En el Reino Unido, los estatutos son leyes de aplicación local o limitada elaboradas por los ayuntamientos u otros organismos, en áreas específicas, utilizando los poderes otorgados por las leyes pertinentes del Parlamento , y por lo tanto son una forma de legislación delegada . Algunos estatutos también son elaborados por empresas privadas o entidades benéficas que ejercen funciones públicas o semipúblicas, como los operadores de aeropuertos, las compañías de agua o el National Trust .
Anteriormente, debido a que las ordenanzas creaban delitos penales que podían ser procesados en los juzgados de paz o en los juzgados de paz de Escocia, debían ser aprobadas por el gobierno central antes de entrar en vigor. Sin embargo, debido a la Ley de Ordenanzas del Gobierno Local (Gales) de 2012 y el Reglamento de Ordenanzas (Procedimiento Alternativo) (Inglaterra) de 2016, existe un procedimiento simplificado para elaborar nuevas ordenanzas y modificarlas, incluida la sustitución del papel del Secretario de Estado de Vivienda, Comunidades y Gobierno Local en la confirmación de las ordenanzas. Esto es ahora una cuestión que compete al consejo local en cuestión, habiendo tenido en cuenta todas las representaciones realizadas sobre una ordenanza propuesta. [1] El reglamento también otorga a los consejos poderes para revocar ordenanzas en virtud de un proceso completamente local.
Las ordenanzas municipales suelen tener un alcance restringido a las actividades que se llevan a cabo en un lugar determinado, por ejemplo, un parque público , o una clase particular de actividades, como las salas de juegos . Las ordenanzas no se hacen para una actividad para la que ya existe una legislación. Las ordenanzas hechas por las empresas de transporte público se limitan a las instalaciones de transporte operadas por la organización que hace la ordenanza. Debido a que solo se aplican a áreas o instalaciones limitadas, las ordenanzas generalmente no se hacen por instrumento legal .
En 2006, la entonces Oficina del Viceprimer Ministro consultó sobre los cambios en la forma en que el gobierno central elabora y aprueba (confirma) algunos reglamentos, y cómo se hacen cumplir. [2] Como resultado, la Ley de Gobierno Local y Participación Pública en la Salud de 2007 incluyó disposiciones para que el gobierno implementara mecanismos alternativos para elaborar reglamentos y para su cumplimiento mediante la emisión de multas fijas . [3]
En 2008 se llevó a cabo otra consulta [4] sobre los estatutos específicos que se verían afectados por los cambios y los nuevos procedimientos para elaborar estatutos y emitir avisos de sanciones.
En el documento de consulta de 2008 se afirmaba que algunas ordenanzas seguirían necesitando la confirmación del gobierno, entre ellas las elaboradas por empresas privadas (para garantizar la rendición de cuentas democrática) y las que probablemente serían controvertidas, por ejemplo las relativas a la pesca. [5]
El poder de imponer sanciones fijas se concedería a los agentes de apoyo comunitario de la policía y también a los agentes debidamente capacitados designados por los consejos locales, incluidos los consejos parroquiales y los consejos comunitarios . [3]
Tras la introducción de la Ley de Ordenanzas de Gobierno Local (Gales) de 2012 y el Reglamento de Ordenanzas (Procedimiento Alternativo) (Inglaterra) de 2016, existe un procedimiento simplificado para elaborar nuevas ordenanzas y modificar las ordenanzas de gobierno local que está cubierto por el Ministerio de Vivienda, Comunidades y Gobierno Local (MHCLG), incluida la sustitución del papel del Secretario de Estado de Vivienda, Comunidades y Gobierno Local en la confirmación de las ordenanzas. Esto es ahora una cuestión que compete al consejo local, habiendo tenido en cuenta todas las representaciones realizadas sobre la ordenanza propuesta. Las nuevas disposiciones transfieren la responsabilidad de elaborar ordenanzas a los consejos locales. Los consejos locales deben asegurarse de que una ordenanza propuesta sea proporcionada y necesaria antes de elaborar cualquier ordenanza nueva.
En virtud de los nuevos acuerdos descentralizados, el MHCLG asumirá que la información proporcionada por la autoridad local en su solicitud de autorización para elaborar un reglamento es correcta. El Secretario de Estado considerará el proyecto de reglamento, el informe y la declaración desregulatoria proporcionados por la autoridad local y, en un plazo de 30 días, dará o no autorización para elaborar el reglamento. El Secretario de Estado también puede optar por aplazar su decisión para dar tiempo a un mayor análisis. Los nuevos acuerdos permiten a la autoridad local realizar únicamente modificaciones menores a los reglamentos propuestos después de que se haya dado autorización para elaborarlos. Por lo tanto, los ayuntamientos deben asegurarse de que se toman precauciones al redactar los reglamentos. Las reglamentaciones también otorgan a los ayuntamientos poderes para revocar los reglamentos en virtud de un proceso completamente local. [6]
En Escocia, las infracciones de las ordenanzas se persiguen en un tribunal de magistrados o en un juzgado de paz . La pena es una multa, cuyo máximo suele oscilar entre 500 y 2.500 libras esterlinas. [7]
Los consejos locales tienen poderes para elaborar ordenanzas municipales en virtud de diversas leyes del Parlamento. El poder de elaborar ordenanzas municipales "para el buen gobierno" de su área, otorgado por la Ley de Gobierno Local de 1972 , parece ser muy amplio, sin embargo, este poder está muy limitado por la restricción de que no puede utilizarse en relación con nada ya contemplado en otra legislación. [8]
Otras leyes otorgan poderes para elaborar ordenanzas relativas a diversos aspectos de la recreación pública, la gestión de los mercados, la garantía de la higiene en ciertos tipos de negocios y el comportamiento en las bibliotecas públicas.
Tras la elección del Gobierno de coalición conservador - liberal demócrata en 2010, se ha sugerido que se podría permitir a los consejos utilizar ordenanzas para mejorar la salud pública , imponiendo precios mínimos locales para el alcohol , limitando las promociones asociadas con la comida rápida o haciendo que las películas que muestren a personas fumando sean automáticamente clasificadas para mayores de 18 años . [9] En Gales, las ordenanzas de los consejos locales no necesitan ser confirmadas por el gobierno central desde la Ley de Ordenanzas del Gobierno Local (Gales) de 2012 .
Ley que otorga poder para dictar estatutos | Descripción general del poder | Asuntos típicos contemplados en los estatutos |
---|---|---|
Artículo 235 de la Ley de Gobierno Local de 1972 | Buen gobierno y prevención de molestias | Subir puentes, andar en patineta, circular por los bordes de las carreteras, jugar en las carreteras o cerca de ellas, causar obstrucciones en atracciones de feria, hacer publicidad, orinar o defecar en público, interferir con equipos salvavidas o señales de tráfico. [10] |
Artículo 164 de la Ley de Salud Pública de 1875 | Regulación de paseos públicos y zonas de recreo | Escalada, pastoreo de animales, acampada, fogatas, lanzamiento de misiles, interferencia con equipos salvavidas, equitación, ciclismo, vehículos, áreas de juego, patineta, juegos de pelota y otros deportes, baño, patinaje sobre hielo, pesca, modelos de barcos, aviones y globos aerostáticos, cometas, modelos de aviones, espectáculos públicos, ruido excesivo, detectores de metales, oferta de artículos para la venta y protección de plantas. [11] |
Secciones 12 y 15, Ley de espacios abiertos de 1906 | Regulación de espacios abiertos y cementerios | (La misma lista que para la sección 164 de la Ley de Salud Pública de 1875) |
Artículo 82, Ley de modificación de la Ley de Salud Pública de 1907 | Regulación del uso del litoral | Pesca, búsqueda de cebo, paseos a caballo, juegos, espectáculos públicos, incendios, fiestas, aeronaves, cometas, estructuras no autorizadas, oferta de artículos para la venta e interferencia con equipos de salvamento, señales o banderas [12] |
Artículo 83, Ley de modificación de la Ley de Salud Pública de 1907 | Regulación del uso de los paseos marítimos | Ciclismo, vehículos, patinetas, cometas, estructuras no autorizadas, oferta de artículos para la venta e interferencia con equipos de salvamento, señales o banderas. [13] |
Artículo 231 de la Ley de Salud Pública de 1936 | Regulación del baño público | Horarios y lugares, utilización de cabañas y tiendas de campaña, trajes de baño, equipos salvavidas y utilización de embarcaciones de recreo dentro de las zonas destinadas para el baño público. [14] |
Artículo 76 de la Ley de Salud Pública de 1961 | Regulación de las embarcaciones de recreo en el mar | Motos acuáticas (incluidas las motos acuáticas) y esquí acuático, incluidos velocidad, navegación y ruido [15] |
Sección 185, Ley de Gobierno Local, Planificación y Tierras de 1980 | Regulación de las embarcaciones de recreo de alquiler | Numeración y denominación, y cualificaciones y conducta de los barqueros a cargo [15] |
Artículo 223 de la Ley de Salud Pública de 1936 | Regulación de piscinas públicas | [16] |
Artículo 6 de la Ley de alimentos de 1984 | Regulación de los mercados | Horarios de apertura, asignación de parcelas, mantenimiento de la limpieza, prevención de obstrucciones, uso de grifos de agua, prevención de incendios y garantía de espacio adecuado para los animales encerrados. [17] |
Artículo 75 de la Ley de Salud Pública de 1961 , modificada por el artículo 22 de la Ley de Gobierno Local (Disposiciones Varias) de 1976 | Regulación de los locales de ocio y ferias de recreo | Horarios de apertura, restricción de ruidos, seguridad y prevención de incendios, supervisión adecuada y exclusión de borrachos y prostitutas. [18] |
Artículo 77. Ley de Salud Pública de 1961, modificada por el artículo 22 de la Ley de Gobierno Local (Disposiciones Varias) de 1976 | Regulación de peluqueros y barberos | Limpieza de locales, herramientas y personal. [19] |
Artículo 198 de la Ley de Salud Pública de 1936 | Regulación de las morgues públicas y las salas de autopsias | Gestión y cobros por uso [20] |
Artículo 19 de la Ley de bibliotecas públicas y museos de 1964 | Regulación del uso de las bibliotecas | Limpieza de los usuarios de la biblioteca, perros, desorden, sueño, ruido, supervisión de niños, oferta de artículos para la venta, comida y bebida, teléfonos móviles, radios. [21] |
Parte VIII, Ley de Gobierno Local (Disposiciones Varias) de 1982 , modificada por la Ley de Gobierno Local de 2003 , y la Ley de Autoridades Locales de Londres de 1991 y la Ley de Poderes Generales del Consejo del Gran Londres de 1981 | Higiene y limpieza de los servicios de acupuntura y de los negocios que ofrecen servicios de tatuajes, coloración semipermanente de la piel, piercings cosméticos y electrólisis. | Limpieza de locales, equipos y operadores. [22] |
Secciones 18 y 20 de la Ley de 1933 sobre niños y jóvenes | Restricciones al empleo de niños | Edades en las que los niños pueden ser empleados, tipos de trabajo que pueden realizar, horas de trabajo y venta ambulante. [23] |
Las ordenanzas relativas al comportamiento del público en el campo se limitan a áreas definidas y pueden ser dictadas por un consejo local, una autoridad de parques nacionales u otros organismos establecidos por estatuto específicamente para cuidar un área en particular.
Ley que otorga poder para dictar estatutos | Órgano que elabora los estatutos | Descripción general del poder | Asuntos típicos contemplados en los estatutos |
---|---|---|---|
Secciones 20, 21(4) y 106 de la Ley de Parques Nacionales y Acceso al Campo de 1949 | Consejos locales y English Nature / Scottish Natural Heritage / Countryside Council for Wales (Consejo de la naturaleza de Inglaterra / Patrimonio natural escocés / Consejo de la campiña de Gales) | Reservas naturales locales | Restricción de acceso; captura, perturbación, lesión o muerte de animales o huevos, pupas o larvas; daño a las plantas; introducción de animales, huevos, plantas o semillas que puedan reproducirse, eclosionar, propagarse o germinar; pastoreo; contaminación del agua; baño, esquí acuático, patinaje sobre hielo, navegación en veleros o modelos de barcos; obstrucción de cursos de agua; vehículos y aeronaves; equipos electrónicos, armas de fuego, cometas, modelos de aviones; incendios; acampada; cierre de portones. [24] |
Secciones 20, Ley de Parques Nacionales y Acceso al Campo de 1949, y Sección 28R, Ley de Vida Silvestre y Campo de 1981 | Naturaleza inglesa / Patrimonio natural escocés / Consejo rural de Gales | Sitios de especial interés científico | [25] |
Artículo 17 de la Ley de zonas rurales y derechos de paso de 2000 | Autoridad del parque nacional o consejo local | Acceso a la tierra | Preservación del orden, prevención de daños a la tierra y evitar interferencias en el disfrute de la tierra por parte de otros (generalmente la misma lista que para la sección 164 de la Ley de Salud Pública de 1875) [26] |
Secciones 90 y 91 de la Ley de Parques Nacionales y Acceso al Campo de 1949 | Consejos locales | Parques nacionales y áreas de excepcional belleza natural | |
Secciones 129 a 133 de la Ley de acceso marítimo y costero de 2009 | Organización de Gestión Marina | Aguas costeras (específicamente zonas de conservación marina ) | Protección de las zonas de conservación marina [27] |
Ley del Cinturón Verde (Londres y condados de origen) de 1938 | Campo | ||
Artículo 41 de la Ley de zonas rurales de 1968 | Consejos locales | Parques rurales y zonas de picnic | Preservación del orden, prevención de daños a la tierra, evitar la interferencia con el disfrute de la tierra por parte de otros, regular la navegación en vías navegables y establecer cargos por el registro de embarcaciones (además, en general, la misma lista que para la sección 164 de la Ley de Salud Pública de 1875) |
Sección 28, Ley del Parque Regional de Lee Valley de 1966 | Autoridad del Parque Regional del Valle de Lee | Preservación del orden, prevención de daños a la tierra, regulación del uso de la tierra y la navegación en vías fluviales, control de perros y prevención del brote o propagación de incendios dentro del Parque Lee Valley [28] | |
Ley de Londres (varios poderes) de 1990 | |||
Artículo 46 de la Ley Forestal de 1967 | Comisión Forestal | Tierras y plantaciones de la Comisión Forestal | Conservación de árboles y madera, protección de la tierra y regulación del uso razonable de la tierra por parte del público [29] |
Artículo 25 de la Ley de Nuevos Bosques de 1877 y artículo 9 de la Ley de Nuevos Bosques de 1949 | Los verdeadores del New Forest | El nuevo bosque | [30] |
Artículo 36, Ley del Bosque de Epping de 1878 | El Consejo Común de la Ciudad de Londres como Conservadores del Bosque de Epping | Bosque de Epping | [31] |
Artículo 19 de la Ley Forestal de Ashdown de 1974 | Conservadores del bosque de Ashdown | Bosque de Ashdown | [32] |
Sección 84, Ley Común de Wimbledon y Putney de 1871 | Conservadores de los Commons de Wimbledon y Putney | Wimbledon y Putney Commons | [33] |
Sección 6, Ley de los Bienes Comunes Metropolitanos de 1866 | Consejos locales | Espacios comunes y zonas verdes de pueblos y ciudades | |
Artículo 15, Ley de los Comunes de 1876 | La mayoría en valor de los propietarios de derechos de pastos | Tierras comunales | Prevención o protección contra molestias o para mantener el orden en los pastos regulados, y para la gestión general, ocupación y disfrute de los pastos regulados. |
Artículo 10 de la Ley de los Comunes de 1899 (sustituida por la Ley de los Comunes de 2006) | Consejos locales | Tierras comunales | Prevención de molestias y preservación del orden en un área común, incluyendo protección de plantas y animales, incendios, control de perros, pastoreo de animales, construcción de estructuras, oferta de artículos para la venta, uso de armas de fuego y lanzamiento de misiles, vehículos, aeronaves, montar a caballo, bañarse y obstruir o molestar a otros. |
Artículo 11, Ley de los Bienes Comunes de Dartmoor de 1985 | El Consejo del Condado de Devon como Autoridad del Parque Nacional de Dartmoor | Parque Nacional Dartmoor | [34] |
Sección 25, Ley de conservación del río Cam de 1922 | Conservadores del río Cam | Cámara del río | Licencias de buques, todos los aspectos de la navegación, carreras y regatas, amarres, uso de esclusas, prevención de molestias, baños, etc. [35] |
Leyes de Malvern Hills de 1884 a 1995 | Conservadores de Malvern Hills | Colinas de Malvern | [36] |
Secciones 12 y 13, Ley de la Zona Rural de 1968 | Consejos locales | Instalaciones previstas para el disfrute del mar o de las vías navegables adyacentes a un Parque Nacional | |
Sección 10(3) y Sección 10(5) y párrafo 4 del Anexo 5, Ley de Norfolk y Suffolk Broads de 1988 | La Autoridad de los Broads | El Parque Nacional Norfolk y Suffolk Broads | Todos los aspectos de la navegación, incluida la velocidad; también el esquí acuático [37] |
Artículo 157 de la Ley de la Industria del Agua de 1991 | Compañías de agua | Embalses y parques acuáticos | [38] |
Anexo 25, Ley de Recursos Hídricos de 1991 y artículo 66, Ley de Drenaje de Tierras de 1991 | Agencia de Medio Ambiente , ayuntamientos y juntas de drenaje interno | Drenaje interno | Control de compuertas, desviación o taponamiento de cursos de agua, introducción de agua a los cursos, pesca, incendios, vegetación, plagas, protección de riberas, dragado, navegación de embarcaciones. [39] |
Artículo 5 de la Ley de regulación de la pesca marítima de 1966 | Comités de Pesca Marítima | Pesca marítima | Restringir o prohibir la pesca de todos o algunos tipos específicos de peces marinos durante cualquier período, los métodos de pesca, el equipo utilizado (incluido el tamaño de la malla) y regular el cultivo de mariscos y ostras. [40] Nota: Esta disposición se derogará cuando entren en vigor las secciones pertinentes de la Ley de acceso marino y costero de 2009. |
Secciones 155 a 162 de la Ley de Acceso Marino y Costero de 2009 | Autoridades de pesca costera y conservación | Pesca marítima | Prohibir o restringir la explotación de los recursos pesqueros marítimos, proteger la pesca de mariscos, supervisar la explotación de los recursos, regular la pesca mediante la expedición de permisos, prohibir o restringir determinados buques, métodos o artes de pesca [41] |
Anexo 25, Ley de Recursos Hídricos de 1991 | Agencia de Medio Ambiente | Vías navegables interiores | Preservación del orden, prevención de daños a las vías navegables o a la tierra, evitar la interferencia con el disfrute de las vías navegables o a la tierra por otros; navegación; contaminación; defensa contra inundaciones y drenaje; pesca de salmón, trucha, agua dulce y anguila; conservación de la belleza natural o las amenidades de las áreas marinas o costeras, o acuáticas o ribereñas, o de cualquier característica de interés arqueológico o histórico, y la conservación de la flora o fauna que dependen de, o están asociadas con, un ambiente marino o costero, o acuático o ribereño. [42] |
Leyes de National Trust de 1907 a 2005 | National Trust y National Trust para Escocia | Tierras del National Trust | [43] |
Diversas leyes otorgan poderes para dictar reglamentos que regulen la conducta en el transporte público. El poder para dictar reglamentos se otorga generalmente al operador del transporte público, que a veces es una empresa privada.
Ley que otorga poder para dictar estatutos | Órgano que elabora los estatutos | Descripción general del poder | Asuntos típicos contemplados en los estatutos |
---|---|---|---|
Artículo 35 de la Ley de Carreteras de 1980 | Consejo local (autoridad de carreteras) | Pasarelas | Conducta del público, horarios de cierre, colocación de estructuras. |
Artículo 68, Ley de cláusulas de policía municipal de 1847 | Consejos locales | Taxis ( coches de alquiler ) | Conducta de los conductores y propietarios, y tarifas [44] |
Sección 6, Ley de Cláusulas de Policía Municipal de 1889 | Consejos locales | Ómnibus tirados por caballos | |
Artículo 219 de la Ley de Transporte de 2000 | Autoridad ferroviaria estratégica | Ferrocarriles nacionales | [45] |
Párrafo 26 del Anexo 11, Ley de la Autoridad del Gran Londres de 1999 | Transporte para Londres | Transporte para los ferrocarriles y las instalaciones ferroviarias de Londres | Regulación del uso, funcionamiento, viajes y comportamiento de los pasajeros [46] |
Párrafo 27 del Anexo 11, Ley de la Autoridad del Gran Londres de 1999 | Transporte para Londres | Regular el uso de cualquier lugar de aterrizaje asignado u operado por Transport for London. | |
Artículo 25 de la Ley de Transporte de Londres de 1969 | Transporte para Londres | Transporte para garajes, depósitos, estaciones de autobuses, marquesinas y otros locales y accesos de transporte por carretera de Londres. | Regulación del uso, funcionamiento y comportamiento de los pasajeros |
Artículo 46, Ley de Tranvía de Croydon de 1994 | Instalaciones y locales de Tramlink . | Regulación del uso y funcionamiento, así como de los viajes y comportamiento de los pasajeros [47] | |
Artículo 59 de la Ley de Supertranvías de Leeds de 1993 | Supertranvía de Leeds | Regular el comportamiento en los distintos tranvías y trenes ligeros de cercanías. | |
Sección 62, Ley de Tránsito Rápido Ligero de Greater Nottingham de 1994 | Tránsito exprés de Nottingham | Regular el comportamiento en los distintos tranvías y trenes ligeros de cercanías. | |
artículo 67 de la Ley de Transporte de 1962, modificada por el artículo 37 de la Ley de Transporte de 1981 y el párrafo 2 del Anexo 4 de la Ley de Transporte Regional de Londres de 1984 | |||
Leyes locales y órdenes de la Ley de transporte y obras | Otros sistemas de transporte guiados, como tranvías y sistemas de tránsito rápido ligero. | ||
Ley de 1938 del Consejo del Condado de Londres (Túneles y mejoras) | Túneles Blackwall y sus accesos. | ||
Sección 54, Ley del Túnel del Támesis (Rotherhithe y Ratcliff) de 1900 | Túnel de Rotherhithe | ||
Sección 102, Ley del Condado de Merseyside de 1980 , modificada por la Orden de Túneles de Mersey de 1986 | Autoridad de Transporte de Pasajeros de Merseyside | Túneles de Mersey | [48] |
Sección 23, Ley de la Junta Metropolitana de Obras (Varios Poderes) de 1885 | Transporte para Londres | Ferry de Woolwich | Regulación del uso, funcionamiento y comportamiento en el Ferry |
Sección 18, Ley de Cláusulas de Puertos, Muelles y Embarcaderos de 1847 , y Órdenes de Revisión de Puertos y Leyes y Órdenes locales | Autoridades portuarias, que pueden ser ayuntamientos o empresas privadas. | Puertos y bahías | Navegación, amarre, manipulación de mercancías, tráfico por carretera y ferrocarril, interferencias con equipos de salvamento, deportes acuáticos, baño y buceo, pesca, skate [49] |
Secciones 63 y Anexo 3, Ley de Aeropuertos de 1986 | Operadores aeroportuarios, que pueden ser organismos públicos o empresas privadas | Aeropuertos | Seguridad de aeronaves, vehículos y personas, control de operaciones de aeronaves, control de vehículos que no circulen por vías públicas incluyendo regulación de velocidad y estacionamiento, regulación de taxis, restricción de acceso a partes del aeropuerto, preservación del orden y custodia segura de bienes perdidos. [50] |
Ley de la Comisión Británica de Transporte de 1954, Leyes de Vías Navegables Británicas de 1971 y 1975 | Vías navegables británicas | Canales | Licencias de embarcaciones, todos los aspectos de la navegación, amarre, uso de esclusas, prevención de molestias, baño, etc. [51] |
El Secretario de Estado de Defensa tiene poderes en virtud de la sección 14 de la Ley de Tierras Militares de 1892 ( 55 y 56 Vict. c. 43) para elaborar ordenanzas que regulen el acceso a las tierras del Ministerio de Defensa, incluido su uso por parte del público para la recreación. Desde 2004, [52] el Ministerio de Defensa está revisando todas sus ordenanzas. [53] A diferencia de la mayoría de las demás ordenanzas, las ordenanzas de tierras militares se elaboran mediante Instrumento Estatutario .