina Telechkina como Margarita (Rose) y Elena Millioti como Sofya (Sophia). Sin embargo, el concepto nunca tuvo éxito entre los espectadores rusos y el programa fue cancelado después de solo 32 episodios. [121]
  • España: Juntas, pero no revueltas  [es] / Las chicas de oro  [es] : En 1996, TVE lanzó una nueva versión española titulada Juntas pero no revueltas ( Juntas, pero no mezcladas ) con Mercedes Sampietro como Julia (Dorothy), Mónica Randall. como Nuri (Blanche), Kiti Manver como Rosa (Rose) y Amparo Baró como Benigna (Sophia). Los bajos ratings lo hicieron desaparecer después de una temporada. [122] En 2010 se anunció, de nuevo en TVE , otro remake con el título Las chicas de oro , esta vez producido por José Luis Moreno y con Concha Velasco como Doroti (Dorothy), Carmen Maura como Rosa (Rose ), Lola Herrera como Blanca (Blanche) y Alicia Hermida como Sofía (Sophia). [123] La serie se estrenó el 13 de septiembre de 2010, con éxito. [124] Sin embargo, después de sólo 26 episodios, la serie fue finalmente descontinuada después del final de la primera temporada después de recibir críticas generalmente malas y luego de una caída en las calificaciones. [125]
  • Portugal: Queridas e Maduras : En julio de 1995, RTP estrenó Queridas e Maduras (en inglés, Dear Mature Girls ) una versión portuguesa de la comedia estadounidense. El espectáculo contó con las reconocidas actrices portuguesas Catarina Avelar como Edite (Dorothy), Amélia Videira como Inês (Rose), Lia Gama como Salomé (Blanche) y la veterana actriz Luísa Barbosa como Aparecida (Sophia). La versión portuguesa tuvo dos temporadas, la primera en 1995 y la segunda en 1996, adaptando la trama de los episodios de las dos primeras temporadas de la serie original.
  • Turquía: Altın Kızlar  [tr] . En 2009, la emisora ​​​​ATV estrenó Altın Kızlar (traducido literalmente al inglés como "Las chicas de oro"). Fue producido por Play Prodüksiyon. En lugar de residir en Miami, las mujeres compartieron un condominio en una zona residencial de Beyoğlu . [126] Como en otras adaptaciones extranjeras, contó con reconocidas actrices locales. Los papeles clave los desempeñaron Fatma Girik como Safıye (el personaje de 'Sophia'), Hülya Koçyiğit como İsmet ('Dorothy'), Nevra Serezli como Gönül ('Blanche') y Türkan Şoray como Inci ('Rose'). [127] El programa duró solo un episodio, que consistió en historias de dos de las series estadounidenses originales: "The Engagement" (Temporada 1, Episodio 1) y "The Triangle" (Temporada 1, Episodio 5).
  • Reino Unido: Brighton Belles : En 1993, ITV estrenó Brighton Belles , una versión británica de la comedia estadounidense. [128] El programa, protagonizado por Sheila Hancock , Wendy Craig , Sheila Gish y Jean Boht , era casi idéntico a Girls, excepto por los cambios de nombre de los personajes y las representaciones de los actores. La serie de 10 episodios fue cancelada después de seis semanas debido a los bajos índices de audiencia, y los últimos cuatro episodios se emitieron más de un año después.

Restaurante

En 2017, un restaurante con temática de Golden Girls , Rue la Rue Cafe, propiedad del amigo cercano de Rue McClanahan, Michael La Rue, quien heredó muchas de las pertenencias personales de la estrella y a su vez decoró el restaurante con ellas, abrió en la sección Washington Heights del distrito de Manhattan de la ciudad de Nueva York . [129] El restaurante cerró en noviembre de 2017 después de menos de un año de funcionamiento. [130]

Referencias

  1. ^ "Acerca de". The Walt Disney Company . Archivado desde el original el 29 de agosto de 2011. Consultado el 29 de julio de 2020 .
  2. ^ «'LA Law' y 'Golden Girls' ganan premios Emmy en series». The New York Times . Associated Press . 21 de septiembre de 1987. Archivado desde el original el 14 de noviembre de 2013 . Consultado el 8 de noviembre de 2013 .
  3. ^ Gallego, Mary-Lou; Merskin, Debra L. (2007). Pensamiento crítico sobre sexo, amor y romance en los medios de comunicación: aplicaciones de la alfabetización mediática . Psychology Press. pág. 109. ISBN 978-0-8058-5615-6.
  4. ^ ab "Las 60 mejores series de todos los tiempos según la revista TV Guide". TV Guide . Archivado desde el original el 10 de enero de 2015 . Consultado el 18 de febrero de 2020 .
  5. ^ ab "'101 Best Written TV Series Of All Time' From WGA/TV Guide: Complete List". Deadline Hollywood . 2 de junio de 2013. Archivado desde el original el 7 de junio de 2013 . Consultado el 5 de agosto de 2014 .
  6. ^ ab "Los 100 mejores programas de televisión de todos los tiempos". Variety. 20 de diciembre de 2023.
  7. ^ ab 'Golden Girls' parece mejorar con la edad de la cultura pop
  8. ^ Bosman, Julie (8 de noviembre de 2005). «Los nietos de 'Las chicas de oro'». The New York Times . Archivado desde el original el 5 de julio de 2013. Consultado el 8 de noviembre de 2013 .
  9. ^ Du Brow, Rick (28 de abril de 1992). «'Golden Girl' Getty extrañará a su 'hija' televisiva». Los Angeles Times . Archivado desde el original el 7 de marzo de 2014. Consultado el 8 de noviembre de 2013 .
  10. ^ Kovalchik, Kara (22 de julio de 2008). «7 cosas que quizás no sepas sobre The Golden Girls». Mental Floss . Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2015. Consultado el 26 de septiembre de 2015 .
  11. ^ "Las chicas de oro - Documental del reparto y el equipo (2/9)". YouTube. 31 de julio de 2011. Consultado el 9 de enero de 2022 .
  12. ^ Morin, Natalie. «Estos son los finales de las series de televisión más vistas de todos los tiempos: 17». PrettyFamous . Archivado desde el original el 26 de octubre de 2016. Consultado el 25 de enero de 2017 .
  13. ^ "Calificaciones de TV > 1980". ClassicTVHits.com .
  14. ^ "Calificaciones de TV > 1980's". ClassicTVHits.com . Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2022.
  15. ^ "La guía de clasificación de televisión: clasificaciones de la temporada 1987-1988" www.thetvratingsguide.com .
  16. ^ "Calificaciones de TV > 1980". ClassicTVHits.com .
  17. ^ "Calificaciones de TV > 1980". ClassicTVHits.com .
  18. ^ "Calificaciones de TV > 1990". ClassicTVHits.com .
  19. ^ "Calificaciones de TV > 1990". ClassicTVHits.com .
  20. ^ Drake, Jim (2 de noviembre de 1985), The Competition (Comedia, Drama), Bea Arthur, Betty White, Rue McClanahan, Estelle Getty, Witt/Thomas/Harris Productions, Touchstone Television , consultado el 27 de abril de 2021
  21. ^ Diamond, Matthew (12 de enero de 1991), Sister of the Bride (Comedia, Drama), Bea Arthur, Betty White, Rue McClanahan, Estelle Getty, Witt/Thomas/Harris Productions, Touchstone Television , consultado el 27 de abril de 2021
  22. ^ Colucci, Jim (2016). Chicas de oro para siempre. Nueva York, NY. ISBN 978-0-06-242290-3.OCLC 936359346  .{{cite book}}: Mantenimiento de CS1: falta la ubicación del editor ( enlace )
  23. ^ Diamond, Matthew (2 de febrero de 1991), There Goes the Bride: Part 1 (Comedia, Drama), Bea Arthur, Betty White, Rue McClanahan, Estelle Getty, Witt/Thomas/Harris Productions, Touchstone Television , consultado el 27 de abril de 2021
  24. ^ Passaris, Lex (9 de mayo de 1992), One Flew Out of the Cuckoo's Nest (Comedia, Drama), Bea Arthur, Betty White, Rue McClanahan, Estelle Getty, Witt/Thomas/Harris Productions, Touchstone Television , consultado el 1 de mayo de 2021
  25. ^ abcdefg Fonseca, Nicholas (24 de abril de 2009). «Golden Girls: A 20th Anniversary Oral History». Entertainment Weekly . Archivado desde el original el 21 de mayo de 2012. Consultado el 7 de junio de 2011 .
  26. ^ Schwartz, Tony (30 de septiembre de 1985). "The Real Mr. T". Nueva York . p. 42. ISSN  0028-7369. Archivado desde el original el 28 de julio de 2014 . Consultado el 8 de noviembre de 2013 .
  27. ^ Fitzharris, Dustin (4 de octubre de 2010). "Catching Up with the Golden Girls' Susan Harris". Fuera . Archivado desde el original el 30 de diciembre de 2012 . Consultado el 8 de noviembre de 2013 .
  28. ^ Praga, Jacke (8 de abril de 2010). "Conversación con el creador de Crackle: Susan Harris de Soap". Crackle . Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2010 . Consultado el 9 de junio de 2011 .
  29. ^ Cronin, Brian. "TV Legends Revealed #35". Leyendas reveladas. Archivado desde el original el 19 de enero de 2011. Consultado el 14 de enero de 2010 .
  30. ^ Colucci, Jim (2006). La guía Q de las chicas de oro . Alyson Books. págs. 8, 43–55. ISBN 978-1-5558-3985-7.
  31. ^ abc Bloom, Ken; Vlastnik, Frank; Lithgow, John (2007). Sitcoms: Las 101 mejores comedias televisivas de todos los tiempos . Black Dog Publishing. pág. 137. ISBN 978-1-57912-752-7.
  32. ^ "'GIRLS' PROMPTS $5-MILLIONS SUIT". Los Angeles Times . 5 de julio de 1986 . Consultado el 1 de enero de 2022 .
  33. ^ ab Colucci, Jim (26 de julio de 2016). Golden Girls Forever: Una mirada no autorizada detrás del Lanai. HarperCollins. ISBN 978-0-0624-2292-7Archivado del original el 4 de febrero de 2021 . Consultado el 20 de octubre de 2020 .
  34. ^ Kinosian, Janet (1 de febrero de 1988). Making Up Is Hard to Do. p. 157. ISSN  0279-0483. Archivado desde el original el 12 de mayo de 2016. Consultado el 8 de noviembre de 2013 . {{cite book}}: |work=ignorado ( ayuda )
  35. ^ "Las chicas de oro". Archivo de la televisión estadounidense. Archivado desde el original el 8 de marzo de 2012. Consultado el 6 de marzo de 2012 .
  36. ^ "20 datos curiosos sobre 'Las chicas de oro'". Mental Floss . Archivado desde el original el 6 de febrero de 2016. Consultado el 16 de febrero de 2016 .
  37. ^ Archivado en Ghostarchive y Wayback Machine: Entrevistador: Jim Colucci (4 de mayo de 2006). Rue McClanahan sobre el acento de Blanche en "The Golden Girls". The Interviews: An Oral History of Television . Consultado el 28 de julio de 2020 , a través de YouTube .
  38. ^ Colucci, Jim (26 de julio de 2016). Golden Girls Forever: An Unauthorized Look Behind the Lanai [Las chicas de oro para siempre: una mirada no autorizada tras el lanai]. Harper Collins. pág. 34. ISBN 978-0-0624-2292-7Archivado del original el 4 de febrero de 2021 . Consultado el 20 de octubre de 2020 .
  39. ^ "Las amigas de Betty White y Bea Arthur hablan sobre su pelea en el set". Closer . Archivado desde el original el 12 de junio de 2020 . Consultado el 9 de septiembre de 2019 .
  40. ^ ab Darrisaw, Michelle. "¡No lo digan, chicas! Detalles sobre la pelea fuera de pantalla entre Betty White y Bea Arthur". Southern Living . Archivado desde el original el 9 de mayo de 2019. Consultado el 9 de septiembre de 2019 .
  41. ^ "Entrevista oficial de CNN: Betty White: Bea Arthur no me quería". CNN . 4 de mayo de 2011. Archivado desde el original el 25 de enero de 2014 . Consultado el 5 de julio de 2016 .
  42. ^ abc McClanahan, Rue (2007). Mis primeros cinco maridos... y los que se escaparon. Broadway Books. págs. 273-275. ISBN 9780767927796Archivado del original el 4 de febrero de 2021 . Consultado el 20 de octubre de 2020 .
  43. ^ "ABC Studios". The TV IV. 30 de agosto de 2007. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2012. Consultado el 6 de marzo de 2012 .
  44. ^ ab Mills, Nancy (30 de octubre de 1987). «'Golden Girls' pule sus guiones: revisiones diarias orientadas a afinar la historia y perfeccionar esas líneas de expresión». Los Angeles Times . Archivado desde el original el 22 de marzo de 2014. Consultado el 8 de noviembre de 2013 .
  45. ^ Adalian, Josef (28 de febrero de 2013). «Marc Cherry comparte sus recuerdos de escribir para Golden Girls». Nueva York . Archivado desde el original el 4 de febrero de 2021. Consultado el 8 de septiembre de 2018 .
  46. ^ abc Archivado en Ghostarchive y Wayback Machine: Entrevistadora: Beth Cochran (25 de junio de 2010). Christopher Lloyd habla sobre el elenco de "The Golden Girls". The Interviews: An Oral History of Television . Consultado el 28 de julio de 2020 , a través de YouTube.
  47. ^ Nolasco, Stephanie (9 de noviembre de 2017). "Las Golden Girls no eran tan amigables fuera de la pantalla , revela el hijo de la estrella". Fox News . Archivado desde el original el 4 de febrero de 2021. Consultado el 8 de septiembre de 2018 – vía News.com.au.
  48. ^ Archivado en Ghostarchive y Wayback Machine: Entrevistador: Jim Colucci (4 de mayo de 2006). Entrevista a Rue McClanahan - Parte 4 de 5. Las entrevistas: una historia oral de la televisión . Consultado el 28 de julio de 2020 , a través de YouTube.
  49. ^ Muere Estelle Getty de 'Golden Girls' a los 84 años, YouTube , archivado del original el 4 de febrero de 2021 , consultado el 30 de septiembre de 2019
  50. ^ Weber, Bruce (23 de julio de 2008). «Estelle Getty, matriarca de 'Golden Girls', muere a los 84 años». The New York Times . ISSN  0362-4331. Archivado desde el original el 23 de noviembre de 2018. Consultado el 30 de septiembre de 2019 .
  51. ^ Donahue, Ed (22 de julio de 2008). «Estelle Getty de 'Golden Girls' muere a los 84 años». Associated Press . Consultado el 4 de enero de 2022 – vía YouTube .
  52. ^ Nolasco, Stephanie (8 de noviembre de 2017). «El hijo de Bea Arthur dice que ella 'no era muy cercana a nadie' a pesar de la fama de 'Golden Girls'». Fox News . Archivado desde el original el 31 de julio de 2020. Consultado el 30 de septiembre de 2019 .
  53. ^ ab Colucci, Jim (2016). Golden Girls Forever: Una mirada no autorizada detrás del Lanai . HarperCollins. págs. 255–56. ISBN 978-0-0624-2292-7.
  54. ^ Archivado en Ghostarchive y Wayback Machine: «Bea Arthur (2002)». Retrato íntimo . 17 de septiembre de 2016. Lifetime . Consultado el 13 de septiembre de 2018 , a través de YouTube.
  55. ^ Terrace, Vincent (2011). Enciclopedia de programas de televisión, 1925 a 2010. McFarland. pág. 2528. ISBN 978-0-7864-8641-0. Archivado desde el original el 27 de junio de 2014 . Consultado el 8 de agosto de 2013 .
  56. ^ "245 N Saltair Ave". HomeFacts . Consultado el 4 de enero de 2022 .
  57. ^ 34°03′58″N 118°26′51″O / 34.066, -118.4474
  58. ^ Breen, Kerry (16 de julio de 2020). «La casa de 'Golden Girls' sale a la venta: mira cómo luce realmente por dentro». Hoy . Archivado desde el original el 21 de julio de 2020 . Consultado el 28 de julio de 2020 .
  59. ^ Colucci 2016 pág. 317-318
  60. ^ Colucci, 2016 pág. 324
  61. ^ Colucci, 2016, pág. 333
  62. ^ Wyckoff, Anna (primavera de 2012). "El rostro cambiante de la televisión moderna: cuando el diseñador de vestuario es el coprotagonista". The Costume Designer . Archivado desde el original el 17 de enero de 2019. Consultado el 8 de abril de 2019 .
  63. ^ de Colucci, 2016 pág. 333
  64. ^ Hoffman, Barbara (28 de enero de 2002). "Bea-ing Stylish: Former "Golden Girl" Bea Arthur Talks About Comfort Clothes, Going Barefoot and Her Famous "Maude" Wardrobe". New York Post . Archivado desde el original el 19 de enero de 2019 . Consultado el 17 de enero de 2019 .
  65. ^ Colucci, 2016, 333
  66. ^ Colucci, 2016, 338
  67. ^ Kovalchik, Kara (14 de enero de 2014). "7 artículos imprescindibles de la venta de bienes de Rue McClanahan". MentalFloss . Archivado desde el original el 4 de febrero de 2021 . Consultado el 17 de enero de 2019 .
  68. ^ Colucci, 2016, 339
  69. ^ Rosewarne, Lauren (2012). Los períodos en la cultura pop: la menstruación en el cine y la televisión. Lexington Books. pág. 188. ISBN 978-0-7391-7000-7Archivado desde el original el 28 de junio de 2014 . Consultado el 8 de agosto de 2013 .
  70. ^ DeCaro, Frank (2011). The Dead Celebrity Cookbook: A Resurrection of Recipes from More Than 145 Stars of Stage and Screen [El libro de cocina de las celebridades muertas: una resurrección de recetas de más de 145 estrellas del teatro y la pantalla]. Health Communications Inc., pág. 352. ISBN 978-0-7573-1596-1Archivado desde el original el 28 de junio de 2014 . Consultado el 8 de agosto de 2013 .
  71. ^ Huryk, Harry (1 de julio de 2007). The Golden Girls: la guía definitiva para ver la película. Lulu.com. pág. 13. ISBN 978-1-4116-8528-4Archivado desde el original el 28 de junio de 2014 . Consultado el 8 de agosto de 2013 .[ fuente autopublicada ]
  72. ^ "30 cosas que nunca supiste sobre 'Las chicas de oro'". ABC News . 15 de septiembre de 2015. Archivado desde el original el 24 de febrero de 2016 . Consultado el 16 de febrero de 2016 .
  73. ^ "Las chicas de oro". Metacritic .
  74. ^ Hunt, Stacey Wilson. "Los creadores de The Golden Girls sobre cómo encontrar una nueva generación de fans". Vulture . Archivado desde el original el 2 de junio de 2019. Consultado el 3 de marzo de 2017 .
  75. ^ "'Golden Girls' encabeza los ratings". Los Angeles Times . Associated Press. 17 de septiembre de 1985. Archivado desde el original el 18 de diciembre de 2013 . Consultado el 8 de noviembre de 2013 .
  76. ^ "Gays and Closets—a TV Controversy". Los Angeles Times . 21 de abril de 1991. Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2012 . Consultado el 8 de noviembre de 2013 .
  77. ^ "'Las chicas de oro' y el matrimonio homosexual: una comedia clásica mostró su apoyo 20 años antes que Obama". The Huffington Post . 10 de mayo de 2012. Archivado desde el original el 9 de noviembre de 2013 . Consultado el 15 de agosto de 2013 .
  78. ^ Miller, Julie (29 de abril de 2014). «A la Reina Madre le encantaron tanto The Golden Girls que pidió una actuación en directo del reparto». Vanity Fair . Consultado el 22 de abril de 2021 .
  79. ^ Choe, Brandon (28 de junio de 2020). «Hulu elimina el episodio de 'The Golden Girls' en el que aparece una persona con la cara pintada de negro». Fecha límite . Consultado el 10 de mayo de 2023 .
  80. ^ Thrasher, Steven W. (2 de julio de 2020). "El verdadero fango en The Golden Girls". Vulture . Consultado el 10 de mayo de 2023 .
  81. ^ "Leyendas". Walt Disney Company . Archivado desde el original el 23 de febrero de 2012. Consultado el 6 de marzo de 2012 .
  82. ^ "Las chicas de oro". TV Land . Archivado desde el original el 20 de agosto de 2014. Consultado el 5 de agosto de 2014 .
  83. ^ "Preview 2: The Golden Girls llega a Logo el 13 de abril". Logotv.com. 6 de marzo de 2013. Archivado desde el original el 4 de febrero de 2021. Consultado el 5 de agosto de 2014 .
  84. ^ "Las chicas de oro". Hulu . Consultado el 13 de febrero de 2017 .
  85. ^ "Fathom Events celebrará casi 40 años de "The Golden Girls" este septiembre". Lugar de la risa . 13 de agosto de 2021 . Consultado el 17 de agosto de 2021 .
  86. ^ "The Golden Girls – 25th Anniversary Complete Collection" (Nota de prensa). Walt Disney Studios. 7 de septiembre de 2010. Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2013. Consultado el 2 de enero de 2013 .
  87. ^ The Golden Girls: A Lifetime Intimate Portrait Series (DVD). Warner Home Video. 15 de noviembre de 2005. Consultado el 9 de junio de 2011 .
  88. ^ "Reseña completa de la primera temporada en DVD de "The Golden Girls"". dvdizzy.com . Consultado el 5 de diciembre de 2021 .
  89. ^ "Las chicas de oro - La primera temporada completa [DVD] [1985]". amazon.co.uk . 27 de junio de 2005 . Consultado el 5 de diciembre de 2021 .
  90. ^ La temporada nocturna. Faber & Faber. 18 de diciembre de 2004. ISBN 978-0-5713-1868-1.[ verificación fallida ]
  91. ^ "Reseña completa de la segunda temporada de "The Golden Girls" en DVD". dvdizzy.com . Consultado el 5 de diciembre de 2021 .
  92. ^ "Las chicas de oro - La segunda temporada completa [DVD] [1986]". amazon.co.uk . Agosto de 2005 . Consultado el 5 de diciembre de 2021 .
  93. ^ "Golden Girls, The - Temporada 2". www.jbhifi.com.au . Archivado desde el original el 23 de febrero de 2019. Consultado el 23 de febrero de 2019 .
  94. ^ "Reseña completa de la tercera temporada de "The Golden Girls" en DVD". dvdizzy.com . Consultado el 5 de diciembre de 2021 .
  95. ^ "Las chicas de oro - Temporada 3 - Completa [DVD]". amazon.co.uk . 9 de enero de 2006 . Consultado el 5 de diciembre de 2021 .
  96. ^ "Golden Girls, The – Temporada 03". Cordura . Archivado desde el original el 23 de febrero de 2019. Consultado el 23 de febrero de 2019 .
  97. ^ "Reseña completa de la cuarta temporada de "The Golden Girls" en DVD". dvdizzy.com . Consultado el 5 de diciembre de 2021 .
  98. ^ "Las chicas de oro - Temporada 4 [DVD]". amazon.co.uk . Septiembre de 2008 . Consultado el 5 de diciembre de 2021 .
  99. ^ "Golden Girls, The – Temporada 4". www.jbhifi.com.au . Archivado desde el original el 23 de febrero de 2019. Consultado el 23 de febrero de 2019 .
  100. ^ "Reseña completa de la quinta temporada de "The Golden Girls" en DVD". dvdizzy.com . Consultado el 5 de diciembre de 2021 .
  101. ^ "Golden Girls, The – Temporada 5". www.jbhifi.com.au . Archivado desde el original el 23 de febrero de 2019. Consultado el 23 de febrero de 2019 .
  102. ^ "Reseña completa de la sexta temporada de "The Golden Girls" en DVD". dvdizzy.com . Consultado el 5 de diciembre de 2021 .
  103. ^ "Golden Girls, The – Temporada 6". www.jbhifi.com.au . Archivado desde el original el 23 de febrero de 2019. Consultado el 23 de febrero de 2019 .
  104. ^ "Reseña completa del DVD de la séptima y última temporada de "The Golden Girls"". dvdizzy.com . Consultado el 5 de diciembre de 2021 .
  105. ^ "Golden Girls, The – Temporada 7". www.jbhifi.com.au . Archivado desde el original el 23 de febrero de 2019. Consultado el 23 de febrero de 2019 .
  106. ^ "Lanzamientos de TV en DVD: 9 de noviembre de 2010". showbizmonkeys.com . 6 de noviembre de 2010 . Consultado el 5 de diciembre de 2021 .
  107. ^ "Golden Girls, The – Temporada 1–7". www.jbhifi.com.au . Archivado desde el original el 23 de febrero de 2019 . Consultado el 23 de febrero de 2019 .
  108. ^ "Golden Girls - Temporada 1-4 [DVD] [2015]". amazon.co.uk . 26 de octubre de 2015 . Consultado el 5 de diciembre de 2021 .
  109. ^ O'Connor, John J. (25 de septiembre de 1992). "TV Weekend; 3 of the Golden Girls in a New Home". The New York Times . Archivado desde el original el 22 de mayo de 2013. Consultado el 19 de agosto de 2010 .
  110. ^ Morris, Etta (7 de junio de 1987). «The Golden Girls ha sido una delicia desde su inicio». Los Angeles Times . Archivado desde el original el 7 de noviembre de 2012. Consultado el 19 de junio de 2011 .
  111. ^ Rosenberg, Howard (8 de octubre de 1988). "El nido vacío parece un buen lugar para refugiarse". Los Angeles Times . Archivado desde el original el 26 de octubre de 2012. Consultado el 23 de agosto de 2010 .
  112. ^ Jacobs, Leonard (8 de diciembre de 2003). «'Golden Girls: Live!' Sent to Shady Pines». Backstage . Archivado desde el original el 2 de enero de 2014 . Consultado el 2 de enero de 2014 .
  113. ^ "La gira de 'Golden Girls' está protagonizada por 4 hombres homosexuales con tacones. En medio de prohibiciones a los drag y ataques a los LGBTQ, dicen que 'la risa es clave' para unir a la gente". Yahoo Entertainment . 12 de diciembre de 2023 . Consultado el 23 de enero de 2024 .
  114. ^ Grogan, Zilka (2 de julio de 2013). "Gracias por ser amiga lleva a las Golden Girls al escenario como marionetas". The Daily Telegraph . Sídney. Archivado desde el original el 12 de junio de 2020 . Consultado el 28 de julio de 2020 .
  115. ^ Sweeney, Jill (17 de noviembre de 2019). «Dorothy & Blanche & Rose & Sophia». TheaterJones . Archivado desde el original el 12 de junio de 2020. Consultado el 28 de julio de 2020 .
  116. ^ "El director de 'BoJack Horseman' reanima la comedia clásica en 'Golden Girls 3033'". Animation Magazine . 8 de julio de 2022 . Consultado el 8 de julio de 2022 .
  117. ^ "Murder by Cheesecake: Un misterio acogedor de Las chicas de oro". Disney.com . Consultado el 29 de julio de 2024 .
  118. ^ Gerson, Jeffrey (29 de julio de 2010). «Golden Girls llega a España». The Advocate . Archivado desde el original el 1 de agosto de 2010. Consultado el 24 de junio de 2011 .
  119. ^ Archivado en Ghostarchive y Wayback Machine: «Golden Girls Intro (Dutch)». YouTube . 11 de octubre de 2012. Consultado el 18 de noviembre de 2014 .
  120. ^ Francisco, Butch (15 de noviembre de 2001). "Una rivalidad que nunca existió". The Philippine Star . Manila. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2014 . Consultado el 16 de septiembre de 2013 .
  121. ^ "Большие Девочки" [Niñas adultas]. Amedia (en ruso). 2006. Archivado desde el original el 11 de mayo de 2011 . Consultado el 24 de junio de 2011 .
  122. ^ "TVE comienza a rodar 'Juntas, pero no revueltas', su versión de 'Las chicas de oro'". El País (en español). Madrid. 9 de junio de 1995. Archivado desde el original el 4 de febrero de 2021 . Consultado el 24 de junio de 2011 .
  123. ^ "TVE presenta el remake: 'Volvemos a la sitcom pero con valor seguro'". Vertele (en español). 27 de julio de 2010. Archivado desde el original el 29 de noviembre de 2010 . Consultado el 24 de junio de 2011 .
  124. ^ ""Las Chicas de Oro "relucen en su estreno con 4 millones". Vertele (en español). 14 de septiembre de 2010. Archivado desde el original el 18 de noviembre de 2010 . Consultado el 24 de junio de 2011 .
  125. ^ "'Las Chicas de Oro' españolas ni son renovadas ni lo merecían ". Vertele (en español). 14 de diciembre de 2010. Archivado desde el original el 28 de octubre de 2011 . Consultado el 24 de junio de 2011 .
  126. ^ Balıksirtı, Şengül. "Altin Kizlar'in Setine Gizli Kamera Koymak Gerek". Sabah (en turco). Estanbul. Archivado desde el original el 16 de septiembre de 2018 . Consultado el 16 de septiembre de 2018 .
  127. ^ "Altin kizlar". IMDb . Archivado desde el original el 11 de junio de 2019. Consultado el 16 de septiembre de 2018 .
  128. ^ Viner, Brian (30 de agosto de 2000). «¿Has oído lo del sentido del humor estadounidense?». The Independent . Londres. Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2020. Consultado el 9 de septiembre de 2010 .
  129. ^ Jorgensen, Jillian (8 de febrero de 2017). «El café Rue La Rue de 'Golden Girls' tiene una inauguración suave en Washington Heights». AM New York . Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2017. Consultado el 18 de enero de 2018 .
  130. ^ "El café 'Golden Girls' de Manhattan cierra en menos de un año". WNBC News . 20 de noviembre de 2017. Archivado desde el original el 19 de enero de 2018 . Consultado el 18 de enero de 2018 .

Lectura adicional

Colucci, Jim (2016). Golden Girls Forever: Una mirada no autorizada detrás del Lanai . Nueva York: Harper Collins. ISBN 978-0-06-242290-3.

Küpper, Thomas (2016). "'Blanche y el joven': imitación de la edad y ambivalencia de la risa en 'Las chicas de oro'". Serializar la edad: envejecimiento y vejez en las series de televisión. (Estudios sobre el envejecimiento en Europa. Vol. 7.) Ed. Maricel Oró-Piqueras y Anita Wohlmann. Bielefeld: transcripción, pp. 249–266. ISBN 978-3-8394-3276-1.

White, Betty (2010). Aquí vamos otra vez: mi vida en la televisión . Nueva York: Scribner. ISBN 978-1-4516-1369-8.

Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Las_chicas_de_oro&oldid=1252271123"