Polari

Forma de argot

Polari
Palare, Parlary, Palarie, Palari
RegiónReino Unido
Hablantes nativos
Ninguno [1]
Jerga de origen inglés y otras influencias indoeuropeas
Códigos de idioma
ISO 639-3pld
Glotologíapola1249
Este artículo contiene símbolos fonéticos del AFI . Sin la compatibilidad adecuada con la representación , es posible que vea signos de interrogación, cuadros u otros símbolos en lugar de caracteres Unicode . Para obtener una guía introductoria sobre los símbolos del AFI, consulte Ayuda:AFI .

Polari (del italiano parlare  'hablar') es una forma de jerga o argot utilizado históricamente en Gran Bretaña por algunos actores, artistas de circo y ferias, luchadores profesionales , marineros de la marina mercante , criminales y trabajadores sexuales , y particularmente entre la subcultura gay . Existe cierto debate sobre sus orígenes, [2] pero se puede rastrear al menos hasta el siglo XIX y posiblemente tan temprano como el siglo XVI. [3] Polari tiene una conexión de larga data con los titiriteros callejeros Punch y Judy , quienes tradicionalmente lo usaban para conversar. [4]

Terminología

Las grafías alternativas incluyen Parlare , Parlary , Palare , Palarie y Palari .

Descripción

Placa de arcoíris en el teatro Leeds City Varieties

Polari es una mezcla de romance ( italiano [5] o lingua franca mediterránea ), romaní , jerga rimada , jerga de marineros y jerga de ladrones , que más tarde se expandió para contener palabras del yiddish y la jerga de la subcultura de la droga de los años 60. Evolucionó constantemente, con un pequeño léxico central de unas 20 palabras, entre ellas: bona (bueno), [6] ajax (cercano), eek (cara), cod (malo, en el sentido de hortera o vil), naff (malo, en el sentido de monótono o aburrido, aunque tomado prestado del inglés británico convencional con un significado más parecido al de cod ), lattie (habitación, casa, piso), nanti (no, no), omi (hombre), palone (mujer), riah (cabello), zhoosh o tjuz (arreglarse, estilizar), TBH ('to be had', sexualmente accesible), trade (sexo) y vada (ver). [7] Hubo una vez dos formas distintas de Polari en Londres: una versión del East End que enfatizaba la jerga rimada cockney y una versión del West End que enfatizaba las influencias teatrales y clásicas. Hubo cierto intercambio entre las dos. [8]

Uso

A partir del siglo XIX, el Polari se utilizó en los mercados de pescado, teatros, ferias y circos de Londres, de ahí los numerosos préstamos del romaní . [9] Como muchos hombres homosexuales trabajaban en el entretenimiento teatral, también se utilizó entre la subcultura gay para disfrazar a los homosexuales de los forasteros hostiles y los policías encubiertos . También se utilizó ampliamente en la Marina Mercante Británica , donde muchos hombres homosexuales trabajaban como camareros, mayordomos y animadores. [10]

Aunque William Shakespeare utilizó el término bona (bueno, atractivo) en Enrique IV, Parte 2 como parte de la expresión bona roba (una mujer que viste un atuendo atractivo), [11] existe "poca evidencia escrita de Polari antes de la década de 1890" según el editor asociado del Oxford English Dictionary, Peter Gilliver . La entrada del diccionario para rozzer (policía) incluye una cita del libro de PH Emerson de 1893 Signor Lippo – Burnt Cork Artiste : [12] "Si los policías lo vieran con una buena vestimenta, lo tomarían por un arma" ("Si la policía lo viera vestido de esta manera elegante, sabrían que es un ladrón"). [11]

El parlyaree, casi idéntico , se habla en los recintos feriales al menos desde el siglo XVII [13] y todavía lo usan los ambulantes en Inglaterra y Escocia. Como las casetas de teatro, los números circenses y las casas de fieras eran partes comunes de las ferias europeas, es probable que las raíces de Polari/Parlyaree se encuentren en el período anterior a que tanto el teatro como el circo se independizaran de los recintos feriales. El parlyaree hablado en los recintos feriales tiende a tomar prestado mucho más del romaní, así como de otros idiomas y jergas habladas por la gente que viaja, como la jerga de los ladrones y la jerga de los nómadas .

Henry Mayhew hizo un relato de Polari como parte de una entrevista con un showman de Punch y Judy en la década de 1850. La discusión que registró hace referencia a la llegada de Punch a Inglaterra, atribuyendo estos primeros espectáculos a un artista italiano llamado Porcini ( el relato de John Payne Collier lo llama Porchini, una traducción literal de la pronunciación italiana). [14] Mayhew proporciona lo siguiente:

Charla de puñetazos

« Bona Parle » significa lenguaje; nombre de la jerga. « Yeute munjare »: no hay comida. « Yeute lente »: no hay cama. « Yeute bivare »: no hay bebida. He dicho « yeute munjare » y « yeute bivare » y, lo que es peor, « yeute lente ». Esto es mejor que la jerga de los vendedores ambulantes, porque no es una jerga y todo eso, y es un italiano mal hablado y mucho más avanzado que la jerga de los vendedores ambulantes. Además, sabemos qué hora es. [4]

Hay relatos adicionales de palabras particulares que se relacionan con la actuación de títeres: "' Slumarys ' - figuras, marco, escenas, propiedades. ' Slum ' - llamada o lengua desconocida" [4] ("desconocido" es una referencia a " swazzle ", un modificador de voz utilizado por los artistas de Punch).

Rechazar

El término Polari había comenzado a caer en desuso entre la subcultura gay a finales de los años 1960. La popularidad de la comedia de radio de la BBC Round the Horne , con sus personajes gays del campamento Julian y Sandy , aseguró que algunos de los términos Polari que usaban se volvieran de conocimiento público. [15] La necesidad de un medio secreto de comunicación en la subcultura también disminuyó con la despenalización parcial de los actos homosexuales entre adultos en Inglaterra y Gales bajo la Ley de Delitos Sexuales de 1967 ; en los años 1970, el movimiento de liberación gay comenzó a ver al Polari como algo anticuado y que perpetuaba estereotipos dañinos del campamento. [16]

Uso generalizado

Bona Togs , una tienda que lleva el nombre de Polari

Varias palabras de Polari han pasado a formar parte del argot general. La lista que aparece a continuación incluye palabras de uso general con los significados que se indican a continuación: acdc , barney , blag , butch , camp , khazi , cottaging , hoofer , mince , ogle , scarper , slap , strides , tod , [rough] trade .

La palabra Polari naff , que significa inferior o de mal gusto, tiene una etimología incierta. Michael Quinion dice que probablemente proviene de la palabra italiana del siglo XVI gnaffa , que significa "una persona despreciable". [17] Hay una serie de etimologías falsas , muchas basadas en acrónimos inversos : "Not Available For Fucking", "Normal As Fuck", etc. La frase "naff off" se usó eufemísticamente en lugar de "fuck off" junto con el intensificador "naffing" en Billy Liar (1959) de Keith Waterhouse . [18] El uso de "naff" aumentó en la década de 1970 cuando la comedia televisiva Porridge lo empleó como alternativa a los improperios que no se podían transmitir en ese momento. [17] La ​​princesa Ana supuestamente le dijo a un periodista que "se fuera" en las pruebas de caballos de Badminton en abril de 1982, [19] sin embargo, los fotógrafos que estaban presentes han declarado desde entonces que esta era una versión censurada de lo que ella realmente dijo. [20]

" Zhoosh " ( / ʒ ʊ ʃ , ʒ ʃ / ; [21] escrito alternativamente " zhuzh ," " jeuje ," y una serie de otras variedades de ortografía [22] ), que significa embellecer, estilizar o mejorar algo, se volvió común a mediados de la década de 2000, habiendo sido usado en las series de televisión estadounidenses de 2003 Queer Eye for the Straight Guy y What Not to Wear . [ cita requerida ] " Jush ", una ortografía alternativa de la palabra, fue popularizada por la drag queen Jasmine Masters después de su aparición en la séptima temporada de RuPaul's Drag Race en 2015. [23] [24]

Legado y resurgimiento

Desde finales del siglo XX y principios del XXI, ha habido un renovado interés en el polari, especialmente como parte de la herencia LGBTQ+. [25] [26] [27] Gay's the Word ha realizado talleres en polari, las Hermanas de la Perpetua Indulgencia han traducido la Biblia al polari, [28] y el club nocturno Madame Jo Jo's en Soho enseñó a su personal a hablar polari. [29]

El lingüista Paul Baker atribuye el creciente interés en Polari principalmente al creciente cuerpo de trabajo académico sobre el tema. [25] [26] El autor George Reiner explica que "el resurgimiento de un idioma como Polari ofrece la posibilidad de un espacio lingüístico queer alternativo" en un momento en el que el cierre de lugares LGBTQ+ y aplicaciones de citas ha reducido los espacios sociales queer. [26]

En 2007, el escritor y activista Paul Burston lanzó el Polari Literary Salon en Londres para dar una plataforma a los escritores LGBTQ+. Lanzó el Polari First Book Prize en 2011. A esto le siguió el Polari Prize para escritores LGBTQ+ en todas las etapas de su carrera en 2019 y el Polari Children's & YA Prize en 2022. [30] [31] Otras organizaciones también han tomado nombres inspirados en Polari, como Polari Magazine , [32] Vada Magazine , [33] y VADA LGBTQ Community Theatre Company. [34]

En 2012 y 2013, los artistas de Manchester Jez Dolan y Joe Richardson presentaron una gira y exposición basada en performances titulada Polari Mission , que exploraba la historia y el uso del lenguaje LGBTQ+ en el Reino Unido. Esta se presentó en la Biblioteca John Rylands y el Teatro Contact . [35] En 2015, Dolan también tradujo secciones del Informe Wolfenden de 1957 al polari para un encargo del Parlamento del Reino Unido. [36] [37] Dolan y Richardson también trabajaron con Paul Baker para producir un diccionario de 500 palabras de polari como una aplicación. [38]

En diciembre de 2016, para lanzar el Mes de la Historia LGBT+ 2017 y celebrar el 50 aniversario de la Ley de Delitos Sexuales de 1967 , el poeta Adam Lowe interpretó su poema de Polari "Vada That" en la Casa del Portavoz del Parlamento con el acompañamiento de la música Nikki Franklin. [39] En 2017, se realizó un servicio en Westcott House, Cambridge en Polari. Los sacerdotes en formación celebraron el servicio para conmemorar el Mes de la Historia LGBT ; tras la atención de los medios, Chris Chivers , el director, expresó su pesar. [40] [41] [42] [43]

En 2019, Reaktion Books publicó el tercer libro de Paul Baker sobre Polari, Fabulosa!: The Story of Polari, Britain's Secret Gay Language . [44] [45] Sus dos primeros libros sobre el tema ( Polari: Fantabulosa: A Dictionary of Polari and Gay Slang y Polari: The Lost Language of Gay Men ) se publicaron en 2002 y 2003, respectivamente. [46]

  • Polari (escrito "Polare") se popularizó en el programa de radio de la BBC Round the Horne de los años 60. Los personajes gays del campamento que hablan Polari, Julian y Sandy , fueron interpretados por Hugh Paddick y Kenneth Williams . [47]
  • En la serie de Doctor Who Carnival of Monsters (1973), Vorg, un showman, intenta conversar con el Doctor en Polari. [48]
  • Ralph Filthy, un agente teatral interpretado por Nigel Planer en la serie de televisión de la BBC Filthy Rich & Catflap , usaba Polari regularmente. [49]
  • En 1990, Morrissey lanzó el sencillo " Piccadilly Palare ", que contenía varias letras en polari y exploraba una subcultura en la que se usaba polari. "Piccadilly Palare" apareció más tarde en su álbum recopilatorio Bona Drag , cuyo título también está tomado de Polari. [50]
  • En Doom Patrol , Danny the Street a menudo habla polari. [51]
  • En su novela de 1995, Behind Closed Doors , el creador de Coronation Street, Tony Warren, describe a sus personajes usando Polari en la escena gay del Manchester de los años 50. [52]
  • En la película Velvet Goldmine de 1998 , dos personajes hablan en polari en un club nocturno de Londres. La escena tiene subtítulos en inglés en la versión estadounidense de la película. [16]
  • En 2018, George Reiner y Penny Burkett publicaron Cruising for Lavs , escrito principalmente en Polari. [25]
  • En 2019 se estrenó en el Espacio Turina de Sevilla , España, la primera ópera en polari, Los pecados de las ciudades de la llanura (basada en el libro del mismo título) . El libreto fue escrito en polari por el libretista y dramaturgo Fabrizio Funari y la música es de Germán Alonso. [53]
  • Ese mismo año, la localización al inglés del videojuego japonés Dragon Quest Builders 2 incluyó un personaje llamado Jules, que hablaba en polari con una capitalización no estándar. [54] [55]
  • En la película de 2020 Roald & Beatrix: The Tail of the Curious Mouse , un joven Roald Dahl se escapa de casa y conoce a "un excéntrico de lengua plateada que habla Polari y que puede ser un producto de la imaginación del niño", interpretado por Bill Bailey . [56]
  • En 2023, Peepal Tree Press publicó la primera colección de poesía de Adam Lowe , Patterflash , que incluye varios poemas de Polari. El título se traduce en el glosario del libro como "Chismes, charlas, discursos ostentosos o pretenciosos; las letras que brotan de mi boca". [57]
  • En el cuarto episodio de Funny Woman (2024), los personajes hablan sobre la BBC Radio usando Polari en Round the Horne y visitan un club de comedia donde personajes homosexuales y de la industria del entretenimiento conversan en Polari. [58]

Glosario

Números:

NúmeroDefiniciónNúmeros italianos
medza , medzermedioentrepiso
una , unaunouno
carajodospendiente
bandejatrestres
cuartocuatrocuatro
chinchecincocinco
decirseis
di oney , setterSieteSillón
Di dooey , nutriaochootón
decir bandeja , nobbernueveNovela
daituradiezdieci
dedger largo , leptaonceundici
kenzadocedodici
chenter [44]cientocenteno

Algunas palabras o frases que pueden derivar de Polari (esta es una lista incompleta):

PalabraDefinición
AC/DC , Bibibisexual [59] : 49 
Áyaxcercano (forma abreviada de "adyacente a") [59] : 49 
¡álamo!¡Son atractivos! (por el acrónimo "LMO", que significa "¡Lámeme!") [59] : 52, 59 
arvatener sexo (del italiano chiavare , joder) [60]
tía nell¡escucha! [59] : 52 
tía nellsorejas [59] : 45 
La tía Nelly fingependientes [59] : 59, 60 
Barneyuna pelea [59] : 164 
bate , bates , bateszapatos [59] : 164 
bebidabebida (diminutivo de "bebida") [6]
perrahombre gay afeminado o pasivo
bibelotpequeño/pequeño (del francés, joya) [59] : 57 
bitaínaputa (en francés putain )
blasfemiarecoger [59] : 46 
atrevidohomosexual [60]
buenabueno [59] : 26, 32, 85 
Buena nochebuenas noches (del italiano – buona notte ) [59] : 52 
marimachomasculino; lesbiana masculina [59] : 167 
buvaruna bebida; algo bebible (del italiano – bere o del italiano antiguo – bevere o Lingua Franca bevire ) [59] : 167 
cacareocharla/chismorreo [59] : 168 
acamparafeminado (posiblemente del italiano campare o campeggiare "enfatizar, hacer destacar") (posiblemente de la frase 'seguidor del campamento', aquellos itinerantes que seguían a los hombres en uniforme/vestimenta muy decorativa)
capello , capella , capelli , capellasombrero (del italiano – cappello ) [59] : 168 
carsey , karsey , caquiinodoro [59] : 168 
tarjetaspene (del italiano – cazzo ) [59] : 97 
gatospantalones [59] : 168 
Carpinterobuscar o mirar (del italiano acchiappare , atrapar) [59] : 168 
omi quejándosepolicía
Charcarelaciones sexuales [59] : 46 
pollojoven
claveteadovagina [61]
golpearropa [59] : 138, 139, 169 
bacalaomalo [59] : 169 
Coribungoparte trasera, posterior [61]
cabañaun baño público utilizado para encuentros sexuales (los baños públicos en los parques británicos y en otros lugares a menudo se construían al estilo de una cabaña Tudor)[1]
caseríobuscar u obtener encuentros sexuales en baños públicos
ensenadataxi [59] : 61 
dhobi / dhobie / dohbielavar (del hindi, dohb ) [59] : 171 
Chico tontoUn prostituto masculino, de Piccadilly Boy.
Dilly, elPiccadilly, un lugar donde se practicaba el troleo
dinaresdinero (el latín 'denarii' era la 'd' del penique predecimal. Esta palabra es cognada con la palabra española 'dinero' que también significa dinero) [62]
platonalgas [59] : 45 
muñequitabonito, simpático, agradable (del irlandés dóighiúil /gaélico escocés dòigheil , guapo, pronunciado 'doil')
donamujer (quizás del italiano donna o Lingua Franca dona ) [59] : 26 
ecafcara (jerga invertida) [59] : 58, 210 
eek/eke [44]cara (abreviatura de ecaf) [59] : 58, 210 
terminacabello [6]
canción , canciónnariz (jerga invertida) [59] : 31 
fábulasmanos [61]
Fantabulosafabuloso/maravilloso
galletas de pedospantalones [61]
sentir / sentir / potraniño/joven (del italiano figlio, hijo)
siento omi / siento omijoven
floridoalojamientos, alojamientos [61]
nieblatabaco
fortunaPreciosa, hermosa [61]
frutahombre gay
divertidoLibra £ (Yiddish)
hongoanciano/barba [61]
dinerodinero (yiddish)
bolsodinero
pezuñabailarín
HP ( amigo palone )hombre gay afeminado
irlandéspeluca (de la jerga que rima, "Irish jig")
Jarrycomida, también mangarie (del italiano mangiare o Lingua Franca mangiaria )
Jubespechos
caféspantalones
Lacoddy, lucoddycuerpo
lirios / azucenaspiernas, a veces también rodillas (como en "ponte a la altura de los hombros")
los recolectores de lalliepies
latty / lattieHabitación, casa o piso
laúdponer o colocar sobre [63]
lavabospalabras [64] (gaélico: labhairt hablar)
lillitosmanos
lirioPolicía (Ley de Lilly)
lylespiernas (probablemente de "medias de Escocia")
lúpulosdedos (del yiddish lapa – pata)
mangariecomida, también jarro (del italiano mangiare o Lingua Franca mangiaria )
asquerosoinútil, sucio (del italiano mancare – “ser deficiente”) [65]
martinismanos
medidasdinero
medza / medzermitad (del italiano mezzo )
medzeradodividido [66]
mierdasencillo, feo (del yiddish mieskeit , a su vez del hebreo מָאוּס repulsivo, repugnante, despreciable, abominable)
Mesquigenadorloco, chiflado, mental (del yiddish 'meshugge', a su vez del hebreo מְשֻׁגָּע loco)
Carsey de MeshigenerIglesia [64]
metzasdinero (del italiano mezzi , "medio, medios")
picarcaminar con afectación
Mollying (molear)involucrado en el acto sexual [67]
Mogueengañar
Mungooscuridad
ordinarioHorrible, aburrido, hetero
abuelademonio
nantino, no, ninguno (del italiano, niente )
bolso nacionalsubsidio de desempleo, asistencia social, asistencia financiera del gobierno
Nishtanada [6] del yiddish nishto נישטא que significa nada
comerse con los ojosMirar con admiración
mira fijamenteojos
Oglefakes (falsificaciones de miradas)anteojos
Omihombre (de romance)
Omi-palonehombre afeminado u homosexual
en blanconariz (cf "conk")
orbesojos
hijas ordenadaspolicía
hornoboca (ollas nanti en el horno = sin dientes en la boca)
Tubo de palare / polariteléfono ("tubo de comunicación")
palliasatrás
parque, parkerdar
láminapies (jerga cockney que rima con "platos de carne"); hacer una felación
palomitamujer (del italiano paglione – "colchón de paja"; cf. el antiguo Cant. heno-bag – "mujer"); también escrito "polony" en la novela Brighton Rock de Graham Greene de 1938
palone-omilesbian
montonesdientes
quongstestículos
arrecifetocar
recauchutadocambio de sexo
Rozzer-Rozzerpolicía [11]
Riah / Rihacabello (jerga invertida)
Riah Zhoosherpeluquero
Comercio rudouna pareja sexual o una pareja sexual potencial de clase trabajadora o de clase obrera; una pareja sexual dura, matona o potencialmente violenta
escarbadorsalir corriendo (del italiano scappare , escapar o huir o de la jerga rimada Scapa Flow, ir)
escarchavergüenza (del alemán schade , "una vergüenza" o "una lástima")
tontobeber
tontoropa [68] del yiddish shmatte שמאטע que significa trapo
goletabotella
escocéspierna (huevo escocés=pierna)
chillidoboca, hablar
pantallaescribir [68] (ya sea del irlandés scríobh /gaélico escocés sgrìobh , el escocés scrieve to write o el italiano 'scrivere' que significa escribir)
afiladopolicía (de – charpering omi)
polone afiladomujer policía
silenciarrobar (al cliente)
bolsa de silenciobolsa
más tímido / más tímidopeluca (mutación del yiddish sheitel )
bofetadaconstituir
entonceshomosexual (por ejemplo "¿Es él 'tan'?")
estímulospiernas
cubiertas estimulantesmedias, calcetería
pasospantalones
bailarinespiano
cambiarpeluca
TBH ( disponible )conquista sexual prospectiva
fuerza muscularmuslos
Octubrecamino (una palabra shelta , irlandesa bóthar ); Sitio temporal para un circo, carnaval.
Todd (Sloan) o todsolo
Comercio de tootsieSexo entre dos homosexuales pasivos (como en: 'No hago intercambio de tootsie')
comerciosexo, pareja sexual, pareja sexual potencial
gnomocaminar por ahí (especialmente buscando oportunidades de negocio)
vada / varderver (del dialecto italiano vardare = guardare – mirar)

vardered – vardering (varderizado)

Vera ( Lynn )Ginebra
modacigarrillo (de Lingua Franca fogus – "fuego, humo")
vogueramujer fumadora
golpeBailar [69]
Willetspechos
HoyNo, ninguna
tejos(del francés "yeux") ojos
zumbidopeinar, arreglar, despeinar
(cf. romaní zhouzho – “limpio, ordenado”)

zhoosh our riah – peina nuestro cabello

zhushullamativo

Ejemplos de uso

Omies y palones del jurado , vada bien a la luz del pobre ome que está frente a ti, con sus pantalones temblando. – tomado de "Bona Law", uno de los sketches de Julian y Sandy de Round The Horne , escrito por Barry Took y Marty Feldman

Traducción: "Hombres y mujeres del jurado, miren bien el rostro del pobre hombre que está ante ustedes, con las piernas temblorosas".

Muy bueno para Vada... ¡oh, tú! Tu adorable eek y tu adorable riah. – extraído de "Piccadilly Palare", una canción de Morrissey

Traducción: "¡Qué bueno verte! ¡Qué lindo rostro y qué lindo cabello!"

Como si fuéramos ommes sensibles... nos íbamos a bailar, nos empolvamos los ojos, nos subimos a nuestro nuevo drag, nos pusimos nuestros trajes y nos fuimos a un bar de lujo. En el bar nos quedábamos con nuestras hermanas, vada las cartas de bona sobre el omme ajax marimacho que, si le agitábamos nuestras miradas lascivas con dulzura, podría acercarse para ofrecer una luz para la vogue apagada que apretábamos entre nuestros dientes. – tomado de Vidas paralelas , las memorias del famoso periodista gay Peter Burton

Traducción: "Cuando éramos jóvenes... nos peinábamos, nos empolvabamos la cara, nos poníamos nuestra ropa nueva, nos calzábamos los zapatos y caminábamos hacia algún pequeño bar. En el bar nos quedábamos de pie con nuestros compañeros gays, mirábamos los grandes genitales del machote que estaba cerca y que, si le agitábamos las pestañas dulcemente, tal vez se acercara a ofrecer fuego para el cigarrillo apagado que teníamos apretado entre los dientes".

En el episodio "El viejo orden cambia" de Are You Being Served?, el Capitán Peacock le pide al Sr. Humphries que consiga "algunos pasos para el omi con el naff riah" (es decir, pantalones para el tipo con el cabello descuidado). [70]

Véase también

Referencias

  1. ^ Polari en Ethnologue (18.ª ed., 2015) (se requiere suscripción)
  2. ^ Quinion, Michael (1996). "¡Qué bona to vada your eek!". WorldWideWords . Archivado desde el original el 7 de septiembre de 2019. Consultado el 20 de febrero de 2006 .
  3. ^ Diccionario Collins de inglés , tercera edición
  4. ^ abc Mayhew, Henry (1968). El trabajo en Londres y los pobres de Londres, 1861. Vol. 3. Nueva York: Dover Press. pág. 47.
  5. ^ "Espías británicos: con licencia para ser gays". Time . 19 de agosto de 2008. Consultado el 9 de mayo de 2018.
  6. ^ abcd «El lenguaje secreto de los polari – Merseyside Maritime Museum, Liverpool museums». Liverpoolmuseums.org.uk . Consultado el 5 de julio de 2018 .
  7. ^ Baker, Paul (2002) Fantabulosa: un diccionario de jerga polari y gay. Londres: Continuum ISBN 0-8264-5961-7 
  8. ^ David McKenna, Una tormenta en una taza de té , Canal 4 de televisión, 1993.
  9. ^ Jivani, Alkarim (enero de 1997). No es inusual: una historia de la Gran Bretaña lesbiana y gay en el siglo XX . Bloomington. ISBN 0253333482.OCLC 37115577  .{{cite book}}: Mantenimiento de CS1: falta la ubicación del editor ( enlace )
  10. ^ "Hombres homosexuales en la marina mercante". Museo Marítimo de Liverpool . Consultado el 9 de mayo de 2018 .
  11. ^ abc Beverley D'Silva (10 de diciembre de 2000). "Cuida tu lenguaje". The Observer . Consultado el 9 de mayo de 2018 .
  12. ^ "Orígenes históricos de palabras y frases en inglés". Live Journal . 24 de octubre de 2008 . Consultado el 9 de mayo de 2018 .
  13. ^ Partridge, Eric (1937) Diccionario de jerga e inglés no convencional
  14. ^ Punch y Judy . John Payne Collier ; con ilustraciones de George Cruikshank . Londres: Thomas Hailes Lacey, 1859.
  15. ^ Richardson, Colin (17 de enero de 2005). «Polari, la jerga gay, está reviviendo». The Guardian . Londres . Consultado el 5 de julio de 2018 .
  16. ^ ab Baker, Paul (22 de marzo de 2019). "¿Qué es Polari?". Fabulosa! La historia de Polari, el lenguaje gay secreto de Gran Bretaña . Universidad de Lancaster . Consultado el 11 de abril de 2024 .
  17. ^ ab Quinion, Michael. "Naff". Palabras de todo el mundo . Consultado el 10 de enero de 2010 .
  18. ^ Waterhouse, Keith (1959). Billy Liar . Michael Joseph . Págs. 35, 46. ISBN. 0-7181-1155-9.p35 "¡Vete, Stamp, por el amor de Dios!"  p46 "Bueno, ¿cuál de ellos tiene el maldito anillo de compromiso?"
  19. ^ El nuevo diccionario Partridge de jerga e inglés no convencional Dalzell y Victor (eds.) Routledge, 2006, Vol. II pág. 1349.
  20. ^ Llewelyn, Abbie (8 de septiembre de 2019). "La princesa nunca dijo 'nada', sino 'lo inventamos'". Daily Express . Londres . Consultado el 28 de enero de 2022 .
  21. ^ "Definición de zhoosh – Oxford Dictionaries Online (World English)". Oxforddictionaries.com . Archivado desde el original el 11 de septiembre de 2017. Consultado el 9 de mayo de 2018 .
  22. ^ Phelan, Hayley (31 de enero de 2022). «'Jeuje', 'Zhoosh', 'Zhuzh': una palabra con muchas ortografías y significados». The New York Times . Archivado desde el original el 13 de octubre de 2023. Consultado el 12 de enero de 2024 .
  23. ^ "Jasmine domina el significado de jush". 7 de abril de 2017. Consultado el 26 de noviembre de 2022 – vía YouTube.
  24. ^ Schiller, Rebecca (4 de junio de 2018). "La reina de 'Drag Race', Jasmine Masters, explica qué significa 'Jush': mira". Billboard . Consultado el 26 de noviembre de 2022 .
  25. ^ abc "El renacimiento de Polari, el lenguaje queer secreto del Reino Unido". Revista MEL . 23 de enero de 2020 . Consultado el 12 de octubre de 2024 .
  26. ^ abc «El nuevo libro escrito en Polari, un lenguaje secreto para la supervivencia queer». Dazed . 25 de septiembre de 2018 . Consultado el 12 de octubre de 2024 .
  27. ^ Baker, Paul (28 de febrero de 2013). «Polari: el lenguaje perdido y encontrado de los hombres homosexuales (PDF)» (PDF) . Babel: The Language Magazine . Consultado el 12 de octubre de 2024 .
  28. ^ Babbel.com; GmbH, Lección nueve. "Redescubriendo Polari: ¿Qué es Polari y por qué se extinguió?". Revista Babbel . Consultado el 12 de octubre de 2024 .
  29. ^ "'La jerga de Fabulosa revivió en el club ". Noticias de la BBC . 6 de diciembre de 2004 . Consultado el 12 de octubre de 2024 .
  30. ^ "Premio Polari 2024". polarisalon . Consultado el 21 de junio de 2024 .
  31. ^ "Paul Burston: El premio Polari y más allá". Centro Nacional de Escritura . Consultado el 21 de junio de 2024 .
  32. ^ "Acerca de Polari Magazine". Polari Magazine . Consultado el 12 de octubre de 2024 .
  33. ^ Forward, Stuart (27 de noviembre de 2012). «Conoce al equipo» . Consultado el 12 de octubre de 2024 .
  34. ^ "Historia de VADA". Vada: teatro comunitario LGBTQ . Consultado el 12 de octubre de 2024 .
  35. ^ "Exposición de la Misión Polari". Biblioteca John Rylands . Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2013.
  36. ^ James, Louise (31 de enero de 2022). "En foco: Mes de la historia LGBT+: 'Wolfenden' de Jez Dolan". Biblioteca de la Cámara de los Lores . Consultado el 21 de junio de 2024 .
  37. ^ "Wolfenden de Jez Dolan". Parlamento del Reino Unido . Consultado el 21 de junio de 2024 .
  38. ^ "El lenguaje gay secreto de Polari obtiene un 'feliz regreso'". Manchester Evening News . 4 de agosto de 2012 . Consultado el 12 de octubre de 2024 .
  39. ^ "La Cámara del Portavoz del Parlamento se tiñe de arcoíris para lanzar el Mes de la Historia LGBT 2017". Mes de la Historia LGBT+ . 1 de diciembre de 2016 . Consultado el 21 de junio de 2024 .
  40. ^ "La Iglesia se arrepiente de que los alumnos celebren un servicio religioso en jerga gay". BBC News . 4 de febrero de 2017 . Consultado el 4 de febrero de 2017 .
  41. ^ Sherwood, Harriet (3 de febrero de 2017). "La universidad C of E se disculpa por el intento de los estudiantes de 'desnaturalizar la oración vespertina'". The Guardian . Londres.
  42. ^ Flood, Rebecca (4 de febrero de 2017). «La Iglesia expresa su 'enorme pesar' después de que el servicio conmemorativo LGBT de Cambridge se celebrara en lenguaje de jerga gay». The Independent . Londres . Consultado el 9 de mayo de 2018 .
  43. ^ Robb, Simon (4 de febrero de 2017). "Los sacerdotes oficiaron un servicio en jerga gay y la iglesia no estuvo contenta". Metro . Londres . Consultado el 9 de mayo de 2018 .
  44. ^ abc Baker, Paul (2019). Fabulosa!: La historia de Polari, el lenguaje gay secreto de Gran Bretaña . Londres: Reaktion Books. ISBN 9781789142945.
  45. ^ "Fabulosa! de Paul Baker de Reaktion Books". reaktionbooks.co.uk . Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2020 . Consultado el 5 de agosto de 2020 .
  46. ^ Baker, Paul. "Fantabulosa: un diccionario de jerga polari y gay". Archivo de Internet .
  47. ^ Stevens, Christopher (2010). Nacido brillante: la vida de Kenneth Williams . John Murray. pág. 206. ISBN 978-1-84854-195-5.
  48. ^ Baker 2003, pág. 161.
  49. ^ Guía de comedia británica (12 de noviembre de 2023). «Into the world of Filthy Rich & Catflap - Comedy Rewind». Guía de comedia británica . Consultado el 12 de octubre de 2024 .
  50. ^ Kent, Nick (marzo de 1990). "Morrissey entrevistado por Nick Kent". The Face .
  51. ^ Comentarios, Rich Johnston | (29 de enero de 2023). "Primera aparición de Danny The Street y Flex Metallo en Doom Patrol #35". bleedingcool.com . Consultado el 12 de octubre de 2024 .
  52. ^ Warren, Tony (1995). Behind Closed Doors (A puertas cerradas ). Londres: Century. Págs. 189, 212, 239, 285, 297, 301, 307. ISBN. 9780712656436.
  53. Sevilla, Diario de (26 de mayo de 2019). "Pornografía bruitista". Diario de Sevilla (en español europeo) . Consultado el 26 de junio de 2019 .
  54. ^ Square Enix (20 de diciembre de 2018). Dragon Quest Builders 2 (Nintendo Switch). Square Enix.
  55. ^ Hawkes, Edward. "La jerga gay codificada en Dragon Quest Builders 2".
  56. ^ Feay, Suzi (24 de diciembre de 2020). «Roald y Beatriz: La cola del ratón curioso: nace un clásico navideño». Financial Times . Londres . Consultado el 12 de octubre de 2024 .
  57. ^ Hayter, Annie (17 de junio de 2023). «Reseña de Patterflash de Adam Lowe: poemas acrobáticos y guiños a la vida queer». Big Issue . Consultado el 21 de junio de 2024 .
  58. ^ Hautzinger, Daniel (28 de enero de 2024). «Resumen de 'Funny Woman': episodio 4». WTTW . Consultado el 12 de octubre de 2024 .
  59. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad Baker 2003.
  60. ^ ab "¿De qué se trata Polari?". Revista Polari . 13 de agosto de 2012. Consultado el 30 de julio de 2018 .
  61. ^ abcdefg Grose, Francis (2012). 1811 Diccionario de la lengua vulgar. tebo. ISBN 978-1-4861-4841-7 
  62. ^ CHV Sutherland, Monedas inglesas 600-1900 (1973, ISBN 0-7134-0731-X ), pág. 10 
  63. ^ "Una Navidad Polari". Revista Polari . 12 de diciembre de 2009 . Consultado el 30 de julio de 2018 .
  64. ^ ab "La Biblia Polari". .josephrichardson.tv . Archivado desde el original el 2 de junio de 2020 . Consultado el 30 de julio de 2018 .
  65. ^ "Manky". Diccionario Collins Inglés . Consultado el 21 de diciembre de 2018 .
  66. ^ "Que haya brillo". Revista Polari . 10 de diciembre de 2012. Consultado el 30 de julio de 2018 .
  67. ^ D'Silva, Beverley (10 de diciembre de 2000). "La forma en que vivimos ahora: Cuida tu lenguaje". The Guardian . Consultado el 5 de julio de 2018 .
  68. ^ ab "Biblia Polari". josephrichardson.tv/home.html . Consultado el 1 de agosto de 2018 .
  69. ^ "World Wide Words: ¡Qué buena es tu palabra!". World Wide Words . Archivado desde el original el 7 de septiembre de 2019. Consultado el 5 de julio de 2018 .
  70. ^ "El viejo orden cambia". ¿Están siendo atendidos? 18 de marzo de 1977.

Bibliografía

  • Baker, Paul (2002). Fantabulosa: un diccionario de jerga polari y gay. Londres: Continuum. ISBN 0-8264-5961-7.
  • Baker, Paul (2003). Polari: El lenguaje perdido de los hombres homosexuales. Londres: Routledge. ISBN. 978-1-134-50635-4.
  • Baker, Paul (2019). Fabulosa!: La historia de Polari, el lenguaje gay secreto de Gran Bretaña. Londres: Reaktion Books. ISBN 978-1-78914-168-9.
  • Elmes, Simon; Rosen, Michael (2002). Boca a boca . Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-866263-7.
  • Diccionario web sobre Polari elaborado por el escritor australiano Javant Biarujia
  • Artículo de Chris Denning sobre Polari con bibliografía
  • La Biblia Polari compilada por las Hermanas de la Indulgencia Perpetua de Manchester Archivado el 12 de abril de 2016 en Wayback Machine
  • Exposición de la Misión Polari (archivada) en la Biblioteca John Rylands de la Universidad de Manchester
  • Colin Richardson, The Guardian, 17 de enero de 2005, "¿Qué es lo que te lleva a volver a trollear?"
  • Museos de Liverpool: El lenguaje secreto de los polari (archivado)
  • Traductor Polari de Paul Clevett
  • Putting it on the Dish , un cortometraje de 2015 que presenta extensamente a Polari
  • Una breve historia de Polari: la curiosa vida después de la muerte de una lengua para hombres homosexuales, 8 de febrero de 2017.
  • Diccionario Polari basado en el glosario y diccionario de Paul Baker
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Polari&oldid=1252226201"