Lista de tocados hanfu

Lista de tocados chinos Han

Los tocados chinos tienen una larga historia. Según algunos estudiosos, la gente solía llamar a China "el reino de los tocados" debido a su variedad de adornos para el cabello coloridos y artísticos. [1] Había varias categorías de tocados, entre ellos guan ( chino :; pinyin : guān ; lit. 'corona/sombrero/gorra'), mao ( chino :; lit. 'sombrero/gorra'), jin ( chino :; lit. 'pañuelo'), ze ( chino :; lit. 'turbante') y mian ( chino :; lit. 'corona'). [2] [3] : 6  Los chinos también usaban horquillas chinas . A las mujeres chinas, en particular, les gusta usar flores (ya sean naturales o artificiales) como adornos para el cabello durante siglos; también usaban shubi en el cabello y, a veces, usaban el honggaitou en sus bodas.

Tipos de sombreros para hombres

Tocados de hombre
NombreDefiniciónEdad adecuadaFósforoPeríodoImágenes
Mian Guan (Guan)Shier liu mian (chica de pelo corto)Corona de doce borlas.

Inicialmente, todos los Mian Guan eran usados ​​por los emperadores, luego los emperadores solo usaban este tipo. [4]

AdultoZhou-Ming
Jiuliu mian (chino simplificado)Corona de nueve borlas.

Usado por duques y sirvientes del príncipe heredero. [5] [6]

AdultoZhou-Han
OtrosBaliu mian (八旒冕): corona de ocho borlas. Usada por príncipes y duques. [7] Qiliu mian (七旒冕): corona de siete borlas. Usada por ministros. [8]

Wuliu mian (五旒冕): corona de cinco borlas. La usaban los vizcondes y los barones.

Pibiano (皮弁)Corona de cuero con incrustaciones de jade. La usaban todos los nobles. [9]AdultoZhou-Ming
Guan Liang (Guan Liang)Guan Tongtiano (通天冠)/

Guante de Gaoshan (高山冠)

Corona que alcanza el cielo/Corona de alta montaña. Usada por los emperadores en ocasiones especiales. [10] [11] [12]AdultoTongtianguanfu (Tongtianguanfu)Qin-Ming

Guan Yuanyou (远游冠)Corona de viaje. Usada por emperadores y príncipes. Similar a la Tongtian Guan. [13] También la usaban los duques de la dinastía Han. [12]AdultoQin-MingEnciclopedia Imperial - Usos ceremoniales - pic369 - 遠遊冠
Guante de Diao Chan (貂蟬冠)Corona de cola de visón y alas de cigarra. Usada por los sirvientes del emperador y los funcionarios del gobierno. [14] [15]

Véase también: Long Guan, Wu Guan .

AdultoTang-Ming
Guan Jinxian (進賢冠)Corona recomendada. Usada por eruditos confucianos y funcionarios del gobierno civil . [16] [12] Después de la dinastía Xin , se usaba con el jieze (介帻) con la corona doblada hacia arriba, y luego se convirtió en un tocado. El número de vigas a lo largo de la corona determina el rango. [17]AdultoZhou-Ming
Guan Zhongjing (Guan Zhongjing)Corona leal y estable. La usan los funcionarios retirados. [18] [19]AdultoMezquita
Wu guan (武冠)/Wu bian (武弁)/Wubian daguan (武弁大冠)Corona militar. Wuguan se deriva del Zhaohuiwenguan (趙惠文冠), diseñado por el rey Wuling de Zhao , que estaba adornado con un dang (璫; un adorno de oro en forma de animales, como dragones, cigarras y personas) en el frente y con cola de sable. [20] Durante la dinastía Han, los soldados usaban comúnmente gorras militares llamadas wubian , con variantes formales de guan usadas por oficiales militares de alto rango y guardaespaldas imperiales, que estaban decoradas con plumas de cola de faisán de cola larga como símbolo de destreza marcial. [21] [22] [23] AdultoZhou- Jin
Guan Shufa (Guan Shufa)Corona para recoger el cabello. Una pequeña gorra para recoger el cabello en el interior, sujeta con una horquilla larga. Uso diario de todos los hombres. Tamaño pequeño, a veces en forma de Liangguan . [24]AdultoCinco dinastías: Ming
Guan Chang (长冠)Corona larga, también conocida como "corona de la familia Liu" (刘氏冠) o "corona de cola de urraca" (鹊尾冠). Diseñada y usada por primera vez por el emperador Gaozu de Han , basada en el tocado de Chu . Más tarde, la usaron los emperadores y altos funcionarios de la dinastía Han durante las ceremonias. [25]AdultoHan
Guan largo (籠冠)"Sombrero de canasta". Desarrollado a partir del sombrero Wubian ("武弁"), también conocido como Wuguan "武冠", usado por los oficiales militares. [26] [27] Cascos o gorras altas con visera; se extienden hacia abajo sobre las orejas y el cuello. [23] Es semitransparente. [27]Jin -Ming
Guan de lianhua (莲花冠)Corona de loto. La usaron por primera vez los maestros taoístas de más alto rango y, más tarde, también la usaron los nobles. Actualmente la usan los sacerdotes taoístas.AdultoTang - Tiempos modernos
Futou (futo)Chuijiao Putou (垂腳襆頭)Prenda para la cabeza o pañuelo. Una forma temprana de prenda informal para la cabeza se remonta a la dinastía Jin y luego se desarrolló en varias variantes para usar en diferentes ocasiones.AdultoTang-Ming
Zhanjiao Putou (Puto Zhanjiao)"Cubierta para la cabeza con cuernos extendidos". Diseñada por el emperador Taizu . Los cuernos alargados en ambos lados permiten mantener la distancia entre los funcionarios para que no puedan susurrar entre ellos durante las asambleas de la corte.AdultoChangfu (Tang), Gongfu (Song-Ming)Tang-Ming
Zhanchi Putou (Pasta de soja)"Cubierta para la cabeza con alas abiertas". Comúnmente llamado "wushamao" (乌纱帽) o "sombrero de muselina negra". Prenda habitual para la cabeza de los funcionarios durante la dinastía Ming. El término wushamao todavía se utiliza con frecuencia en la jerga china para referirse a los cargos gubernamentales.AdultoMezquita
Guan Yishan (翼善冠)Corona de la filantropía, con las alas plegadas hacia arriba. La usaban los emperadores y príncipes de la dinastía Ming, así como los reyes de muchos países tributarios de China . A veces estaba decorada con joyas y dragones.AdultoMezquita
Tang Jin (Tang Jin)Basado en el futou , usado por la gente común, particularmente los eruditos.AdultoCanción - Ming
Gaowu mao (高屋帽)Baisha mao (白紗帽)También conocido como sombrero de gasa blanca, fue usado por los soberanos de Liu-Song y Qi del Sur, y luego fue heredado por la dinastía Sui. [28]AdultoGorro de gasa blanca.Dinastías del Norte y del Sur – Sui
Wusha Gaowu mao (烏紗高屋帽)Sombrero de gasa negra de largo alcance. Véase también Long GuanAdultoDinastías del Norte y del Sur – Song
Zhulu mao (逐鹿帽)AdultoDinastías del norte y del sur
Damao (Damao)Sombrero redondo de ala ancha. Lo usaban personas de ocupaciones de menor rango, como empleados del gobierno y sirvientes familiares.AdultoYuan Ming
Chanzongmao (manzana)Un damao hecho de ratán, a veces decorado con plumas adheridas en la parte superior del sombrero. Atuendo militar. [29]AdultoYuan Ming
Liuheyitong mao (六合一統帽) / Xiao mao (小帽)/ Guapi mao (瓜皮帽)Sombrero unido de seis partes. El nombre se originó a partir del emperador Hongwu, fundador de la dinastía Ming , que unificó China. El sombrero se convertiría más tarde en el solideo "Guapi mao" (瓜皮帽) en la dinastía Qing. Lo usaban los plebeyos. [30]AdultoMing-Qing
Zhanli (chino)Sombrero de ala ancha.AdultoCanción
Jin (巾)/ Tou jin (头巾)/ Zhajin (扎巾)Pañuelo que usaban los plebeyos, atado alrededor de la cabeza o, a veces, sobre el moño para proteger el cabello. En la dinastía Song, el pañuelo también se sujetaba con un anillo decorativo. [31]Zhou-Ming

Jinze (巾帻) /Jieze (介帻) / Pingshanze (平上幘)Una gorra cilíndrica; tiene la parte posterior más alta y la parte delantera más baja. Originalmente era un pañuelo para la cabeza de los soldados que luego se convirtió en una gorra para cubrir la cabeza en la dinastía Han y se adoptó como un uso generalizado. [32] Un jinze rojo llamado chize (赤帻) era usado por el personal militar, mientras que otra variante llamada jieze (介帻) es usada por funcionarios civiles y sirvientes. [33] [23] Más tarde se desarrolló en el pingshangze , que tenía una parte superior más plana decorada con una tira de bambú, usado por los oficiales militares.Dinastía Han - Tang

Cheng zi guan (程子冠) / Fangshan jin (方山巾)Usado por Cheng Yi y Cheng Hao . Desarrollado a partir de Dongpo jin . [34] Prenda formal, popular entre los eruditos neoconfucianos .AdultoCanción – Ming
Chunyang jin (純陽巾) / Letian jin (樂天巾)Lleva el nombre de Lü Chunyang y Bai Letian . [35] Usado popularmente por la nobleza académica y los taoístas.AdultoMing - Tiempos modernos
Dongpo Jin (Dongpo Jin)Lleva el nombre de Su Dongpo y supuestamente lo usaba él , pero su origen se remonta al período de las Cinco Dinastías. [36] Lo usaban los plebeyos, particularmente la nobleza académica.AdultoCinco dinastías y diez reinos - Ming
Fu jin (fujin)Usado popularmente por la nobleza erudita.AdultoHan-Ming
Jin de Hunyuan (混元巾)Usado por los taoístas de la escuela Quanzhen , popularizado durante la dinastía Qing.AdultoMing - Tiempos modernos
Jie jin (結巾) / Jiang jin (將巾)También conocido como "pañuelo de general". Se usa atando los dos extremos del pañuelo en la parte superior de la cabeza. Es un accesorio que suele llevar el personal militar. [37]AdultoCanción - Ming
Guan jin (綸巾)/Zhuge jin (諸葛巾)Originalmente un estilo de fujin , más tarde parecido a un liangguan . Lleva el nombre de Zhuge Liang , que llevaba un guanjin . [38]AdultoHan-Ming
Jin Huayang (華陽巾)Usado por los taoístas.AdultoCinco dinastías – Qing
Jin de la ley (雷巾)AdultoMing-Qing
Piaopiao jin (飘飘巾) / Piao jin (飘巾)Popular entre la nobleza académica. Su nombre se debe a las cintas que cuelgan detrás de él. Más tarde, inspiró trajes de ópera como el qiaoliangjin (桥梁巾) por su apariencia refinada y culta. [39]AdultoMezquita
Li Jin (Lin Jin)Usado por funcionarios gubernamentales menores, se parece a un wushamao pero está hecho con un material más suave y una parte superior cuadrada. [40]AdultoMezquita
Rujin (personaje)Pañuelo ruist . Usado popularmente por eruditos, especialmente aquellos que aún no han obtenido el título de Juren en el examen imperial . Se cree que está basado en un tocado llamado zhangfu (章甫). [41]AdultoCanción – Ming
Sifang pingding jin (四方平定巾) / Fang jin (方巾) / Sifang jin (四方巾)El primero en utilizarlo y darle nombre fue Yang Weizhen . El emperador Zhu Yuanzhang quedó satisfecho con su apariencia y su nombre, y ordenó que lo utilizaran los eruditos y los funcionarios gubernamentales menores. [42]AdultoMezquita

Wangjin (chino simplificado)Se usa debajo de la gorra para asegurar y proteger el cabello.AdultoMezquita
Xiaoyaojin (逍遥巾)También conocido como "Heye jin" (荷叶巾), "Huadingtou jin" (花顶头巾). Usado por plebeyos, luego adoptado por los taoístas. Originalmente usado por eruditos para diferenciarse de los campesinos. [43]AdultoCanción - Ming
Jin Yun (雲巾)Se inspira en el Zhongjin Guan , pero lo usaban los eruditos de la alta sociedad. Su nombre se debe a las formas de "nubes" que se forman en los costados.AdultoMezquita
Zaoli jin (皁隸巾)Lleva el nombre de los corredores de yamen y es el que usan . Debido a su bajo estatus y a que el tocado no cubre la frente, también se lo apoda " pava sin rostro " (無顏之冠) [44]AdultoMezquita
Jin Zhouzi (周子巾)Usado por la gente común.AdultoCanción – Ming
Zhuangzi jin (莊子巾)También llamado " Dao jin " (道巾). Lleva el nombre de Zhuangzi . Lo usaban los eruditos comunes y los taoístas, y más tarde lo usaban exclusivamente los sacerdotes taoístas.AdultoCanción – Tiempos modernos
Beiye Jin (貝葉巾)Parecida a las hojas de palmera, la usaban los plebeyos, en particular los eruditos.AdultoMezquita
Jin de Chanfu (蟬腹巾)Parecida al tórax de una cigarra. Usada por la gente común, en particular por la nobleza académica.AdultoMezquita
Kui jin (cuento de hadas)Parecidos a pétalos de flores. Usados ​​por plebeyos, en particular por la nobleza académica.AdultoMezquita
Qinwei Jin (chino: 琴尾巾)Parecida a una parte del qin . Usada por la gente común, particularmente por la nobleza académica.AdultoMezquita
Ruyi jin (如意巾)Usado por la gente común, particularmente por la nobleza erudita.AdultoMezquita

Sandaopenglai jin (三島蓬萊巾)Representa las tres islas del monte Penglai . Lo usaban los plebeyos, en particular los eruditos.AdultoMezquita
Xiantao jin (chino simplificado)Parecido a los melocotones de la inmortalidad . Lo usaban los plebeyos, en particular los eruditos.AdultoMezquita
Hutou mao (虎头帽)Sombrero de cabeza de tigre.NiñosCanción - Tiempos modernos
Mao Zhuangyuan (状元帽)Sombrero de campeón.NiñosCanción - Tiempos modernos
Chixiao mao (chico chino)Sombrero de búho.NiñosCanción - Tiempos modernos
Xianggong mao (相公帽)Sombrero de marido.NiñosCanción - Tiempos modernos

Tipos de tocados para mujer

Tocados de mujer
NombreDefiniciónDescripciónEdad adecuadaFósforoPeríodoImágenes
Ji (笄)Horquillas para el pelo.Horquilla de una sola punta. [45] A menudo estaban inscritas con motivos auspiciosos. [46]AdultoNeolítico – Qin
Zan (簪)Horquillas ornamentales. [47]Horquilla larga de una sola punta de la dinastía Qin. También se podían colocar pequeños adornos (por ejemplo, flores) [45] [23]AdultoHan-Qing
(钗)Horquilla en forma de U o de V. [23]Horquilla de dos puntas. [45] [23]AdultoHan-Qing
Horquilla de tres patas. [23]Generalmente hecho de bronce. [23]Jin
Yanbin (掩鬓)La horquilla que cubre las patillas.AdultoMing-Qing
Buyao (步摇); "balanceo de pasos" u "horquilla colgante" o literalmente "colgando con los pasos de uno al caminar". [3] : 30  [48] [45] [49]Buyao Zan (grano de arroz)Horquilla Buyao.Horquilla de una sola punta con decoraciones colgantes.AdultoHan-Qing
Buyao Shu

(Amor eterno)

Árbol Buyao.Decoración colgante en forma de árbol centrada en la parte delantera del cabello.AdultoHan-Ming
Guan Buyao

(Adoración de los dioses)

Corona Buyao.La corona consistía en decoraciones colgantes.AdultoHan-Ming
Zan hua (簪花)Horquilla de flores.Pueden ser flores frescas, flores de seda y flores hechas con otros materiales. El hombre también puede usarlas.AdultoTang-Qing
Huasheng (árbol de la vida)Horquilla con forma de flor redonda centrada en la parte delantera del cabello.AdultoHan – Canción
Di Guan (chino)AdultoCanción - Ming
Guan Hua (花冠)Corona de flores. [3] : 645–648 AdultoHan – Canción
Tang Gongzhu Tuguan

(El precio de venta es de $100)

Corona de la princesa TangAdultoEspiga
Guan Feng (鳳冠)Guante de Huashu

(Adorable)

Corona de árbol de flores.AdultoEspiga
Feicui Fengguan (翡翠凤冠)Corona de Fénix de Jade.AdultoEspiga
Long Feng Huacha Guan (龙凤花钗冠)Corona de horquilla de dragón y fénix.AdultoCanción Ming
Guante de Yanju

(Trabajo en equipo)

AdultoMezquita
Mo E (Mezcla de especias)Pedazo de prenda que cubre la frente.AdultoTang Qing
Lianhua mao (Lianhua mao)Sombrero de loto.NiñosCanción - Tiempo moderno
Shubi (梳篦) [50] o zhiShu (梳)Peine. [51]Antiguo - Moderno
Bi (chino)Peine de dientes finos. [51]Periodo de primavera y otoño - Moderno
Mili (chino)Un sombrero con un velo largo que cubría la cara y el cuerpo.Dinastía Tang - Dinastía Tang
Weimao (árbol de té)Un sombrero con un velo colgante que cubre la cara. [52]Dinastía Tang
Mianyi (面衣) o gaitou (蓋頭)Velos o “vestimentas faciales”.Una gasa morada que cuelga de un sombrero desde adelante hacia atrás con cuatro cintas de diferentes colores que cuelgan de los hombros. Proviene del weimao (帷帽) de la dinastía Tang. [52]AdultoDinastía Song - Desconocida
Humao (humo)"Sombrero bárbaro".Un sombrero sin velo.Dinastía Tang
Liangmao (Liangmao)"Sombrero genial".Sombrero que usan las mujeres hakka , un subgrupo étnico han , cuando trabajan en el campo. Está hecho de un disco plano de bambú tejido con un agujero en el centro y tiene una franja de algodón negra (o azul). [53] [54]Desconocido - Presente

Véase también

Referencias

  1. ^ Han, Myung-Sook; Im, Sung-Kyung (1 de octubre de 2005). "Un estudio sobre las flores artificiales como adorno para el cabello en China". Actas de la Conferencia sobre la cultura del vestuario (복식문화학회:학술대회논문집) . The Costume Culture Association: 67–69. Archivado desde el original el 18 de enero de 2022.
  2. ^ Mai, Huijuan; Yang, Yimin; Jiang, Hongen; Wang, Bo; Wang, Changsui (1 de octubre de 2017). "Investigación de los materiales y la fabricación de Jinzi: el revestimiento de Futou (tocado tradicional chino masculino) de los cementerios de Astaná, Xinjiang, China". Revista de Patrimonio Cultural . 27 : 116–124. doi :10.1016/j.culher.2017.02.018. ISSN  1296-2074.
  3. ^ abc Zhu, Ruixi; 朱瑞熙 (2016). Una historia social de la China del período medio: las dinastías Song, Liao, Xia occidental y Jin. Bangwei Zhang, Fusheng Liu, Chongbang Cai, Zengyu Wang, Peter Ditmanson, Bang Qian Zhu (edición actualizada). Cambridge, Reino Unido. ISBN 978-1-107-16786-5.OCLC 953576345  .{{cite book}}: Mantenimiento de CS1: falta la ubicación del editor ( enlace )
  4. ^ "32". Anotación de los ritos de Zhou.缫不言皆。有不皆者,则九旒已下是也。玉言皆,则五冕旒皆十二玉也。
  5. ^ "32". Ritos de Zhou.诸侯之缫斿九就...每缫九成,则九旒也。
  6. ^ "25". Libro de Jin.皇太子...其侍祀则平冕九旒
  7. ^ "25". Libro de Jin.王公八旒。
  8. ^ "25". Libro de Jin.卿七旒。
  9. ^ "4". Ritos de Zhou.王之皮弁,会五采玉綦,象邸玉笄...诸侯及孤卿大夫之冕、韦弁、皮弁、弁绖...
  10. ^ "25". El Libro de Jin.
  11. ^ "120". Libro del Han Posterior说曰:"高山冠"
  12. ^ abc Feng, Ge; Du, Zhengming (2015). Ritos y rituales tradicionales chinos. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. ISBN 9781443887830. Recuperado el 4 de febrero de 2021 .
  13. ^ "25". Libro de Jin子封郡"其馀但青丝而已.
  14. ^ "48". Yiwen Leiju.秦始皇复古冠貂蝉,汉因而不改。此内官侍帷幄,受顾问,拾遗于左右,出则负玺以从,秩二千石。
  15. ^ "36". Libro de Han.今王氏一姓乘朱轮华毂者二十三人,青紫貂蝉充盈幄内,鱼鳞左右。
  16. ^ "120". Libro del Han posterior博士两梁,自博士以下至小史私学弟子,皆一梁。宗室刘氏亦两梁冠,示加服也。
  17. ^ "25". El Libro de Jin 。始時各隨所宜,遂因冠為別。介幘服文吏,平上幘服武官也。
    “进贤冠,古缁布遗象也,斯盖文儒者之服。前高七寸,后高三寸,长八寸,有五梁、三梁、二梁、一梁。人主元服,始加缁布,则冠五梁进贤。三公及封郡公、县公、郡侯、县侯、乡亭侯,则冠三梁。卿、大夫、八座,尚书,关中内侯、二千石及千石以上,则冠两梁。中书郎、秘书丞郎、著作郎、尚书丞郎、太子洗马舍人、六百石以下至于令史、门郎、小史、并冠一梁。汉建初中,太官令冠两梁,亲省御膳为重也。博士两梁,崇儒也。宗室刘氏亦得两梁冠,示加服也。”
  18. ^ "El hombre que se levanta".
  19. ^ "67". Historia de Ming.之情,多谨于明显,怠于幽独。古圣王慎之,制玄庶几乎进思尽忠,退思补过焉。朕已著为图说,如式制造。在京许七品以上官及八品以上翰林院、国子监、行人司,在外许方面官及各府堂官、州县正堂、儒学教官服之。武官止都督以上。其馀不许滥服。"礼部以图说颁布天下,如敕奉行。按忠静冠仿古玄冠,冠匡如制,以乌纱冒之,两山俱列于后。冠顶仍方中微起,三梁各压以金线,边以金缘之。四品以下,去金,缘以浅色丝线。
  20. ^ "120". Libro de los Han posteriores."武冠,一曰武弁大冠,諸武官冠之。侍中、中常侍加黃金璫,附蟬為文,貂尾為飾,謂之'趙惠文冠'。胡廣說曰:「趙武靈王效胡服,以"以中常侍惠文冠,中黃門童子佩刀云。 王先謙 集解:" 趙惠文王 , 武靈王 子也。其初制必甚麤簡,金玉之飾,當即 惠文 後來所增,故冠因"
  21. ^ "120". Libro de los Han posteriores."武冠,俗謂之大冠,環纓無蕤,以青系為緄,加雙鶡尾,豎左右,為鶡冠云。五官、左右虎賁、羽林、五中郎將、羽林左右監皆冠鶡冠,紗縠單衣。虎Descripción對一死乃止,故趙武靈王以表武士"
  22. ^ 禽经."鹖,毅鸟也,毅不知死。状类鸡,首有冠,性敢于斗,死犹不置,是不知死也。《左传》:鹖冠,武土戴之,象其勇也。 "
  23. ^ abcdefgh Laursen, Sarah (2019). "10 Cómo vestir a los muertos en la China Jin". El arte y la arqueología del adorno corporal: estudios de contextos mortuorios de Asia central y oriental. Sheri Lullo, Leslie V. Wallace. Abingdon, Oxon: Routledge. págs. 176–195. ISBN 978-1-351-26832-5.OCLC 1090702934  .
  24. ^ Oficina General del Museo de Nanjing. "Información de 'Amber Shufa Guan'".明代尤为盛行。束发冠通常以玉石、木材或金属丝制成,此外也有牛角、龟壳、椰壳等质地的。外形变化较多,常见者作梁冠状,有的还缀有各种珠宝,使用时扣覆在发髻之上,以簪子固定。
  25. ^ "120". Book of Later Han.长冠,一曰斋冠,高七寸,广三寸,促漆纚为之,制如板,以竹为里。初,高祖微时,以竹皮为之,谓之刘氏冠,楚冠制也。民谓之鹊尾冠,非也。祀宗庙诸祀则冠之。皆服袀玄,绛缘领袖为中衣,绛裤袜,示其赤心奉神也。五郊,衣帻裤袜各如其色。此冠高祖所造,故以为祭服,尊敬之至也.
  26. ^ "11". Libro de Sui ,亦先加大冠。今左右侍臣及諸將軍武官通服之。侍中常侍,則加金璫附蟬焉,插以貂尾,黃金為飾云。
  27. ^ ab Dien, Albert E. (2007). Seis dinastías de civilización. New Haven, Connecticut: Yale University Press. p. 313. ISBN 978-0-300-07404-8.OCLC 72868060  .
  28. ^ Cunrui, Victor Xiong (2006). El emperador Yang de la dinastía Sui: su vida, su época y su legado. State University of New York Press. pp. 132–134. ISBN 978-0-7914-8268-1.OCLC 1042816832  .
  29. ^ "衣服".三才圖會.缠棕帽,以藤织成,如胄,亦武士服也.
  30. ^ 崔, 荣荣; 牛, 犁 (2017). "从瓜皮帽的流行演变看社会变迁".江西社会科学(8): 133–137.
  31. ^ 贾玺增 (2011). "巾环、玉屏花、玉逍遥与玉结子——宋元明时期巾帽类首服的固定和装饰用具".紫禁城(1): 86.
  32. ^ "120". Libro de Posteriores han.彰,下至戰國,文武並用。秦雄諸侯,乃加其武將首飾為絳袙,以表貴賤,其後稍稍作顏題。漢興,續其顏,卻摞之,施巾連題,卻覆之,今喪幘是其制也。名之曰幘。幘者,賾也,頭首嚴賾也。至孝文乃高顏題,續之為耳,崇其巾為屋,合後施收,上下群臣貴賤皆服之。文者長耳,武者短耳,稱其冠也。尚書幘收,方三寸,名曰納言,示以忠正,顯近職也。迎氣五郊,成其威也。未冠童子幘無屋者,示未成人也。入學小童幘也句卷屋者,示尚幼少,未遠冒也。喪幘卻摞,反本禮也。升數如冠,與冠偕也。期喪起耳有收,素幘亦如之,禮輕重有制,變除從漸,文也。
  33. ^ "26". Año."《汉注》曰,冠进贤者宜长耳,今介帻也。冠惠文者宜短耳,今平上帻也。始时各随所宜,遂因冠为别。介帻服文吏,平上帻服武官也"
  34. ^ "19". 酌中志.長者巾,製如東坡巾,而後垂兩方葉,如程子巾式。
  35. ^ "衣 服". 者以仙,而「樂天」則以人 名也。
  36. ^ "衣 服".在兩眉間,以 老坡 所故名。
  37. ^ "衣服" .
  38. ^ "衣服".三才圖會.诸葛巾,此名纶巾,诸葛武侯尝服纶巾,执羽扇,指挥军事,正此巾也。因其人而名之。
  39. ^ "第二部·演习部·脱套第五". 閒情偶寄.方巾與有帶飄巾,同為儒者之服。飄巾儒雅風流,方巾老成持重,以之分別老少,可稱得宜.
  40. ^ "衣服".三才圖會.吏巾,制類老人巾,惟多兩翼,六功曹所服也。故名吏巾。
  41. ^ "衣" .
  42. ^ "28". 日知錄. 《豫章漫钞》曰:「今人所戴小帽以六瓣合缝,下缀以檐如詹。阎宪副闳谓予言,亦太祖所制,若曰'六合一统'云尔。杨维桢廉夫以方中见太祖,问其制,对曰:'四方平定中。'上喜,令士人皆得戴之。
  43. ^ "唐画〈五代、国朝附〉". 畫史.其後方有絲絹作掠子掠起髮頂帽,出入不敢使尊者見,既歸於門背取下掠子篦約髮訖乃敢入,恐尊者令免帽見之為大不謹也. 又其後方見用紫羅為無頂頭巾,謂之額子,猶不敢習庶人頭巾。其後舉人始以紫紗羅為長頂頭巾垂至背,以別庶人黔首.今則士人皆戴庶人花頂頭巾,稍作幅巾逍遙巾額子則為不敬。
  44. ^ "衣服".三才圖會.皁隸巾,巾不覆額,所謂「無顏之冠」是也。其頂前後頗有軒輊,左右以皁線結為流蘇,或插鳥羽為飾。此賤 役者之服也。
  45. ^ abcd Yuan, Xiaowei (2017). "El arte de la joyería tradicional china: pérdida, redescubrimiento y reconstrucción. Tome los sombreros como ejemplo". Actas de la 2.ª Conferencia internacional sobre educación contemporánea, ciencias sociales y humanidades (ICCESSH 2017) . París, Francia: Atlantis Press. doi : 10.2991/iccessh-17.2017.135 . ISBN . 978-94-6252-351-7.
  46. ^ Zang, Yingchun; 臧迎春. (2003). Zhongguo chuan tong fu shi. 李竹润., 王德华., 顾映晨. (Di 1 prohibición ed.). Beijing: Wu zhou chuan bo chu ban she. ISBN 7-5085-0279-5.OCLC 55895164  .
  47. ^ Jin, Cao (2018). El suroeste de China en una perspectiva regional y global (c.1600-1911) Metales, transporte, comercio y sociedad. Brill. p. 141. ISBN 9789004353718.
  48. ^ Müller, Shing (2019). La historia de China en Cambridge. Vol. 2. Denis Crispin Twitchett, John King Fairbank. Cambridge [Inglaterra]: Cambridge University Press. págs. 384–417. ISBN 978-0-521-24327-8.OCLC 2424772  .
  49. ^ Sarah, Laursen (1 de enero de 2011). Hojas que se balancean: adornos de gorros de oro de Xianbei del noreste de China. ScholarlyCommons. OCLC  857244457.
  50. ^ Stent, George Carter (1871). Vocabulario chino e inglés en el dialecto pequinés, de George Carter Stent. Customs Press, pág. 423.
  51. ^ ab "Shubi chino". en.chinaculture.org . Consultado el 19 de marzo de 2021 .
  52. ^ ab Xu, Man (2016). Cruzando la puerta: la vida cotidiana de las mujeres en la dinastía Song de Fujian (960-1279). SUNY Press. págs. 70-72. ISBN 978-1438463223.
  53. ^ "Museo de Historia de Hong Kong". www.lcsd.gov.hk . Consultado el 2 de abril de 2021 .
  54. ^ Garrett, Valery (2012). La vestimenta china: desde la dinastía Qing hasta la actualidad. Nueva York: Tuttle Pub. p. 327. ISBN 978-1-4629-0694-9.OCLC 794664023  .
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Lista_de_tocados_hanfu&oldid=1245433258"