Olga Tokarczuk | |
---|---|
Nacido | Olga Nawoja Tokarczuk 29 de enero de 1962 Sulechów , Polonia ( 29 de enero de 1962 ) |
Ocupación |
|
Idioma | Polaco |
Educación | Universidad de Varsovia ( MA ) |
Período | Contemporáneo |
Géneros | |
Movimiento literario | Realismo mágico |
Años de actividad | 1989-presente |
Obras notables |
|
Premios notables |
|
Firma | |
Olga Nawoja Tokarczuk [1] ( [tɔˈkart͡ʂuk] ; nacida el 29 de enero de 1962) es una escritora, activista, [2] e intelectual pública polaca . [3] Es una de las autoras más aclamadas y exitosas de su generación en Polonia. Fue galardonada con el Premio Nobel de Literatura 2018 como la primera escritora de prosa polaca por "una imaginación narrativa que con pasión enciclopédica representa el cruce de fronteras como una forma de vida". Por su novela Flights , Tokarczuk recibió el Premio Internacional Man Booker 2018. Sus obras incluyen Primeval and Other Times , Drive Your Plow Over the Bones of the Dead y The Books of Jacob .
Tokarczuk es conocida por el tono mítico de su escritura. Psicóloga clínica de la Universidad de Varsovia , ha publicado una colección de poemas, varias novelas, así como otros libros con obras en prosa más breves. Por Vuelos y Los libros de Jacob , ganó el Premio Nike , el máximo galardón literario de Polonia, entre otros galardones; ganó el premio Nike del público cinco veces. En 2015, recibió el Premio Puente Alemán-Polaco por su contribución al entendimiento mutuo entre las naciones europeas.
Sus obras han sido traducidas a casi 40 idiomas, lo que la convierte en una de las escritoras polacas contemporáneas más traducidas. [4] Los libros de Jacob , considerada su obra maestra , se publicó en el Reino Unido en noviembre de 2021 después de siete años de trabajo de traducción, [5] seguido de su lanzamiento en los EE. UU. en febrero de 2022. [6] En marzo de ese año, la novela fue preseleccionada para el Premio Booker Internacional 2022. [7]
Olga Tokarczuk nació en Sulechów , cerca de Zielona Góra , en el oeste de Polonia. Es hija de dos profesores, Wanda Słabowska y Józef Tokarczuk, y tiene una hermana. [8] Sus padres fueron reasentados desde las antiguas regiones orientales de Polonia después de la Segunda Guerra Mundial ; una de sus abuelas era de origen ucraniano . [9] [10] [11] La familia vivía en el campo en Klenica , a unos 11 kilómetros de Zielona Góra, donde sus padres enseñaban en la Universidad Popular y su padre también dirigía una biblioteca escolar en la que encontró su amor por la literatura. [12] Su padre era miembro del Partido Obrero Unificado Polaco . [13] De niña, a Tokarczuk le gustaba la popular novela de Henryk Sienkiewicz En el desierto y la naturaleza y los cuentos de hadas , entre otros. [14] Su familia se mudó más tarde al sureste, a Kietrz, en Opolian Silesia , donde se graduó en la escuela secundaria CK Norwid . [15] En 1979, debutó con dos cuentos en prosa publicados en la revista de escultismo juvenil Na Przełaj (n.º 39, bajo el seudónimo de Natasza Borodin). [ cita requerida ]
En 1980, Tokarczuk estudió psicología clínica en la Universidad de Varsovia y, durante sus estudios, trabajó como voluntaria en un asilo para adolescentes con problemas de conducta. [16] Después de graduarse en 1985, se mudó a Wrocław y más tarde a Wałbrzych , donde trabajó como psicoterapeuta en 1986-89 y formadora de maestros en 1989-96. Mientras tanto, publicó poemas y reseñas en la prensa y publicó un libro de poesía en 1989. Sus obras fueron premiadas en los Senderos Literarios de Walbrzych (1988, 1990). [8] Tokarczuk dejó sus estudios para concentrarse en la literatura; también dijo que se sentía "más neurótica que [sus] clientes". [12] Trabajó en trabajos ocasionales en Londres durante un tiempo, mejorando su inglés, y fue a buscar becas literarias en los Estados Unidos (1996) y en Berlín (2001/02). [8]
Tokarczuk se considera una discípula de Carl Jung y cita su psicología como inspiración para su obra literaria. [17] [18] [19]
Desde 1998 vive entre Krajanów y Wrocław, en la Baja Silesia . Su casa en Krajanów, cerca de Nowa Ruda, se encuentra en las montañas de los Sudetes, en la frontera multicultural entre Polonia y la República Checa . El lugar ha influido en su obra literaria; [15] la novela Casa de día, casa de noche (1998) trata sobre la vida en el hogar adoptivo, y la acción de Conduce tu arado sobre los huesos de los muertos (2009) tiene lugar en el pintoresco valle de Kłodzko . En 1998, junto con su primer marido, Tokarczuk fundó la editorial Ruta , que funcionó hasta 2004. [8] Fue organizadora del Festival Internacional de Cuentos, que se inauguró en Wrocław en 2004. Como profesora invitada, dirigió talleres de prosa en las universidades de Cracovia y Opole . Tokarczuk se unió al equipo editorial de Krytyka Polityczna ( Crítica política ), una revista y una gran red panregional de instituciones y activistas, y actualmente es miembro del consejo de administración de su unidad académica y de investigación, el Instituto de Estudios Avanzados de Varsovia. También ha viajado por todo el mundo. [8] [20]
En 2009, Tokarczuk recibió una beca literaria de la Academia Holandesa de Artes y Ciencias , y durante su estancia en el campus del NIAS en Wassenaar , escribió su novela Drive Your Plow Over the Bones of the Dead , que se publicó el mismo año. [8] [14]
El primer marido de Tokarczuk fue Roman Fingas, un psicólogo. Se casaron cuando ella tenía 23 años y luego se divorciaron; su hijo Zbigniew nació en 1986. Grzegorz Zygadło es su segundo marido. Ella es vegetariana. [14]
El primer libro de Olga Tokarczuk se publicó en 1989, una colección de poemas titulada Miasta w lustrach (Ciudades en espejos). [16] Su primera novela, Podróż ludzi księgi (El viaje de los hombres-libro), se publicó en 1993. Una parábola sobre la búsqueda de dos amantes del "secreto del Libro" –una metáfora del sentido de la vida– ambientada en el siglo XVII, y retrata una expedición a un monasterio en los Pirineos en busca de un libro que revela el misterio de la vida, terminando con un giro irónico. Fue bien recibida por los críticos y ganó el Premio de los Editores Polacos al mejor debut. [21]
La novela que le siguió, EE (1995), juega con las convenciones de la novela psicológica modernista , y tomó su título de las iniciales de su protagonista, la adolescente Erna Eltzner, que desarrolla habilidades psíquicas . Creciendo en una familia germano-polaca adinerada en la década de 1920 en Wrocław , que en ese momento era una ciudad alemana llamada Breslau, supuestamente se convierte en médium, un hecho del que su madre comienza a aprovecharse organizando sesiones espirituales . Tokarczuk presenta los personajes de los científicos, la relación psiquiatra-paciente y, a pesar de los elementos del espiritismo , el ocultismo y el gnosticismo , representa el realismo psicológico y el escepticismo cognitivo . Katarzyna Kantner, una académica literaria que defendió su tesis doctoral sobre las obras de Olga Tokarczuk, señala la disertación doctoral de CG Jung "Sobre la psicología y patología de los llamados fenómenos ocultos" como inspiración. [17] [22]
Su tercera novela, Primeval and Other Times ( Prawiek i inne czasy , 2010), se publicó en 1996 y tuvo un gran éxito. Está ambientada en el pueblo ficticio de Primeval, en pleno corazón de Polonia, que está poblado por algunos personajes excéntricos y arquetípicos . El pueblo, un microcosmos de Europa, está custodiado por cuatro arcángeles, desde cuya perspectiva el libro narra las vidas de sus habitantes durante un período de ocho décadas, comenzando en el año en que estalló la Primera Guerra Mundial . [23] El libro presenta la creación de un mito que emerge ante los ojos del lector. "Esto es Primeval: una bola de nieve cerrada, un mundo en sí mismo, del que puede ser posible o no abandonar alguna vez. [...] Y, sin embargo, por mucho que la ciudad de Primeval sea devastada, una y otra vez, por la historia, también hay un sueño contrario, lleno de magia y maravillas de criaturas". [24] Traducida a muchos idiomas, con versión en inglés de Antonia Lloyd-Jones , Primeval and Other Times estableció la reputación internacional de Tokarczuk como una de las representantes más importantes de la literatura polaca de su generación. [25] [26]
Después de El tiempo primigenio y otros tiempos , su obra comenzó a alejarse del género novelesco hacia textos en prosa más breves y ensayos. El siguiente libro de Tokarczuk, Szafa (El armario, 1997), fue una colección de tres relatos tipo novela corta.
Casa de día, casa de noche ( Dom dzienny, dom nocny , 1998, ing. 2003) es lo que Tokarczuk llama la "novela de constelaciones", un mosaico de historias, bocetos y ensayos dispares vagamente conectados sobre la vida pasada y presente en el hogar adoptivo de la autora en Krajanów, que permiten diversas interpretaciones y posibilitan la comunicación a un nivel psicológico más profundo. Su objetivo es hacer que esas imágenes, fragmentos de narrativa y motivo, se fusionen solo al entrar en la conciencia del lector. Si bien algunos, al menos aquellos que no están familiarizados con la historia de Europa Central , la han calificado como la pieza más "difícil" de Tokarczuk, fue su primer libro publicado en inglés y fue preseleccionado para el Premio Literario Internacional de Dublín en 2004. [27] [28]
A Casa de día, casa de noche le siguió una colección de cuentos Gra na wielu bębenkach (Tocando muchos tambores, 2001) así como un ensayo de no ficción de la longitud de un libro Lalka i perła (La muñeca y la perla, 2000), sobre el tema de la novela clásica de Bolesław Prus La muñeca . [29] También publicó un volumen con tres cuentos navideños modernos, junto con sus compañeros escritores Jerzy Pilch y Andrzej Stasiuk ( Opowieści wigilijne , 2000). [30] Ostatnie historie (Las últimas historias) de 2004 es una exploración de la muerte desde las perspectivas de tres generaciones, mientras que la novela Anna en las tumbas del mundo (2006) fue una contribución a la Canongate Myth Series de la editorial polaca Znak .
La novela Flights de Tokarczuk ( Bieguni , 2007, Eng. 2018) regresa al enfoque de mosaico del ensayo y la ficción, cuyo tema principal son los nómadas modernos. El libro explora cómo una persona se mueve a través del tiempo y el espacio, así como la psicología del viaje. [31] [32] [33] Por Flights , recibió el premio del jurado y de los lectores de los Premios Nike polacos en 2008, y luego el Premio Internacional Man Booker 2018 (traducción de Jennifer Croft ). [3] La novela aterrizó en la lista corta del prestigioso Premio Nacional del Libro de EE. UU. en la categoría "Literatura traducida"; un panel de jueces declaró: [34]
A través de [...] personajes e historias brillantemente imaginados, entrelazados con meditaciones inquietantes, lúdicas y reveladoras, Flights explora lo que significa ser un viajero, un vagabundo, un cuerpo en movimiento no solo a través del espacio sino también del tiempo. ¿De dónde eres? ¿De dónde vienes? ¿A dónde vas?, llamamos al viajero. Encantadora, inquietante y completamente original, Flights es la respuesta de un maestro narrador.
En 2009, Tokarczuk publicó una novela negra de suspenso existencial, Drive Your Plow Over the Bones of the Dead ( Conduce tu arado sobre los huesos de los muertos , Eng. 2019), que no es una historia de crímenes convencional, sino una ácida sátira social. La protagonista y narradora es Janina Duszejko, una mujer de unos 60 años que vive en una zona rural del valle polaco de Kłodzko , excéntrica en la percepción de otros humanos a través de la astrología y aficionada a la poesía de William Blake , de cuya obra se toma el título del libro. Decide investigar los asesinatos de miembros del club de caza local e inicialmente explica que estas muertes fueron causadas por animales salvajes que se vengaron de los cazadores. [35] [36] [37] La novela se convirtió en un éxito de ventas en Polonia. [38] Fue la base de la película policial Spoor (2017) dirigida por Agnieszka Holland , que ganó el Premio Alfred Bauer (Oso de Plata) en el 67º Festival Internacional de Cine de Berlín . [39] La traducción al inglés de Antonia Lloyd-Jones le valió a Tokarczuk una segunda nominación al Premio Man Booker Internacional. En 2022, la compañía de teatro británica Complicité produjo una versión teatral de la novela . [ cita requerida ]
Una novela épica Los libros de Jacob (2014, traducción al inglés 2021 de Jennifer Croft) es un viaje a través de siete fronteras, cinco idiomas y tres religiones principales. Comienza en 1752 en la histórica región oriental de Galicia , ahora el oeste de Ucrania, gira en torno a un controvertido líder religioso y místico judío polaco del siglo XVIII , Jacob Frank , entre otras figuras históricas, y termina cerca de mediados del siglo XX en Korolówka , Polonia, donde una familia de judíos locales se había escondido del Holocausto . Frank, quien fundó la secta Frankista que luchaba por los derechos y la emancipación de los judíos, alentó a sus seguidores a transgredir los límites morales, incluso promoviendo ritos orgiásticos. Los Frankistas fueron perseguidos en la comunidad judía, especialmente después de que Frank llevó a sus seguidores a ser bautizados por la iglesia católica romana. La iglesia luego lo encarceló por herejía durante más de una década, solo para que Frank declarara que era el mesías . A través de relatos en tercera persona, la acción se desarrolla en la Turquía, Grecia, Austria y Alemania actuales, capturando el espíritu regional, el clima y las costumbres interesantes. El jurado del Premio Jan Michalski elogió: [40]
Una obra de inmensa erudición con una poderosa proyección épica. [...] La riqueza temática es impresionante. La historia de los Frankistas, plasmada a través de una serie de narraciones míticas, se transforma en un relato épico universal de lucha contra el pensamiento rígido, ya sea religioso o filosófico, que excluye y esclaviza a las personas. Una obra extensa y prolífica que nos advierte sobre nuestra incapacidad para abrazar un entorno complejo en su diversidad, que alimenta un sectarismo fanático que termina en desastre. Los Libros de Jacob , al contar el pasado con un virtuosismo deslumbrante, nos ayuda a comprender mejor el mundo en el que vivimos.
En cuanto a las divisiones históricas e ideológicas de la literatura polaca , el libro ha sido caracterizado como anti- Sienkiewicz . Pronto fue aclamado por críticos y lectores por igual, pero su recepción ha sido hostil en algunos círculos nacionalistas polacos y Olga Tokarczuk se convirtió en el objetivo de algunas campañas de odio y acoso en Internet. [41] [42]
En 2022 publicó The Empusium: A Health Resort Horror Story . Fue traducida al inglés en 2024 por Antonia Lloyd-Jones . Se inspiró en La montaña mágica , de Thomas Mann . [43] [44] [45] [46]
Desde su fundación en 2015, Olga Tokarczuk es coanfitriona del festival anual Literary Heights , que incluye eventos en su pueblo. El festival cuenta con un rico programa de eventos culturales, como sesiones educativas y talleres, debates, conciertos, proyecciones de películas y diversas exposiciones.
En noviembre de 2019, Tokarczuk creó una fundación homónima con una amplia gama de actividades relacionadas con la literatura para crear un centro intelectual y artístico progresista. Se declaró que la villa del poeta polaco Tymoteusz Karpowicz en Wrocław sería su futura sede. [47] La escritora destinó el 10 por ciento de su premio Nobel financiero a la entidad y, además de ella, Agnieszka Holland e Ireneusz Grin se han unido al Consejo de la Fundación. La fundación inició sus operaciones en octubre de 2020 implementando programas educativos, organizando concursos de escritura y debates públicos y financiando becas para jóvenes escritores aspirantes, así como residencias internacionales. [48]
Tokarczuk es una izquierdista y feminista . [49] [50] [51] Algunos grupos nacionalistas en Polonia la han criticado por ser antipatriótica, anticristiana y promotora del ecoterrorismo . [52] [50] Ella ha negado las acusaciones, se ha descrito a sí misma como una "verdadera patriota" y ha dicho que los grupos que la critican son xenófobos y dañan la reputación internacional de Polonia. [53] [54] [55] Una crítica vocal del antisemitismo en Polonia , Tokarczuk ha dicho que "no hay cultura polaca sin cultura judía". A menudo ha denunciado a Polonia por haber "cometido actos horrendos como colonizadores, como una mayoría nacional que reprimía a la minoría [judía], como propietarios de esclavos y como asesinos de judíos". Sus muchas denuncias públicas del antisemitismo polaco le han ganado la animosidad de algunos miembros de la derecha nacionalista polaca. [56]
En 2015, tras la publicación de Los libros de Jacob , Tokarczuk fue criticada por la asociación Patriotas de Nowa Ruda , que exigió al ayuntamiento de la ciudad que revocara la ciudadanía honoraria de Nowa Ruda a la escritora porque, según la asociación, había empañado el buen nombre de la nación polaca. La postura de estas personas fue apoyada por el senador Waldemar Bonkowski del Partido Ley y Justicia , según el cual la producción literaria y las declaraciones públicas de Tokarczuk están en "absoluta contradicción con los supuestos de la política histórica polaca". Tokarczuk afirmó que ella es la verdadera patriota, no las personas y los grupos que la critican y cuyas supuestas actitudes y acciones xenófobas y racistas son perjudiciales para Polonia y su imagen en el extranjero. [53] [54] [55]
En 2020, fue una de las firmantes junto a otros escritores destacados como Margaret Atwood , John Banville y JM Coetzee de una carta abierta dirigida a la presidenta de la Comisión Europea, Ursula von der Leyen , instando a la Unión Europea "a tomar medidas inmediatas para defender los valores europeos fundamentales -igualdad, no discriminación, respeto a las minorías- que están siendo violados flagrantemente en Polonia" y apelando al gobierno polaco para que deje de atacar a las minorías sexuales y retire su apoyo a las organizaciones que promueven la homofobia. [57] [58]
Olga Tokarczuk ha sido galardonada con numerosos premios literarios tanto dentro como fuera de Polonia. Sus obras han sido objeto de varias decenas de artículos y tesis académicas. [59]
Su primer reconocimiento, en 2004, fue por la traducción al inglés (de Antonia Lloyd-Jones ) de su novela de 1998 House of Day, House of Night , que fue preseleccionada para el Premio Literario Internacional de Dublín . [60]
Cinco de los libros de Tokarczuk fueron finalistas del Premio Nike , [61] el galardón literario polaco más importante, y dos de ellos ganaron el premio : Vuelos en 2008 y Los libros de Jacob en 2015. [62] [49]
En 2010, Tokarczuk recibió la Medalla de Plata al Mérito Cultural – Gloria Artis . [63] En 2013, fue galardonada con el Premio Vilenica esloveno . [18]
EspañolEl premio Brückepreis 2015 , la 20ª edición del premio otorgado por la "Ciudad Europa Zgorzelec / Görlitz ", es un proyecto conjunto de las ciudades fronterizas alemana y polaca , cuyo objetivo es promover la paz, el entendimiento y la cooperación mutua, regional y europea entre personas de diferentes nacionalidades, culturas y puntos de vista. El jurado valoró especialmente la creación de puentes literarios por parte de Tokarczuk, que conectan a personas, generaciones y culturas, especialmente a los habitantes de los territorios fronterizos de Polonia, Alemania y la República Checa, que a menudo han tenido experiencias existenciales e históricas diferentes. También se destacó el "redescubrimiento" y la elucidación por parte de Tokarczuk del complejo pasado multinacional y multicultural de la región de Baja Silesia , una zona de grandes conflictos políticos. Al asistir a la ceremonia de entrega de premios en Görlitz, Tokarczuk quedó impresionada por la actitud positiva y pragmática demostrada por el alcalde de la ciudad alemana con respecto a la actual crisis de refugiados y migrantes , que contrastó con el alboroto ideológico que rodea el tema en Polonia. [64] [53] [65] [66]
Por Los libros de Jacob , Tokarczuk recibió el Premio Literario Internacional Kulturhuset Stadsteatern 2016 en Estocolmo . [67] La traducción francesa de la novela fue reconocida como la "Mejor novela europea" de 2018 por la revista cultural francesa Transfuge . También ganó el Premio Jan Michalski suizo de 2018 y el Premio Laure Bataillon francés de 2019 al mejor libro en lengua extranjera traducido el año anterior. [40] [68]
En 2018, Flights (traducción al inglés de Jennifer Croft ) fue galardonada con el Premio Man Booker Internacional . [3] [69]
Un año después, Drive Your Plow Over the Bones of the Dead (traducción de Antonia Lloyd-Jones) fue preseleccionado para el Premio Man Booker Internacional 2019. [70]
Olga Tokarczuk fue galardonada con el Premio Nobel de Literatura 2018 en 2019 por "una imaginación narrativa que con pasión enciclopédica representa el cruce de fronteras como una forma de vida" y pronunció la Conferencia Nobel, El tierno narrador , el 7 de diciembre de ese año. [71] El premio de 2018 se había pospuesto debido a la controversia dentro del comité Nobel . [72] [73] [12] [74]
En 2020 recibió el título de Ciudadana Honoraria de Varsovia como reconocimiento a sus logros literarios. [75]
En 2021, Tokarczuk recibió los títulos de Doctor Honoris Causa de la Universidad de Varsovia , la Universidad de Wrocław y luego de la Universidad Jagellónica de Cracovia . [76] [77] [78] También se convirtió en ciudadana honoraria de Cracovia. [79]
Fue elegida escritora internacional de la Royal Society of Literature en noviembre de 2021. [80]
En marzo de 2022, The Books of Jacob (traducido por Jennifer Croft) fue seleccionado para el Premio Booker Internacional de 2022, [81] y posteriormente fue seleccionado para el premio en abril. [82] En junio de 2022, recibió un título honorífico de la Universidad de Sofía [83] [84] y en mayo de 2023 de la Universidad de Tel Aviv . [85]
En septiembre de 2024, el premio Europese Literatuurprijs recibió su último libro The Empusium . [86]
Esta lista está incompleta ; puedes ayudar agregando los elementos que faltan. ( Junio de 2023 ) |
Título | Año | Primera publicación | Reimpreso/recopilado | Notas |
---|---|---|---|---|
Yente | 2021 | Tokarczuk, Olga (20 de septiembre de 2021). "Yente". El neoyorquino . 97 (29). Traducido por Croft, Jennifer : 60–65. |
{{cite web}}
: Mantenimiento de CS1: otros ( enlace )Inserte 'Olga Tokarczuk' en el campo de búsqueda y presione Entrar