Novela sin palabras

Secuencias de imágenes utilizadas para contar una historia

Cuatro imágenes en blanco y negro de alto contraste en secuencia. En la primera, un hombre, mirando hacia la izquierda con el brazo derecho en alto, marcha con una multitud hacia un grupo de figuras armadas. En la segunda, unas figuras uniformadas se llevan al hombre entre una multitud. En la tercera, el hombre es visto desde atrás en la parte inferior, con un grupo sentado detrás de un banco en la distancia cerca de la parte superior en lo que parece ser una sala de audiencias. Un crucifijo cuelga prominentemente sobre el banco, bañado de luz en la habitación oscura. En la cuarta, el hombre está de espaldas a una pared, con las manos atadas detrás de él, con otra figura aparentemente muerta a sus pies. Mira hacia la derecha, aparentemente esperando su ejecución a tiros.
Las novelas sin palabras florecieron en Alemania en la década de 1920 y, por lo general, se hacían utilizando xilografía o técnicas similares en un estilo expresionista . ( Frans Masereel , 25 imágenes de la pasión de un hombre , 1918)

La novela sin palabras es un género narrativo que utiliza secuencias de imágenes sin subtítulos para contar una historia. Como los artistas a menudo han realizado este tipo de libros utilizando xilografías y otras técnicas de impresión en relieve , también se utilizan los términos novela en xilografía o novela en xilografías . El género floreció principalmente en las décadas de 1920 y 1930 y fue más popular en Alemania.

La novela sin palabras tiene su origen en el movimiento expresionista alemán de principios del siglo XX. La obra típicamente socialista se inspiró en xilografías medievales y utilizó el aspecto extraño de ese medio para expresar angustia y frustración por la injusticia social . El primer libro de este tipo fue 25 imágenes de la pasión de un hombre del belga Frans Masereel , publicado en 1918. El alemán Otto Nückel y otros artistas siguieron el ejemplo de Masereel. Lynd Ward trajo el género a los Estados Unidos en 1929 cuando produjo Gods' Man , que inspiró otras novelas sin palabras estadounidenses y una parodia en 1930 del dibujante Milt Gross con He Done Her Wrong . Después de un pico de producción y popularidad a principios de la década de 1930, el género decayó ante la competencia de las películas sonoras y la censura antisocialista en la Alemania nazi y los EE. UU.

Después de la Segunda Guerra Mundial, los nuevos ejemplos de novelas sin palabras se hicieron cada vez más escasos y las primeras obras dejaron de imprimirse. El interés comenzó a resurgir en la década de 1960, cuando la subcultura de los fanáticos de los cómics estadounidenses comenzó a ver las novelas sin palabras como cómics prototípicos de extensión de libro. En la década de 1970, el ejemplo de la novela sin palabras inspiró a dibujantes como Will Eisner y Art Spiegelman a crear cómics de extensión de libro sin género: las " novelas gráficas ". Dibujantes como Eric Drooker y Peter Kuper se inspiraron directamente en las novelas sin palabras para crear novelas gráficas sin palabras.

Características

Fotograma de una película en blanco y negro. Tres figuras se encuentran una frente a otra en un decorado callejero muy estilizado.
El cine y los gráficos expresionistas inspiraron las primeras novelas sin palabras ( El gabinete del doctor Caligari , 1920) .

Las novelas sin palabras utilizan secuencias de imágenes expresivas para contar una historia. [1] Los temas socialistas de lucha contra el capitalismo son comunes; el académico Perry Willett llama a estos temas "un elemento unificador de la estética del género". [2] Tanto en los aspectos formales como morales, se inspiran en los gráficos, el teatro y el cine expresionistas . [3] Los novelistas sin palabras como Frans Masereel se apropiaron de la estética incómoda de los grabados en madera medievales para expresar su angustia y sus ideas políticas revolucionarias [3] y utilizaron una iconografía simple y tradicional. El texto se limita a las páginas de título y capítulo, excepto cuando el texto es parte de la escena, como en los carteles. [4]

La narración tiende a ser melodramática [2] y las historias tienden a centrarse en las luchas contra la opresión social en las que los personajes son silenciados por fuerzas económicas, políticas y sociales de otro tipo. Los personajes están claramente delineados como buenos o malos: los buenos dibujados con simpatía y los malos con el desprecio de la indignación moral del artista. [5]

La mayoría de los novelistas sin palabras no fueron prolíficos; pocos, además de Masereel y Lynd Ward, produjeron más de un solo libro. [6] Los libros fueron diseñados para ser producidos en masa para un público popular, en contraste con los portafolios similares pero más cortos de artistas como Otto Dix , George Grosz y Käthe Kollwitz , que se produjeron en ediciones limitadas para coleccionistas. Estos portafolios, que normalmente contaban con entre ocho y diez copias, también estaban destinados a ser vistos en secuencia. Las novelas sin palabras eran más largas, tenían narrativas más complejas y se imprimían en tamaños y dimensiones comparables a los de las novelas. [7] Una gran influencia fue el medio visual mudo más popular de la época: las películas mudas . En los libros se encuentran tomas panorámicas, zoom, payasadas y otras técnicas fílmicas; Ward dijo que al crear una novela sin palabras, primero tuvo que visualizarla en su cabeza como una película muda. [8]

Fotografía de una pieza de madera grabada, sobre la que aparece la imagen de un hombre arrodillado.
Los novelistas sin palabras favorecían la impresión en relieve, como en este grabado en madera de Preludio a un millón de años (1933) de Ward .

Por lo general, las novelas sin palabras utilizaban técnicas de impresión en relieve , como xilografías , grabados en madera , metalgrabados o linograbados . La impresión en relieve, una de las técnicas de impresión más antiguas, tiene su origen en la China del siglo VIII y se introdujo en Europa en el siglo XV. Requiere que un artista dibuje o transfiera una imagen a un bloque de impresión; las áreas que no se van a imprimir (las áreas blancas) se cortan, dejando áreas elevadas a las que se aplica tinta para hacer impresiones. [9] Las impresiones monocromáticas generalmente se hacían en tinta negra y, ocasionalmente, en un color diferente, como siena o naranja. [10] La impresión en relieve es una técnica de impresión económica pero que requiere mucha mano de obra; era accesible para los artistas con conciencia social que querían contar historias sin palabras de las clases trabajadoras. [11]

Historia

En la Europa medieval del siglo XV [12] , los libros en xilografía se imprimían como guías religiosas; el Ars moriendi fue particularmente popular . A principios del siglo XVI, los libros en xilografía desaparecieron en favor de los libros impresos con los tipos móviles de las prensas de Gutenberg . [13] La impresión en xilografía persistió hasta el siglo XVI bajo la dirección de artistas como Durero , Holbein y Amman , [12] después de lo cual las técnicas de grabado reemplazaron a las xilografías. El grabado en xilografía, iniciado por Thomas Bewick , gozó de popularidad a partir del siglo XVIII, hasta que el método dio paso en el siglo XIX a métodos de impresión más avanzados como la litografía . [14]

Una impresión xilográfica monocromática de una página de un libro medieval que representa una escena bíblica.
Los artistas del grabado en madera expresionista expresaron su angustia utilizando el aspecto de los grabados en madera medievales, como esta Biblia pauperum .

El artista postimpresionista Paul Gauguin revivió la xilografía a finales del siglo XIX, favoreciéndola por su efecto primitivista . [15] A principios del siglo XX, artistas del grabado en madera como Käthe Kollwitz (1867-1945) y Max Klinger (1857-1920) publicaron portafolios de xilografías, vinculadas temáticamente por temas de injusticia social. [16] Los artistas gráficos expresionistas como Max Beckmann (1884-1950), Otto Dix (1891-1969), Kollwitz y Karl Schmidt-Rottluff (1884-1976) se inspiraron en un resurgimiento del interés por las artes gráficas medievales a principios del siglo XX, en particular las xilografías bíblicas como la Biblia pauperum . Estos artistas utilizaron el aspecto extraño de las imágenes xilográficas para expresar sentimientos de angustia. [3]

En Europa

La novela sin palabras surgió del movimiento expresionista. [17] El belga Frans Masereel (1889-1972) creó el primer ejemplo, 25 imágenes de la pasión de un hombre , [a] en 1918. [1] Fue un éxito comercial [18] y fue seguido por Viaje apasionado , [b] que con 167 imágenes fue el libro más largo de Masereel. También fue el más exitoso comercialmente, [2] particularmente en Alemania, donde copias de sus libros se vendieron por cientos de miles a lo largo de la década de 1920 y tuvieron introducciones de escritores como Max Brod , Hermann Hesse y Thomas Mann . Los libros de Masereel se basaron fuertemente en el teatro y el cine expresionistas [1] en su obra de arte exagerada pero figurativa con fuertes contrastes de blanco y negro. [19]

El éxito comercial de Masereel llevó a otros artistas a probar suerte en el género; [20] los temas de opresión bajo el capitalismo fueron prominentes, un patrón establecido tempranamente por Masereel. [1] A los trece años, el artista polaco-francés Balthus dibujó una historia sin palabras sobre su gato; fue publicada en 1921 con una introducción del poeta Rainer Maria Rilke . [21] En Destino (1926), [c] Otto Nückel (1888-1955) produjo una obra con mayores matices y atmósfera que las obras grandilocuentes de Masereel; [22] donde Masereel contaba historias de la lucha del hombre contra la sociedad, Nückel contaba la vida de una mujer individual. [23] Destino apareció en una edición estadounidense en 1930 [24] y se vendió bien allí. [25]

Clément Moreau (1903-1988) probó suerte en el género con la obra de seis láminas La juventud sin recursos [d] en 1928. [26] István Szegedi-Szüts (1892-1959), un inmigrante húngaro en Inglaterra, hizo un libro sin palabras con pincel y tinta llamado Mi guerra (1931). En una obra de arte sencilla que recuerda a la pintura con pincel japonesa , Szegedi-Szüts contaba la historia de un soldado de caballería húngaro desilusionado por sus experiencias en la Primera Guerra Mundial. [27] Helena Bochořáková-Dittrichová (1894-1980) fue la primera mujer en producir una novela sin palabras, Z Mého Dětství (1929); más tarde republicada en francés como Enfance (1930) y más tarde republicada en inglés como Childhood (1931), [28] . La infancia representaba la vida de clase media, en lugar de la lucha de la clase trabajadora que se encuentra en las obras de Masereel o Nückel. [29] Bochořáková describió sus libros como "ciclos" en lugar de novelas. [28] El artista surrealista Max Ernst realizó la novela muda de collage Une semaine de bonté en 1934. [30] Después de la Segunda Guerra Mundial, Werner Gothein  [de] (1890-1968), miembro del grupo expresionista alemán Die Brücke , produjo El equilibrista y el payaso [e] (1949). [28]

En América del Norte

En 1926, el estadounidense Lynd Ward (1905-1985) se trasladó a Leipzig para estudiar artes gráficas; allí descubrió las obras de Masereel y Otto Nückel. [31] Produjo seis obras propias de este tipo; [3] prefería llamarlas "narraciones pictóricas". [32] La primera, Gods' Man (1929), fue su obra más popular. [3] Ward utilizó el grabado en madera en lugar de la xilografía [32] y varió los tamaños de las imágenes de una página a otra. [25] Gods' Man vendió 20.000 copias, y otros artistas estadounidenses siguieron este éxito con sus propias novelas sin palabras en la década de 1930. [32]

Un dibujo en blanco y negro de una mujer abriendo una ventana.
En He Done Her Wrong (1930), Milt Gross parodió Gods ' Man (1929) de Lynd Ward .

El cómic He Done Her Wrong (1930) del dibujante Milt Gross fue una parodia del género; el libro utiliza diferentes diseños de paneles similares a los de los cómics: la acción a veces tiene lugar fuera de los bordes del panel [33] y los "globos de diálogo" muestran en imágenes lo que dicen los personajes. [34] Alay-oop (1930) del dibujante e ilustrador William Gropper cuenta los sueños decepcionados de tres artistas. [35] En Abraham Lincoln: Biography in Woodcuts (1933) Charles Turzak documentó al presidente estadounidense . [36] El animador Myron Waldman (1908-2006) escribió un cuento sin palabras sobre una joven regordeta que busca un marido glamoroso. El libro Eve (1943) también utiliza "globos de imágenes" como lo hace He Done Her Wrong . [37]

Inspirado por los libros religiosos medievales y trabajando en un estilo Art Decó , el ilustrador estadounidense James Reid (1907-1989) produjo una novela sin palabras, La vida de Cristo (1930); [38] debido al contenido religioso del libro, la Unión Soviética prohibió su importación bajo sus políticas sobre religión . [18]

En 1938, el italoestadounidense Giacomo Patri (1898-1978) produjo su única novela sin palabras, el linograbado White Collar . Narra las consecuencias del colapso de la bolsa de valores de 1929 y tenía la intención de motivar a los trabajadores de cuello blanco a sindicalizarse. [38] También trata temas controvertidos como el aborto, la accesibilidad de la atención médica para los pobres y la pérdida de la fe cristiana. [27] De 1948 a 1951, el canadiense Laurence Hyde (1914-1987) produjo su única novela sin palabras, el xilografía Southern Cross , en respuesta a las pruebas atómicas estadounidenses en el atolón de Bikini . [39] La obra cuenta la evacuación estadounidense de una isla para pruebas nucleares, donde una familia queda atrás. [40] El primer libro del polaco-estadounidense Si Lewen (1918- ), The Parade: A Story in 55 Drawings (1957), recibió elogios de Albert Einstein por su mensaje contra la guerra. [41] La Copa de Afrodita (1964) del canadiense George Kuthan es un libro erótico dibujado en un estilo griego antiguo. [30] A principios del siglo XXI, el canadiense George Walker realizó novelas xilográficas sin palabras, comenzando con El libro de las horas (2010), sobre las vidas de quienes estaban en el complejo del World Trade Center justo antes de los ataques del 11 de septiembre . [42]

Rechazar

La popularidad de las novelas sin palabras alcanzó su punto máximo alrededor de 1929 a 1931, cuando se introdujeron las " películas sonoras " y comenzaron a reemplazar a las películas mudas. [43] En la década de 1930, los nazis en Alemania reprimieron y detuvieron a muchos grabadores y prohibieron las obras de Masereel [18] como " arte degenerado ". [28] Después de la Segunda Guerra Mundial, los censores estadounidenses suprimieron los libros con opiniones socialistas, incluidas las obras de Lynd Ward, sobre quien el FBI mantuvo archivos sobre sus simpatías socialistas; esta censura ha hecho que las primeras ediciones de novelas sin palabras sean escasos objetos de colección en los EE. UU. [18]

En la década de 1940, la mayoría de los artistas habían abandonado el género. Los más devotos, Masereel y Ward, se dedicaron a otras obras por las que se hicieron más conocidos; el obituario de Masereel ni siquiera mencionó sus novelas sin palabras. [6] Muchas novelas sin palabras permanecieron fuera de circulación hasta que el auge de la novela gráfica reavivó el interés entre los lectores y los editores a principios del siglo XXI. [44]

Relación con los cómics y las novelas gráficas

"... Las raíces de Ward no estaban en los cómics, aunque su trabajo es parte del mismo gran árbol genealógico..."

—  Art Spiegelman , The Paris Review , 2010 [45]

Ha habido ejemplos esporádicos de cómics sin texto (ver Cómics de pantomima ) a lo largo de la historia del medio. En los EE. UU., hubo tiras cómicas como The Little King de Otto Soglow , iniciada en 1931, y Henry de Carl Anderson , iniciada en 1932. [30] La tira cómica doméstica sin palabras del dibujante alemán E. O. Plauen, Father and Son [f] (1934-37), fue popular en Alemania y se recopiló en tres volúmenes. [46] La tira cómica sin texto de Antonio Prohías para la revista Mad Spy vs. Spy comenzó en 1961. [30]

El dibujante Will Eisner (1917-2005) se topó por primera vez con la obra de Lynd Ward en 1938. Eisner fue uno de los pioneros de la industria del cómic estadounidense y vio en el trabajo de Ward un mayor potencial para los cómics. Las ambiciones de Eisner fueron rechazadas por sus compañeros, que veían los cómics como un mero entretenimiento de bajo nivel. Eisner se retiró de la industria del cómic comercial a principios de la década de 1950 para realizar trabajos gubernamentales y educativos. Regresó en la década de 1970, cuando el ambiente había cambiado y sus lectores y compañeros parecían más receptivos a sus ambiciones. En 1978, comenzó una carrera de creación de cómics de extensión de libro, el primero de los cuales fue Un contrato con Dios ; el libro se comercializó como una "novela gráfica", un término que se convirtió en estándar hacia finales del siglo XX. [47] Eisner llamó a Ward "quizás el narrador gráfico más provocador" [48] del siglo XX. Escribió que Vértigo (1937) de Ward requirió una inversión considerable de los lectores para completar la historia entre las imágenes. [48]

El interés por la novela sin palabras revivió con el auge de la novela gráfica. [49] Los fanáticos de los cómics discutieron las obras de Masereel y otros en fanzines, y las discusiones se centraron en hablar de la Gran Novela Americana hecha en cómics. Estas discusiones inspiraron al dibujante Art Spiegelman (nacido en 1948), [50] quien en 1973 hizo una tira de cuatro páginas, "Prisoner on the Hell Planet", en un estilo expresionista inspirado en la obra de Ward. Spiegelman luego incorporó la tira a su novela gráfica Maus (1992). [51]

Aunque las novelas gráficas generalmente utilizan subtítulos y diálogos, [6] dibujantes como Eric Drooker , Peter Kuper , Thomas Ott , Brian Ralph , Masashi Tanaka , Lewis Trondheim y Billy Simms han hecho novelas gráficas sin palabras. [49] Como lo hizo Gross en He Done Her Wrong , la obra sin palabras de Hendrik Dorgathen  [de] utiliza globos de texto sin texto que contienen símbolos, íconos y otras imágenes. [52] La influencia de la novela sin palabras es prominente en Flood (1992) de Drooker y The System (1997) de Kuper , ambas historias metafóricas que se centran en temas sociales. [44] Desde 2011, las Bibliotecas de la Universidad Estatal de Pensilvania y el Centro del Libro de Pensilvania han otorgado el Premio anual Lynd Ward de novela gráfica, un premio en efectivo establecido por las hijas de Ward para resaltar la influencia de su padre en el desarrollo de la novela gráfica. [53]

Véase también

Notas

  1. ^ Francés : 25 imágenes de la passion d'un homme
  2. ^ Francés: Mi libro de horas ; el libro fue traducido al inglés como Mi libro de horas (1919), [2]
  3. ^ Alemán : Schicksal [22]
  4. ^ Alemán: Jugend sin educación
  5. ^ Alemán: Die Seiltänzerin und ihr Clown
  6. ^ Alemán: Vater und Sohn

Referencias

  1. ^ abcd Willett 2005, pág. 112.
  2. ^ abcd Willett 2005, pág. 114.
  3. ^ abcde Willett 2005, pág. 126.
  4. ^ Cohen 1977, pág. 181.
  5. ^ Willett 2005, págs. 130-131.
  6. ^abc Willett 2005, pág. 131.
  7. ^ Willett 2005, pág. 128.
  8. ^ Willett 2005, págs. 128-129.
  9. ^ Walker 2007, pág. 15.
  10. ^ Cohen 1977, pág. 193.
  11. ^ Walker 2007, pág. 16.
  12. ^ desde Cohen 1977, pág. 175.
  13. ^ Cohen 1977, págs. 172-173, 175.
  14. ^ Cohen 1977, págs. 176-177.
  15. ^ Cohen 1977, pág. 177.
  16. ^ Willett 2005, págs. 127-128.
  17. ^ Willett 2005, pág. 111.
  18. ^ abcd Walker 2007, pág. 17.
  19. ^ Cohen 1977, pág. 180.
  20. ^ Willett 2005, pág. 116.
  21. ^ Rewald 1984, págs. 12-13; Walker 2007, pág. 11.
  22. ^Ab Smart 2011, págs. 22-23.
  23. ^ Bi 2009.
  24. ^ Ward y Beronä 2005, pág.
  25. ^ desde Cohen 1977, pág. 191.
  26. ^ Walker 2007, pág. 23.
  27. ^ desde Beronä 2008, pág. 177.
  28. ^ abcd Walker 2007, pág. 21.
  29. ^ Beronä 2008, pág. 115.
  30. ^ abcd Beronä 1999, págs.
  31. ^ Beronä 2001, págs. 20-21.
  32. ^ abc Beronä 2001, págs. 19-21.
  33. ^ Beronä 2001, págs. 21-22, 24.
  34. ^ Beronä 2008, pág. 158.
  35. ^ Beronä 2008, pág. 136.
  36. ^ Ward y Beronä 2005, pág. vi.
  37. ^ Beronä 2008, pág. 170.
  38. ^ desde Walker 2007, págs. 25, 27.
  39. ^ Walker 2007, pág. 31.
  40. ^ Cohen 1977, pág. 195.
  41. ^ Beronä 1999, págs. 2-3; Walker 2007, pág. 10.
  42. ^ Smart 2011, pág. 55.
  43. ^ Willett 2005, págs. 129-130.
  44. ^ desde Beronä 2008, pág. 225.
  45. ^ Spiegelman 2010.
  46. ^ Beronä 2008, pág. 153.
  47. ^ Kaplan 2010, pág. 153.
  48. ^ desde Chute 2012, pág. 410.
  49. ^ desde Beronä 2001, pág. 20.
  50. ^ Kaplan 2010, pág. 171.
  51. ^ Witek 2004, pág. 100.
  52. ^ Beronä 2001, págs. 27-28.
  53. ^ Reid 2014.

Obras citadas

Libros

Revistas y periódicos

  • Beronä, David A. (verano de 1999). «An Introduction to 'Beyond Words: A Wordless Comic Anthology'». Sunburn (11): 2–3. Archivado desde el original el 22 de enero de 2015. Consultado el 17 de marzo de 2013 .
  • Cohen, Martin S. (abril de 1977). "La novela en xilografías: un manual". Revista de literatura moderna . 6 (2). Indiana University Press : 171–195. JSTOR  3831165.
  • Smart, Tom (primavera de 2011). "Una serie de grabados de La misteriosa muerte de Tom Thomson". El artesano del diablo . 68 . La pluma del puercoespín : 10–37.
  • Spiegelman, Art (13 de octubre de 2010). «Los grabados en madera de Lynd Ward». The Paris Review . Archivado desde el original el 29 de noviembre de 2014. Consultado el 18 de marzo de 2013 .
  • Witek, Joseph (2004). "Imagetext, o por qué Art Spiegelman no dibuja cómics". ImageTexT: Estudios interdisciplinarios del cómic . 1 (1). Universidad de Florida . ISSN  1549-6732. Archivado desde el original el 29 de julio de 2013. Consultado el 16 de abril de 2012 .

Web

  • Bi, Jessie (mayo de 2009). «El destino de Otto Nückel». du9 (en francés). Archivado desde el original el 15 de marzo de 2014. Consultado el 18 de marzo de 2013 .
  • Reid, Calvin (25 de abril de 2014). «'Fran' gana el premio Lynd Ward Graphic Novel Prize». Publishers Weekly . Archivado desde el original el 22 de enero de 2015. Consultado el 22 de enero de 2015 .

Lectura adicional

  • El silencio habla: el poder silencioso de las novelas sin palabras. Una exposición en línea de las bibliotecas de la Western Washington University.
  • Bi, Jessie (junio de 2006). "La bande dessinée muette". du9 (en francés) . Consultado el 19 de abril de 2013 .
  • Portal de Internet de la Fundación Frans Masereel. Incluye una página de novelas gráficas con versiones en línea de los libros de Masereel.
  • Rhode, Mike; Furtwangler, Tom; Wybenga, David (23 de julio de 2003). "Historias sin palabras: una bibliografía con anotaciones". Bibliotecas de la Universidad Estatal de Michigan . Consultado el 19 de abril de 2013 .
  • wordlessnovels.com Una bibliografía electrónica de interés para los coleccionistas de novelas sin palabras.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Novela_sin_palabras&oldid=1252787939"