Africada

Consonant that begins as a stop and releases as a fricative

Una africada es una consonante que comienza como oclusiva y termina como fricativa , generalmente con el mismo lugar de articulación (más a menudo coronal ). A menudo es difícil decidir si una oclusiva y una fricativa forman un solo fonema o un par de consonantes. [1] El inglés tiene dos fonemas africados, /t͜ʃ/ y /d͜ʒ/ , a menudo escritos ch y j , respectivamente.

Ejemplos

Los sonidos ingleses escritos "ch" y "j" ( transcritos ampliamente como [t͡ʃ] y [d͡ʒ] en el AFI ), la z alemana e italiana [t͡s] y la z italiana [d͡z] son ​​africadas típicas, y sonidos como estos son bastante comunes en los idiomas del mundo, al igual que otras africadas con sonidos similares, como las del polaco y el chino . Sin embargo, las africadas sonoras distintas de [d͡ʒ] son ​​relativamente poco comunes. Para varios lugares de articulación no están atestiguadas en absoluto.

Mucho menos comunes son las africadas labiodentales , como [p͡f] en alemán e izi , o las africadas velares , como [k͡x] en setsuana (escrito kg ) o en los dialectos suizos alemanes del alto alemán . En todo el mundo, relativamente pocas lenguas tienen africadas en estas posiciones, aunque las consonantes oclusivas correspondientes , [p] y [k] , son comunes o prácticamente universales. También son menos comunes las africadas alveolares donde la liberación fricativa es lateral , como el sonido [t͡ɬ] que se encuentra en náhuatl y navajo . Algunas otras lenguas atabascanas , como el dene sulino , tienen series de africadas no aspiradas, aspiradas y eyectivas cuya liberación puede ser dental, alveolar, postalveolar o lateral: [t̪͡θ] , [t̪͡θʰ] , [t̪͡θʼ] , [t͡s ] , [t͡sʰ] , [t͡sʼ] , [t͡ʃ] , [t͡ʃʰ] , [t͡ʃʼ] , [t͡ɬ] , [t͡ɬʰ] y [t͡ɬʼ] .

Notación

Las africadas se transcriben en el Alfabeto Fonético Internacional mediante una combinación de dos letras, una para el elemento oclusivo y otra para el elemento fricativo. Para mostrar que son partes de una sola consonante, generalmente se utiliza una barra de unión . La barra de unión aparece más comúnmente sobre las dos letras, pero puede colocarse debajo de ellas si encaja mejor allí, o simplemente porque es más legible. [2] Así:

p͡f b͡v, t͡s d͡z, t͡ɬ d͡ɮ, t͡ʃ d͡ʒ, t͡ᶘ d͡ᶚ, t͡ɕ d͡ʑ, ʈ͡ʂ ɖ͡ʐ , k͡x

o

p͜f b͜v, t͜s d͜z, t͜ɬ d͜ɮ, t͜ʃ d͜ʒ, t͜ɕ d͜ʑ, ʈ͜ʂ ɖ͜ʐ, k͜x ⟩.

Una notación menos común indica la liberación de la africada con un superíndice:

pᶠ bᵛ, tˢ dᶻ, t𐞛 d𐞞, tᶴ dᶾ, t𝿣 d𝿧[pendiente en Unicode 17], tᶝ dᶽ, tᶳ dᶼ, kˣ

Esto se deriva de la convención del AFI de indicar otras versiones con un superíndice. Sin embargo, esta convención se usa más comúnmente para una versión fricada que es demasiado breve para ser considerada una verdadera africada.

Aunque ya no son estándar en el AFI, existen ligaduras disponibles en Unicode para las africadas sibilantes, que siguen siendo de uso común:

ʦ ʣ, ʧ ʤ, 𝼜 𝼙, ʨ ʥ, ꭧ ꭦ ⟩. [nota 1]

Aprobadas para Unicode en 2024, a pedido de la IPA, son las africadas coronales restantes: [3]

,,,⟩ para [t͜θ] ​​[d͜ð], [t͜ɬ] [d͡ɮ], [t͡ꞎ] [d͡𝼅], [t͜ʆ] [d͡ʓ] .

Cualquiera de estas notaciones puede utilizarse para distinguir una africada de una secuencia de una oclusiva más una fricativa, lo que es contrastivo en idiomas como el polaco. Sin embargo, en idiomas donde no existe tal distinción, como el inglés o el turco, se suele utilizar una secuencia simple de letras, sin ninguna indicación evidente de que formen una africada.

En otros sistemas de transcripción fonética, como el sistema americanista , las africadas pueden transcribirse con letras individuales. La africada [t͜s] puede transcribirse como ⟨c⟩ o ⟨¢⟩ ; [d͜z] como ⟨j⟩ , ⟨ƶ⟩ o (más antigua) ⟨ʒ⟩ ; [t͜ʃ] como ⟨c⟩ o ⟨č⟩ ; [d͡ʒ] como ⟨ǰ⟩ , ⟨ǧ⟩ o (más antigua ) ⟨ǯ⟩ ; [t͜ɬ] como ⟨ƛ⟩ ; y [d͡ɮ] como ⟨λ⟩ .

Esto también sucede con la transcripción fonémica en el AFI: [tʃ] y [dʒ] a veces se transcriben con los símbolos de las oclusivas palatales, ⟨ c ⟩ y ⟨ ɟ ⟩, por ejemplo en el Manual del AFI .

Secuencias africadas vs. secuencias oclusivas-fricativas

En algunas lenguas, las africadas contrastan fonémicamente con las secuencias oclusivas-fricativas:

  • La africada polaca /t͡ʂ/ en czysta 'limpio (f.) ' versus la fricativa oclusiva /tʂ/ en trzysta 'trescientos'. [4]
  • Africada klallam /t͡s/ en k'ʷə́nc 'mírame' versus fricativa oclusiva /ts/ en k'ʷə́nts 'él lo mira'.

La diferencia fonética exacta varía entre los distintos idiomas. En las secuencias oclusivas-fricativas, la oclusiva tiene una ráfaga de liberación antes de que comience la fricativa; pero en las africadas, el elemento fricativo es la liberación. Fonológicamente, las secuencias oclusivas-fricativas pueden tener un límite silábico entre los dos segmentos, pero no necesariamente.

En inglés, /ts/ y /dz/ ( nuts , nods ) se consideran secuencias fonémicamente oclusivas-fricativas. A menudo contienen un límite de morfemas (por ejemplo, nuts = nut + s ). Los fonemas africados ingleses /t͡ʃ/ y /d͡ʒ/ no contienen límites de morfemas.

La distinción fonémica en inglés entre la africada /t͡ʃ/ y la secuencia oclusiva-fricativa /t.ʃ/ (que se encuentra a través de los límites silábicos) se puede observar mediante pares mínimos como los siguientes:

  • peor espinilla /wɜː(ɹ)st.ʃɪn/[wɜː(ɹ)sʔʃɪn]
  • peor barbilla /wɜː(ɹ)s.t͡ʃɪn/[wɜː(ɹ)st͡ʃɪn]

En algunos acentos del inglés, la /t/ en 'worst shin' se desbucaliza a una oclusión glotal antes de /ʃ/ .

Las fricativas oclusivas se pueden distinguir acústicamente de las africadas por el tiempo de subida del ruido de fricación, que es más corto para las africadas. [5] [6] [7]

Lista de africadas

En el caso de las coronales, los símbolos ⟨ t, d ⟩ se utilizan normalmente para la porción oclusiva de la africada, independientemente del lugar. Por ejemplo, ⟨ t͡ʂ ⟩ se ve comúnmente para ⟨ ʈ͡ʂ ⟩.

Los idiomas ejemplares son aquellos que se ha informado que tienen estos sonidos, pero en varios casos, puede ser necesario confirmarlos.

Africadas sibilantes

Sin vozIdiomasExpresadoIdiomas
Africada alveolar sorda Alemán z , tz
Japonésつ/ツ[tsu͍]
Kʼicheʼ
Mandarín z ( pinyin )
Italiano z
Pashto څ
Africada alveolar sonora Japonés ( algunos dialectos )
Italiano z
Pashto ځ
Africada dental sorda Húngaro c
macedonio ц
serbocroata c
polaco c
Africada dental sonora Dz húngaro
Macedonio ѕ
Búlgaro дз Dz
polaco
Africada alveolopalatal sorda Japonés ち/チ[tɕi]

Mandarín j ( pinyin )
Polaco ć , ci
Serbocroata ć
Tailandés

vietnamita ch

Africada alveolo-palatina sonora Japonés じ/ジ, ぢ/ヂ[dʑi]
Polaco , dzi
Serbocroata đ
Coreano
Africada palato-alveolar sorda Inglés ch , tch
Francés tch
Portugués tch
Alemán tsch
Húngaro cs
Italiano ci , ce
Rumano ci , ce
Kʼicheʼ ch
Persa چ
Español ch
Affricada palato-alveolar sonora Árabe ج
Inglés j , g
Francés dj
Portugués dj
Húngaro dzs
Italiano gi , ge
Rumano gi , ge
Africada retrofleja sorda Mandarín zh ( pinyin )
polaco cz
serbocroata č
eslovaco č
vietnamita tr
Africada retrofleja sonora polaco
serbocroata
eslovaco

Las lenguas del Cáucaso noroccidental, el abjasio y el ubijo, contrastan las africadas sibilantes en cuatro puntos de articulación: alveolar, postalveolar, alveolopalatal y retrofleja. También distinguen africadas sordas, sonoras y eyectivas en cada uno de ellos.

Cuando una lengua tiene un solo tipo de africada, normalmente es una sibilante; este es el caso, por ejemplo, del árabe ( [d̠ʒ] ), la mayoría de los dialectos del español ( [t̠ʃ] ) y el tailandés ( [tɕ] ).

Africadas no sibilantes

Sonido (sin voz)APIIdiomasSonido (voz)APIIdiomas
Africada bilabial sorda[pɸ]Presente alofónicamente en Kaingang y Taos . No se registra como fonema en ningún idioma natural.Africada bilabial sonora[bβ]Alofónico en banjun [8] y shipibo [9]
Africada bilabial-labiodental sorda[pf]Alemán , TekeAfricada bilabial-labiodental sonora[bv]Teke [ cita requerida ]
Africada labiodental sorda[p̪f]XiNkuna TsongaAfricada labiodental sonora[bv]XiNkuna Tsonga
Africada dental no sibilante sorda[t̪θ]Inglés de Nueva York , luo , dene suline , cun , algunas variedades del veneciano y otros dialectos del norte de ItaliaAfricada dental sonora no sibilante[d̪ð]Nueva York , [10] Dublín , [11] y maorí inglés , [12] Dene Suline
Retrofleja sorda, africada no sibilante[tɻ̝̊]Mapudungun [ cita necesaria ] , malgacheAfricada retrofleja sonora no sibilante[dɻ̝]madagascarí
Africada palatal sorda[cç]Sami skolt (hablantes jóvenes), húngaro (habla informal), albanés (transcrito como [c]), alofónicamente en kaingangAfricada palatal sonora[ɟʝ]Sami skolt (hablantes jóvenes), húngaro (habla informal), albanés (transcrito como [ɟ]), algunos dialectos españoles . No se ha informado de que contraste con una oclusiva palatal sonora [ɟ]
Africada velar sorda[kx]Tswana , [ cita requerida ] Alto alemán alemánicoAfricada velar sonora[ɡɣ]Alofónico en algunos idiomas inglés [13] [14]
Africada uvular sorda[qχ]Nez percé , wólof , murciélagos , cabardiano , ávaro , tsez . No se ha encontrado que contraste con una oclusiva uvular sorda [q] en las lenguas naturales.Africada uvular sonora[ɢʁ]Reportado del dialecto Raivavae de Austral [15] y Ekagi con un alófono lateral velar [ɡʟ] antes de las vocales anteriores.
Africada faríngea sorda[ʡħ]Haida . No se ha informado de que contraste con una oclusión epiglótica [ʡ]Africada faríngea sonora[ʡʕ]Somalí . Se pronuncia únicamente como [ʡʢ] cuando aparece la letra "c" al principio; de lo contrario, se pronuncia como [ʡ] [16]
Africada glotal sorda[ʔh]Dialecto yuxi , alofónico en pronunciación recibida [17]Africada glotal sonora[ʔɦ]No atestiguado en ningún lenguaje natural

Africadas laterales

Sonido (sin voz)APIIdiomasSonido (voz)APIIdiomas
Africada lateral alveolar sorda[tɬ]Cherokee , náhuatl , navajo , tswana , etc.Africada lateral alveolar sonora[dɮ]Gwich'in , Sandawe . No se ha informado de que alguna vez haya contrastado con una fricativa lateral alveolar sonora [ɮ] .
Africada lateral retrofleja sorda[ʈꞎ]Bhadrawahi , postalveolar apical. Realización de la /ʈl/ fonémica en Kamkata-vari y Kamvari . [18]Africada lateral retrofleja sonora[ɖ𝼅]Bhadrawahi , apical postalveolar. Realización del fonema /ɖl/ en Kamkata-vari y Kamviri.
Africada lateral palatina sorda[c𝼆]como eyectivo [c𝼆ʼ] en dahalo ; en variación libre con [t𝼆] en hadza .Africada lateral palatina sonora[ɟʎ̝]Alofónico en Sandawe .
Africada lateral velar sorda[k𝼄]como prevelar en Archi y como eyectivo [k𝼄ʼ] en Zulú , [ cita requerida ] también existe en el idioma Laghuu .Africada lateral velar sonora[ɡʟ̝]La risa .

Affricadas trinadas

Sonido (sin voz)APIIdiomasSonido (voz)APIIdiomas
Africada bilabial sorda y trinada[pʙ̥]No atestiguado en ningún lenguaje natural.Africada bilabial sonora y trinada[bʙ]Kele y Avava . Reportado sólo en un alófono de [mb] antes de [o] o [u].
Africada alveolar sorda y trinada[tr̥]ngkoth .Africada alveolar sonora y trinada[dr]Nias . El fiyiano y el avava también tienen este sonido después de [n].
Africada epiglótica sorda[ʡʜ]Haida de Hydaburg .Africada epiglótica sonora[ʡʢ]Haida de Hydaburg . Emparentado con Haida del sur [ɢ] y Haida de Masset [ʕ] . [19]

Los pirahã y los wari' tienen un oclusivo dental con liberación trinada bilabial [t̪ʙ̥] .

Africadas heteroorgánicas

Aunque la mayoría de las africadas son homorgánicas , los navajos y los apaches chiricahua tienen una africada alveolar-velar [tx] heteroorgánica . [20] [21] [22] [23] [24] [25] Wari' y Pirahã tienen una africada dental sorda con trino bilabial [t̪ʙ̥] (ver #Africadas con trinos), Blackfoot tiene [ks] . Se informan otras africadas heteroorgánicas para el sotho del norte [6] y otras lenguas bantúes como el phuthi , que tiene africadas alveolar-labiodentales [tf] y [dv] , y el sesotho , que tiene africadas bilabial-palatoalveolares [pʃ] y [bʒ] . Djeoromitxi tiene [ps] y [bz] . [26]

Fonación, coarticulación y otras variantes

Los lugares de articulación coronal y dorsal también están atestiguados como eyectivos : [tθʼ, tsʼ, tɬʼ, tʃʼ, tɕʼ, tʂʼ, c𝼆ʼ, kxʼ, k𝼄ʼ, qχʼ] . Se informa que varias lenguas khoisan como Taa tienen africadas eyectivas sonoras, pero estas son en realidad pre -sonoras: [dtsʼ, dtʃʼ] . Las africadas también son comúnmente aspiradas : [ɱp̪fʰ, tθʰ, tsʰ, tɬʰ, tʃʰ, tɕʰ, tʂʰ] , murmuradas : [ɱb̪vʱ, dðʱ, dzʱ, dɮʱ, dʒʱ, dʑʱ, dʐʱ] , y prenasalizadas : [ⁿdz, ⁿtsʰ, ᶯɖʐ, ᶯʈʂʰ] (como en hmong ). Las africadas labializadas , palatalizadas , velarizadas y faringealizadas también son comunes. Las africadas también pueden tener longitud fonémica, es decir, afectadas por un cronema , como en italiano y carelio .

Representación fonológica

En fonología, las africadas tienden a comportarse de manera similar a las oclusivas, participando en patrones fonológicos que las fricativas no tienen. Kehrein (2002) analiza las africadas fonéticas como oclusivas fonológicas. [27] Una oclusiva sibilante o lateral (y presumiblemente trinada) puede realizarse fonéticamente solo como una africada y, por lo tanto, podría analizarse fonémicamente como una oclusiva sibilante o lateral. En ese análisis, las africadas que no sean sibilantes ni laterales son un mecanismo fonético para distinguir oclusivas en lugares similares de articulación (como más de un lugar labial, coronal o dorsal). Por ejemplo, el chipewyan tiene dental laminal [t̪͡θ] frente a alveolar apical [t] ; otras lenguas pueden contrastar velar [k] con palatal [c͡ç] y uvular [q͡χ] . Las africadas también pueden ser una estrategia para aumentar el contraste fonético entre consonantes aspiradas o eyectivas y tenues.

Según Kehrein (2002), ninguna lengua contrasta una africada no sibilante y no lateral con una oclusiva en el mismo lugar de articulación y con el mismo mecanismo de fonación y corriente de aire, como /t̪/ y /t̪θ/ o /k/ y /kx/ .

En la fonología basada en características , las africadas se distinguen de las oclusivas por la característica [+liberación retardada]. [28]

Africación

La africación (a veces llamada africatización ) es un cambio de sonido por el cual una consonante, generalmente una oclusiva o fricativa , se transforma en una africada. Algunos ejemplos incluyen:

Preafricanización

En casos raros, puede aparecer un contorno fricativo-oclusivo. Este es el caso de los dialectos del gaélico escocés que tienen fricación velar [ˣ] mientras que otros dialectos tienen preaspiración . Por ejemplo, en el dialecto de Harris hay seachd [ʃaˣkʰ] 'siete' y ochd [ɔˣkʰ] 'ocho' (o [ʃax͜kʰ] , [ɔx͜kʰ] ). [31] Richard Wiese sostiene que este es el caso de las secuencias fricativo-oclusivas iniciales de palabra en alemán, y acuñó el término sufricada para tales contornos. [32] Awngi tiene 2 sufricadas /s͡t/ y /ʃ͡t/ según algunos análisis. [33]

Véase también

Notas

  1. ^ John Laver creó las letras para-IPA ⟨  ᶘ ᶚ ⟩ para las fricativas no exactamente retroflejas de las polacas sz y ż ; las africadas ⟨ 𝼜 𝼙 ⟩ son las polacas cz y .

Referencias

  1. ^ Roach, Peter (2009). «English Phonetics and Phonology Glassary» (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 12 de abril de 2015.
  2. ^ Por ejemplo, en Niesler, Thomas; Louw, Philippa; Roux, Justus (noviembre de 2005). "Análisis fonético del afrikáans, el inglés, el xhosa y el zulú utilizando bases de datos de habla sudafricana". Lingüística sudafricana y estudios de lenguas aplicadas . 23 (4): 459–474. doi :10.2989/16073610509486401. ISSN  1607-3614. S2CID  7138676.
  3. ^ Canalización Unicode: L2/24-051
  4. ^ Gussmann, Edmund (2007), La fonología del polaco , Oxford University Press, pág. 7, ISBN 978-0-19-926747-7
  5. ^ Howell y Rosen (1983).
  6. ^Por Johnson (2003).
  7. ^ Mitani, Kitama y Sato (2006).
  8. ^ "Phoible 2.0 -". Archivado desde el original el 4 de febrero de 2021. Consultado el 27 de diciembre de 2020 .
  9. ^ Valenzuela, Márquez Pinedo y Maddieson (2001).
  10. ^ Labov, William (1966), The Social Stratification of English in New York City (PDF) (2.ª ed.), Cambridge: Cambridge University Press, pp. 36–37, archivado desde el original (PDF) el 24 de agosto de 2014 , consultado el 27 de junio de 2014
  11. ^ Collins y Mees (2003), pág. 302.
  12. ^ Warren, Paul; Bauer, Laurie (2004), "Inglés maorí: fonología", en Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.), Un manual de variedades del inglés , vol. 1: Fonología, Mouton de Gruyter, págs. 614–624, ISBN 3-11-017532-0
  13. ^ Gimson, Alfred Charles (2014), Cruttenden, Alan (ed.), Pronunciación del inglés de Gimson (8.ª ed.), Routledge, pág. 172, ISBN 9781444183092
  14. ^ Wells, John C. (1982). Acentos del inglés 2: Las Islas Británicas. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 322–323, 372. ISBN 0-521-24224-X.
  15. ^ Zamponi, Raoul (1996). "Múltiples fuentes de oclusión glotal en Raʔivavaean". Oceanic Linguistics . 35 (1): 6–20. doi :10.2307/3623028. JSTOR  3623028.
  16. ^ Edmondson, Jerold A.; Esling, John H.; Harris, Jimmy G. Forma de la cavidad supraglótica, registro lingüístico y otras características fonéticas del somalí (PDF) (Informe). Archivado desde el original (PDF) el 2012-03-15 . Consultado el 2020-11-21 .
  17. ^ Collins y Mees (2003), pág. 148.
  18. ^ Strand, Richard F. (2010). "Lenguas nurestánicas". Encyclopaedia Iranica, edición en línea. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2016. Consultado el 20 de junio de 2015 .
  19. ^ Bessell, Nicola J. "Notas preliminares sobre algunas faringeales de la costa noroeste del Pacífico" (PDF) . Instituto de Investigación en Ciencias Cognitivas, Universidad de Pensilvania. Archivado desde el original (PDF) el 4 de marzo de 2016. Consultado el 5 de junio de 2015 .
  20. ^ Hoijer y Opler (1938).
  21. ^ Young y Morgan (1987).
  22. ^ Ladefoged y Maddieson (1996).
  23. ^ McDonough (2003).
  24. ^ McDonough y Wood (2008).
  25. ^ Iskarous, McDonough y Whalen (2012).
  26. ^ Pires (1992).
  27. ^ Kehrein (2002), pág. 1.
  28. ^ Hayes, Bruce (2009). Introducción a la fonología . Blackwell. Págs. 79-80. ISBN. 978-1-4051-8411-3.
  29. ^ Takayama, Tomoaki (2015). "15– Fonología histórica". En Kubozono, Haruo (ed.). Manual de fonética y fonología japonesa. Walter de Gruyter. págs. 629–630. ISBN 9781614511984Archivado desde el original el 2 de mayo de 2016 . Consultado el 12 de junio de 2015 .
  30. ^ Csúcs, Sándor (2005). Die Rekonstruktion der permischen Grundsprache . Bibliotheca Uralica (en alemán). vol. 13. Budapest: Akadémiai Kiadó. pag. 139.ISBN 963-05-8184-1.
  31. ^ Laver, John (1994). Principios de fonética . Cambridge Textbooks in Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. pág. 374. ISBN. 978-0-521-45031-7.
  32. ^ Harry van der Hulst y Nancy Ritter (2012: 175) La sílaba: opiniones y hechos . De Gruyter.
  33. ^ Joswig, Andreas (2010). La fonología de Awngi (PDF) . Documentos de trabajo electrónicos del SIL. SIL Internacional.

Fuentes

  • Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [Publicado por primera vez en 1981], The Phonetics of English and Dutch (5.ª ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN 9004103406
  • Hoijer, Harry; Opler, Morris E. (1938). Textos apaches chiricahuas y mescaleros . Publicaciones de la Universidad de Chicago en antropología; serie lingüística. Chicago: University of Chicago Press. ISBN 9780598942005.
  • Howell, Peter; Rosen, Stuart (marzo de 1983). "Producción y percepción del tiempo de subida en la distinción entre africada y fricativa sorda". Revista de la Sociedad Acústica de América . 73 (3): 976–984. Bibcode :1983ASAJ...73..976H. doi :10.1121/1.389023. ISSN  0001-4966. PMID  6841824.
  • Iskarous, Khalil; McDonough, Joyce; Whalen, DH (25 de enero de 2012). "Una explicación gestual de la fricativa velar en navajo". Fonología de laboratorio . 3 (1): 195–210. doi :10.1515/lp-2012-0011. ISSN  1868-6354. PMC  3994885 . PMID  24765216.
  • Johnson, Keith (2003). Fonética acústica y auditiva (2.ª ed.). Malden, MA: Blackwell Publishing. ISBN 978-1405101233.
  • Kehrein, Wolfgang (2002). Representación fonológica y sincronizaciones fonéticas: africadas y laríngeas . Tubinga: De Gruyter. doi :10.1515/9783110911633. ISBN . 9783484304666.
  • Ladefoged, P. (2006). Un curso de fonética (5.ª ed.). Wadsworth. ISBN 978-1413006889.
  • Ladefoged, Peter ; Maddieson, Ian (1996). Los sonidos de las lenguas del mundo . Oxford: Blackwell. ISBN 0-631-19815-6.
  • Maddieson, Ian (1984). Patrones de sonidos . Cambridge University Press. ISBN 0-521-26536-3.
  • McDonough, Joyce (2003). El sistema de sonido navajo. Estudios sobre lenguaje natural y teoría lingüística. Vol. 55. Dordrecht: Springer Netherlands. doi :10.1007/978-94-010-0207-3. ISBN 978-1-4020-1351-5.
  • McDonough, Joyce; Wood, Valerie (julio de 2008). "Los contrastes oclusivos de las lenguas atabascanas". Journal of Phonetics . 36 (3): 427–449. doi :10.1016/j.wocn.2007.11.001.
  • Mitani, Shigeki; Kitama, Toshihiro; Sato, Yu (septiembre de 2006). "Distinción entre africadas y fricativas sordas por duración de la fricación y pendiente de aumento de amplitud". Revista de la Sociedad Acústica de América . 120 (3): 1600–1607. Bibcode :2006ASAJ..120.1600M. doi :10.1121/1.2221390. ISSN  0001-4966. PMID  17004482.
  • Pires, Nadia N. (1992). Estudo da gramática da língua Jeoromitxi (Jabuti) (tesis de maestría). Universidad Estadual de Campinas .
  • Valenzuela, Pilar M.; Márquez Pinedo, Luis; Maddieson, Ian (2001), "Shipibo", Journal of the International Phonetic Association , 31 (2): 281–285, doi : 10.1017/S0025100301002109 , archivado desde el original el 2021-12-02 , consultado el 2021-07-17
  • Young, R.; Morgan, W. (1987). El idioma navajo . Prensa de la Universidad de Nuevo México. ISBN 9780826310149.
  • Africadas en ingles
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Affricate&oldid=1252365484"