Mumin | |
---|---|
También conocido como |
|
Residencia en | |
Desarrollado por | Masayuki Kojima |
Historia de |
|
Dirigido por |
|
Directores creativos |
|
Música de | |
País natal |
|
Número de estaciones | 2 |
Número de episodios | 104 ( lista de episodios ) |
Producción | |
Productor ejecutivo | Dennis Livson |
Productores |
|
Cinematografía |
|
Animador | Telepantalla Japón |
Editores |
|
Duración del programa | 23–24 minutos |
Compañía productora | Telecable Benelux BV |
Lanzamiento original | |
Red | TXN ( TV Tokyo ) (Japón) VARA (Países Bajos) Yle TV1 (Finlandia) |
Liberar | 12 de abril de 1990 – 26 de marzo de 1992 ( 12 de abril de 1990 ) ( 26-03-1992 ) |
Relacionado | |
Cometa en Moominland (película de 1992) |
Moomin [a] es unaserie de televisión de anime neerlandesa-japonesa [1] [2] producida por Telecable Benelux BV y animada por Telescreen Japan. Basada en lasnovelas y tiras cómicas de Moomin de lailustradora y autora finlandesa Tove Jansson y su hermano Lars Jansson , [3] fue la tercera adaptación de anime de la propiedad y la primera en recibir distribución en diferentes países del mundo. Moomin se emitió por primera vez en TV Tokyo del 12 de abril de 1990 al 3 de octubre de 1991. La serie también había sido doblada al inglés y emitida en CBBC en el Reino Unido durante el mismo año.
Moomin se desarrolla en la tranquila tierra rural de Moominvalley , donde un joven Moomin junto con sus padres Moominpappa y Moominmamma viven en Moominhouse. La serie sigue las muchas aventuras de Moomin y su familia, junto con sus amigos, alrededor de Moominvalley y, a veces, fuera de él. La mayoría de las historias implican el descubrimiento de objetos y criaturas mágicas, aventuras en diferentes lugares o el manejo de situaciones cotidianas. Si bien muchos episodios son fieles o al menos se basan vagamente en las novelas y las tiras cómicas, la serie tiene su propia continuidad consistente.
La serie ayudó a impulsar el " boom de los Moomin " de la década de 1990, incluida una obsesión con los juguetes de peluche Moomin en Japón. [3] Después del gran éxito de la serie, se produjo una secuela llamada Delightful Moomin Family: Adventure Diary [b] y se emitió en TV Tokyo del 10 de octubre de 1991 al 26 de marzo de 1992. La serie secuela se emitió en varios países fuera de Japón, donde se consideró otra temporada de Moomin , aunque nunca se dobló al inglés. La serie original también generó una película precuela teatral Comet in Moominland que se basa en la segunda novela del mismo nombre y lanzamientos de videojuegos.
La serie fue doblada a muchos idiomas (incluidos, entre otros, los mencionados inglés, sueco , finlandés , noruego , holandés y danés ) y se emitió en todo el mundo. Además, NRK Sámi Radio realizó un doblaje en sami del norte y se emitió en NRK 1 en Noruega y SVT1 en Suecia junto con los doblajes en noruego y sueco mencionados anteriormente.
La serie comienza con la llegada de la primavera al Valle de los Moomin. Moomin, junto con Little My, Moominpappa y Moominmamma, se despiertan en la Casa de los Moomin, mientras que Snufkin también regresa de su viaje al sur el primer día de primavera. Los primeros ocho episodios crean una historia coherente que se basa en la tercera novela, Finn Family Moomintroll . Durante la historia, Moomin y sus amigos descubren el sombrero de seda mágico, que resulta pertenecer al Hobgoblin. Más tarde, recupera su sombrero de la familia Moomin. Más tarde, los Moomin encuentran un barco naufragado, lo arreglan y viajan a una isla solitaria que está llena de Hattifatteners. A continuación, dos pequeñas criaturas llamadas Thingumy y Bob con una gran maleta llegan a la Casa de los Moomin, y son seguidos por Groke. Después de que los Moomins logran desalojar a Groke de su camino dándole la concha de Moomin, resulta que Thingummy y Bob guardan el gran "Rubí del Rey" en su maleta. Después de que Thingummy y Bob devuelvan el bolso perdido de Moominmamma, los Moomins celebran el evento con una gran juerga, donde de repente también llega el Hobgoblin. Finalmente, el problema de la propiedad del Rubí del Rey se resuelve con la magia del Hobgoblin.
Moomin se desarrolla durante un período de tres años. Moomin y su familia o amigos logran participar en dos períodos de invierno a lo largo de la serie, aunque se supone que los Moomins normalmente hibernan. A lo largo de la serie, Snork , el hermano inventor de la Doncella Snork , diseña y crea dos naves voladoras de diferente tipo; la primera es destruida debido a un sabotaje y la segunda se termina al final de la serie. Antes del segundo período de invierno, los Moomins y sus amigos también conocen a Alicia y su abuela, que es una bruja. Ella le enseña a Alicia a convertirse en una verdadera bruja y tiene una opinión negativa sobre los Moomins y su naturaleza agradable. Sin embargo, a medida que avanza la serie, la bruja comienza a apreciarlos. Al final de la serie, Snork decide emprender un viaje con su nave voladora terminada mientras que Alicia y su abuela también abandonan el Valle Moomin para el tercer período de invierno. La serie concluye cuando llega el invierno, los Moomins caen en hibernación y Snufkin viaja al sur una vez más.
Moomin es la tercera adaptación al anime basada en las novelas y tiras cómicas. Antes de la producción, la autora Tove Jansson ya estaba disgustada con la adaptación al anime anterior de Moomin de 1969 debido a lo infieles que eran los personajes y las historias de la serie a su material original. [4] [5] Debido a esto, tanto el primer Moomin como el Nuevo Moomin de 1972 nunca se distribuyeron ni se emitieron fuera de Japón. Desde 1981, el productor de animación y comerciales finlandés Dennis Livson comenzó a pedirle a Tove y Lars Jansson los derechos para hacer otra adaptación animada. [6] Finalmente, Livson logró convencer a ambos después de que vieron su serie animada producida anteriormente Alfred J Kwak , y se obtuvieron los derechos para otra serie. Un año después en Tokio, Livson mostró un pequeño avance de la serie de anime tanto para Tove como para Lars Jansson. Según Livson, Tove comentó sobre la animación diciendo "Dom Lever Ju" ("¡Están realmente vivos!"). [6]
A diferencia de las dos adaptaciones de anime anteriores, Moomin fue una coproducción de la compañía holandesa Telecable Benelux BV (posteriormente rebautizada como Telescreen desde 1998 hasta la adquisición por la empresa de gestión de marca y medios m4e en 2008) y los estudios de animación japoneses Telescreen Japan Inc. y Visual 80. Hiroshi Saitō y Masayuki Kojima fueron los directores principales de la serie, mientras que Akira Miyazaki hizo el guion de los primeros 12 episodios y muchos más. Tove y Lars Jansson también participaron en el guion haciendo ciertos cambios en los guiones.
La serie incluye tramas tomadas de los siguientes libros de los Moomin: Finn Family Moomintroll (ocho episodios), Moominland Midwinter (tres episodios), Moominsummer Madness (tres episodios), The Exploits of Moominpappa (tres episodios), Moominpappa at Sea (dos episodios) y varias historias cortas de la colección Tales from Moominvalley (cinco episodios en total). Aproximadamente veinte episodios de la serie original y una docena más en la serie secuela se basan en historias tomadas de las tiras cómicas de Moomin de Tove y Lars Jansson . La serie tiene diferencias con los libros y las tiras cómicas, más marcadamente que la serie europea de stop-motion The Moomins que se emitió entre 1977 y 1982, pero no tanto como las dos adaptaciones de anime anteriores . Ciertos eventos y personajes de los libros y las tiras cómicas faltan para encajar en la propia continuidad de la serie o por razones desconocidas. Se han agregado muchas tramas nuevas y algunos personajes nuevos, especialmente en los episodios posteriores. Algunas diferencias notables incluyen:
En el doblaje sueco, el reparto estaba formado exclusivamente por suecos de Finlandia . Generalmente, los actores suecos de Finlandia siempre son elegidos para interpretar a los Moomins en las producciones y localizaciones suecas porque la propia Tove Jansson era sueco-finlandesa. Los doblajes japonés, italiano, finlandés y sueco utilizaron una narradora femenina para dar la impresión de que el programa estaba narrado por la propia Jansson.
Personaje | Actor inglés | Actor japonés | Actor finlandés (1991) [7] | Actor finlandés (2017) [8] | Actor sueco finlandés (1991) [9] |
---|---|---|---|---|---|
Narrador | Garrick Hagon (episodios 1–26) , Peter Marinker (episodios 27–78) | Emiko Shiratori | Leena Uotila | Carla Rindell | Vivi-Ann Sjögren |
Trol Mumin | Susan Sheridan | Minami Takayama | Rabbe Smedlund | Aksu Palmén | Sixten Lundberg |
Mamá Mumin | Pat Starr | Ikuko Tani | Ulla Tapaninen | Katja Aakkula | Margit Lindeman |
Papá Mumin | Peter Whitman (episodios 1–47) , William Roberts (episodios 48–78) | Akio Otsuka | Matti Ruohola | Juha Varis | Johan Simberg |
Snufkin | Juan Chancer | Takehito Koyasu | Timo Torikka | Villitas de Ilkka | Michel Budsko |
Mi pequeña | Toni Barry | Rey Sakuma | Elina Salo | Carolina Blom | Lilli Sukula-Lindblom |
Doncella del esnórquel (también conocido como Floren en el doblaje japonés) | Mika Kanai | Aila Svedberg | Hola Heikkinen | Flor verde de Ragni | |
Oler | Jeff Harding | Ryusei Nakao | Eero Ahre | Jukka Nylund | Riko Eklundh |
Hemulen | Garrick Hagon | Minoru Yada | Tapio Hamaläinen | Markku Huhtamo | Peik Stenberg |
Hacer esnórquel | David Graham | Yasuyuki Hirata | Samuli Edelmann (episodios 1 a 52) , Ilkka Merivaara (episodios 53 a 78) | Jon Jon Geitel | Dick Idman |
Señora Fillyjonk | Stacey Gregg (episodios 14-26, 59-78) , Joanna Ruiz (episodios 33-56) | Sumi Shimamoto | Leena Uotila | Carla Rindell | Cris de Enehielm |
Mimbler | Toni Barry (episodios 6-26) , Stacey Gregg (episodios 42-56) , Joanne McQuinn (episodios 60-78) | Yuko Kobayashi | Aila Svedberg | Vivi-Ann Sjögren | |
Demasiado pegajoso | Stacey Gregg (episodios 9-10, 22-23) , Emily Stride (episodio 37) | Mika Doi | Marja Packalén | Ella Pyhältö | Gumbi Zilliacus |
Apestoso | Garrick Hagon | Hiroko Maruyama | Matti Ruohola | Juha Varis | Peik Stenberg |
Inspector de policía | Jeff Harding | Takaya Hashi | Tapio Hämäläinen , Ilkka Merivaara (episodio 100) | Jarmo Koski | Samuel Huber |
Alicia | Stacey Gregg (episodios 35-56) , Joanne McQuinn (episodios 62-78) | Sakiko Tamagawa | Marja Packalén | Ella Pyhältö | Annika Miiros |
La bruja | Stacey Gregg (episodios 35-56) , Joanna Ruiz (episodios 62-78) | Hisako Kyoda | Leena Uotila | Carla Rindell | Sue Lemström |
El duende | Jeff Harding (episodios 2, 8) , Robert Chase (episodio 75) | Tomomichi Nishimura | Timo Torikka | Markus Bäckman | Samuel Huber |
Cosita y Bob | Stacey Gregg (Thingumy) (episodios 6-8) , Joanne McQuinn (Thingumy) (episodio 74) , Stacey Gregg (Bob) (episodios 6-8) , Joanna Ruiz (Bob) (episodio 74) | Isamu Tanonaka (Thingumy) Tú Inoue (Bob) | Marja Packalén (Thingumy) Leena Uotila (Bob) | Ella Pyhältö (Thingumy) Katja Aakkula (Bob) | Sue Lemström (Thingumy) Hellen Willberg (Bob) |
Bobo | Stacey Gregg | Miina Tominaga | Leena Uotila | Ella Pyhältö | Berit Neumann-Lund |
El Groke (también conocido como Morran en el doblaje japonés) | Sin actor (episodios 6-7) Jeff Harding (episodios 22, 37-38, 59) | Tomie Kataoka | Tapio Hamaläinen | Markus Bäckman | Helen Willberg |
Hodgkins (Fredrikson) | Roberto Chase | Rokuro Naya | El castillo de Merivaara | Jon Jon Geitel | Joaquín Wigelius |
Joxter | Juan Chancer | Takehito Koyasu | Timo Torikka | Villitas de Ilkka | Michel Budsko |
Embarrador | Jeff Harding | Ryusei Nakao | Eero Ahre | Jukka Nylund | Riko Eklundh |
Cartero | Garrick Hagon | Masamischi Sato | Matti Ruohola , Ilkka Merivaara (Bōken Nikki) | Markus Bäckman | Tom Lindblom |
La primera serie de anime consta de 78 episodios, aunque solo se han emitido 76 episodios en ciertos países. La serie se emitió por primera vez en Japón en TV Tokio el 12 de abril de 1990. El último episodio se emitió en Japón el 3 de octubre de 1991. A medida que avanzaba su emisión inicial, Moomin se hizo conocido por ser transmitido durante la Guerra del Golfo . Cuando estalló la Operación Tormenta del Desierto el 17 de enero de 1991, otras estaciones de televisión alrededor de Tokio cambiaron a transmisión de emergencia y solo TV Tokio transmitió el anime como de costumbre y atrajo mucha atención. [10] [11] [12]
Después de su primera emisión en Japón, muchos otros canales de televisión han vuelto a emitir la primera serie. La serie se distribuyó a muchos países del mundo. En el país natal de Tove Jansson , Finlandia , la serie se emitió por primera vez en YLE TV1 de la Finnish Broadcasting Company el 1 de septiembre de 1991, y un doblaje sueco se emitió por primera vez tres días después. Después de la primera emisión, la serie se trasladó a YLE TV2 y se ha retransmitido junto con la serie secuela casi todos los años, ya sea con el doblaje en finlandés o sueco. En 2017, los derechos de presentación de la serie en Finlandia se trasladaron de Yle al canal comercial MTV Oy . La serie recibió una nueva remasterización en HD y se grabó una nueva traducción y doblaje en finlandés, debido a razones de derechos de autor. La nueva traducción al finlandés se basó en gran medida en la versión en inglés de CBBC.
A principios de la década de 1990, la primera serie de anime también fue doblada al inglés británico para Children's BBC (más tarde rebautizada como CBBC ) en el Reino Unido bajo el título Moomin . La serie fue distribuida por Maverick Entertainment, mientras que el doblaje se grabó en los Eco Studios de Cardiff . El elenco de voces completo incluye a Susan Sheridan , Toni Barry , Pat Starr, Peter Whitman, John Chancer, David Graham , Garrick Hagon , Jeff Harding y Stacey Jefferson . La hija de Sheridan, Emily Stride, también proporcionó la voz en inglés de Too-Ticky en algunos episodios. La serie nunca se emitió en los Estados Unidos con la excepción de Hawái , donde la serie fue retitulada como The Tales of Moomin Valley y se emitió en la estación de televisión K-5 . [3] A pesar de los diferentes temas de apertura y cierre, las transmisiones de Hawái presentaron el doblaje británico de Children's BBC.
Entre 2019 y 2020, los 78 episodios de la primera serie fueron subidos a YouTube por el canal oficial de los Moomin bajo el nuevo título Adventures from Moominvalley . Se volvió a utilizar el doblaje británico con nuevas copias remasterizadas en alta definición.
Tras el gran éxito de la primera serie de anime en Japón, se produjo la segunda serie de anime titulada Delightful Moomin Family: Adventure Diary . TV Tokyo la emitió en Japón del 10 de octubre de 1991 al 26 de marzo de 1992. Consta de 26 episodios más, continuando desde el primer período, desde los episodios 79 al 104. La serie secuela no presenta ninguna adaptación de los libros de Jansson, pero algunos de sus episodios se basaron en tiras cómicas de Moomin.
Fuera de Japón, solo unos pocos países han emitido Delightful Moomin Family: Adventure Diary y, por lo general, se ha presentado como una nueva temporada de Moomin . La serie secuela se ha emitido, por ejemplo, en el país de origen de Tove Jansson, Finlandia (pero solo en doblaje finlandés), Israel, América Latina, Noruega y Polonia . La serie secuela nunca se ha doblado al inglés y no se ha emitido en CBBC. El productor Dennis Livson luego fue muy crítico con la serie secuela y declaró que "no nos quedaba nada para extraer de las propias historias de Tove". [6]
Después de la transmisión de la serie secuela, una película animada teatral Comet in Moominland se estrenó por primera vez como un largometraje triple con dos películas más cortas no relacionadas el 8 de agosto de 1992 en Japón. Basada en la segunda novela de Moomin de Tove Jansson del mismo nombre , la película animada funciona como una precuela de la serie de anime de 1990. Comet in Moominland ha sido doblada a varios idiomas europeos y luego fue doblada al inglés con un elenco separado (que se incluyó en el lanzamiento del DVD alemán de la película). [13] Se planeó estrenar una versión modernizada de la película en 2020 para coincidir con el 75 aniversario de la franquicia Moomin, pero se retrasó hasta septiembre de 2023 debido a la pandemia de COVID-19 [14] [15]
Después de la muerte de Tove Jansson, el productor de la serie, Dennis Livson, estaba planeando hacer una segunda película basada en Papá Moomin en el mar, pero la sobrina de Tove Jansson, Sophia Jansson, no le dio permiso para ello. [6]
Esta sección necesita citas adicionales para su verificación . ( Julio de 2016 ) |
En Japón, la serie fue lanzada tanto en volúmenes individuales en DVD como en cajas por Victor Entertainment . También se lanzó una caja en formato Blu-ray el 21 de diciembre de 2012. [16]
Durante la década de 1990, se lanzaron en formato VHS una serie de episodios del doblaje en inglés, y en 2005 Maverick Entertainment lanzó un DVD R2 de los primeros cinco episodios, titulado Moomin Mania , pero luego se suspendió. A partir de 2009, STAX Entertainment lanzó cuatro volúmenes en DVD en el Reino Unido, mientras que Telescreen lanzó ocho volúmenes y dos cajas para el mercado estadounidense. Estas cajas solo llegan hasta el episodio 52, sin embargo, no incluyen los episodios 53 a 78. En este momento, actualmente no hay un lanzamiento doméstico de versiones en inglés de estos episodios. Sin embargo, ellos, junto con los otros 52 episodios en inglés, se han subido oficialmente a YouTube por el canal oficial de Moomin.
En los países nórdicos, la serie fue distribuida por Svensk Filmindustri y por Finnkino y VL-Media en Finlandia. En 2017, VL-Media comenzó a publicar en DVD una nueva versión remasterizada y doblada de la serie.
Hay varios videojuegos basados directamente en la serie de anime de 1990. La mayoría de ellos solo han tenido lanzamientos limitados.
Título | Detalles |
---|---|
Mūmin no sutekina purezento [17] Fecha(s) de lanzamiento original(es) :
| Años de lanzamiento por sistema : 1991— Terebikko |
Notas :
| |
Jidou Eiken Taiou Moomin a Eigo: Tanjoubi no Okurimono Fecha(s) de lanzamiento original(es) : [18]
| Años de lanzamiento por sistema : 1995— Sega Pico |
Notas :
| |
Ninni – det usynlige barnet (Ninny – el niño invisible) Fecha(s) de lanzamiento original(es) :
| Años de lanzamiento por sistema : 1996— Windows |
Notas :
| |
Vinter i Mummidalen (Invierno en el valle de los Moomin) Fecha(s) de lanzamiento original(es) :
| Años de lanzamiento por sistema : 1997— Windows |
Notas :
| |
Mummi: Jakten på trollkarlens rubin (Moomin: La caza de la joya del Hobgoblin) Fecha(s) de lanzamiento original(es) :
| Años de lanzamiento por sistema : 1998— Windows |
Notas :
| |
Fecha(s) de lanzamiento original(es) : [19]
| Años de lanzamiento por sistema : 2000— Game Boy Color |
Notas :
| |
Mumin Tani en Okurimono Fecha(s) de lanzamiento original(es) : [21]
| Años de lanzamiento por sistema : 2009— Nintendo DS |
Notas :
|
La partitura musical de Moomin está compuesta por Sumio Shiratori y el tema original, así como otras canciones que se escuchan en la serie, son interpretadas por su esposa Emiko Shiratori . De los episodios 1 a 52, el tema de apertura es "Yume no Sekai he" (夢の世界へ) y el tema de cierre es "Tooi akogare" (遠いあこがれ) , ambos con la voz interpretada por Emiko Shiratori y compuesta por Sumio. Shiratori. De los episodios 53 a 78, el tema de apertura es "Omajinai no uta" (おまじないのうた) interpretado por el grupo "Ponpin-tai ~Moomin-dani no Nakamatachi~" y el tema de cierre es "Itsuka suteki na tabi" (いつかすてきな旅) cantada por Emiko Shiratori. El tema de apertura de la serie secuela es "Hesomagarincho" (ヘソまがりんちょ) de Ado Mizumori y Tyrone Hashimoto y el final recicla el tema "Itsuka suteki na tabi" de Emiko Shiratori. Fuera de Japón, la versión internacional se emitió con diferentes temas de apertura y cierre, compuestos por el compositor holandés Pierre Kartner . El doblaje nepalí de la serie tiene ambos temas cantados por el cantante nepalí Deepesh Kishor Bhattarai.
Hay cuatro álbumes de bandas sonoras y varios lanzamientos de sencillos tanto de la primera serie de 1990 como de la secuela, todos los cuales se lanzan exclusivamente en Japón. Los primeros álbumes "Delightful Moomin Family Vol.1" (楽しいムーミン一家Vol.1 ) y "Delightful Moomin Family – Departure of Snufkin" (楽しいムーミン一家~スナフキンの旅立ち) fueron lanzados en 1990, ambos con música de fondo de la serie. junto con historias entre pistas narradas por Emiko Shiratori. [22] [23] El tercer álbum "Moomin Selection" (ムーミン・セレクション~ムーミン主題歌集~ ) de 1992 es un álbum de banda sonora básica que incluye la música de apertura, final y fondo de la serie. [24] El cuarto álbum "Delightful Moomin family - Best Selection" ( 「楽しいムーミン一家」ベスト・セレクション) fue lanzado en 2014 junto con las mismas pistas de álbumes anteriores con la adición de nuevas pistas musicales. [25] Todos los álbumes y sencillos en Japón son lanzados por King Records .