Construcción recíproca

Frase con dos o más agentes y pacientes simultáneos

Una construcción recíproca ( abreviada como RECP ) es un patrón gramatical en el que cada uno de los participantes ocupa tanto el papel de agente como el de paciente con respecto al otro. Un ejemplo es la oración en inglés John and Mary criticó mutuamente : John criticó a Mary y Mary criticó a John. Se puede decir que las construcciones recíprocas expresan relaciones mutuas.

Muchas lenguas, como las lenguas semíticas , las lenguas altaicas o las lenguas bantúes , tienen sufijos recíprocos especiales en los verbos. Por ejemplo, las construcciones recíprocas turcas , que también pueden tener significados ligeramente diferentes a los de los verbos de los que se originan, tienen el sufijo -iş (-ış, -uş o -üş según la armonía vocálica ):

forma infinitivaInglésforma recíprocaInglés
TanımaksaberTanışmakPara conocernos
sevmekamarsevismekhacer el amor
bulmakPara encontrarbulúsculoPara conocernos
öpmekbesarabrirbesarse el uno al otro

Otros idiomas, incluido el inglés, utilizan pronombres recíprocos como "entre sí" para indicar una relación mutua. El latín utiliza la preposición inter y su pronombre reflexivo inter se (entre sí) cuando el verbo está en tercera persona. La mayoría de las lenguas indoeuropeas no tienen afijos recíprocos especiales en los verbos, y las relaciones mutuas se expresan mediante construcciones reflexivas u otros mecanismos. Por ejemplo, las construcciones recíprocas rusas tienen el sufijo -sja (-ся, 'uno mismo'), que también tiene interpretaciones reflexivas y pasivas .

Véase también

  • Haspelmath, Martin . 2007. Más observaciones sobre construcciones recíprocas. En: Nedjalkov, Vladimir P. (ed.) Construcciones recíprocas. 5 vols. Amsterdam: Benjamins, 2087-2115.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Reciprocal_construction&oldid=1238389236"